Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra
és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg
valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint
és a megadott célokra használja. A készülék harmadik személynek történő
továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék zöldség, gyümölcs, kemény sajtok és egyéb reszelésre/aprításra/
vágásra alkalmas élelmiszerek reszelésére/aprítására/vágására szolgál.
Ez a készülék kizárólag magánháztartások száraz belső helyiségeiben használható. Ne használja a készüléket ipari vagy kereskedelmi területen.
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
▯ elektromos zöldségreszelő
▯ 5 dob
▯ dobház/betöltőnyílás
▯ tárolóedény
▯ tömködő
▯ használati útmutató
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.♦ Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély!
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a Szerviz fejezetet).
► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt
vagy csatlakozódugót a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
► Nem szabad kinyitni a készülékházat. Ez nem biztonságos
és a garancia is érvényét veszti.
► Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
► A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozódugónál és
soha ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati aljzatból.
► Ügyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne
legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy
ne szoruljon be vagy más módon se sérülhessen meg.
► Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati
kábelt és a csatlakozódugót.
SGR 150 B2
HU
│
3 ■
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► Ügyeljen arra, hogy a készülék ne legyen nedves, és ne
használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa meg képzett
szakemberrel.
A készüléket semmi esetre sem szabad folyadékba meríteni és hagyni, hogy folyadék kerüljön a készülékházba.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt
célokra használja. A készülék nem megfelelő használata
esetén sérülésveszély áll fenn.
► Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem
rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
► Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek.
► Gyermekek nem tisztíthatják a készüléket és nem végez-
hetnek felhasználói karbantartást.
► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell
tartani.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► Mindig válassza le a készüléket a hálózatról, ha felügyelet
nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszedés, tartozékcsere vagy tisztítás előtt. Mindig várja meg, amíg a motor
teljesen leáll.
► A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők
cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról.
SGR 150 B2■ 4 │ HU
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan és egye-
nesen álljon.
► Csak akkor csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózatra, ha teljesen összeszerelte.
► Ne törje meg és ne nyomja össze a hálózati kábelt és úgy
helyezze el, hogy ne lehessen rálépni vagy megbotlani
benne.
► Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.
► Ne rakjon konyhafelszerelést vagy más tárgyat a forgó
dobba!
Legyen óvatos a dobok használata során.
!
A kések nagyon élesek!
► Soha ne nyúljon kézzel a forgó dobokba!
► Soha ne puszta kézzel nyomja az élelmiszert a betöltőnyí-
lásba. Mindig használja a tömködőt.
► Tartsa távol haját, laza ruháját és valamennyi testrészét a
mozgó készülékrészektől, ha a készülék üzemben van.
► Tárolja a dobokat gyermekek számára nem elérhető helyen.
► Hagyja lehűlni a használt tartozékokat és csak ezt követően
vegye le azokat.
► Legyen óvatos a dobok tisztítása során. A kések nagyon
élesek!
SGR 150 B2
HU
│
5 ■
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
► Soha ne aprítson húst vagy keményebb élelmiszereket a
készülékkel.
► Soha ne működtesse a készüléket dobok nélkül vagy
egyszerre két dobbal.
► Ne töltsön forró folyadékot a készülékbe.
► Azonnal szakítsa meg a folyamatot, ha a dob nem vagy
csak nehezen forog. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót
és ellenőrizze, hogy nincs-e akadály a betöltőnyílásban.
► A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkap-
csolót vagy külön távműködtető rendszert.
► A készülék legfeljebb 2 percig üzemeltethető (rövid üzemel-
tetési idő) megszakítás nélkül. Ezután a készüléket mindaddig kikapcsolva kell tartani, amíg a motor le nem hűl.
► Ne használjon maró hatású, vegyi vagy súroló tisztítósze-
reket. Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében.
SGR 150 B2■ 6 │ HU
Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatból, mielőtt a készüléket össze-vagy szétszereli
vagy tartozékokat helyez be, ill. cserél. Várja meg, amíg a motor teljesen leáll.
► Csak akkor csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra, ha teljesen
összeszerelte.
► Legyen óvatos a dobok 2 3 4 5 0 használata során.
A kések nagyon élesek!
♦ Az első használat előtt tisztítsa meg a készülék valamennyi részét a Tisztítás
fejezetben leírtak szerint.
♦ Húzza ki teljesen a hálózati kábelt a vezetéktároló rekeszből 7.♦ Állítsa a készüléket sima, száraz és csúszásmentes felületre.
♦ Szerelje fel a dobházat 9:
– Helyezze fel a dobházat 9 úgy, hogy a dobházon 9 lévő nyíl▸ a
készüléken lévő nyitott zárra
– Forgassa el a dobházat 9 az óramutató járásával ellentétes irányba
úgy, hogy a betöltőnyílás q felfelé nézzen és a ► nyíl a dobházon9
a készüléken lévő zárt zárra
bekattan.
– Helyezze be a tömködőt w a betöltőnyílásba q.
♦ Helyezzen be egy dobot 2 3 4 5 0 a dobházba 9, a Dob
behelyezése/kivétele fejezetben leírtak szerint.
♦ A maradék dobokat rakja egymásra óvatosan a tárolóedényben 6 és csukja
le a fedelet 1. Ekkor tolja a tárolóedényt6 fentről a készülék hátsó részén
erre kialakított rögzítőbe.
♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő csatlakozóaljzatba.
A készülék ezzel üzemkész.
mutasson.
mutasson. A dobház9 érezhetően
SGR 150 B2
HU
│
7 ■
Használat
A dobok
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Legyen óvatos a dobok 2 3 4 5 0 használata során.
A kések nagyon élesek!
5 különböző vágó, reszelő és aprító dob áll rendelkezésre:
Finom vágódob 0 (kék)
Durva vágódob 2 (zöld)
Finom reszelődob 3 (piros)
Durva reszelődob 4
(narancssárga)
Aprítódob 5 (sárga)
* A jelölések a következő helyen találhatók:
A megfelelő dob 2 3 4 5 0 kiválasztásánál vegye figyelembe a következő
táblázatot:
káposzta
Csokoládé•••
Kókuszdió••
Mandula/mogyoró•
Száraz kenyér•
Sárgarépa••••
Parmezánsajt•
Svájci keménysajt/
Gruyère
0
(kék, I)
••
••••
Dob behelyezése/kivétele
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Tartozék behelyezése, ill. cseréje előtt mindig húzza ki a hálózati csatlako-
zódugót a csatlakozóaljzatból. Várja meg, amíg a motor teljesen leáll.
► Csak akkor csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra, ha teljesen
összeszerelte.
► Legyen óvatos a dobok 2 3 4 5 0 használata során.
A kések nagyon élesek!
Durva
vágódob
2
(zöld, II)
Finom
reszelődob
3
(piros, III)
Durva
reszelő dob
4
(narancssárga, IV)
Aprítódob
5
(sárga, V)
A dob behelyezéséhez 2 3 4 5 0 az alábbiak szerint járjon el:
SGR 150 B2
♦ Adott esetben húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóal-
jzatból.
♦ A dobok fejezetben található információk alapján ellenőrizze, hogy melyik
dob 2 3 4 5 0 a legalkalmasabb az Ön céljaihoz.
♦ Nyissa ki a tárolóedény fedelét 1 és óvatosan vegye ki a kívánt dobot 2
3 4 5 0. Csukja vissza a fedelet 1.
│
HU
9 ■
♦ Helyezze a kiválasztott dobot 2 3 4 5 0 a dobházban 9 lévő hajtó-
tengelyre 8, közben lehetőleg csak a dob 2 3 4 5 0 műanyag részét
fogja meg. Adott esetben forgassa el kissé a dobot 2 3 4 5 0 az
óramutató járásával megegyező irányba, amíg az a vágataival a hatótengelyen 8 lévő megfelelő reteszekbe csúszik.
A dob 2 3 4 5 0 levételéhez az alábbiak szerint járjon el:
♦ Adott esetben húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóal-
jzatból.
♦ Forgassa el a dobot 2 3 4 5 0 óvatosan az óramutató járásával ellen-
tétes irányba, amíg le tudja venni a hajtótengelyről 8.
Élelmiszer előkészítése
A feldolgozás előtt válassza ki és készítse elő a megfelelő élelmiszert:
■ Elsősorban kemény szerkezetű élelmiszerek alkalmasak. Minél keményebb
az élelmiszer, annál jobb az eredmény. Nagyon kemény ill. rostos élelmiszerek, mint a jégkocka vagy a hús azonban nem alkalmasak és helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülékben!
■ A feldolgozás előtt mossa meg és szárítsa meg a gyümölcsöt és a zöldséget.
■ A vastag héjú élelmiszereket, mint pl. a karalábét vagy a tököt, feldolgozás
előtt meg kell hámozni. A dióhéjat el kell távolítani.
■ A feldolgozás előtt darabolja össze az élelmiszereket úgy, hogy könnyen
átférjenek a betöltőnyíláson q.
Használat
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
♦ Tegyen egy tálat vagy más edényta dobház 9 alá.♦ Nyomja meg és tartsa lenyomva az indítógombot e. A behelyezett dob 2
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Tartozék behelyezése vagy cseréje előtt mindig húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót a csatlakozóaljzatból! Várja meg, amíg a motor teljesen leáll.
► Soha ne puszta kézzel nyomja az élelmiszert a betöltőnyílásba q.
Mindig használja a tömködőt w!
► A készülék legfeljebb 2 percig üzemeltethető (rövid üzemeltetési idő) meg-
szakítás nélkül. Ezután a készüléket mindaddig kikapcsolva kell tartani, amíg
a motor le nem hűl.
3 4 5 0 elkezd forogni.
SGR 150 B2■ 10 │ HU
Tisztítás
♦ Töltse be apránként az előkészített élelmiszert a betöltőnyílásba q és nyomja
a tömködővel w tovább úgy, hogy a dobok 2 3 4 5 0 összeaprítsák.
Az összeaprított élelmiszer elöl kiesik a dobházból 9 az aláhelyezett
edénybe.
♦ Miután feldolgozta az összes élelmiszert, engedje el az indítógombot e.
A dob 2 3 4 5 0 leáll.
♦ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, ha nem használja
tovább a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatból. Várja meg, amíg a motor teljesen leáll.
A tisztítás során a készüléket semmiképpen nem szabad vízbe meríteni
vagy folyó víz alá tartani.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Legyen óvatos a dobok 2 3 4 5 0 használata során.
A kések nagyon élesek!
TUDNIVALÓ
► Az erősen fogó
műanyag részeit
Az esetleges elszíneződéseket le lehet dörzsölni semleges étolajjal.
♦ Adott esetben húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóal-
jzatból.
♦ Ha még nem tette meg, akkor vegye ki a behelyezett dobot 2 3 4 5 0
a dobházból 9 és vegye le a dobházat a készülékről.
♦ Tisztítsa meg a készüléket egy nedves törlőkendővel. Makacs szennyeződé-
sek esetén tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Ezután törölje
át a készüléket vízzel benedvesített törlőkendővel a mosogatószer-maradványok eltávolításához.
♦ Tisztítsa meg a dobokat 2 3 4 5 0, a dobházat 9, a tárolóedényt 6
a fedéllel 1 együtt, valamint a tömködőt w enyhén mosogatószeres meleg
vízben. Makacs élelmiszermaradványok esetén használjon mosogatókefét
vagy hasonlót. Valamennyi készülékrészt öblítsen le tiszta vízzel.
élelmiszerek (pl. répa) feldolgozása elszínezheti a
. Ez ártalmatlan az egészségre és nem jelent készülékhibát.
készülék
SGR 150 B2
HU
│
11 ■
TUDNIVALÓ
A dobok 2 3 4 5 0, a dobház 9, a tárolóedény 6 a fedéllel
1 együtt, valamint a tömködő w mosogatógépben is tisztítható. Az
alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze és
ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be. Ellenkező esetben deformálódhatnak!
♦ Győződjön meg arról, hogy a készülék minden alkatrésze teljesen száraz,
mielőtt ismét használja vagy elteszi.
Tárolás
♦ Tisztítson meg minden alkatrészt a Tisztítás fejezetben leírtak szerint.♦ Rakja egymásra a dobokat 2 3 4 5 0 a tárolóedényben 6 és zárja
le a fedelet 1.
♦ Csúsztassa a hálózati csatlakozókábelt a vezetéktároló rekeszbe 7 úgy,
hogy csak a hálózati csatlakozódugó lógjon ki.
♦ Tárolja a készüléket pormentes és száraz helyen
Hibaelhárítás
PROBLÉMALEHETSÉGES OKLEHETSÉGES MEGOLDÁS
.
A készülék nincs a hálózati
csatlakozóaljzatra csatlakoztatva.
A készülék nem
működik.
A dob 2 3 4 5 0 nehezen
vagy egyáltalán
nem forog.
Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti megoldásokkal, vagy ha ezektől eltérő
zavarokat észlel, akkor forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
A készülék meghibásodott. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
A hálózati csatlakozóaljzat
meghibásodott.
A dobot 2 3 4 5 0
akadály blokkolja.
Csatlakoztassa a készüléket egy
hálózati csatlakozóaljzathoz.
Próbáljon ki egy másik hálózati
csatlakozóaljzatot.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót és ellenőrizze, hogy
nincs-e akadály a betöltőnyílásban q.
SGR 150 B2■ 12 │ HU
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
Ez a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
A csomagolás ártalmatlanítása
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat
a hatályos helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott
esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
Függelék
Műszaki adatok
Hálózati feszültség220 – 240 V ∼(váltóáram), 50 Hz
Névleges teljesítmény150 W
Védelmi osztály
Rövid üzemeltetési idő2 perc
TUDNIVALÓ
► A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a
készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid
üzemeltetési idő lejárta után a készüléket mindaddig kikapcsolva kell tartani, amíg a motor le nem hűl.
SGR 150 B2
(dupla szigetelés)
II /
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei
élelmiszer-biztosak.
│
HU
13 ■
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval
szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban
biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az
eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási
hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be
kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk)
és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap
vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai
lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy
üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül
kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben
végeztek el.
SGR 150 B2■ 14 │ HU
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján
(bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt
is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez
hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 311001
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe.
Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
SGR 150 B2
HU
│
15 ■
Receptek
Káposztasaláta
Hozzávalók
1 kg fehérkáposzta
1/2 paprika
8,5 dkg cukor
85 ml olaj
85 ml ecet
kb. 1 ek. só
kevés bors
Elkészítése
♦ Vágja a káposztát kis darabokra és dolgozza fel a durva vágódobbal (II) 2.♦ Darabolja össze a paprikát úgy, hogy beleférjen a betöltőnyílásba q és
aprítsa össze a durva reszelődobbal (IV) 4.
♦ Forrósítsa fel az olajat, az ecetet, a cukrot, a sót és kevés borsot.♦ Öntse ezt a keveréket a káposztára és hagyja kb. 2 órán át állni.
Feta sajtos saláta
Hozzávalók
2 nagy paradicsom
1 uborka
1 zöld paprika
1 piros paprika
1 fej hagyma
20 dkg feta sajt
5 dkg olívabogyó
4 ek. olaj
1 citrom
3 dkg friss fűszernövény, tetszés szerint (pl. bazsalikom)
SGR 150 B2■ 16 │ HU
Elkészítése
♦ Készítse elő az uborkát, a paprikát és a hagymát úgy, hogy beleférjenek a
betöltőnyílásba q. Távolítsa el a paprikamagokat és a paprika fehér héját.
♦ Aprítson össze mindent a finom vágódobbal (I) 0.♦ Darabolja kockákra a paradicsomot és a feta sajtot.♦ Keverje össze a hozzávalókat és adja hozzá az olívabogyókat.♦ Keverje el az olajat a citromlével és öntse az egészet a salátára.♦ Szórja a fűszernövényeket a salátára.
Cukkini-felfújt
Hozzávalók
6 cukkini
2 burgonya
1 fej hagyma
1 csésze főtt rizs
1 tojás
kb. 30 ml tej
15 dkg Gruyère (svájci kemény sajt)
só és bors
Elkészítése
SGR 150 B2
♦ Készítse elő a cukkinit, a burgonyát és a hagymát úgy, hogy beleférjenek
a betöltőnyílásba q.
♦ Reszelje le a cukkinit és a burgonyát a durva reszelődobbal (IV) 4.♦ Darabolja össze a hagymát a durva vágódobbal (II) 2.
♦ Röviden pirítsa meg a zöldséget egy serpenyőben.♦ Tegyen egy réteg rizst és egy réteg zöldséget a felfújt-formába.♦ Keverje össze a tojást a tejjel, a sóval és a borssal, és öntse az egészet a
felfújtra.
♦ Reszelje le a Gruyère sajtot a durva reszelődobbal (IV) 4 és szórja
a felfújtra.
♦ Süsse a felfújtat 180°C-on kb. 20 percig.
│
HU
17 ■
Bazsalikomos-mandulás pesto
Hozzávalók
10 dkg bazsalikom
4,5 dkg fenyőmag
2,5 dkg mandula
5 dkg parmezánsajt
1 dl jó minőségű olívaolaj
só és bors
Elkészítése
♦ Reszelje le a parmezánsajtot az aprítódobbal (V) 5.♦ Reszelje le a mandulát az aprítódobbal (V) 5.
♦ Tegye a bazsalikomleveleket, az olajat, a fenyőmagot, a mandulát, a sót és
a borsot a mixerbe és pürésítse alaposan.
♦ Végül adja hozzá a parmezánsajtot és még egyszer keverje össze alaposan.
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje!
Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze
je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
alikvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro
uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu
sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen ke krouhání/strouhání/krájení zeleniny, ovoce, tvrdého
sýra a dalších, ke krouhání/strouhání/krájení vhodných potravin.
Přístroj je určen pouze k použití v suchých vnitřních prostorách v domácnostech
pro soukromé účely. Přístroj nepoužívejte v průmyslovém ani komerčním sektoru.
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími složkami:
▯ elektrické struhadlo
▯ 5 bubínků
▯ kryt bubínku/plnicí šachta
▯ úložná nádoba
▯ pěchovadlo
▯ návod k obsluze
Vybalení
♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.♦ Z přístroje odstraňte všechen obalový materiál.
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení!
► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozena.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz
kapitola Servis).
SGR 150 B2■ 20 │ CZ
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.