SILVERCREST SFR 3.7 C3 User manual [dk]

CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 C3
BATTERIDREVEN VINDUESRENSER
Betjeningsvejledning
Mode d’emploi
ACCU RAAMREINIGER
Gebruiksaanwijzing
IAN 295776
AKKU-FENSTERSAUGER
Bedienungsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Betjeningsvejledning Side 1 FR / BE Mode d'emploi Page 11 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
BA
C
Indholdsfortegnelse
Indledning .............................................................2
Anvendelsesområde ....................................................2
Pakkens indhold ........................................................2
Beskrivelse af produktet .................................................2
Tekniske data ..........................................................2
Sikkerhedsanvisninger ..................................................3
Før første brug .........................................................6
Samling af produktet ................................................................6
Betjening ..............................................................6
Rengøring .........................................................................6
Opsugning ........................................................................6
Opladning af produktet ..................................................7
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rengøring af sprayflasken ............................................................7
Vask af mikrofiberovertræk ............................................................7
Rengøring af produktet ...............................................................7
Opbevaring ............................................................7
Afhjælpning af fejl ......................................................8
Bortskaffelse ...........................................................9
Garanti for Kompernass Handels GmbH ....................................9
Service ..........................................................................10
Importør .........................................................................10
DK 
SFR 3.7 C3
 1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til aftørring og samtidig opsugning af vand på glatte overflader, som f.eks. vinduer. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Pakkens indhold
Batteridreven vinduesrenser Oplader Sprayflaske 2 Mikrofiberovertræk Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend dig til Service ved behov.
Beskrivelse af produktet
1 Opsugningsstykke 2 Smudsbeholder 3 Prop 4 Studs 5 Kontrollampe 6 Tænd-/slukknap 7 Motordel 8 Ladestik 9 Frigørelsesknap 0 Aftørringsstykke q Sprayhoved w Fikserring e Vandtank r Forbindelsesstik t Oplader z Mikrofiberovertræk
Tekniske data
Oplader
Indgang: 100 - 240 V ~ (vekselstrøm),
50 / 60 Hz, 0,3 A Udgang: 5 V Stikkets polaritet: Producent: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Typebetegnelse: ZD006C050100EU Beskyttelsesklasse: II / Effektivitetsklasse: 5 Strømforsyning: Kortslutningsstabil sikkerhedstransformator:
jævnstrøm, 1000 mA
dobbeltisolering
2 │ DK
Produkt
Effektforbrug: 12 W Indgangsspænding/-strøm: 5 V Polaritet: Genopladeligt batteri - arbejdsspænding: 3,7 V Genopladeligt batteri: Lithium-ion batteri, 2200 mAh Beskyttelsesklasse: III /
Driftstid ved fuldt opladet batteri: ca. 40 min. Opladningstid ved tomt batteri: ca. 2,5 time. Kapslingsklasse: IPX4 (beskyttelse mod vandsprøjt
fra alle sider)
beskyttelse med
lavspænding
1000 mA
SFR 3.7 C3
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
Oplad og brug ikke dette produkt udendørs.Brug aldrig produktet, hvis ledningen, stikket eller kabinettet
er beskadiget.
Hvis strømstikket eller ledningen er beskadiget, skal det/den
straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situatio­ner undgås.
Lad kun reparationer udføre af et specialværksted. Åbn aldrig
selv produktet. Indgreb, som ikke er udført af et specialværk­sted, kan føre til personskader.
Kontrollér, at spændingen, som er angivet i de tekniske data
til produktet, er i overensstemmelse med netspændingen, før du tænder produktet.
Rør ikke ved strømforsyningen eller produktet med våde eller
fugtige hænder.
Brug ikke strømforsyningen sammen med en forlængerled-
ning, men sæt strømforsyningen direkte i en stikkontakt.
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det
kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kom­mer væskerester på spændingsførende dele under brug.
SFR 3.7 C3
Brug ikke ladeapparatet udendørs!
DK 
 3
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
Udskift ikke tilbehørsdele, mens produktet er i brug.Brug ikke produktet til opsugning af spidse genstande eller
glasskår.
Sug aldrig brændende tændstikker, aske med gløder eller
cigaretskod op.
Brug ikke produktet til opsugning af kemiske produkter, sten-
støv, gips, cement eller andre lignende partikler.
Produktet er ikke egnet til brændbare og eksplosive stoffer
eller kemiske og aggressive væsker.
Opbevar altid produktet i lukkede rum. Opbevar produktet
et tørt sted efter brug for at undgå uheld.
Under ekstreme forhold kan batterierne lække. Hvis væsken
fra batterierne kommer i kontakt med huden eller øjnene, skal det pågældende sted straks skylles af med rent vand. Opsøg læge.
Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
4 │ DK
SFR 3.7 C3
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af producenten. Strømforsyningen må ikke bruges til andre formål. Hold altid på stikket og ikke i ledningen, når du vil trække
stikket ud af stikkontakten.
Stil ikke produktet ved siden af radiatorer, bageovne eller
andre opvarmede apparater eller flader.
Sørg altid for, at udluftningsspalterne ikke er blokerede. En
blokeret luftcirkulation kan medføre overophedning og skader på produktet.
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Smid ikke
batteriet ind i levende ild, og udsæt det ikke for høje tempe­raturer. Fare for eksplosion!
Brug ikke opladeren til andre produkter, og prøv ikke på at
oplade med en anden oplader. Brug kun opladeren, som er leveret sammen med dette produkt.
Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke er beregnet
hertil.
Træk kun opsugningsstykkets skraber hen over de våde fla-
der oppefra og ned. Tilsidesættelse af dette kan beskadige produktet!
SFR 3.7 C3
DK 
 5
Før første brug
Samling af produktet
1) Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
2) Sæt opsugningsstykket 1 på motordelen 7.
BEMÆRK
Produktet leveres med uopladet batteri. Før
produktet bruges første gang, skal batteriet oplades i 2,5 timer.
3) Lad produktet op (se kapitlet "Opladning af produktet ").
Nu er produktet klar til brug.
Betjening
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skummende, ætsende, aggressive,
skurrende eller kemiske rengøringsmidler. De kan ødelægge produktet.
Rengøring
1) Indstil spidsen på sprayhovedet q på STREAM (stråle) eller SPRAY (fin vandtåge).
2) Stik sprayhovedet q ind i aftørringsstykket 0.
3) Træk fikserringen w over slangen, og sæt den på aftørringsstykket 0, så den klikker fast. Sprayhovedet q er nu omsluttet af aftørrings­stykket 0 og fikserringen w.
4) Fyld vand og eventuelt rengøringsmiddel, der er egnet til vinduer, i sprayflasken e.
5) Skru sprayhovedet q med det påsatte aftør­ringsstykke 0 på sprayflasken e.
6) Træk mikrofiberovertrækket z over holderen på aftørringsstykket 0, og sæt det fast med burrebåndslukningen.
7) Sprøjt på overfladen, der skal rengøres.
8) Tør den sprayede overflade af med mikrofiber­overtrækket z og løsn fastsiddende snavs.
Opsugning
1) Tryk på tænd-/slukknappen 6. Kontrollampen 5 lyser blåt.
BEMÆRK
Hvis kontrollampen 5 lyser rødt under arbej-
det, betyder det, at produktet skal lades op (se kapitel „Opladning af produktet“).
OBS! MATERIELLE SKADER!
Træk kun opsugningsstykkets skraber 1 hen
over de våde flader oppefra og ned. Tilside­sættelse af dette kan beskadige produktet!
2) Træk langsomt opsugningsstykkets skraber 1 hen over de våde flader oppefra og ned. Fugten tørres af og samtidig opsuges den i smudsbeholderen 2.
BEMÆRK
Træk aldrig skraberen på tværs over de våde
flader. Vandet kan ikke opsuges og løber ud på siden af skraberen.
3) Start altid oppefra, når du har tørret en bane af.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Hold op med at arbejde med produktet, når
MAX-markeringen på smudsbeholderen 2 er nået. Sluk for produktet, og tøm smudsbe­holderen 2: Åbn proppen 3 på smudsbeholderen 2. Tøm det snavsede vand ud, og luk smuds­beholderen 2 igen. Du kan nu fortsætte arbejdet.
BEMÆRK
Hvis der er rester af snavset vand tilbage i
smudsbeholderen 2, skal du fjerne dette fra produktet. Tryk på frigørelsesknappen 9 og tag smudsbeholderen 2 af motordelen7. Drej smudsbeholderen 2, så studsen4 peger skråt opad. Tag nu forsigtigt stangen ud ved studsen4, og ryst det resterende vand ud.
4) Når hele fladen er tør, skal du trykke på tænd-/ slukknappen igen 6 for at slukke produktet. Kontrollampen 5 slukkes.
6 │ DK
SFR 3.7 C3
5) Tør eventuelle striber eller rester af fugt på den rengjorte flade af med en tør klud ved behov.
Mikrofiberovertrækket z må ikke tørres i
tørretumbler!
Opladning af produktet
BEMÆRK
Sørg for, at produktet er slukket, før opladnin-
gen begyndes.
Start opladningen ved at forbinde opladeren t
med en stikkontakt, og sæt forbindelsesstikket r i ladestikket 8 på motordelen 7.Kontrollam­pen 5 lyser rødt. Når produktet er ladet op, lyser kontrollampen 5 blåt.
BEMÆRK
Oplad først batterierne igen, når produktets
sugeeffekt er væsentligt svagere, og kontrol­lampen 5 blinker rødt.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE - ELEKTRISK STØD!
Afbryd produktet fra opladeren t før rengø-
ringen! Der er fare for elektrisk stød!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings-
midler. De kan beskadige overfladen!
Rengøring af sprayflasken
Åbn sprayflasken og tøm den. Tag mikrofiber-
overtrækket z af. Tør sprayflaskens dele af med en fugtig klud. Hæld lidt mildt rengøringsmiddel på kluden ved behov.
Vask af mikrofiberovertræk
Mikrofiberovertrækket z kan vaskes i
vaskemaskine ved 60°. Brug ikke skyl­lemiddel, da det ødelægger mikrofiberens renseevne.
Mikrofiberovertrækket z må ikke stryges!
Materiale: 88% polyester / 12% nylon
Rengøring af produktet
For at rengøre produktet skal det skilles ad:
1) Tryk på den riflede del på undersiden af op­sugningsstykket 1, og tag opsugningsstykket 1 af produktet. Rengør opsugningsstykket 1 med en fugtig klud. Tilsæt et mildt rengørings­middel til kluden ved behov.
2) Tryk på frigørelsesknappen 9, og tag smuds­beholderen 2 af motordelen 7. Tag nu smuds- beholderens stang 2 ud ved studsen 4. Skyl smudsbeholderen 2 og stangen med rent vand og med mildt rengøringsmiddel ved behov.
3) Tør motordelen 7 af med en fugtig klud. Tilsæt et mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov. Tør motordelen 7 af.
4) Saml produktet igen:
– Skub stangen ind i smudsbeholderen 2.
Sørg for, at stangens kant slutter tæt til kan­ten på smudsbeholderen 2.
– Sæt smudsbeholderen 2 på motordelen
7 ved først at sætte den forreste del ind i motordelen 7 og så trykke den bageste del ned, så smudsbeholderen 2 går i indgreb og sidder fast.
– Sæt opsugningsstykket 1 på motordelen 7.
Tør opladeren t af med en fugtig klud. Sørg
for, at opladeren t er helt tør, inden du tilslutter den til strømmen igen.
Opbevaring
Opbevar det rengjorte produkt på et rent,
støvfrit og tørt sted.
Mikrofiberovertrækket z må ikke bleges!
SFR 3.7 C3
DK 
 7
Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Løsning
Produktet
fungerer ikke.
Der dannes
ofte striber under
rengøringen.
Sprayflasken
virker ikke.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du henvende dig til vores service.
Produktet er ikke ladet op. Lad produktet op.
Produktet er defekt. Henvend dig til Service.
Skraberen er snavset. Rengør skraberen.
Tag skraberen ud af opsugnings­stykket 1 fra siden.
Skraberen er slidt.
Der bruges for meget rengøringsmiddel. Brug mindre rengøringsmiddel. Der er ingen vand/rengøringsmiddel i
sprayflasken.
Sprayflasken er defekt. Henvend dig til Service.
Spidsen på sprayflasken står på OFF.
Fugt skraberen omkring rundingen med vand eller skyllemiddel, og sæt den omvendt på opsugnings­stykket 1.
Hæld nyt vand/rengøringsmiddel i sprayflasken.
Drej spidsen om til SPRAY eller STREAM.
8 │ DK
SFR 3.7 C3
Bortskaffelse
BEMÆRK
Det integrerede genopladelige batteri i dette
produkt kan ikke tages ud til bortskaffelse.
Bortskaf under ingen omstæn-
digheder produktet sammen med det normale hushold­ningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelses­virksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Bortskaf ikke netadapteren sammen med det almindelige husholdningsaffald. Netadap­teren er underlagt EU-direkti­vet 2012/19/EU WEEE (om affald af elektronisk og elektrisk udstyr).
Bortskaf netadapteren via en godkendt destrukti­onsvirksomhed eller på den kommunale genbrugs­plads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Vær opmærksom på mærkningen på
de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (b) og tallene (a) med følgende betydning:
1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbe­var venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne doku­mentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garan­tiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga­rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve­ringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er ud­sat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
SFR 3.7 C3
DK 
 9
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anven­delse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anven­delsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- el­ler undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mang-
ler, bedes du først kontakte nedennævnte ser­viceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 295776
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte service­sted.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
10 │ DK
SFR 3.7 C3
Table des matières
Introduction ...........................................................12
Usage conforme .......................................................12
Matériel livré ..........................................................12
Description de l’appareil ................................................12
Caractéristiques techniques ..............................................12
Consignes de sécurité ...................................................13
Avant la première mise en service ........................................16
Assemblage de l’appareil ...........................................................16
Utilisation ............................................................16
Nettoyage .......................................................................16
Aspiration ........................................................................16
Charger l’appareil .....................................................17
Nettoyage et entretien ..................................................17
Nettoyer la bouteille de pulvérisation ..................................................17
Laver la bonnette microfibres .........................................................17
Nettoyage de l’appareil .............................................................17
Stockage .............................................................18
Dépannage ...........................................................18
Mise au rebut .........................................................19
Garantie de Garantie de Kompernass Handels GmbH ........................19
Service après-vente ................................................................20
Importateur .......................................................................20
SFR 3.7 C3
FR│BE 
 11
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à racler et à aspirer parallèlement l’eau sur des surfaces lisses comme les fenêtres par exemple. Cet appareil est exclusive­ment réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Nettoyeur de vitres Chargeur Bouteille de pulvérisation 2 Bonnette microfibres Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.
12 │ FR
BE
Description de l’appareil
1 Buse d’aspiration 2 Réservoir d’eau sale 3 Bouchon 4 Tubulure 5 Voyant de contrôle 6 Commutateur Marche/Arrêt 7 Bloc-moteur 8 Douille de chargement 9 Touche de déverrouillage 0 Extension d’essuyage q Pulvérisateur w Bague de fixation e Réservoir à eau r Fiche de connexion t Chargeur z Bonnette microfibres
Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée: 100-240V ~ (courant alternatif),
50 / 60Hz, 0,3A Sortie: 5V Polarité de la fiche: Fabricant: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Désignation du type: ZD006C050100EU Classe de protection: II / Classe d’efficacité: 5 Bloc d’alimentation à découpage: Transformateur de sécurité protégé contre les courts circuits:
Appareil
Puissance absorbée: 12W Tension/courant d’entrée: 5V Polarité: Batterie - Tension de service: 3,7V Batterie: Batterie lithium-ion 2200mAh Classe de protection: III /
Durée de service avec une batterie entièrement chargée: env. 40min.
Temps de charge de la batterie vide: env. 2,5 heures. Indice de protection: IPX4 (Protection contre les projec-
courant continu, 1000mA
Double isolation
1000mA
protection par basse
tension
tions d’eau de tous les côtés)
SFR 3.7 C3
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur.Ne jamais utiliser l'appareil avec le cordon, la fiche ou le
boîtier endommagé.
Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un
câble d'alimentation endommagé(e) par des spécialisés agréés, pour éviter tous risques.
Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
L'appareil ne doit être ouvert en aucune circonstance. Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée, peuvent entraîner des blessures.
Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension
indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil correspond à la tension du secteur.
Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ou l'appareil les
mains humides ou mouillées.
N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec une rallonge mais
branchez le bloc secteur directement dans une prise murale.
Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
SFR 3.7 C3
N‘utilisez pas le chargeur à l‘extérieur !
FR│BE 
 13
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE !
Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en
service.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets pointus ou
des tessons de verre.
N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre
incandescente ou des mégots de cigarette.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits chimiques,
de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre particule analogue.
L'appareil n'est pas adapté pour des substances inflam-
mables et explosives ou des liquides chimiques et agressifs.
Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés.
Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites
peuvent se produire dans les cellules de la batterie. En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite un médecin.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne res­ponsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil
sans surveillance.
14 │ FR
BE
SFR 3.7 C3
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
Le bloc d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
Maintenez toujours la fiche secteur pour débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs, de fours
ou d'autres appareils ou surfaces chauffés.
Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours dégagées.
Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.
Ce produit contient une batterie rechargeable. Ne pas jeter
la batterie au feu et ne pas l’exposer à des températures élevées. Risque d’explosion!
Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit et ne pas
essayer de charger cet appareil à l’aide d’un autre char­geur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil.
Ne jamais essayer de recharger des batteries non rechar-
geables.
Déplacez la lèvre de la buse d’aspiration uniquement de
haut en bas sur les surfaces humides. L’appareil risque d’être détérioré en cas de non-respect de ces consignes!
SFR 3.7 C3
FR│BE 
 15
Avant la première mise en service
Assemblage de l’appareil
1) Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil.
2) Placez la buse d’aspiration 1 sur le bloc­moteur 7.
REMARQUE
L’appareil est livré avec une batterie non
chargée. Avant la première utilisation de l’appareil, la batterie doit être préalablement chargée pendant 2,5 heures.
3) Chargez l’appareil (voir chapitre «Charger l’appareil»).
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Utilisation
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits de nettoyage mous-
sants, agressifs, abrasifs ou chimiques. Il peut en résulter des dommages sur l'appareil.
Nettoyage
1) Placez la pointe du vaporisateur q sur STREAM (jet) ou sur SPRAY (fine nébulisation d’eau).
2) Placez le pulvérisateur q dans l’extension d’essuyage 0.
3) Enfilez la bague de fixation w sur le flexible et fixez-la sur l’extension d’essuyage 0, de manière à ce qu’elle s’enclenche. Maintenant, le pulvérisateur q est retenu par l’extension d’essuyage 0 et la bague de fixation w.
4) Remplissez la bouteille de pulvérisation d’eau et le cas échéant, d’un produit de nettoyage adapté e.
5) Tournez le pulvérisateur q avec l’extension d’essuyage 0 en place sur la bouteille de pulvérisation e.
6) Passez la bonnette microfibres z par-dessus le support sur l’extension d’essuyage 0 et fixez­la avec la fermeture velcro.
7) Pulvérisez les surfaces à nettoyer.
8) Essuyez les surfaces pulvérisées avec la bonnette microfibres z et éliminez la saleté incrustée.
Aspiration
1) Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt 6. Le voyant de contrôle 5 s’allume en bleu.
REMARQUE
Si le voyant de contrôle 5 clignote en rouge,
ceci indique que l'appareil doit être chargé (voir chapitre "Charger l'appareil").
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Déplacez la lèvre de la buse d’aspiration 1
uniquement de haut en bas sur les surfaces humides. L’appareil risque d’être détérioré en cas de non-respect de ces consignes!
2) Déplacez les lèvres de la buse d’aspiration 1 lentement de haut en bas sur les surfaces humides. L’humidité est absorbée et aspirée en même temps dans le réservoir d’eau sale 2.
REMARQUE
Ne déplacez jamais la lèvre latéralement sur
les surfaces humides. L'eau ne peut alors pas être aspirée et s'écoule de la lèvre latéralement.
3) Débutez toujours en haut lorsque vous avez séché une bande.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez l'appareil jusqu'à ce que le repère
MAX du réservoir d'eau sale 2 soit atteint. Éteignez alors l'appareil et videz le réservoir d'eau sale 2 : Ouvrez le bouchon 3 du réservoir d'eau sale 2. Videz l'eau sale et refermez le réser­voir d'eau sale 2. Vous pouvez reprendre le travail.
16 │ FR
BE
SFR 3.7 C3
REMARQUE
S'il reste de l'eau sale dans le réservoir d'eau
sale 2 vous devez le retirer de l'appareil. Appuyez pour cela sur la touche de déver­rouillage 9 et retirez le réservoir d’eau sale 2 du bloc-moteur 7. Retournez le réservoir d'eau sale 2 de manière à ce que la tubu­lure 4 pointe en oblique vers le haut. Sortez maintenant avec précaution l'intérieur du réservoir d'eau sale au niveau de la tubulure 4 et jetez le reste d'eau sale.
4) Une fois la surface complète sèche, appuyez à nouveau sur le commutateur Marche/Arrêt 6 pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle 5 s’éteint.
5) Si nécessaire, essuyez d’éventuelles traces ou restes d’humidité sur la surface traitée avec un chiffon sec.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface !
Nettoyer la bouteille de pulvérisation
Ouvrez la bouteille de pulvérisation et videz-la.
Retirez la bonnette microfibres z. Essuyez avec un chiffon sec les parties de la bou­teille de pulvérisation, ajoutez si nécessaire un peu de produit de nettoyage doux sur le chiffon.
Laver la bonnette microfibres
Vous pouvez laver la bonnette microfibres z
à 60°C à la machine à laver. N’utilisez cependant pas d’assouplissant, ce dernier réduisant fortement la force de nettoyage des microfibres.
Charger l’appareil
REMARQUE
Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant
de commencer à charger.
Pour charger l’appareil, branchez le chargeur
t dans une prise de courant et branchez la fiche de connexion r dans la douille de char­gement 8 sur le bloc-moteur 7. Le voyant de contrôle 5 s’allume en rouge. Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de contrôle 5 s’allume en bleu.
REMARQUE
Ne rechargez la batterie qu'à partir du
moment où la puissance d'aspiration de l'appareil faiblit sensiblement et le voyant de contrôle 5 clignote en rouge.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Séparez l'appareil du chargeur t avant tout
nettoyage ! Risque d'électrocution !
Ne pas blanchir la bonnette microfibres z !
Ne pas mettre la bonnette microfibres z au
sèche-linge !
Ne pas repasser la bonnette microfibres z !
Matière : Matériau : 88% polyester / 12% nylon
Nettoyage de l’appareil
Pour bien nettoyer l’appareil, démontez-le:
1) Appuyez la surface cannelée sur le dessous de la buse d’aspiration 1 et retirez la buse d’aspiration 1 de l’appareil. Nettoyez la buse d’aspiration 1 à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de produit de nettoyage doux sur le chiffon.
2) Appuyez sur la touche de déverrouillage 9 et retirez le réservoir d’eau sale 2 du bloc-moteur
7. Sortez l’intérieur du réservoir d’eau sale 2 au niveau de la tubulure 4. Rincez le réservoir d’eau sale 2 et l’intérieur à l’eau claire, si nécessaire avec un produit de nettoyage doux.
3) Essuyez le bloc-moteur 7 à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de pro­duit de nettoyage doux sur le chiffon. Séchez bien le bloc-moteur 7.
SFR 3.7 C3
FR│BE 
 17
4) Assemblez à nouveau l’appareil:
– Glissez l’intérieur dans le réservoir d’eau
sale 2. Veillez à ce que le bord de l’inté­rieur soit aligné sur le bord du réservoir d’eau sale 2.
– Placez le réservoir d’eau sale 2 sur le
bloc-moteur 7 en poussant d’abord la partie avant dans le bloc-moteur 7 et en appuyant ensuite la partie arrière vers le bas de manière à ce que le réservoir
– Poussez la buse d’aspiration 1 sur le bloc-
moteur 7.
Essuyez le chargeur t à l’aide d’un chiffon
humide. Assurez-vous que le chargeur t soit entièrement sec, avant de le raccorder à nou­veau au secteur.
Stockage
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
d’eau sale 2 s’enclenche.
Dépannage
Erreur Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Des traces
apparaissent
toujours lors du
nettoyage.
La bouteille de
pulvérisation ne
fonctionne pas.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si
L'appareil n'est pas chargé. Chargez l'appareil.
L'appareil est défectueux.
La lèvre du racleur est sale. Nettoyez la lèvre du racleur.
La lèvre du racleur est usée.
Le produit de nettoyage est surdosé.
Il n'y a pas d'eau/ de liquide de nettoyage dans la bouteille de pulvérisation.
La bouteille de pulvérisation est défectueuse.
La tête de la bouteille de pulvérisation est placée sur OFF.
Adressez-vous au service après-vente.
Retirez la lèvre du racleur latéralement de la buse d'aspi­ration 1. Humidifiez la lèvre du racleur au niveau de l'arrondi avec un peu d'eau ou de produit de net toyage et glissez-la à nouveau dans le sens inverse dans la buse d'aspiration 1.
Utilisez un peu moins de produit de nettoyage.
Remplissez la bouteille de pulvérisation d'eau fraîche/de liquide de nettoyage frais.
Adressez-vous au service après-vente.
Tournez la tête sur SPRAY ou STREAM.
vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
-
18 │ FR
BE
SFR 3.7 C3
Mise au rebut
REMARQUE
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut
pas être retirée pour être mise au rebut.
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Ne jetez en aucun cas l’adap­tateur secteur avec les ordures ménagères normales. L’adap­tateur secteur est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques).
Éliminez l’adaptateur secteur par le biais d’une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est composé de matériaux
respectueux de l’environnement que vous pouvez éliminer auprès des points de recyclage locaux.
Observez le marquage sur les différents
matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abré­viations (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques 20–22: Papier et carton 80–98: Matériaux composites
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique égale­ment aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
SFR 3.7 C3
FR│BE 
 19
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu­sement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être consi­dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec­tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter­vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justifi­catif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 295776
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil­lez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
20 │ FR
BE
SFR 3.7 C3
Inhoud
Inleiding ..............................................................22
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..............................22
Inhoud van het pakket ..................................................22
Productbeschrijving ....................................................22
Technische gegevens ...................................................22
Veiligheidsvoorschriften ................................................23
Voor de eerste ingebruikname ...........................................26
Apparaat monteren ................................................................26
Bedienen .............................................................26
Reinigen .........................................................................26
Wegzuigen .......................................................................26
Apparaat opladen .....................................................27
Reiniging en onderhoud .................................................27
Sproeiflacon reinigen ...............................................................27
Microvezelovertrek wassen ..........................................................27
Apparaat reinigen .................................................................27
Opbergen ............................................................28
Problemen oplossen ....................................................28
Afvoeren .............................................................29
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ..................................29
Service ..........................................................................30
Importeur ........................................................................30
SFR 3.7 C3
NL│BE 
 21
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u ver­trouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwij­zingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorge­schreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product door­geeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het wissen en gelijktijdig wegzuigen van water op gladde opper­vlakken, bijv. ramen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.
Inhoud van het pakket
Accu raamreiniger Oplader Sproeiflacon 2 Microvezelovertrek Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice.
Productbeschrijving
1 Zuigmond 2 Vuilreservoir 3 Dop 4 Vulopening 5 Indicatielampje 6 Aan-/uitknop 7 Motorblok 8 Oplaadaansluiting 9 Ontgrendelknop 0 Wisser q Sproeikop w Fixeerring e Waterreservoir r Verbindingsstekker t Oplader z Microvezelovertrek
Technische gegevens
Oplader
Ingang: 100 - 240 V ~ (wisselstroom),
50 / 60 Hz, 0,3 A Uitgang: 5 V Polariteit van de stekker: Fabrikant: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Type-aanduiding: ZD006C050100EU Beschermingsklasse: II / Efficiëntieklasse: 5 Schakelende voeding: Kortsluitingsbestendige veiligheidstransformator:
Apparaat
Opgenomen vermogen: 12 W Ingangsspanning/-stroom: 5 V Polariteit: Accu - werkspanning: 3,7 V Accu: lithium-ionaccu, 2200 mAh Beschermingsklasse: III /
extra lage spanning Bedrijfstijd bij volle acculading: ca. 40 min. Oplaadtijd bij lege accu: ca. 2,5 uur Beschermingstype: IPX4 (bescherming tegen
gelijkstroom, 1000 mA
dubbel geïsoleerd
1000 mA
bescherming door
spatwater van alle kanten)
22 │ NL
BE
SFR 3.7 C3
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Laad of gebruik dit apparaat niet in de openlucht.Gebruik het apparaat nooit wanneer snoer, stekker of behuizing
beschadigd is.
Laat beschadigde stekkers of snoeren onmiddellijk vervan-
gen door geautoriseerd vakkundig personeel, om risico's te vermijden.
Laat reparaties alleen uitvoeren door een reparatiewerkplaats.
Open in geen geval zelf het apparaat. Ingrepen, die niet zijn uitgevoerd door een gespecialiseerd bedrijf, kunnen let­sel tot gevolg hebben.
Let er vóór het inschakelen van het apparaat op, dat de
in de technische gegevens van het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning.
Pak de netvoedingsadapter of het apparaat niet vast met
natte of vochtige handen.
Gebruik voor de netvoedingsadapter geen verlengsnoer,
maar sluit de netvoedingsadapter rechtstreeks aan op een stopcontact.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektri­sche schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met delen onder spanning.
SFR 3.7 C3
Gebruik de oplader niet in de openlucht!
NL│BE 
 23
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Verwissel de hulpstukken niet als het apparaat in werking is.Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van scherpe
voorwerpen of glasscherven.
Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigaretten-
peuken op.
Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van chemische
producten, steengruis, gips, cement of andere vergelijkbare deeltjes.
Het apparaat is niet geschikt voor ontvlambare en explosieve
stoffen of chemische en agressieve vloeistoffen.
Berg het apparaat altijd op in gesloten ruimtes. Berg, om
ongelukken te voorkomen, het apparaat na gebruik op een droge plek op.
Onder extreme omstandigheden kunnen de accucellen
gaan lekken. Als accuvloeistof met de huid of de ogen in aanraking komt, dient de betreffende plek onmiddellijk met schoon water te worden uit- of afgespoeld. Raadpleeg een dokter.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het product zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikers-
onderhoud uitvoeren.
24 │ NL
BE
SFR 3.7 C3
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen accessoires. De netvoedingsadapter mag niet voor andere doeleinden
worden gebruikt.
Pak altijd de stekker vast om het apparaat los te koppelen
van de stroomvoorziening.
Leg het apparaat niet bij radiatoren, ovens of andere hete
apparaten of oppervlakken.
Zorg dat de ventilatiesleuven altijd vrij zijn. Een geblokkeerde
luchtcirculatie kan oververhitting en beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben.
Dit product bevat een oplaadbare accu. Gooi de accu niet
in het vuur en stel hem niet bloot aan hoge temperaturen. Er bestaat explosiegevaar!
Gebruik de oplader niet voor een ander product en probeer
niet om dit apparaat met een ander laadstation op te laden. Gebruik alleen de oplader die bij het apparaat is geleverd.
Probeer nooit batterijen die niet oplaadbaar zijn weer op te
laden.
Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond alleen van boven
naar beneden over de natte oppervlakken. Bij niet-naleving kan het apparaat beschadigd raken!
SFR 3.7 C3
NL│BE 
 25
Voor de eerste ingebruikname
Apparaat monteren
1) Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat.
2) Schuif de zuigmond 1 op het motorblok 7.
OPMERKING
Het apparaat wordt geleverd met ongeladen
accu. Voor het eerste gebruik van het apparaat moet de accu 2,5 uur worden opgeladen.
3) Laad het apparaat op (zie het hoofdstuk “Apparaat opladen”).
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Bedienen
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schuimende, bijtende, agres-
sieve, schurende of chemische schoonmaak­middelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
Reinigen
1) Stel de punt van de sproeikop q in op STREAM (straal) of SPRAY (fijne waternevel).
2) Steek de sproeikop q in de wisser 0.
3) Duw de fixeerring w over de slang en steek hem op de wisser 0, zodat hij vastklikt. De wisser 0 en de fixeerring w liggen nu om de sproeikop q.
4) Vul de sproeiflacon met water en eventueel een voor het reinigen van ramen geschikt schoonmaakmiddel e.
5) Draai de sproeikop q met bevestigde wisser 0 op de sproeiflacon e.
6) Trek de microvezelovertrek z over de houder van de wisser 0 en maakt hem vast met het klittenband.
7) Besproei de te reinigen oppervlakken.
8) Veeg met de microvezelovertrek z over de besproeide oppervlakken en maak daarbij het vastzittende vuil los.
Wegzuigen
1) Druk op de aan-/uitknop 6. Het indicatielampje 5 brandt blauw.
OPMERKING
Als tijdens het werken het indicatielampje 5
rood knippert, betekent dit dat het apparaat moet worden opgeladen (zie het hoofdstuk “Apparaat opladen”).
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond
1 alleen van boven naar beneden over de natte oppervlakken. Bij niet-naleving kan het apparaat beschadigd raken!
2) Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond 1 langzaam van boven naar beneden over de nat­te oppervlakken. Het vocht wordt weggezogen en tegelijkertijd in het vuilreservoir 2 gezogen.
OPMERKING
Beweeg de wegzuiglip nooit zijdelings over
de natte oppervlakken. Het water kan dan niet worden weggezogen en loopt zijdelings uit de wegzuiglip.
3) Begin steeds weer van boven af aan wanneer u een baan hebt drooggezogen.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Werk slechts zo lang met het apparaat tot
de MAX-markering van het vuilreservoir 2 is bereikt. Zet het apparaat dan uit en leeg het vuilreservoir 2: Open de stop 3 van het vuilreservoir 2. Verwijder het vuile water en sluit het vuilreser­voir 2 weer. Daarna kunt u verder werken.
OPMERKING
Als er vuilwaterresten in het vuilreservoir 2
achterblijven, moet u het vuilreservoir uit het apparaat halen. Druk daartoe op de ontgren­delknop 9 en neem het vuilreservoir 2 van het motorblok 7 af. Draai het vuilreservoir 2 om, zodat de vulopening 4 schuin omhoog wijst. Trek er nu het binnenwerk voorzichtig aan de vulopening 4 uit en schud het reste­rende vuile water eruit.
26 │ NL
BE
SFR 3.7 C3
4) Wanneer het volledige oppervlak droog is, drukt u nogmaals op de aan-/uitknop 6 om het ap­paraat uit te zetten. Het indicatielampje 5 dooft.
5) Veeg zo nodig eventuele strepen of resterend vocht op het behandelde oppervlak af met een droge doek.
Microvezelovertrek wassen
De microvezelovertrek z kunt u op 60°
in de wasmachine wassen. Gebruik echter geen wasverzachter, omdat dit de reinigingskracht van de microvezels sterk vermindert.
Apparaat opladen
OPMERKING
Vergewis u ervan dat het apparaat is uitge-
schakeld voordat u met opladen begint.
Sluit de oplader t aan op een stopcontact en
steek de verbindingsstekker r in de oplaad­aansluiting 8 op het motorblok 7 om het apparaat op te laden. Het indicatielampje 5 gaat rood branden. Als het apparaat is opgeladen, brandt het indicatielampje 5 blauw.
OPMERKING
Laad de accu pas weer op als het zuigver-
mogen van het apparaat merkbaar zwakker wordt en het indicatielampje 5 rood knippert.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Koppel het apparaat altijd los van de op-
lader t alvorens het schoon te maken! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoon-
maakmiddelen. Deze kunnen de opper­vlakken beschadigen!
Sproeiflacon reinigen
Open de sproeiflacon en leeg deze. Neem de
microvezelovertrek z van de houder van de wisser. Veeg de onderdelen van de sproeiflacon af met een vochtige doek, doe zo nodig wat mild schoonmaakmiddel op de doek.
De microvezelovertrek z niet bleken!
De microvezelovertrek z niet in de droger
drogen!
De microvezelovertrek z niet strijken!
Materiaal: 88% polyester / 12% nylon
Apparaat reinigen
Haal het apparaat uit elkaar om het grondig te reinigen:
1) Druk op het geribbelde vlak aan de onderkant van de zuigmond 1 en trek de zuigmond 1 van het apparaat. Reinig de zuigmond 1 met een vochtige doek. Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan op de doek.
2) Druk op de ontgrendelknop 9 en neem het vuilreservoir 2 van het motorblok 7 af. Trek er nu het binnenwerk van het vuilreservoir 2 aan de vulopening 4 uit. Spoel het vuilreser­voir 2 en het binnenwerk uit met schoon water en zo nodig een mild schoonmaakmiddel.
3) Veeg het motorblok 7 af met een vochtige doek. Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan op de doek. Droog het motorblok 7 af.
4) Zet daarna het apparaat weer in elkaar:
– Schuif het binnenwerk in het vuilreservoir 2.
Let erop dat de rand van het binnenwerk niet boven de rand van het vuilreservoir 2 uitsteekt.
– Plaats het vuilreservoir 2 op het motor-
blok 7 door het voorste deel eerst in het motorblok 7 te schuiven en daarna het achterste deel omlaag te drukken, zodat het vuilreservoir 2 vastklikt.
– Schuif de zuigmond 1 op het motorblok 7.
Veeg de oplader t af met een vochtige doek.
Zorg ervoor dat de oplader t volledig droog is, voordat u deze weer op het lichtnet aansluit.
SFR 3.7 C3
NL│BE 
 27
Opbergen
Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet.
Bij het reinigen
vormen zich steeds
opnieuw strepen.
De sproeiflacon
werkt niet.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert.
Het apparaat is niet opgeladen. Laad het apparaat op.
Het apparaat is defect.
De wegzuiglip is vuil. Reinig de wegzuiglip.
De wegzuiglip is versleten.
Er is te veel schoonmaakmiddel gebruikt.
Er is geen water/schoonmaakmiddel in de sproeiflacon.
De sproeiflacon is defect.
De sproeikop van de sproeiflacon staat op OFF.
Neem contact op met de klantenservice.
Trek de wegzuiglip zijwaarts uit de zuigmond 1. Bevochtig de wegzuiglip bij de ronding met water of afwasmid­del en schuif deze omgekeerd weer in de zuigmond 1.
Gebruik wat minder schoon­maakmiddel.
Doe nieuw water/schoonmaak­middel in de sproeiflacon.
Neem contact op met de klantenservice.
Draai de sproeikop naar SPRAY of STREAM.
28 │ NL
BE
SFR 3.7 C3
Afvoeren
OPMERKING
De geïntegreerde accu van dit apparaat kan
niet worden verwijderd voor afzonderlijke afvalverwerking.
Gooi het apparaat in geen
geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer­kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Deponeer de netvoedings­adapter in geen geval bij het normale huisvuil. De netvoe­dingsadapter is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU AEEA (afgedank­te elektrische en elektronische apparatuur).
Lever de netvoedingsadapter in bij een erkend afvalverwerkingsbedrijf of bij uw gemeenterei­nigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie.
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Let op de aanduiding op de verschillen-
de verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsma­terialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervan­gen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of ver­vanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gere­pareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
SFR 3.7 C3
NL│BE 
 29
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en vooraf­gaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gere­pareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschre­ven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waar­voor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privége­bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, ver­valt de garantie.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvi­deo’s en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 295776
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven servi­ceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop­bewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
30 │ NL
BE
SFR 3.7 C3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................32
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................32
Lieferumfang ..........................................................32
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Technische Daten ......................................................32
Sicherheitshinweise ....................................................33
Vor der ersten Inbetriebnahme ...........................................36
Gerät zusammenbauen .............................................................36
Bedienen .............................................................36
Reinigen .........................................................................36
Absaugen ........................................................................36
Gerät aufladen ........................................................37
Reinigung und Pflege ...................................................37
Sprühflasche reinigen ...............................................................37
Mikrofaserbezug waschen ...........................................................37
Gerät reinigen ....................................................................38
Aufbewahrung ........................................................38
Fehlerbehebung .......................................................39
Entsorgung ...........................................................40
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................40
Service ..........................................................................41
Importeur ........................................................................41
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH 
 31
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten Flächen, z.B. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließ­lich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Akku-Fensterputzer Ladegerät Sprühflasche 2 x Mikrofaserbezug Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä­digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
1 Absaugaufsatz 2 Schmutzbehälter 3 Stöpsel 4 Stutzen 5 Kontrollleuchte 6 Ein-/Aus-Schalter 7 Motorblock 8 Ladebuchse 9 Entriegelungstaste 0 Wischaufsatz q Sprühkopf w Fixierring e Wasserbehälter r Verbindungsstecker t Ladegerät z Mikrofaserbezug
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 - 240 V ~ (Wechselstrom),
50 / 60 Hz, 0,3 A Ausgang: 5 V Polarität des Steckers: Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Typenbezeichnung: ZD006C050100EU Schutzklasse: II / Effizienzklasse: 5 Schaltnetzteil: kurzschlussfester Sicherheitstransformator:
Gerät
Leistungsaufnahme: 12 W Eingangsspannung/-strom: 5 V Polarität: Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V Akku: Lithium Ionen Akku, 2200 mAh Schutzklasse: III / Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 40 Min Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std. Schutzart: IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)
Gleichstrom, 1000 mA
Doppelisolierung
1000 mA
Schutz durch Kleinspannung
32 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder
Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.
Fassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit einem Verlänge-
rungskabel, sondern verbinden Sie das Ladegerät direkt mit einer Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
SFR 3.7 C3
Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien!
DE│AT│CH 
 33
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von che-
mischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Ge­brauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
34 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
Das Ladegerät darf nicht für andere Zwecke benutzt wer-
den.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen
oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab.
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be­schädigung des Gerätes führen.
Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren Akku.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie das Ladegerät nicht für ein anderes Produkt
und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes nur von
oben nach unten über die nassen Flächen. Bei Nichtbeach­tung kann das Gerät Schaden nehmen!
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH 
 35
Vor der ersten Inbetriebnahme
Gerät zusammenbauen
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
2) Schieben Sie den Absaugaufsatz 1 auf den Motorblock 7.
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenem Akku
geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes ist der Akku zunächst für 2,5 Stunden zu laden.
3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel „Gerät aufladen“).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden,
aggressiven, scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen.
Reinigen
1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes q auf STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wasser­nebel).
2) Stecken Sie den Sprühkopf q in den Wischaufsatz 0.
3) Stülpen Sie den Fixierring w über den Schlauch und stecken Sie ihn auf den Wischaufsatz 0, so dass er einrastet. Der Sprühkopf q ist nun vom Wischaufsatz 0 und Fixierring w umschlossen.
4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in den Wasserbehälter e.
5) Drehen Sie den Sprühkopf q mit aufgesetztem Wischaufsatz 0 auf den Wasserbehälter e.
6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug z über die Halterung am Wischaufsatz 0 und sichern Sie diesen mit dem Klettverschluss.
7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein.
8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug z über die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei den festsitzenden Schmutz.
Absaugen
1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 6. Die Kontrollleuchte 5 leuchtet blau.
HINWEIS
Falls während des Arbeitens die Kontrolleuch-
te 5 rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät aufladen“).
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Führen Sie die Abziehlippe des Absaugauf-
satzes 1 nur von oben nach unten über die nassen Flächen. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät Schaden nehmen!
2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsat­zes 1 langsam von oben nach unten über die nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und gleichzeitig in den Schmutzbehälter 2 gesaugt.
HINWEIS
Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich
über die nassen Flächen. Das Wasser kann so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich aus der Abziehlippe.
3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie eine Bahn trocken gezogen haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät,
bis die MAX-Markierung des Schmutzbehäl­ters 2 erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät aus und leeren Sie den Schmutzbehälter 2: Öffnen Sie den Stöpsel 3 am Schmutzbe­hälter 2. Leeren Sie das Schmutzwasser aus und verschließen Sie den Schmutzbehälter 2 wieder. Sie können dann weiterarbeiten.
36 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
HINWEIS
Sollten Schmutzwasserrückstände im
Schmutzbehälter 2 verbleiben, müssen Sie diesen aus dem Gerät entnehmen. Drü­cken Sie dazu die Entriegelungstaste 9 und nehmen Sie den Schmutzbehälter 2 vom Motorblock7. Drehen Sie den Schmutzbe­hälter2 um, so dass der Stutzen4 nach schräg oben zeigt. Ziehen Sie das Innenle­ben nun vorsichtig am Stutzen4 heraus und schütten Sie das restliche Schmutzwasser aus.
4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken Sie erneut den Ein-/Aus-Schalter 6, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte 5 erlischt.
5) Wischen Sie, falls nötig, eventuelle Streifen oder Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten Fläche mit einem trockenem Tuch ab.
Gerät aufladen
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät t mit einer Netzsteckdose und stecken Sie den Verbindungsstecker r in die Ladebuchse 8 am Motorblock 7. Die Kontrollleuchte 5 leuchtet rot. Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte 5 blau.
HINWEIS
Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die
Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer wird und die Kontrolleuchte 5 rot blinkt.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
vom Ladegerät t! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen!
Sprühflasche reinigen
Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie
aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug z ab. Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
Mikrofaserbezug waschen
Den Mikrofaserbezug z können Sie bei
60° in der Waschmaschine waschen. Be­nutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser stark einschränkt.
Den Mikrofaserbezug z nicht bleichen!
Den Mikrofaserbezug z nicht im Trockner trocknen!
Den Mikrofaserbezug z nicht bügeln!
Material: 88% Polyester / 12% Nylon
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH 
 37
Gerät reinigen
Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie es auseinander:
1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der Unterseite des Absaugaufsatzes 1 und ziehen Sie den Absaugaufsatz 1 vom Gerät ab. Reinigen Sie den Absaugaufsatz 1 mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 9 und nehmen Sie den Schmutzbehälter 2 vom Motorblock 7. Ziehen Sie das Innenleben des Schmutzbehäl­ters 2 am Stutzen 4 heraus. Spülen Sie den Schmutzbehälter 2 und das Innenleben mit klarem Wasser und, falls nötig, einem milden Reinigungsmittel durch.
3) Wischen Sie den Motorblock 7 mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen Sie den Motorblock 7 ab.
4) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen:
– Schieben Sie das Innenleben in den
Schmutzbehälter 2. Achten Sie darauf, dass die Kante des Innenlebens bündig auf dem Rand des Schmutzbehälters 2 aufliegt.
– Setzen Sie den Schmutzbehälter 2 auf den
Motorblock 7, indem Sie den vorderen Teil zuerst in den Motorblock 7 schieben und dann den hinteren Teil nach unten drücken, so dass der Schmutzbehälter 2 einrastet.
– Schieben Sie den Absaugaufsatz 1 auf den
Motorblock 7.
Wischen Sie das Ladegerät t mit einem
feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät t vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Stromnetz verbinden.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
38 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Es bilden sich immer
wieder Streifen beim
Reinigen.
Die Sprühflasche funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Das Gerät ist nicht aufgeladen. Laden Sie das Gerät auf.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Die Abziehlippe ist verschmutzt. Reinigen Sie die Abziehlippe.
Ziehen Sie die Abziehlippe seit­lich aus dem Absaugaufsatz 1. Befeuchten Sie die Abziehlippe im
Die Abziehlippe ist abgenutzt.
Das Reinigungsmittel ist überdosiert.
Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssig­keit in der Sprühflasche.
Die Sprühflasche ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF gestellt.
Bereich der Rundung mit Wasser oder Spülmittel und schieben Sie diese umgekehrt wieder in den Absaugaufsatz 1.
Benutzen Sie etwas weniger Reinigungsmittel.
Füllen Sie neues Wasser/neue Reinigungsflüssigkeit in die Sprühflasche.
Drehen Sie die Spitze auf SPRAY oder STREAM.
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH 
 39
Entsorgung
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur
Entsorgung nicht entfernt werden.
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Werfen Sie den Netzadapter keinesfalls in den normalen Hausmüll. Der Netzadapter unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf
den verschiedenen Verpackungsmate­rialien und trennen Sie diese gegebe­nenfalls gesondert. Die Verpackungs­materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
40 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 295776
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH 
 41
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12/ 2017 · Ident.-No.: SFR3.7C3-102017-2
IAN 295776
Loading...