Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind
i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger
før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun
til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen
følge med produktet, hvis du giver det videre til
andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til aftørring
og samtidig opsugning af vand på glatte overflader,
som f.eks. vinduer. Dette produkt er udelukkende
beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det
må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele er
leveret med og ikke er beskadigede. Henvend
dig til Service ved behov.
Beskrivelse af produktet
1 Opsugningsstykke
2 Smudsbeholder
3 Prop
4 Studs
5 Kontrollampe
6 Tænd-/slukknap
7 Motordel
8 Ladestik
9 Frigørelsesknap
0 Aftørringsstykke
q Sprayhoved
w Fikserring
e Vandtank
r Forbindelsesstik
t Oplader
z Mikrofiberovertræk
Tekniske data
Oplader
Indgang: 100 - 240 V ~ (vekselstrøm),
50 / 60 Hz, 0,3 A
Udgang: 5 V
Stikkets polaritet:
Producent: E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Typebetegnelse: ZD006C050100EU
Beskyttelsesklasse: II /
Effektivitetsklasse: 5
Strømforsyning:
Kortslutningsstabil sikkerhedstransformator:
jævnstrøm, 1000 mA
dobbeltisolering
■ 2 │ DK
Produkt
Effektforbrug: 12 W
Indgangsspænding/-strøm: 5 V
Polaritet:
Genopladeligt batteri - arbejdsspænding: 3,7 V
Genopladeligt batteri: Lithium-ion batteri, 2200 mAh
Beskyttelsesklasse: III /
Driftstid ved fuldt opladet batteri: ca. 40 min.
Opladningstid ved tomt batteri: ca. 2,5 time.
Kapslingsklasse: IPX4 (beskyttelse mod vandsprøjt
fra alle sider)
beskyttelse med
lavspænding
1000 mA
SFR 3.7 C3
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
► Oplad og brug ikke dette produkt udendørs.
► Brug aldrig produktet, hvis ledningen, stikket eller kabinettet
er beskadiget.
► Hvis strømstikket eller ledningen er beskadiget, skal det/den
straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås.
► Lad kun reparationer udføre af et specialværksted. Åbn aldrig
selv produktet. Indgreb, som ikke er udført af et specialværksted, kan føre til personskader.
► Kontrollér, at spændingen, som er angivet i de tekniske data
til produktet, er i overensstemmelse med netspændingen, før
du tænder produktet.
► Rør ikke ved strømforsyningen eller produktet med våde eller
fugtige hænder.
► Brug ikke strømforsyningen sammen med en forlængerled-
ning, men sæt strømforsyningen direkte i en stikkontakt.
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det
kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug.
SFR 3.7 C3
Brug ikke ladeapparatet udendørs!
DK
│
3 ■
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Udskift ikke tilbehørsdele, mens produktet er i brug.
► Brug ikke produktet til opsugning af spidse genstande eller
glasskår.
► Sug aldrig brændende tændstikker, aske med gløder eller
cigaretskod op.
► Brug ikke produktet til opsugning af kemiske produkter, sten-
støv, gips, cement eller andre lignende partikler.
► Produktet er ikke egnet til brændbare og eksplosive stoffer
eller kemiske og aggressive væsker.
► Opbevar altid produktet i lukkede rum. Opbevar produktet
et tørt sted efter brug for at undgå uheld.
► Under ekstreme forhold kan batterierne lække. Hvis væsken
fra batterierne kommer i kontakt med huden eller øjnene,
skal det pågældende sted straks skylles af med rent vand.
Opsøg læge.
► Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet
og de farer, der kan være forbundet med det.
► Børn må ikke lege med produktet.
► Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
■ 4 │ DK
SFR 3.7 C3
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af producenten.
► Strømforsyningen må ikke bruges til andre formål.
► Hold altid på stikket og ikke i ledningen, når du vil trække
stikket ud af stikkontakten.
► Stil ikke produktet ved siden af radiatorer, bageovne eller
andre opvarmede apparater eller flader.
► Sørg altid for, at udluftningsspalterne ikke er blokerede. En
blokeret luftcirkulation kan medføre overophedning og skader
på produktet.
► Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Smid ikke
batteriet ind i levende ild, og udsæt det ikke for høje temperaturer. Fare for eksplosion!
► Brug ikke opladeren til andre produkter, og prøv ikke på at
oplade med en anden oplader. Brug kun opladeren, som er
leveret sammen med dette produkt.
► Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke er beregnet
hertil.
► Træk kun opsugningsstykkets skraber hen over de våde fla-
der oppefra og ned. Tilsidesættelse af dette kan beskadige
produktet!
SFR 3.7 C3
DK
│
5 ■
Før første brug
Samling af produktet
1) Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
2) Sæt opsugningsstykket 1 på motordelen 7.
BEMÆRK
► Produktet leveres med uopladet batteri. Før
produktet bruges første gang, skal batteriet
oplades i 2,5 timer.
3) Lad produktet op (se kapitlet "Opladning
af produktet ").
Nu er produktet klar til brug.
Betjening
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke skummende, ætsende, aggressive,
skurrende eller kemiske rengøringsmidler.
De kan ødelægge produktet.
Rengøring
1) Indstil spidsen på sprayhovedet q på STREAM
(stråle) eller SPRAY (fin vandtåge).
2) Stik sprayhovedet q ind i aftørringsstykket 0.
3) Træk fikserringen w over slangen, og sæt den
på aftørringsstykket 0, så den klikker fast.
Sprayhovedet q er nu omsluttet af aftørringsstykket 0 og fikserringen w.
4) Fyld vand og eventuelt rengøringsmiddel, der
er egnet til vinduer, i sprayflasken e.
5) Skru sprayhovedet q med det påsatte aftørringsstykke 0 på sprayflasken e.
6) Træk mikrofiberovertrækket z over holderen
på aftørringsstykket 0, og sæt det fast med
burrebåndslukningen.
7) Sprøjt på overfladen, der skal rengøres.
8) Tør den sprayede overflade af med mikrofiberovertrækket z og løsn fastsiddende snavs.
Opsugning
1) Tryk på tænd-/slukknappen 6. Kontrollampen
5 lyser blåt.
BEMÆRK
► Hvis kontrollampen 5 lyser rødt under arbej-
det, betyder det, at produktet skal lades op
(se kapitel „Opladning af produktet“).
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Træk kun opsugningsstykkets skraber 1 hen
over de våde flader oppefra og ned. Tilsidesættelse af dette kan beskadige produktet!
2) Træk langsomt opsugningsstykkets skraber 1
hen over de våde flader oppefra og ned.
Fugten tørres af og samtidig opsuges den i
smudsbeholderen 2.
BEMÆRK
► Træk aldrig skraberen på tværs over de våde
flader. Vandet kan ikke opsuges og løber ud
på siden af skraberen.
3) Start altid oppefra, når du har tørret en bane af.
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Hold op med at arbejde med produktet, når
MAX-markeringen på smudsbeholderen 2
er nået. Sluk for produktet, og tøm smudsbeholderen 2:
Åbn proppen 3 på smudsbeholderen 2.
Tøm det snavsede vand ud, og luk smudsbeholderen 2 igen. Du kan nu fortsætte
arbejdet.
BEMÆRK
► Hvis der er rester af snavset vand tilbage i
smudsbeholderen 2, skal du fjerne dette fra
produktet. Tryk på frigørelsesknappen 9 og
tag smudsbeholderen 2 af motordelen7.
Drej smudsbeholderen 2, så studsen4
peger skråt opad. Tag nu forsigtigt stangen
ud ved studsen4, og ryst det resterende
vand ud.
4) Når hele fladen er tør, skal du trykke på tænd-/
slukknappen igen 6 for at slukke produktet.
Kontrollampen 5 slukkes.
■ 6 │ DK
SFR 3.7 C3
5) Tør eventuelle striber eller rester af fugt på den
rengjorte flade af med en tør klud ved behov.
Mikrofiberovertrækket z må ikke tørres i
tørretumbler!
Opladning af produktet
BEMÆRK
► Sørg for, at produktet er slukket, før opladnin-
gen begyndes.
■ Start opladningen ved at forbinde opladeren t
med en stikkontakt, og sæt forbindelsesstikket r
i ladestikket 8 på motordelen 7.Kontrollampen 5 lyser rødt.
Når produktet er ladet op, lyser kontrollampen
5 blåt.
BEMÆRK
► Oplad først batterierne igen, når produktets
sugeeffekt er væsentligt svagere, og kontrollampen 5 blinker rødt.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE - ELEKTRISK STØD!
► Afbryd produktet fra opladeren t før rengø-
ringen! Der er fare for elektrisk stød!
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings-
midler. De kan beskadige overfladen!
Rengøring af sprayflasken
■ Åbn sprayflasken og tøm den. Tag mikrofiber-
overtrækket z af.
Tør sprayflaskens dele af med en fugtig klud. Hæld
lidt mildt rengøringsmiddel på kluden ved behov.
Vask af mikrofiberovertræk
Mikrofiberovertrækket z kan vaskes i
vaskemaskine ved 60°. Brug ikke skyllemiddel, da det ødelægger mikrofiberens
renseevne.
Mikrofiberovertrækket z må ikke stryges!
Materiale: 88% polyester / 12% nylon
Rengøring af produktet
For at rengøre produktet skal det skilles ad:
1) Tryk på den riflede del på undersiden af opsugningsstykket 1, og tag opsugningsstykket
1 af produktet. Rengør opsugningsstykket 1
med en fugtig klud. Tilsæt et mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov.
2) Tryk på frigørelsesknappen 9, og tag smudsbeholderen 2 af motordelen 7. Tag nu smuds-
beholderens stang 2 ud ved studsen 4. Skyl
smudsbeholderen 2 og stangen med rent vand
og med mildt rengøringsmiddel ved behov.
3) Tør motordelen 7 af med en fugtig klud. Tilsæt
et mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov.
Tør motordelen 7 af.
4) Saml produktet igen:
– Skub stangen ind i smudsbeholderen 2.
Sørg for, at stangens kant slutter tæt til kanten på smudsbeholderen 2.
– Sæt smudsbeholderen 2 på motordelen
7 ved først at sætte den forreste del ind i
motordelen 7 og så trykke den bageste del
ned, så smudsbeholderen 2 går i indgreb
og sidder fast.
– Sæt opsugningsstykket 1 på motordelen 7.
■ Tør opladeren t af med en fugtig klud. Sørg
for, at opladeren t er helt tør, inden du tilslutter
den til strømmen igen.
Opbevaring
■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent,
støvfrit og tørt sted.
Mikrofiberovertrækket z må ikke bleges!
SFR 3.7 C3
DK
│
7 ■
Afhjælpning af fejl
FejlÅrsagLøsning
Produktet
fungerer ikke.
Der dannes
ofte striber under
rengøringen.
Sprayflasken
virker ikke.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl,
bedes du henvende dig til vores service.
Produktet er ikke ladet op.Lad produktet op.
Produktet er defekt.Henvend dig til Service.
Skraberen er snavset.Rengør skraberen.
Tag skraberen ud af opsugningsstykket 1 fra siden.
Skraberen er slidt.
Der bruges for meget rengøringsmiddel.Brug mindre rengøringsmiddel.
Der er ingen vand/rengøringsmiddel i
sprayflasken.
Sprayflasken er defekt.Henvend dig til Service.
Spidsen på sprayflasken står på OFF.
Fugt skraberen omkring rundingen
med vand eller skyllemiddel, og
sæt den omvendt på opsugningsstykket 1.
Hæld nyt vand/rengøringsmiddel
i sprayflasken.
Drej spidsen om til SPRAY eller
STREAM.
■ 8 │ DK
SFR 3.7 C3
Bortskaffelse
BEMÆRK
► Det integrerede genopladelige batteri i dette
produkt kan ikke tages ud til bortskaffelse.
Bortskaf under ingen omstæn-
digheder produktet sammen
med det normale husholdningsaffald. Dette produkt
er underlagt det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i
tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Bortskaf ikke netadapteren
sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Netadapteren er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (om
affald af elektronisk og
elektrisk udstyr).
Bortskaf netadapteren via en godkendt destruktionsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend
dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på
de lokale genbrugspladser.
Vær opmærksom på mærkningen på
de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse.
Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (b) og tallene (a) med
følgende betydning:
1–7: Plast
20–22: Papir og pap
80–98: Kompositmaterialer
Garanti for
Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en
række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af
produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke
af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted.
Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
vil produktet – efter vores valg – blive repareret
eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse
forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset
(kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der
gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et
repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller
ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug
af garantien. Det gælder også for udskiftede og
reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt
allerede fandtes ved køb, samt manglende dele,
skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader
betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som
sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som
f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som
er lavet af glas.
SFR 3.7 C3
DK
│
9 ■
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet
beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller
vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i
betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller
der advares imod i betjeningsvejledningen, skal
ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse
bør du følge nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar
som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst
til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mang-
ler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste
serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre
håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 295776
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à racler et à aspirer
parallèlement l’eau sur des surfaces lisses comme
les fenêtres par exemple. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne
pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Nettoyeur de vitres
Chargeur
Bouteille de pulvérisation
2 Bonnette microfibres
Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir
procédé au déballage afin de vous assurer que
tout est complet et que rien n'a été endommagé.
Si nécessaire, veuillez vous adresser au service
après-vente.
■ 12 │ FR
│
BE
Description de l’appareil
1 Buse d’aspiration
2 Réservoir d’eau sale
3 Bouchon
4 Tubulure
5 Voyant de contrôle
6 Commutateur Marche/Arrêt
7 Bloc-moteur
8 Douille de chargement
9 Touche de déverrouillage
0 Extension d’essuyage
q Pulvérisateur
w Bague de fixation
e Réservoir à eau
r Fiche de connexion
t Chargeur
z Bonnette microfibres
Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée: 100-240V ~ (courant alternatif),
50 / 60Hz, 0,3A
Sortie: 5V
Polarité de la fiche:
Fabricant: E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Désignation du type: ZD006C050100EU
Classe de protection: II /
Classe d’efficacité: 5
Bloc d’alimentation à découpage:
Transformateur de sécurité protégé contre les
courts circuits:
Appareil
Puissance absorbée: 12W
Tension/courant d’entrée: 5V
Polarité:
Batterie - Tension de service: 3,7V
Batterie: Batterie lithium-ion 2200mAh
Classe de protection: III /
Durée de service avec une batterie entièrement
chargée: env. 40min.
Temps de charge de la batterie vide: env. 2,5 heures.
Indice de protection: IPX4 (Protection contre les projec-
courant continu, 1000mA
Double isolation
1000mA
protection par basse
tension
tions d’eau de tous les côtés)
SFR 3.7 C3
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur.
► Ne jamais utiliser l'appareil avec le cordon, la fiche ou le
boîtier endommagé.
► Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un
câble d'alimentation endommagé(e) par des spécialisés
agréés, pour éviter tous risques.
► Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
L'appareil ne doit être ouvert en aucune circonstance. Toutes
les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise
spécialisée, peuvent entraîner des blessures.
► Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension
indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil
correspond à la tension du secteur.
► Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ou l'appareil les
mains humides ou mouillées.
► N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec une rallonge mais
branchez le bloc secteur directement dans une prise murale.
Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres
liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des
résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous
tension pendant le fonctionnement.
SFR 3.7 C3
N‘utilisez pas le chargeur à l‘extérieur !
FR│BE
│
13 ■
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE !
► Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en
service.
► N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets pointus ou
des tessons de verre.
► N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre
incandescente ou des mégots de cigarette.
► N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits chimiques,
de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre
particule analogue.
► L'appareil n'est pas adapté pour des substances inflam-
mables et explosives ou des liquides chimiques et agressifs.
► Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés.
Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un
endroit sec après utilisation.
► Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites
peuvent se produire dans les cellules de la batterie. En cas
de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez
immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez
abondamment. Consultez ensuite un médecin.
► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités
physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n'ont
pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette
personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil
et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter.
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
► Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil
sans surveillance.
■ 14 │ FR
│
BE
SFR 3.7 C3
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
► Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
► Le bloc d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
► Maintenez toujours la fiche secteur pour débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
► Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs, de fours
ou d'autres appareils ou surfaces chauffés.
► Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours dégagées.
Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de
surchauffer et d'être endommagé.
► Ce produit contient une batterie rechargeable. Ne pas jeter
la batterie au feu et ne pas l’exposer à des températures
élevées. Risque d’explosion!
► Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit et ne pas
essayer de charger cet appareil à l’aide d’un autre chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet
appareil.
► Ne jamais essayer de recharger des batteries non rechar-
geables.
► Déplacez la lèvre de la buse d’aspiration uniquement de
haut en bas sur les surfaces humides. L’appareil risque d’être
détérioré en cas de non-respect de ces consignes!
SFR 3.7 C3
FR│BE
│
15 ■
Avant la première
mise en service
Assemblage de l’appareil
1) Retirez tous les matériaux d’emballage de
l’appareil.
2) Placez la buse d’aspiration 1 sur le blocmoteur 7.
REMARQUE
► L’appareil est livré avec une batterie non
chargée. Avant la première utilisation de
l’appareil, la batterie doit être préalablement
chargée pendant 2,5 heures.
sants, agressifs, abrasifs ou chimiques. Il peut
en résulter des dommages sur l'appareil.
Nettoyage
1) Placez la pointe du vaporisateur q sur STREAM
(jet) ou sur SPRAY (fine nébulisation d’eau).
2) Placez le pulvérisateur q dans l’extension
d’essuyage 0.
3) Enfilez la bague de fixation w sur le flexible
et fixez-la sur l’extension d’essuyage 0, de
manière à ce qu’elle s’enclenche. Maintenant,
le pulvérisateur q est retenu par l’extension
d’essuyage 0 et la bague de fixation w.
4) Remplissez la bouteille de pulvérisation d’eau et le
cas échéant, d’un produit de nettoyage adapté e.
5) Tournez le pulvérisateur q avec l’extension
d’essuyage 0 en place sur la bouteille de
pulvérisation e.
6) Passez la bonnette microfibres z par-dessus le
support sur l’extension d’essuyage 0 et fixezla avec la fermeture velcro.
7) Pulvérisez les surfaces à nettoyer.
8) Essuyez les surfaces pulvérisées avec la bonnette
microfibres z et éliminez la saleté incrustée.
Aspiration
1) Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt 6.
Le voyant de contrôle 5 s’allume en bleu.
REMARQUE
► Si le voyant de contrôle 5 clignote en rouge,
ceci indique que l'appareil doit être chargé
(voir chapitre "Charger l'appareil").
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Déplacez la lèvre de la buse d’aspiration 1
uniquement de haut en bas sur les surfaces
humides. L’appareil risque d’être détérioré en
cas de non-respect de ces consignes!
2) Déplacez les lèvres de la buse d’aspiration 1
lentement de haut en bas sur les surfaces
humides. L’humidité est absorbée et aspirée en
même temps dans le réservoir d’eau sale 2.
REMARQUE
► Ne déplacez jamais la lèvre latéralement sur
les surfaces humides. L'eau ne peut alors pas
être aspirée et s'écoule de la lèvre latéralement.
3) Débutez toujours en haut lorsque vous avez
séché une bande.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Utilisez l'appareil jusqu'à ce que le repère
MAX du réservoir d'eau sale 2 soit atteint.
Éteignez alors l'appareil et videz le réservoir
d'eau sale 2 :
Ouvrez le bouchon 3 du réservoir d'eau
sale 2. Videz l'eau sale et refermez le réservoir d'eau sale 2. Vous pouvez reprendre le
travail.
■ 16 │ FR
│
BE
SFR 3.7 C3
REMARQUE
► S'il reste de l'eau sale dans le réservoir d'eau
sale 2 vous devez le retirer de l'appareil.
Appuyez pour cela sur la touche de déverrouillage 9 et retirez le réservoir d’eau sale
2 du bloc-moteur 7. Retournez le réservoir
d'eau sale 2 de manière à ce que la tubulure 4 pointe en oblique vers le haut. Sortez
maintenant avec précaution l'intérieur du
réservoir d'eau sale au niveau de la tubulure
4 et jetez le reste d'eau sale.
4) Une fois la surface complète sèche, appuyez à
nouveau sur le commutateur Marche/Arrêt 6
pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle 5
s’éteint.
5) Si nécessaire, essuyez d’éventuelles traces ou
restes d’humidité sur la surface traitée avec un
chiffon sec.
ATTENTION !
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif. Ceux-ci peuvent en effet endommager
la surface !
Nettoyer la bouteille de pulvérisation
■ Ouvrez la bouteille de pulvérisation et videz-la.
Retirez la bonnette microfibres z.
Essuyez avec un chiffon sec les parties de la bouteille de pulvérisation, ajoutez si nécessaire un
peu de produit de nettoyage doux sur le chiffon.
Laver la bonnette microfibres
Vous pouvez laver la bonnette microfibres z
à 60°C à la machine à laver. N’utilisez
cependant pas d’assouplissant, ce dernier
réduisant fortement la force de nettoyage
des microfibres.
Charger l’appareil
REMARQUE
► Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant
de commencer à charger.
■ Pour charger l’appareil, branchez le chargeur
t dans une prise de courant et branchez la
fiche de connexion r dans la douille de chargement 8 sur le bloc-moteur 7. Le voyant de
contrôle 5 s’allume en rouge.
Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de
contrôle 5 s’allume en bleu.
REMARQUE
► Ne rechargez la batterie qu'à partir du
moment où la puissance d'aspiration de
l'appareil faiblit sensiblement et le voyant
de contrôle 5 clignote en rouge.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► Séparez l'appareil du chargeur t avant tout
nettoyage ! Risque d'électrocution !
Ne pas blanchir la bonnette microfibres z !
Ne pas mettre la bonnette microfibres z au
sèche-linge !
Ne pas repasser la bonnette microfibres z !
Matière : Matériau : 88% polyester / 12% nylon
Nettoyage de l’appareil
Pour bien nettoyer l’appareil, démontez-le:
1) Appuyez la surface cannelée sur le dessous
de la buse d’aspiration 1 et retirez la buse
d’aspiration 1 de l’appareil. Nettoyez la buse
d’aspiration 1 à l’aide d’un chiffon humide.
Si nécessaire, versez un peu de produit de
nettoyage doux sur le chiffon.
2) Appuyez sur la touche de déverrouillage 9 et
retirez le réservoir d’eau sale 2 du bloc-moteur
7. Sortez l’intérieur du réservoir d’eau sale 2
au niveau de la tubulure 4. Rincez le réservoir
d’eau sale 2 et l’intérieur à l’eau claire, si
nécessaire avec un produit de nettoyage doux.
3) Essuyez le bloc-moteur 7 à l’aide d’un chiffon
humide. Si nécessaire, versez un peu de produit de nettoyage doux sur le chiffon. Séchez
bien le bloc-moteur 7.
SFR 3.7 C3
FR│BE
│
17 ■
4) Assemblez à nouveau l’appareil:
– Glissez l’intérieur dans le réservoir d’eau
sale 2. Veillez à ce que le bord de l’intérieur soit aligné sur le bord du réservoir
d’eau sale 2.
– Placez le réservoir d’eau sale 2 sur le
bloc-moteur 7 en poussant d’abord la
partie avant dans le bloc-moteur 7 et en
appuyant ensuite la partie arrière vers le
bas de manière à ce que le réservoir
– Poussez la buse d’aspiration 1 sur le bloc-
moteur 7.
■ Essuyez le chargeur t à l’aide d’un chiffon
humide. Assurez-vous que le chargeur t soit
entièrement sec, avant de le raccorder à nouveau au secteur.
Stockage
■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
d’eau sale 2 s’enclenche.
Dépannage
ErreurCauseSolution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Des traces
apparaissent
toujours lors du
nettoyage.
La bouteille de
pulvérisation ne
fonctionne pas.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si
L'appareil n'est pas chargé.Chargez l'appareil.
L'appareil est défectueux.
La lèvre du racleur est sale.Nettoyez la lèvre du racleur.
La lèvre du racleur est usée.
Le produit de nettoyage est surdosé.
Il n'y a pas d'eau/ de liquide de nettoyage
dans la bouteille de pulvérisation.
La bouteille de pulvérisation est défectueuse.
La tête de la bouteille de pulvérisation est
placée sur OFF.
Adressez-vous au service
après-vente.
Retirez la lèvre du racleur
latéralement de la buse d'aspiration 1.
Humidifiez la lèvre du racleur
au niveau de l'arrondi avec un
peu d'eau ou de produit de net
toyage et glissez-la à nouveau
dans le sens inverse dans la buse
d'aspiration 1.
Utilisez un peu moins de produit
de nettoyage.
Remplissez la bouteille de
pulvérisation d'eau fraîche/de
liquide de nettoyage frais.
Adressez-vous au service
après-vente.
Tournez la tête sur SPRAY
ou STREAM.
vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
-
■ 18 │ FR
│
BE
SFR 3.7 C3
Mise au rebut
REMARQUE
► La batterie intégrée dans cet appareil ne peut
pas être retirée pour être mise au rebut.
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la
directive européenne
2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
Ne jetez en aucun cas l’adaptateur secteur avec les ordures
ménagères normales. L’adaptateur secteur est assujetti à la
directive européenne
2012/19/EU-DEEE (déchets
d’équipements électriques et
électroniques).
Éliminez l’adaptateur secteur par le biais d’une
entreprise de collecte des déchets agréée ou par
votre centre communal de collecte des déchets.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est composé de matériaux
respectueux de l’environnement que
vous pouvez éliminer auprès des points
de recyclage locaux.
Observez le marquage sur les différents
matériaux d’emballage et triez-les
séparément si nécessaire. Les matériaux
d’emballage sont repérés par des abréviations (b) et des numéros (a) qui ont la
signification suivante:
1–7: Plastiques
20–22: Papier et carton
80–98: Matériaux composites
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de
l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse
d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date
d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de
fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé
ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre
choix. Cette prestation de garantie nécessite dans
un délai de trois ans la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de
caisse) ainsi que la description brève du vice et du
moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les
dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
SFR 3.7 C3
FR│BE
│
19 ■
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices
de matériel et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations
de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules
ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel. La
garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et
inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence
article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde
de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le
dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d’autres, des vidéos produit
et logiciels.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het wissen en
gelijktijdig wegzuigen van water op gladde oppervlakken, bijv. ramen. Dit apparaat is uitsluitend
bestemd voor gebruik in privéhuishoudens.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.
Controleer de inhoud van het pakket direct na
het uitpakken op volledigheid en schade. Neem
zo nodig contact op met de klantenservice.
Productbeschrijving
1 Zuigmond
2 Vuilreservoir
3 Dop
4 Vulopening
5 Indicatielampje
6 Aan-/uitknop
7 Motorblok
8 Oplaadaansluiting
9 Ontgrendelknop
0 Wisser
q Sproeikop
w Fixeerring
e Waterreservoir
r Verbindingsstekker
t Oplader
z Microvezelovertrek
Technische gegevens
Oplader
Ingang: 100 - 240 V ~ (wisselstroom),
50 / 60 Hz, 0,3 A
Uitgang: 5 V
Polariteit van de stekker:
Fabrikant: E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Type-aanduiding: ZD006C050100EU
Beschermingsklasse: II /
Efficiëntieklasse: 5
Schakelende voeding:
Kortsluitingsbestendige veiligheidstransformator:
Apparaat
Opgenomen vermogen: 12 W
Ingangsspanning/-stroom: 5 V
Polariteit:
Accu - werkspanning: 3,7 V
Accu: lithium-ionaccu, 2200 mAh
Beschermingsklasse: III /
extra lage spanning
Bedrijfstijd bij volle acculading: ca. 40 min.
Oplaadtijd bij lege accu: ca. 2,5 uur
Beschermingstype: IPX4 (bescherming tegen
gelijkstroom, 1000 mA
dubbel geïsoleerd
1000 mA
bescherming door
spatwater van alle kanten)
■ 22 │ NL
│
BE
SFR 3.7 C3
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
► Laad of gebruik dit apparaat niet in de openlucht.
► Gebruik het apparaat nooit wanneer snoer, stekker of behuizing
beschadigd is.
► Laat beschadigde stekkers of snoeren onmiddellijk vervan-
gen door geautoriseerd vakkundig personeel, om risico's te
vermijden.
► Laat reparaties alleen uitvoeren door een reparatiewerkplaats.
Open in geen geval zelf het apparaat. Ingrepen, die niet
zijn uitgevoerd door een gespecialiseerd bedrijf, kunnen letsel tot gevolg hebben.
► Let er vóór het inschakelen van het apparaat op, dat de
in de technische gegevens van het apparaat aangegeven
spanning overeenkomt met de netspanning.
► Pak de netvoedingsadapter of het apparaat niet vast met
natte of vochtige handen.
► Gebruik voor de netvoedingsadapter geen verlengsnoer,
maar sluit de netvoedingsadapter rechtstreeks aan op een
stopcontact.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking
komen met delen onder spanning.
SFR 3.7 C3
Gebruik de oplader niet in de openlucht!
NL│BE
│
23 ■
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
► Verwissel de hulpstukken niet als het apparaat in werking is.
► Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van scherpe
voorwerpen of glasscherven.
► Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigaretten-
peuken op.
► Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van chemische
producten, steengruis, gips, cement of andere vergelijkbare
deeltjes.
► Het apparaat is niet geschikt voor ontvlambare en explosieve
stoffen of chemische en agressieve vloeistoffen.
► Berg het apparaat altijd op in gesloten ruimtes. Berg, om
ongelukken te voorkomen, het apparaat na gebruik op een
droge plek op.
► Onder extreme omstandigheden kunnen de accucellen
gaan lekken. Als accuvloeistof met de huid of de ogen in
aanraking komt, dient de betreffende plek onmiddellijk met
schoon water te worden uit- of afgespoeld. Raadpleeg een
dokter.
► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits
ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het
product zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren
hebben begrepen.
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
► Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikers-
onderhoud uitvoeren.
■ 24 │ NL
│
BE
SFR 3.7 C3
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen accessoires.
► De netvoedingsadapter mag niet voor andere doeleinden
worden gebruikt.
► Pak altijd de stekker vast om het apparaat los te koppelen
van de stroomvoorziening.
► Leg het apparaat niet bij radiatoren, ovens of andere hete
apparaten of oppervlakken.
► Zorg dat de ventilatiesleuven altijd vrij zijn. Een geblokkeerde
luchtcirculatie kan oververhitting en beschadiging van het
apparaat tot gevolg hebben.
► Dit product bevat een oplaadbare accu. Gooi de accu niet
in het vuur en stel hem niet bloot aan hoge temperaturen. Er
bestaat explosiegevaar!
► Gebruik de oplader niet voor een ander product en probeer
niet om dit apparaat met een ander laadstation op te laden.
Gebruik alleen de oplader die bij het apparaat is geleverd.
► Probeer nooit batterijen die niet oplaadbaar zijn weer op te
laden.
► Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond alleen van boven
naar beneden over de natte oppervlakken. Bij niet-naleving
kan het apparaat beschadigd raken!
SFR 3.7 C3
NL│BE
│
25 ■
Voor de eerste ingebruikname
Apparaat monteren
1) Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het
apparaat.
2) Schuif de zuigmond 1 op het motorblok 7.
OPMERKING
► Het apparaat wordt geleverd met ongeladen
accu. Voor het eerste gebruik van het apparaat
moet de accu 2,5 uur worden opgeladen.
3) Laad het apparaat op (zie het hoofdstuk
“Apparaat opladen”).
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Bedienen
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen schuimende, bijtende, agres-
sieve, schurende of chemische schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het apparaat
beschadigen.
Reinigen
1) Stel de punt van de sproeikop q in op STREAM
(straal) of SPRAY (fijne waternevel).
2) Steek de sproeikop q in de wisser 0.
3) Duw de fixeerring w over de slang en steek
hem op de wisser 0, zodat hij vastklikt. De
wisser 0 en de fixeerring w liggen nu om de
sproeikop q.
4) Vul de sproeiflacon met water en eventueel
een voor het reinigen van ramen geschikt
schoonmaakmiddel e.
5) Draai de sproeikop q met bevestigde wisser 0
op de sproeiflacon e.
6) Trek de microvezelovertrek z over de houder
van de wisser 0 en maakt hem vast met het
klittenband.
7) Besproei de te reinigen oppervlakken.
8) Veeg met de microvezelovertrek z over de
besproeide oppervlakken en maak daarbij
het vastzittende vuil los.
Wegzuigen
1) Druk op de aan-/uitknop 6. Het indicatielampje
5 brandt blauw.
OPMERKING
► Als tijdens het werken het indicatielampje 5
rood knippert, betekent dit dat het apparaat
moet worden opgeladen (zie het hoofdstuk
“Apparaat opladen”).
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond
1 alleen van boven naar beneden over de
natte oppervlakken. Bij niet-naleving kan het
apparaat beschadigd raken!
2) Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond 1
langzaam van boven naar beneden over de natte oppervlakken. Het vocht wordt weggezogen
en tegelijkertijd in het vuilreservoir 2 gezogen.
OPMERKING
► Beweeg de wegzuiglip nooit zijdelings over
de natte oppervlakken. Het water kan dan
niet worden weggezogen en loopt zijdelings
uit de wegzuiglip.
3) Begin steeds weer van boven af aan wanneer
u een baan hebt drooggezogen.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Werk slechts zo lang met het apparaat tot
de MAX-markering van het vuilreservoir 2
is bereikt. Zet het apparaat dan uit en leeg
het vuilreservoir 2:
Open de stop 3 van het vuilreservoir 2.
Verwijder het vuile water en sluit het vuilreservoir 2 weer. Daarna kunt u verder werken.
OPMERKING
► Als er vuilwaterresten in het vuilreservoir 2
achterblijven, moet u het vuilreservoir uit het
apparaat halen. Druk daartoe op de ontgrendelknop 9 en neem het vuilreservoir 2 van
het motorblok 7 af. Draai het vuilreservoir 2
om, zodat de vulopening 4 schuin omhoog
wijst. Trek er nu het binnenwerk voorzichtig
aan de vulopening 4 uit en schud het resterende vuile water eruit.
■ 26 │ NL
│
BE
SFR 3.7 C3
4) Wanneer het volledige oppervlak droog is, drukt
u nogmaals op de aan-/uitknop 6 om het apparaat uit te zetten. Het indicatielampje 5 dooft.
5) Veeg zo nodig eventuele strepen of resterend
vocht op het behandelde oppervlak af met een
droge doek.
Microvezelovertrek wassen
De microvezelovertrek z kunt u op 60°
in de wasmachine wassen. Gebruik
echter geen wasverzachter, omdat dit de
reinigingskracht van de microvezels sterk
vermindert.
Apparaat opladen
OPMERKING
► Vergewis u ervan dat het apparaat is uitge-
schakeld voordat u met opladen begint.
■ Sluit de oplader t aan op een stopcontact en
steek de verbindingsstekker r in de oplaadaansluiting 8 op het motorblok 7 om het
apparaat op te laden. Het indicatielampje 5
gaat rood branden.
Als het apparaat is opgeladen, brandt het
indicatielampje 5 blauw.
OPMERKING
► Laad de accu pas weer op als het zuigver-
mogen van het apparaat merkbaar zwakker
wordt en het indicatielampje 5 rood knippert.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
► Koppel het apparaat altijd los van de op-
lader t alvorens het schoon te maken! Er
bestaat gevaar voor een elektrische schok!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen schurende of bijtende schoon-
maakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen!
Sproeiflacon reinigen
■ Open de sproeiflacon en leeg deze. Neem de
microvezelovertrek z van de houder van de
wisser. Veeg de onderdelen van de sproeiflacon
af met een vochtige doek, doe zo nodig wat mild
schoonmaakmiddel op de doek.
De microvezelovertrek z niet bleken!
De microvezelovertrek z niet in de droger
drogen!
De microvezelovertrek z niet strijken!
Materiaal: 88% polyester / 12% nylon
Apparaat reinigen
Haal het apparaat uit elkaar om het grondig te
reinigen:
1) Druk op het geribbelde vlak aan de onderkant
van de zuigmond 1 en trek de zuigmond 1
van het apparaat. Reinig de zuigmond 1 met
een vochtige doek. Breng zo nodig wat mild
schoonmaakmiddel aan op de doek.
2) Druk op de ontgrendelknop 9 en neem het
vuilreservoir 2 van het motorblok 7 af. Trek
er nu het binnenwerk van het vuilreservoir 2
aan de vulopening 4 uit. Spoel het vuilreservoir 2 en het binnenwerk uit met schoon water
en zo nodig een mild schoonmaakmiddel.
3) Veeg het motorblok 7 af met een vochtige doek.
Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan
op de doek. Droog het motorblok 7 af.
4) Zet daarna het apparaat weer in elkaar:
– Schuif het binnenwerk in het vuilreservoir 2.
Let erop dat de rand van het binnenwerk
niet boven de rand van het vuilreservoir 2
uitsteekt.
– Plaats het vuilreservoir 2 op het motor-
blok 7 door het voorste deel eerst in het
motorblok 7 te schuiven en daarna het
achterste deel omlaag te drukken, zodat het
vuilreservoir 2 vastklikt.
– Schuif de zuigmond 1 op het motorblok 7.
■ Veeg de oplader t af met een vochtige doek.
Zorg ervoor dat de oplader t volledig droog
is, voordat u deze weer op het lichtnet aansluit.
SFR 3.7 C3
NL│BE
│
27 ■
Opbergen
■ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op.
Problemen oplossen
ProbleemOorzaakOplossing
Het apparaat
werkt niet.
Bij het reinigen
vormen zich steeds
opnieuw strepen.
De sproeiflacon
werkt niet.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet
verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert.
Het apparaat is niet opgeladen.Laad het apparaat op.
Het apparaat is defect.
De wegzuiglip is vuil.Reinig de wegzuiglip.
De wegzuiglip is versleten.
Er is te veel schoonmaakmiddel gebruikt.
Er is geen water/schoonmaakmiddel in de
sproeiflacon.
De sproeiflacon is defect.
De sproeikop van de sproeiflacon staat op
OFF.
Neem contact op met de
klantenservice.
Trek de wegzuiglip zijwaarts
uit de zuigmond 1.
Bevochtig de wegzuiglip bij de
ronding met water of afwasmiddel en schuif deze omgekeerd
weer in de zuigmond 1.
Gebruik wat minder schoonmaakmiddel.
Doe nieuw water/schoonmaakmiddel in de sproeiflacon.
Neem contact op met de
klantenservice.
Draai de sproeikop naar
SPRAY of STREAM.
■ 28 │ NL
│
BE
SFR 3.7 C3
Afvoeren
OPMERKING
► De geïntegreerde accu van dit apparaat kan
niet worden verwijderd voor afzonderlijke
afvalverwerking.
Gooi het apparaat in geen
geval weg bij het gewone
huisvuil. Dit product voldoet
aan de Europese richtlijn
2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de
momenteel geldende voorschriften in acht. Neem
bij twijfel contact op met de verantwoordelijke
instantie.
Deponeer de netvoedingsadapter in geen geval bij het
normale huisvuil. De netvoedingsadapter is onderworpen
aan de Europese richtlijn
2012/19/EU AEEA (afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur).
Lever de netvoedingsadapter in bij een erkend
afvalverwerkingsbedrijf of bij uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende
voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op
met uw afvalverwerkingsinstantie.
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen, die u via de plaatselijke
recyclepunten kunt afvoeren.
Let op de aanduiding op de verschillen-
de verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (b)
en cijfers (a) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen
20–22: papier en karton
80–98: composietmaterialen
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit
product hebt u wettelijke rechten tegenover de
verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna beschreven garantie niet
beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van
aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt
de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt het product door ons – naar onze
keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen
de termijn van drie jaar het defecte apparaat en
het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd
en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt
gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een
nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij
gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet
verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop
aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na
afloop van de garantieperiode worden kosten in
rekening gebracht.
SFR 3.7 C3
NL│BE
│
29 ■
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen
met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
Deze garantie geldt niet voor productonderdelen
die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als
aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden
aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is
beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product
moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de
gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden
vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij
verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en
vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag
neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van
de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker
op de achter- of onderkant van het product.
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de
hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch
of via e-mail.
■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgegeven
serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs
(kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und
gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten
Flächen, z.B. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Akku-Fensterputzer
Ladegerät
Sprühflasche
2 x Mikrofaserbezug
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Gerätebeschreibung
1 Absaugaufsatz
2 Schmutzbehälter
3 Stöpsel
4 Stutzen
5 Kontrollleuchte
6 Ein-/Aus-Schalter
7 Motorblock
8 Ladebuchse
9 Entriegelungstaste
0 Wischaufsatz
q Sprühkopf
w Fixierring
e Wasserbehälter
r Verbindungsstecker
t Ladegerät
z Mikrofaserbezug
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 - 240 V ~ (Wechselstrom),
50 / 60 Hz, 0,3 A
Ausgang: 5 V
Polarität des Steckers:
Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
Typenbezeichnung: ZD006C050100EU
Schutzklasse: II /
Effizienzklasse: 5
Schaltnetzteil:
kurzschlussfester Sicherheitstransformator:
Gerät
Leistungsaufnahme: 12 W
Eingangsspannung/-strom: 5 V
Polarität:
Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V
Akku: Lithium Ionen Akku, 2200 mAh
Schutzklasse: III /
Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 40 Min
Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std.
Schutzart: IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)
Gleichstrom, 1000 mA
Doppelisolierung
1000 mA
Schutz durch Kleinspannung
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder
Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit einem Verlänge-
rungskabel, sondern verbinden Sie das Ladegerät direkt mit
einer Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
SFR 3.7 C3
Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien!
DE│AT│CH
│
33 ■
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
► Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von che-
mischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen
ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
► Das Ladegerät darf nicht für andere Zwecke benutzt wer-
den.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
► Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen
oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab.
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren Akku.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht
hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie das Ladegerät nicht für ein anderes Produkt
und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen
Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem
Gerät gelieferte Ladegerät.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes nur von
oben nach unten über die nassen Flächen. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät Schaden nehmen!
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH
│
35 ■
Vor der ersten Inbetriebnahme
Gerät zusammenbauen
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
2) Schieben Sie den Absaugaufsatz 1 auf den
Motorblock 7.
HINWEIS
► Das Gerät wird mit nicht geladenem Akku
geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes
ist der Akku zunächst für 2,5 Stunden zu laden.
3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel „Gerät
aufladen“).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden,
aggressiven, scheuernden oder chemischen
Reinigungsmittel. Diese können das Gerät
beschädigen.
Reinigen
1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes q auf
STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wassernebel).
2) Stecken Sie den Sprühkopf q in den
Wischaufsatz 0.
3) Stülpen Sie den Fixierring w über den
Schlauch und stecken Sie ihn auf den
Wischaufsatz 0, so dass er einrastet. Der
Sprühkopf q ist nun vom Wischaufsatz 0 und
Fixierring w umschlossen.
4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum
Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in
den Wasserbehälter e.
5) Drehen Sie den Sprühkopf q mit aufgesetztem
Wischaufsatz 0 auf den Wasserbehälter e.
6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug z über die
Halterung am Wischaufsatz 0 und sichern Sie
diesen mit dem Klettverschluss.
7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein.
8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug z über
die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei
den festsitzenden Schmutz.
Absaugen
1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 6. Die
Kontrollleuchte 5 leuchtet blau.
HINWEIS
► Falls während des Arbeitens die Kontrolleuch-
te 5 rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät
geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät
aufladen“).
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Führen Sie die Abziehlippe des Absaugauf-
satzes 1 nur von oben nach unten über die
nassen Flächen. Bei Nichtbeachtung kann
das Gerät Schaden nehmen!
2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes 1 langsam von oben nach unten über die
nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und
gleichzeitig in den Schmutzbehälter 2 gesaugt.
HINWEIS
► Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich
über die nassen Flächen. Das Wasser kann
so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich
aus der Abziehlippe.
3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie
eine Bahn trocken gezogen haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät,
bis die MAX-Markierung des Schmutzbehälters 2 erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät
aus und leeren Sie den Schmutzbehälter 2:
Öffnen Sie den Stöpsel 3 am Schmutzbehälter 2. Leeren Sie das Schmutzwasser aus
und verschließen Sie den Schmutzbehälter 2
wieder. Sie können dann weiterarbeiten.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
HINWEIS
► Sollten Schmutzwasserrückstände im
Schmutzbehälter 2 verbleiben, müssen Sie
diesen aus dem Gerät entnehmen. Drücken Sie dazu die Entriegelungstaste 9 und
nehmen Sie den Schmutzbehälter 2 vom
Motorblock7. Drehen Sie den Schmutzbehälter2 um, so dass der Stutzen4 nach
schräg oben zeigt. Ziehen Sie das Innenleben nun vorsichtig am Stutzen4 heraus und
schütten Sie das restliche Schmutzwasser aus.
4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken Sie
erneut den Ein-/Aus-Schalter 6, um das Gerät
auszuschalten. Die Kontrollleuchte 5 erlischt.
5) Wischen Sie, falls nötig, eventuelle Streifen
oder Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten
Fläche mit einem trockenem Tuch ab.
Gerät aufladen
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden
beginnen.
■ Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät t mit einer Netzsteckdose und
stecken Sie den Verbindungsstecker r in die
Ladebuchse 8 am Motorblock 7.
Die Kontrollleuchte 5 leuchtet rot.
Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die
Kontrollleuchte 5 blau.
HINWEIS
► Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die
Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer
wird und die Kontrolleuchte 5 rot blinkt.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
vom Ladegerät t! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
Sprühflasche reinigen
■ Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie
aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug z ab.
Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit
einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie
ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
Mikrofaserbezug waschen
Den Mikrofaserbezug z können Sie bei
60° in der Waschmaschine waschen. Benutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da
dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser
stark einschränkt.
Den Mikrofaserbezug z nicht bleichen!
Den Mikrofaserbezug z nicht im Trockner
trocknen!
Den Mikrofaserbezug z nicht bügeln!
Material: 88% Polyester / 12% Nylon
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH
│
37 ■
Gerät reinigen
Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie
es auseinander:
1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der
Unterseite des Absaugaufsatzes 1 und ziehen
Sie den Absaugaufsatz 1 vom Gerät ab.
Reinigen Sie den Absaugaufsatz 1 mit einem
feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 9 und
nehmen Sie den Schmutzbehälter 2 vom
Motorblock 7.
Ziehen Sie das Innenleben des Schmutzbehälters 2 am Stutzen 4 heraus. Spülen Sie den
Schmutzbehälter 2 und das Innenleben mit
klarem Wasser und, falls nötig, einem milden
Reinigungsmittel durch.
3) Wischen Sie den Motorblock 7 mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein
mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen
Sie den Motorblock 7 ab.
4) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen:
– Schieben Sie das Innenleben in den
Schmutzbehälter 2. Achten Sie darauf,
dass die Kante des Innenlebens bündig auf
dem Rand des Schmutzbehälters 2 aufliegt.
– Setzen Sie den Schmutzbehälter 2 auf den
Motorblock 7, indem Sie den vorderen Teil
zuerst in den Motorblock 7 schieben und
dann den hinteren Teil nach unten drücken,
so dass der Schmutzbehälter 2 einrastet.
– Schieben Sie den Absaugaufsatz 1 auf den
Motorblock 7.
■ Wischen Sie das Ladegerät t mit einem
feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das
Ladegerät t vollständig trocken ist, bevor Sie
es wieder mit dem Stromnetz verbinden.
Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
Fehlerbehebung
FehlerUrsacheLösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Es bilden sich immer
wieder Streifen beim
Reinigen.
Die Sprühflasche
funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen,
oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Das Gerät ist nicht aufgeladen.Laden Sie das Gerät auf.
Das Gerät ist defekt.Wenden Sie sich an den Service.
Die Abziehlippe ist verschmutzt.Reinigen Sie die Abziehlippe.
Ziehen Sie die Abziehlippe seitlich aus dem Absaugaufsatz 1.
Befeuchten Sie die Abziehlippe im
Die Abziehlippe ist abgenutzt.
Das Reinigungsmittel ist überdosiert.
Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssigkeit in der Sprühflasche.
Die Sprühflasche ist defekt.Wenden Sie sich an den Service.
Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF
gestellt.
Bereich der Rundung mit Wasser
oder Spülmittel und schieben Sie
diese umgekehrt wieder in den
Absaugaufsatz 1.
Benutzen Sie etwas weniger
Reinigungsmittel.
Füllen Sie neues Wasser/neue
Reinigungsflüssigkeit in die
Sprühflasche.
Drehen Sie die Spitze auf SPRAY
oder STREAM.
SFR 3.7 C3
DE│AT│CH
│
39 ■
Entsorgung
HINWEIS
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur
Entsorgung nicht entfernt werden.
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Werfen Sie den Netzadapter
keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Der Netzadapter
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf
den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit
folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 C3
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile,
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de