SILVERCREST SFR 3.7 B2 User manual [ro]

CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 B2
CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER
Operating instructions
УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОЗОРЦИ
Ръководство за експлоатация
ASPIRATOR CU ACUMULATOR, PENTRU FERESTRE
Instrucţiuni de utilizare
AKKU-FENSTERSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 280643
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отвоwрете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB/CY Operating instructions Page 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 11 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
BA
C
Contents
Introduction ............................................................2
Proper use .............................................................2
Package contents .......................................................2
Appliance description ....................................................2
Technical details ........................................................2
Safety instructions ......................................................3
Prior to first use .........................................................6
Assembling the appliance .............................................................6
Operation .............................................................6
Cleaning ..........................................................................6
Vacuuming .........................................................................6
Charging the appliance ..................................................6
Cleaning and care .......................................................7
Cleaning the spray bottle .............................................................7
Washing the microfibre cover ..........................................................7
Cleaning the appliance ...............................................................7
Storage ...............................................................8
Troubleshooting ........................................................8
Disposal ...............................................................9
Kompernass Handels GmbH warranty .....................................9
Service ...........................................................................10
Importer ..........................................................................10
SFR 3.7 B2
GB│CY 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Proper use
The product is to be used exclusively for simultane­ously squeegeeing and vacuuming water from smooth surfaces such as windows. This appliance is intended exclusively for use in domestic house­holds. Not to be used for commercial purposes.
Package contents
Cordless Window Vacuum Cleaner Charger Spray bottle 2 Microfibre cover Operating instructions
NOTE
Check the contents for completeness and dam­age directly after unpacking. Contact Customer Services if necessary.
Appliance description
Vacuum attachment Nozzle Dirt container Slanted side of the blue rod On/Off switch Motor unit Control lamp Charging socket Release button Wiping attachment
- Spray nozzle 3 Positioning ring
! Water container . Connecting jack 0 Charger 6 Microfibre cover
Technical details
Charger
Input: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 0.2 A Output: 5.5 V Manufacturer: Zhongshan FuDuo Transformer
Type designation: DK5-055-0600-EU Protection class: II /
Appliance
Power consumption: 12 W Input voltage/current: 5.5 V Battery working voltage: 3.7 V Batteries: Lithium ion battery 1300 mAh Operating time with full
battery charge: approx. 24 min. Charging time
for empty battery: approx. 2.5 hours Protection class: IPX4
direct current, 0.6 A
Manufacturing Co., Ltd.
600 mA
(protection against all-round splashes)
2 │ GB
CY
SFR 3.7 B2
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Do not charge or use the appliance outdoors.Never use the appliance if the cable, plug or casing are
damaged.
To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified specialist.
Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself. Repairs that are not carried out by a specialist workshop could lead to physical injuries.
Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical data for the appliance.
Never touch the power supply or the appliance with wet or
damp hands.
Do not use the power supply with an extension cable;
connect the power adapter directly to a power socket.
NEVER immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
SFR 3.7 B2
Do not use the charger outside!
GB│CY 
 3
WARNING – RISK OF INJURY!
Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
Do not use the appliance for vacuuming up sharp objects or
broken glass.
Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
Do not use the appliance for vacuuming up chemical products,
stone dust, gypsum, cement or similar particles.
This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
Under extreme conditions, leaks in the battery cells may occur.
In the event that battery fluid comes into contact with skin or eyes, the affected area must be rinsed off with water immedi­ately. Contact a physician.
This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
4 │ GB
CY
SFR 3.7 B2
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Use only accessories recommended by the manufacturer. The mains adapter may not be used for other purposes. Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
Do not place the appliance next to radiators, ovens or other
heated devices or surfaces.
Always make certain that the ventilation slits are not obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance.
This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high tem­peratures. There is a risk of explosion!
Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
Never try to recharge non-rechargeable batteries.
SFR 3.7 B2
GB│CY 
 5
Prior to first use
Assembling the appliance
1) Remove all packaging materials from the appliance.
2) Push the vacuum attachment onto the motor unit .
NOTE
The appliance batteries are not charged on
delivery. Before using the appliance for the first time, the batteries must be charged for
2.5 hours.
3) Charge the appliance (see Chapter “Charging the appliance”).
The appliance is now ready for use.
Operation
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use foaming, corrosive, aggressive,
abrasive or chemical cleaning agents. These can damage the appliance.
Cleaning
1) Set the tip of the spray nozzle - to STREAM (jet) or SPRAY (fine water mist).
2) Attach the spray nozzle - to the wiping attach­ment .
3) Place the positioning ring 3 over the tube and push it onto the wiping attachment so that it clicks into place. The spray nozzle - is now enclosed by the wiping attachment and the positioning ring 3.
4) Fill the spray bottle with water and, if desired, with a cleaning agent suitable for window cleaning !.
5) Screw the spray nozzle - with the fitted wiping attachment  onto the spray bottle !.
6) Pull the microfibre attachment 6 over the retainer on the wiping attachment  and secure it with the velcro fastener.
7) Spray the surface that you wish to clean.
8) Using the microfibre attachment, 6 wipe over the sprayed areas and loosen any stubborn dirt.
Vacuuming
1) Press the on/off switch . The indicator light lights up red.
NOTE
If the indicator light flashes red during use, this indicates that the appliance needs to be charged (see chapter on "Charging the appliance").
2) Move the blade of the vacuum attachment  slowly from top to bottom across the wet surfaces. The moisture is removed and sucked into the dirt container .
NOTE
Never drag the blade sideways across wet
surfaces. Doing so prevents the water from being vacuumed up; instead, it runs off the side of the blade.
3) After you have finished a section, always start again at the top.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Only continue working until the MAX mark
on the dirt container is reached. Then switch off the appliance and empty the dirt container : Remove the plug on the dirt container . Pour away the dirty water and reclose the dirt container . You can then resume working.
4) Once the entire surface is dry, press the on/ off switch  again to switch the appliance off. The indicator light  goes out.
5) If necessary, dry off any streaks or remaining moisture on the surface with a dry cloth.
Charging the appliance
NOTE
Ensure that the appliance is switched off
before starting to charge the batteries.
6 │ GB
CY
SFR 3.7 B2
To charge the appliance, connect the charger 0
to a mains socket and insert the connecting jack . into the charging socket on the motor unit . The indicator light  lights up red. When the appliance is fully charged, the indicator light lights up green.
NOTE
Only recharge the batteries when the suction
power of the appliance is noticeably weaker and the red indicator light is flashing red.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Prior to cleaning, disconnect the appliance
from the charger 0! Risk of electric shock!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surface of the appliance!
Cleaning the spray bottle
Open the spray bottle and empty contents.
Remove the microfibre cover 6. Wipe the components of the spray bottle with a damp cloth; if necessary, use a little mild deter­gent on the cloth.
Material: 85% polyester / 15% cotton
Cleaning the appliance
For thorough cleaning, disassemble the appliance:
1) Press the ridged area on the underside of vacuum attachment and pull the vacuum attachment off the appliance. Clean the vacuum attachment with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth.
2) Press the release button and remove the dirt container from the motor unit . Turn the blue nozzle at the top end of the dirt container slightly anticlockwise and lift it off. Now you can pull the blue rod downwards out of the dirt container . Rinse the dirt container with fresh water and, if necessary, with a mild detergent.
3) Wipe the motor unit off with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Dry the motor unit .
4) Then reassemble the appliance:
– Push the blue rod back into the dirt container .
Make sure that you insert the blue rod correctly: the slanting side of the blue rod must be aligned with the slanted side of the dirt container :
Washing the microfibre cover
The microfibre cover 6 can be machine-
washed at 60°C. Do not use any fabric conditioner as this significantly reduces the cleaning power of the microfibres.
Do not bleach the microfibre cover 6!
Do not tumble dry the microfibre cover 6!
Do not iron the microfibre cover 6!
SFR 3.7 B2
GB│CY 
 7
– Fix the blue rod back in place with the
nozzle . Ensure that the sealing rings are correctly inserted.
– Replace the dirt container  on the motor
unit by pushing the front part into the motor unit and then pushing the rear part downwards so that the dirt container clicks firmly into place.
– Push the vacuum attachment  onto the
motor unit .
Wipe the charger 0 with a damp cloth. Ensure
that the charger 0 is completely dry before reconnecting it to the mains.
Storage
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
Troubleshooting
Defect Cause Solution
The appliance is
not working.
Streaks keep
appearing during
cleaning.
The spray bottle
does not work.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service.
The appliance is not charged. Charge the appliance.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The blade is dirty. Clean the blade.
Remove the blade sideways from the vacuum attachment .
The blade is worn.
Too much cleaning agent has been added. Use less cleaning agent.
There is no water/cleaning agent in the spray bottle.
The spray bottle is defective. Contact Customer Services.
The tip of the spray bottle is set to OFF.
Moisten the blade at the round end with water or detergent, turn it over and push it back into the vacuum attachment .
Refill the spray bottle with water/ cleaning agent.
Turn the tip to SPRAY or STREAM.
8 │ GB
CY
SFR 3.7 B2
Disposal
NOTE
The integrated rechargeable battery in this
appliance cannot be removed for disposal.
Never dispose of the appliance
in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Direc­tive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is depend­ent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu­lously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SFR 3.7 B2
GB│CY 
 9
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bot­tom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of pur­chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 280643
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
10 │ GB
CY
SFR 3.7 B2
Cuprins
Introducere ...........................................................12
Utilizarea conform destinaţiei ............................................12
Furnitura .............................................................12
Descrierea aparatului ..................................................12
Date tehnice ..........................................................12
Indicaţii de siguranţă ...................................................13
Înainte de prima utilizare ...............................................16
Asamblarea aparatului ..............................................................16
Operarea .............................................................16
Curăţarea ........................................................................16
Aspirarea .........................................................................16
Încărcarea aparatului ..................................................16
Curăţarea şi îngrijirea ..................................................17
Curăţarea recipientului de pulverizare ..................................................17
Spălarea lavetei din microfibre ........................................................17
Curăţarea aparatului ................................................................17
Depozitarea ..........................................................18
Remedierea defecţiunilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Eliminarea ............................................................19
Garanţia Kompernass Handels GmbH .....................................19
Service-ul .........................................................................20
Importator ........................................................................20
RO 
SFR 3.7 B2
 11
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Ele cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind operarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi numai în scopurile menţionate. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i, de aseme­nea, documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat serveşte exclusiv la ştergerea şi aspi­rarea simultană a apei de pe suprafeţele netede, de ex. ferestre. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl utilizaţi în scopuri profesionale.
Furnitura
Aspirator cu acumulator, pentru ferestre Încărcător Recipient de pulverizare 2 Lavetă din microfibre Instrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Imediat după livrare verificaţi dacă furnitura este completă şi nu prezintă deteriorări. Adresaţi-vă centrului de service dacă este cazul.
Descrierea aparatului
Accesoriu de aspirare Ştuţ de închidere Rezervor de colectare a murdăriei Partea înclinată a tijei albastre Comutator Pornit/Oprit Bloc motor Bec de control Mufă de încărcare Tastă de deblocare Accesoriu de ştergere
- Cap de pulverizare 3 Inel de fixare ! Recipient de apă . Conector 0 Încărcător 6 Lavetă din microfibre
Date tehnice
Încărcător
Intrare: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A Ieşire: 5,5 V Producătorul: Zhongshan FuDuo Transformer
Denumire tip: DK5-055-0600-EU Clasa de protecţie: II/
Aparatul
Consum: 12 W Tensiune de intrare/
curent de intrare: 5,5 V Tensiunea
de lucru a acumulatorului: 3,7 V Acumulator: Acumulator Litiu Ion 1300 mAh Timpul de funcţionare cu acumulatorul
încărcat complet: cca 24 minute Timpul de încărcare în cazul unui
acumulator descărcat: cca 2,5 ore Tipul de protecţie: IPX4
curent continuu, 0,6 A
Manufacturing Co., Ltd.
600 mA
(protecţie împotriva stropirii cu apă în toate direcţiile)
12 │ RO
SFR 3.7 B2
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Nu încărcaţi, respectiv nu utilizaţi aparatul în aer liber.Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă fişa, cablul sau carcasa
sunt deteriorate.
Dacă ştecărul sau cablul de alimentare se defectează,
solicitaţi imediat înlocuirea respectivei componente de către personal de specialitate autorizat, pentru a evita situaţiile periculoase.
Reparaţiile trebuie executate numai într-un atelier de speci-
alitate. Nu desfaceţi aparatul în nicio circumstanţă. În urma intervenţiilor care nu au fost realizate de către o firmă de specialitate, pot rezulta răniri.
Înainte de pornirea aparatului, asiguraţi-vă că tensiunea indi-
cată în datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea reţelei dvs. de curent.
Nu puneţi mâinile ude sau umede pe adaptorul de reţea sau
pe aparat.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea împreună cu un cablu prelun-
gitor, ci conectaţi adaptorul direct la priza de curent.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide!
Se poate produce pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul funcţionării ajung resturi de lichid pe compo­nentele conductoare de tensiune.
SFR 3.7 B2
Nu utilizaţi încărcătorul în aer liber!
RO 
 13
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
Nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul se află în funcţiune.Nu utilizaţi aparatul pentru aspirarea obiectelor ascuţite sau
a cioburilor de sticlă.
Nu aspiraţi niciodată chibrituri aprinse, cenuşă cu jar sau
mucuri de ţigară.
Nu utilizaţi aparatul pentru aspirarea produselor chimice,
prafului de piatră, gipsului, cimentului sau a altor particule asemănătoare.
Aparatul nu este adecvat pentru substanţe inflamabile sau
explozive şi nici pentru lichide chimice sau agresive.
Păstraţi aparatul întotdeauna în încăperi închise. Pentru a
preveni accidentele, după utilizare, păstraţi aparatul într-un loc uscat.
În condiţii extreme pot apărea scurgeri la nivelul celulelor
acumulatorilor. La contactul lichidului scurs cu pielea sau cu ochii, zona afectată trebuie spălată bine, resp. clătită imedi­at cu apă curată. Consultaţi un medic.
Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani, cât şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe necesare numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu
se vor efectua de către copii, fără supraveghere.
14 │ RO
SFR 3.7 B2
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
Utilizaţi numai accesorii recomandate de către producător. Adaptorul de reţea nu trebuie utilizat în alte scopuri. Apucaţi întotdeauna ştecărul cu mâna pentru a deconecta
aparatul de la sursa de alimentare.
Nu aşezaţi aparatul lângă calorifere, cuptoare sau alte apa-
rate sau suprafeţe încinse.
Asiguraţi-vă că orificiile de aerisire sunt în permanenţă libere.
Un circuit de aer blocat poate conduce la supraîncălzirea sau defectarea aparatului.
Acest produs conţine acumulatori reîncărcabili. Nu aruncaţi
acumulatorii în foc şi nu-i expuneţi la temperaturi ridicate. Pericol de explozie!
Nu utilizaţi adaptorul de reţea pentru un alt produs şi nu în-
cercaţi să încărcaţi acest aparat cu un alt încărcător. Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu aparatul.
Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi baterii care nu sunt
reîncărcabile.
SFR 3.7 B2
RO 
 15
Înainte de prima utilizare
Asamblarea aparatului
1) Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de la aparat.
2) Împingeţi accesoriul de aspirare pe blocul motor .
INDICAŢIE
Aparatul este livrat cu acumulatorul descărcat.
Înainte de prima utilizare a aparatului, acumu­latorul trebuie mai întâi încărcat timp de 2,5 ore.
3) Încărcaţi aparatul (a se vedea capitolul „Încărcarea aparatului”).
Acum puteţi utiliza aparatul.
Operarea
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi substanţe de curăţare care fac
spumă, sunt acide, agresive, chimice sau corozive. Acestea pot provoca defectarea aparatului;
8) Ştergeţi cu laveta din microfibre 6 suprafeţele pulverizate şi desprindeţi cu această ocazie murdăria fixată.
Aspirarea
1) Apăsaţi comutatorul pornit / oprit . Becul de control luminează roşu.
INDICAŢIE
În cazul în care pe parcursul lucrărilor becul
de control luminează intermitent roşu, este un semn că aparatul trebuie încărcat (consul­taţi capitolul „Încărcarea aparatului”).
2) Treceţi racleta accesoriului de aspirare încet, de sus în jos peste suprafeţele ude. Umiditatea este îndepărtată şi aspirată simultan în rezervorul de colectare a murdăriei .
INDICAŢIE
Nu deplasaţi niciodată racleta în lateral peste
suprafeţele ude. Apa nu poate fi aspirată în acest fel şi se scurge în lateral din racletă
Începeţi întotdeauna de sus după ce aţi uscat,
3) prin tragere, o bandă
.
.
Curăţarea
1) Reglaţi capul de pulverizare - pe STREAM (jet) sau SPRAY (ceaţă fină de apă).
2) Introduceţi capul de pulverizare - în accesoriul de ştergere .
3) Treceţi inelul de fixare 3 peste furtun şi co­nectaţi-l la accesoriul de ştergere în aşa fel încât să se fixeze. Acum capul de pulverizare
- este înconjurat de accesoriul de ştergere şi inelul de fixare 3.
4) Umpleţi recipientul de pulverizare cu apă şi eventual cu o substanţă de curăţare adecvată spălării geamurilor !.
5) Rotiţi capul de pulverizare - cu accesoriul de ştergere conectat pe recipientul de pulverizare !.
6) Treceţi laveta din microfibre 6 peste suportul de susţinere al accesoriului de ştergere şi asiguraţi-l cu sistemul de fixare Velcro.
7) Pulverizaţi suprafeţele ce trebuie curăţate.
16 │ RO
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Lucraţi cu aparatul numai până ce marcajul
MAX al rezervorului de colectare a murdăriei a fost atins. Opriţi aparatul şi goliţi rezer­vorul de colectare a murdăriei : Deschideţi dopul rezervorului de colectare a murdăriei . Goliţi apa murdară şi închideţi rezervorul de colectare a murdăriei . Puteţi continua lucrul.
4) După ce întreaga suprafaţă este uscată, apăsaţi din nou pe comutatorul pornit/oprit  pentru a opri aparatul. Becul de control se stinge.
5) Ştergeţi, dacă este necesar, eventualele dungi sau urme de umiditate de pe suprafaţa de lucru cu o lavetă uscată.
Încărcarea aparatului
INDICAŢIE
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte să
începeţi încărcarea.
SFR 3.7 B2
Pentru încărcarea aparatului conectaţi încărcăto-
rul 0 la o priză şi cuplaţi conectorul . la mufa de încărcare de pe blocul motor . Becul de control luminează roşu. Când aparatul este încărcat, becul de control este verde.
INDICAŢIE
Încărcaţi din nou acumulatorul atunci când
puterea aparatului a scăzut evident şi becul de control luminează intermitent roşu.
Curăţarea şi îngrijirea
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Înainte de fiecare curăţare, deconectaţi
aparatul de la încărcător 0! Pericol de electrocutare!
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive
sau agresive. Acestea pot deteriora suprafaţa aparatului!
Curăţarea recipientului de pulverizare
Deschideţi recipientul de pulverizare şi goliţi-l.
Scoateţi laveta din microfibre 6. Ştergeţi componentele recipientului de pulverizare cu o lavetă umedă, iar dacă este necesar, adău­gaţi o substanţă de curăţare neagresivă pe lavetă.
Spălarea lavetei din microfibre
Laveta din microfibre 6 se poate spăla în
maşina de spălat la temperatura de 60°. Nu utilizaţi balsam de rufe, deoarece acesta reduce semnificativ capacitatea de curăţare a microfibrelor.
Material: 85 % poliester/15 % nailon
Curăţarea aparatului
Pentru a curăţa aparatul temeinic, „demontaţi-l”:
1) Apăsaţi suprafaţa striată de pe partea inferi­oară a accesoriului de aspirare  şi scoateţi accesoriul de aspirare  din aparat. Curăţaţi accesoriul de aspirare cu o lavetă umedă. Dacă este necesar, aplicaţi pe lavetă o sub­stanţă de curăţare neagresivă.
2) Apăsaţi tasta de deblocare şi detaşaţi rezer­vorul de colectare a murdăriei  de pe blocul motor . Rotiţi puţin ştuţul de închidere albastru de pe capătul superior al rezervorului de colectare a murdăriei în sens antiorar şi detaşaţi-l. Acum puteţi detaşa tija albastră în jos din rezervorul de colectare a murdăriei . Clătiţi rezervorul de colectare a murdăriei  cu apă curată şi, dacă este necesar, cu o substanţă de curăţare neagresivă.
3) Ştergeţi blocul motor cu o lavetă umedă. Dacă este necesar, aplicaţi pe lavetă o sub­stanţă de curăţare neagresivă. Uscaţi blocul motor .
4) Asamblaţi apoi din nou aparatul:
– Introduceţi din nou tija albastră în rezervorul
de colectare a murdăriei . Aveţi grijă să introduceţi în mod corect tija albastră: partea înclinată a tijei albastre  trebuie să aibă aceeaşi linie, precum înclinaţia rezervo­rului de colectare a murdăriei :
Nu înălbiţi laveta din microfibre 6!
Nu uscaţi laveta din microfibre 6 în
uscător!
Nu călcaţi laveta din microfibre 6!
SFR 3.7 B2
RO 
 17
– Fixaţi din nou tija albastră introdusă cu ştuţul
de închidere . Asiguraţi-vă că inelele de etanşare sunt introduse corect.
– Aşezaţi rezervorul de colectare a murdăriei 
pe blocul motor , împingând mai întâi partea din faţă în blocul motor  şi apoi apăsaţi în jos partea din spate, astfel încât rezervorul de colectare a murdăriei  să se blocheze.
– Împingeţi accesoriul de aspirare  pe
blocul motor .
Ştergeţi încărcătorul 0 cu o lavetă umedă.
Asiguraţi-vă că încărcătorul 0 este complet uscat înainte de a-l conecta din nou la reţeaua electrică.
Depozitarea
Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit
de praf şi uscat.
Remedierea defecţiunilor
Defecţiunea Cauza Remedierea
Aparatul nu
funcţionează.
Se formează de
fiecare dată dungi pe
parcursul curăţării.
Recipientul de pulveri­zare nu funcţionează.
Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specificate sau dacă constataţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă serviciului nostru pentru clienţi.
Aparatul nu este încărcat. Încărcaţi aparatul.
Aparatul este defect. Adresaţi-vă centrului de service.
Racleta este murdară. Curăţaţi racleta.
Trageţi racleta în lateral din accesoriul de aspirare .
Racleta este uzată.
Substanţă de curăţare în exces.
Nu există apă/lichid de curăţare în recipientul de pulverizare.
Recipientul de pulverizare este defect. Adresaţi-vă centrului de service.
Capul recipientului de pulverizare este setat pe OFF.
Umeziţi racleta în zona rotunjită, cu apă sau agent de spălare şi împingeţi-o în sensul opus pe accesoriul de aspirare .
Utilizaţi o cantitate mai mică de substanţă de curăţare.
Umpleţi din nou cu apă/lichid de curăţare recipientul de pulverizare.
Rotiţi capul de pulverizare pe SPRAY sau STREAM.
18 │ RO
SFR 3.7 B2
Eliminarea
Nu aruncaţi aparatul sub nicio
formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme spe­cializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi regle­mentările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Ambalajul este format din materiale
ecologice pe care le puteţi elimina la centrele locale de eliminare a deşeurilor.
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani
de la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpără­rii. Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la alegerea noastră – în mod gratuit. Garan­ţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dez­ambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale şi care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoa­re, acumulatori, forme de copt sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produ­sul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespun­zătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utili­zare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al in­tervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
SFR 3.7 B2
RO 
 19
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână
bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa
de caracteristici, pe o gravură, pe coperta instrucţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos.
În cazul în care apar defecte funcţionale sau
alte defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind
defect la adresa de service care v-a fost comuni­cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 280643
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20 │ RO
SFR 3.7 B2
Съдържание
Въведение ...........................................................22
Употреба по предназначение ...........................................22
Окомплектовка на доставката ..........................................22
Описание на уреда ....................................................22
Технически характеристики ............................................22
Указания за безопасност ...............................................23
Преди първата употреба ...............................................26
Сглобяване на уреда ..............................................................26
Работа с уреда .......................................................26
Почистване .......................................................................26
Изсмукване ......................................................................26
Зареждане на уреда ..................................................26
Почистване и поддръжка ..............................................27
Почистване на контейнера на пулверизатора ..........................................27
Пране на микрофибърния калъф ....................................................27
Почистване на уреда ..............................................................27
Съхранение ..........................................................28
Отстраняване на неизправности .........................................28
Предаване за отпадъци ................................................29
Гаранция от Kompernass Handels GmbH ..................................29
Сервиз ..........................................................................30
Вносител .........................................................................30
BG 
SFR 3.7 B2
 21
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръковод-
ството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването на отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Този уред служи само за измиване и същевре­менно изсмукване на вода от гладки повърхно­сти, напр. прозорци. Този уред е предназначен единствено за битова употреба. Не го използ­вайте за професионални цели.
Окомплектовка на доставката
Уред за почистване на прозорци Зарядно устройство Контейнер на пулверизатора 2 Микрофибърен калъф Ръководство за потребителя
УКАЗАНИЕ
Веднага след разопаковането проверете доставката за комплектност и повреди. При необходимост се обърнете към сервиза.
Описание на уреда
Изсмукваща наставка Затваряща тръбна наставка Контейнер за смет Наклонена страна на синия прът Бутон за включване/изключване Блок на двигателя Контролен индикатор Зарядна букса Бутон за деблокиране Измиваща наставка
- Разпръскващ накрайник 3 Фиксиращ пръстен ! Контейнер за вода . Съединителен щекер 0 Зарядно устройство 6 Микрофибърен калъф
Технически характеристики
Зарядно устройство
Вход: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A Изход: 5,5 V Производител: Zhongshan FuDuo Transformer
Типово означение: DK5-055-0600-EU Клас на защита: II/
Уред
Консумирана мощност: 12 W Входно напрежение/Входен ток:
5,5 V Работно напрежение на акумулаторната
батерия: 3,7 V Акумулаторна батерия: Литиево-йонна
акумулаторна батерия 1300 mAh Продължителност на работа при пълно
зареждане на акумулаторната батерия: около 24 минути
Продължителност на зареждане при празна акумулаторна батерия: около 2,5 часа
Степен на защита: IPX4
Прав ток, 0,6 A
Manufacturing Co., Ltd.
600 mA
(Защита срещу пръскаща вода от всички страни)
22 │ BG
SFR 3.7 B2
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ – ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР!
Не зареждайте респ. не използвайте този уред на открито.Никога не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът
или корпусът са повредени.
За да се избегнат опасности, повредените щепсели или
кабели трябва да се сменят незабавно от оторизирани специалисти.
Ремонтите трябва да се извършват само от специали-
зиран сервиз. При никакви обстоятелства не отваряйте сами уреда. Интервенциите, които не са извършени от специализиран сервиз, могат да причинят наранявания.
Преди включването на уреда се уверете, че посоченото
в техническите характеристики на уреда напрежение отговаря на напрежението на електрическата мрежа.
Никога не докосвайте захранващия блок или уреда с
мокри или влажни ръце.
Не използвайте захранващия блок с удължител, а го
включвайте директно в контакта.
Никога не потапяйте уреда във вода или други течности!
Възможна е опасност за живота поради токов удар, в случай че по време на експлоатация остатъци от теч­ност попаднат върху токопроводящите части.
SFR 3.7 B2
Не използвайте зарядното устройство на открито!
BG 
 23
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ –
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Не сменяйте принадлежностите, когато уредът работи.Не използвайте уреда за изсмукване на остри предмети
или натрошени стъкла.
Никога не изсмуквайте горящи клечки кибрит, тлееща
пепел или фасове.
Никога не използвайте уреда за изсмукване на химични
продукти, каменен прах, гипс, цимент или други подобни частици.
Уредът не е подходящ за възпламеняеми и експлозивни
материали или химични и агресивни течности.
Винаги съхранявайте уреда в затворени помещения. За
да предотвратите злополуки, след употреба съхранявайте уреда на сухо място.
При екстремни обстоятелства могат да се появят течове
от клетките на акумулаторната батерия. При контакт на течността с кожата или очите засегнатото място трябва незабавно да се изплакне респ. измие с чиста вода. Потърсете лекарска помощ.
Този уред може да се използва от деца на възраст над
8 години, както и от лица с ограничени психически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него.
Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя
не трябва да се извършват от деца, ако не са под на­блюдение.
24 │ BG
SFR 3.7 B2
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Използвайте само принадлежностите, препоръчани от
производителя.
Захранващият блок не трябва да се използва за други
цели.
Винаги хващайте щепсела, за да изключите уреда от
мрежата.
Не оставяйте уреда до радиатори, фурни или други
нагорещяващи се уреди или повърхности.
Винаги внимавайте вентилационните отвори да са
свободни. Нарушена циркулация на въздуха може да доведе до прегряване и повреда на уреда.
Този продукт съдържа презареждащи се акумулатори
батерии. Не хвърляйте акумулаторните батерии в огън и не ги излагайте на високи температури. Съществува опасност от експлозия!
Не използвайте захранващия блок за друг продукт и не
опитвайте да заредите този уред с друга зарядна стан­ция. Използвайте само захранващия блок, доставен с този уред.
Никога не опитвайте да зареждате непрезареждащи се
батерии.
SFR 3.7 B2
BG 
 25
Преди първата употреба
Сглобяване на уреда
1) Отстранете всички опаковъчни материали от уреда.
2) Поставете изсмукващата наставка върху блока на двигателя .
УКАЗАНИЕ
Уредът се доставя с незаредена
акумулаторна батерия. Преди първата употреба на уреда акумулаторната батерия трябва първо да се зареди в продължение на 2,5 часа.
3) Заредете уреда (вж. глава „Зареждане на уреда“).
Уредът е готов за експлоатация.
Работа с уреда
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Не използвайте пенещи се, разяждащи,
агресивни, абразивни или химически почистващи препарати. Те могат да повредят уреда.
Почистване
1) Поставете главата на разпръскващия на­крайник - на STREAM (струя) или SPRAY (ситна водна мъгла).
2) Поставете разпръскващия накрайник - в измиващата наставка .
3) Наденете фиксиращия пръстен 3 на маркуча и го поставете на измиващата наставка така, че да се фиксира. Сега разпръскващият накрайник - е обхванат от измиващата наставка и фиксиращия пръстен 3.
4) Напълнете контейнера на пулверизатора с вода и при необходимост с подходящ за миене на стъкла почистващ препарат !.
5) Завийте разпръскващия накрайник - с поставената измиваща наставка  към контейнера на пулверизатора !.
6) Наденете микрофибърния калъф 6 през държача на измиващата наставка и го фиксирайте с велкро закопчалката.
7) Напръскайте повърхностите, които ще се почистват.
8) Избършете напръсканите повърхности с наставката с микрофибърния калъф 6 и
отстранете засъхналите замърсявания.
Изсмукване
1) Натиснете бутона за включване/изключ­ване . Контролният индикатор свети червено.
УКАЗАНИЕ
В случай че по време на работа контрол-
ният индикатор мига червено, това показва, че уредът трябва да се зареди (вж. глава „Зареждане на уреда“).
2) Изтеглете почистващата гумена лента на изсмукващата наставка бавно отгоре надолу по мокрите повърхности. Влагата се отстранява и същевременно се изсмуква в контейнера за мръсна вода .
УКАЗАНИЕ
Никога не изтегляйте почистващата гумена
лента странично по мокрите повърхности. Тогава водата не може да се изсмуче и изти­ча странично от почистващата гумена лента.
3) Винаги започвайте отгоре, след като сте изтеглили суха ивица.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Работете с уреда само до достигане на
маркировката MAX на контейнера за мръс­на вода . След това изключете уреда и изпразнете контейнера за мръсна вода : Отворете запушалката на контейнера за мръсна вода . Изпразнете мръсната вода и затворете отново контейнера за мръсна вода . След това можете да продължите работа.
4) След като е изсушена цялата повърхност, натиснете отново бутона за включване/ изключване , за да изключите уреда. Контролният индикатор угасва.
5) Ако е необходимо, избършете евентуалните ивици или остатъци от влага по обработе­ната повърхност със суха кърпа.
Зареждане на уреда
УКАЗАНИЕ
Уверете се, че уредът е изключен, преди
да започнете зареждането.
26 │ BG
SFR 3.7 B2
За да заредите уреда, включете зарядното
устройство 0 в електрически контакт и по­ставете съединителния щекер . в зарядната букса на блока на двигателя . Контролният индикатор свети червено. След като уредът се зареди, контролният индикатор светва зелено.
УКАЗАНИЕ
Презареждайте акумулаторната батерия
едва след като смукателната мощност на уреда отслабне чувствително и контролният индикатор премигва червено.
Почистване и поддръжка
ОПАСНОСТ – ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР!
Преди всяко почистване разединявайте
уреда от зарядното устройство 0! Съществува опасност от токов удар!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
Не използвайте абразивни или агресивни
почистващи препарати. Те могат да повре­дят повърхността!
Почистване на контейнера на пулверизатора
Отворете и изпразнете контейнера на пулве-
ризатора. Свалете микрофибърния калъф 6. Избършете частите на контейнера на пулве­ризатора с влажна кърпа; ако е необходимо, сипете мек миещ препарат върху кърпата.
Пране на микрофибърния калъф
Материал: 85 % полиестер / 15 % найлон
Почистване на уреда
За да почистите уреда щателно, трябва да го разглобите:
1) Натиснете набраздената повърхност от долната страна на изсмукващата наставка  и свалете изсмукващата наставка от уреда. Почистете изсмукващата наставка с влажна кърпа. При необходимост използвайте мек почистващ препарат върху кърпата.
2) Натиснете бутона за деблокиране  и свалете контейнера за смет от блока на двигателя . Завъртете леко синята затваряща тръбна наставка от горния край на контейнера за смет обратно на часовниковата стрелка и я свалете. Сега можете да изтеглите синия прът надолу от контейнера за смет . Измийте контейнера за смет с чиста вода и при необходимост с мек почистващ препарат.
3) Избършете блока на двигателя с влажна кърпа. При необходимост използвайте мек почистващ препарат върху кърпата. Подсу­шете блока на двигателя .
4) След това сглобете отново уреда:
– Пъхнете синия прът отново в контейнера
за смет . Внимавайте за правилното поставяне на синия прът: наклонената страна на синия прът трябва да е подравнена с наклона на контейнера за смет :
Можете да перете микрофибърния
калъф 6 при 60° в пералнята. Но не използвайте омекотител, защото той ограничава силно почистващата сила на микровлакната.
Не избелвайте микрофибърния калъф 6!
Не сушете микрофибърния калъф 6 в
сушилнята!
Не гладете микрофибърния калъф 6!
SFR 3.7 B2
BG 
 27
– Фиксирайте отново поставения син прът
със затварящата тръбна наставка . Внимавайте за правилното положение на уплътнителните пръстени.
– Поставете контейнера за смет на бло-
ка на двигателя , като първо поставите предната част в блока на двигателя и след това натиснете надолу задната част така, че контейнерът за смет да се фиксира.
– Поставете изсмукващата наставка
върху блока на двигателя .
Избършете зарядното устройство 0 с влажна
кърпа. Уверете се, че зарядното устройство 0 е напълно сухо, преди да го свържете отново с електрическата мрежа.
Съхранение
Съхранявайте почистения уред на чисто,
защитено от прах, сухо място.
Отстраняване на неизправности
Неизправност Причина Решение
Уредът не
функционира.
При почистването
непрекъснато се
образуват ивици.
Контейнерът на
пулверизатора не
функционира.
Ако неизправностите не могат да се отстранят по посочените по-горе начини или установите други видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз.
Уредът не е зареден. Заредете уреда.
Уредът е повреден. Обърнете се към сервиза.
Почистващата гумена лента е замърсена.
Почистващата гумена лента е износена.
Почистващият препарат е предозиран.
В контейнера на пулверизатора няма вода/почистваща течност.
Контейнерът на пулверизатора е повреден. Обърнете се към сервиза.
Главата на контейнера на пулверизатора е поставена на OFF.
Почистете почистващата гумена лента.
Издърпайте почистващата гумена лента странично от изсмукващата наставка . Навлажнете заобления участък на почистващата гумена лента с вода или миещ препарат и отново я поставете обратно в изсмукващата наставка .
Използвайте по-малко количе­ство почистващ препарат.
Напълнете контейнера на пулверизатора с прясна вода/почистваща течност.
Завъртете главата на SPRAY или STREAM.
28 │ BG
SFR 3.7 B2
Предаване за отпадъци
УКАЗАНИЕ
Вградената акумулаторна батерия на
този уред не може да се отстрани за предаване за отпадъци.
В никакъв случай не изхвър-
ляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този про­дукт подлежи на европей­ската директива 2012/19/EU.
Предайте уреда в специализирано предпри­ятие за извозване на отпадъци или местния пункт за събиране на отпадъци. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци.
Опаковката е произведена от еко-
логични материали, които могат да се предават в местните пунктове за рециклиране.
Гаранция от Kompernass Handels GmbH
Уважаеми клиенти, За този уред вие получавате гаранция от 3 години
от датата на закупуване. В случай на дефекти на този продукт ви се полагат законови права спрямо продавача на продукта. Тези законови права не се ограничават от нашата представена по-долу гаранция.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва от датата на заку­пуване. Моля съхранявайте добре оригиналния касов бон. Този документ е необходим като доказателство за покупката.
В случай че в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи материа­лен или фабричен дефект, продуктът се ремонти­ра или заменя – по наш избор – безплатно от нас за вас. Условие за тази гаранционна услуга е в рамките на тригодишния срок да ни бъдат представени дефектният уред, касовата бележка (касовият бон) и кратко писмено описание в какво се състои дефектът и кога се е появил.
В случай че дефектът се покрива от нашата га­ранция, вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. След ремонта или смяната на продукта не започва нов гаранционен период.
Продължителност на гаранцията и законови искания за отстраняване на дефекти
Продължителността на гаранцията не се удължава от гаранционната услуга. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането. След като изтече гаранцион­ният срок, ремонтите се заплащат.
Гаранционен обем
Уредът е произведен старателно съгласно строги директиви за качество и е проверен добросъ­вестно преди доставката.
Даването на гаранция важи за материални или фабрични дефекти. Гаранцията не се простира върху части на продукта, които са изложени на нормално износване и затова могат да се раз­глеждат като износващи се части, или за повреди на чупливи елементи, напр. превключватели, акумулаторни батерии, форми за печене или стъклени части.
Тази гаранция отпада, когато продуктът е бил повреден, неправилно използван или поддържан. За правилно използване на продукта трябва точно да се спазват всички инструкции, посочени в ръководството за потребителя. Цели на прило­жение и действия, които не се препоръчват или за които се предупреждава в ръководството за потребителя, трябва непременно да се избягват.
Продуктът е предназначен само за лична, а не за професионална употреба. При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на сила или ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада.
SFR 3.7 B2
BG 
 29
Процедура в гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на вашето искане, моля следвайте следните указания:
За всички запитвания имайте готовност да
представите касовия бон и да съобщите артикулния номер (напр. IAN 12345) като доказателство за покупката.
Артикулният номер е посочен на фабричната
табелка, на гравюра, на заглавния лист на ръководството (долу вляво) или като стикер на гърба или долната страна.
В случай че се появят функционални повреди
или други дефекти, първо се свържете с долупосочения сервизен отдел по телефона или по имейл.
След това можете да изпратите регистрирания
като дефектен продукт на съобщения ви адрес на сервиз, като приложите касовата бележка (касовия бон) и информация в какво се състои дефектът и кога се е появил, без да заплащате пощенска такса.
От www.lidl-service.com можете да изтеглите това и много други ръководства, видеоклипове за продукти и софтуер.
Сервиз
Сервизно обслужване България
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg
IAN 280643
Вносител
Моля обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиз. Най-напред се свържете с посочения сервизен пункт.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
30 │ BG
SFR 3.7 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................32
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................32
Lieferumfang ..........................................................32
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Technische Daten ......................................................32
Sicherheitshinweise ....................................................33
Vor der ersten Inbetriebnahme ...........................................36
Gerät zusammenbauen ..............................................................36
Bedienen .............................................................36
Reinigen ..........................................................................36
Absaugen ........................................................................36
Gerät aufladen ........................................................36
Reinigung und Pflege ...................................................37
Sprühflasche reinigen ...............................................................37
Mikrofaserbezug waschen ...........................................................37
Gerät reinigen .....................................................................37
Aufbewahrung ........................................................38
Fehlerbehebung .......................................................38
Entsorgung ...........................................................39
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................39
Service ...........................................................................40
Importeur .........................................................................40
SFR 3.7 B2
DE│AT│CH 
 31
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten Flächen, z.B. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließ­lich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Akku-Fenstersauger Ladegerät Sprühflasche 2 x Mikrofaserbezug Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä­digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Absaugaufsatz Verschlussstutzen Schmutzbehälter schräge Seite des blauen Stabes Ein-/Aus-Schalter Motorblock Kontrollleuchte Ladebuchse Entriegelungstaste Wischaufsatz
- Sprühkopf 3 Fixierring ! Wasserbehälter . Verbindungsstecker 0 Ladegerät 6 Mikrofaserbezug
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A Ausgang: 5,5 V Hersteller: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd. Typenbezeichnung: DK5-055-0600-EU Schutzklasse: II /
Gerät
Leistungsaufnahme: 12 W Eingangsspannung/-strom: 5,5 V Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V Akku: Lithium Ionen Akku 1300 mAh Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 24 Min Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std. Schutzart: IPX4
(Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)
Gleichstrom, 0,6 A
600 mA
32 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 B2
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder
Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.
Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
SFR 3.7 B2
Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien!
DE│AT│CH 
 33
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von che-
mischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Ge­brauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
34 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 B2
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen
oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab.
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be­schädigung des Gerätes führen.
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Lade­station aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
SFR 3.7 B2
DE│AT│CH 
 35
Vor der ersten Inbetriebnahme
Gerät zusammenbauen
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
2) Schieben Sie den Absaugaufsatz  auf den Motorblock .
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenem Akku
geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes ist der Akku zunächst für 2,5 Stunden zu laden.
3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel „Gerät aufladen“).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden,
aggressiven, scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen.
Reinigen
1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes - auf STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wasser­nebel).
2) Stecken Sie den Sprühkopf - in den Wischaufsatz .
3) Stülpen Sie den Fixierring 3 über den Schlauch und stecken Sie ihn auf den Wischaufsatz , so dass er einrastet. Der Sprühkopf - ist nun vom Wischaufsatz  und Fixierring 3 umschlossen.
4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in den Wasserbehälter !.
5) Drehen Sie den Sprühkopf - mit aufgesetztem Wischaufsatz  auf den Wasserbehälter !.
6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug 6 über die Halterung am Wischaufsatz und sichern Sie diesen mit dem Klettverschluss.
7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein.
8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug 6 über die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei
den festsitzenden Schmutz.
Absaugen
1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Die Kontrollleuchte leuchtet rot.
HINWEIS
Falls während des Arbeitens die Kontrolleuch­te rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät aufladen“).
2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsat­zes langsam von oben nach unten über die nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und gleichzeitig in den Schmutzbehälter  gesaugt.
HINWEIS
Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich
über die nassen Flächen. Das Wasser kann so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich aus der Abziehlippe.
3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie eine Bahn trocken gezogen haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät,
bis die MAX-Markierung des Schmutzbehäl­ters erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät aus und leeren Sie den Schmutzbehälter : Öffnen Sie den Stöpsel am Schmutzbehäl­ter . Leeren Sie das Schmutzwasser aus und verschließen Sie den Schmutzbehälter wieder. Sie können dann weiterarbeiten.
4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken Sie erneut den Ein-/Aus-Schalter , um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt.
5) Wischen Sie falls nötig eventuelle Streifen oder Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten Fläche mit einem trockenem Tuch ab.
Gerät aufladen
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
36 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 B2
Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät 0 mit einer Netzsteckdose und stecken Sie den Verbindungsstecker . in die Ladebuchse am Motorblock . Die Kontrollleuchte leuchtet rot. Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte grün.
HINWEIS
Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die
Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer wird und die Kontrolleuchte  rot blinkt.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
vom Ladegerät 0! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen!
Sprühflasche reinigen
Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie
aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug 6 ab. Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
Mikrofaserbezug waschen
Den Mikrofaserbezug 6 können Sie bei
60° in der Waschmaschine waschen. Be­nutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser stark einschränkt.
Material: 85% Polyester / 15% Nylon
Gerät reinigen
Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie es auseinander:
1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der Unterseite des Absaugaufsatz und ziehen Sie den Absaugaufsatz vom Gerät ab. Reinigen Sie den Absaugaufsatz  mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
2) Drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den Schmutzbehälter  vom Motorblock . Drehen Sie den blauen Verschlussstutzen am oberen Ende des Schmutzbehälters  ein wenig gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn ab. Sie können nun den blauen Stab nach unten aus dem Schmutzbehälter ziehen. Spülen Sie den Schmutzbehälter  mit klarem Wasser und, falls nötig, einem milden Reinigungsmittel aus.
3) Wischen Sie den Motorblock  mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen Sie den Motorblock  ab.
4) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen:
– Stecken Sie den blauen Stab wieder in den
Schmutzbehälter . Achten Sie darauf den blauen Stab korrekt einzusetzen: die schräge Seite des blauen Stabes  muss die gleiche Flucht haben, wie die Schräge des Schmutzbehälters :
Den Mikrofaserbezug 6 nicht bleichen!
Den Mikrofaserbezug 6 nicht im Trockner trocknen!
Den Mikrofaserbezug 6 nicht bügeln!
SFR 3.7 B2
DE│AT│CH 
 37
– Fixieren Sie den eingesetzen blauen Stab
wieder mit dem Verschlussstutzen . Achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe korrekt eingesetzt liegen.
– Setzen Sie den Schmutzbehälter  auf den
Motorblock , indem Sie den vorderen Teil zuerst in den Motorblock schieben und dann den hinteren Teil nach unten drücken, so dass der Schmutzbehälter einrastet.
– Schieben Sie den Absaugaufsatz  auf den
Motorblock .
Wischen Sie das Ladegerät 0 mit einem
feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das La­degerät 0 wieder vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Stromnetz verbinden.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Es bilden sich immer wieder Streifen beim
Reinigen.
Die Sprühflasche funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Das Gerät ist nicht aufgeladen. Laden Sie das Gerät auf.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Die Abziehlippe ist verschmutzt. Reinigen Sie die Abziehlippe.
Ziehen Sie die Abziehlippe seit­lich aus dem Absaugaufsatz . Befeuchten Sie die Abziehlippe im
Die Abziehlippe ist abgenutzt.
Das Reinigungsmittel ist überdosiert.
Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssig­keit in der Sprühflasche.
Die Sprühflasche ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF gestellt.
Bereich der Rundung mit Wasser oder Spülmittel und schieben Sie diese umgekehrt wieder in den Absaugaufsatz .
Benutzen Sie etwas weniger Reinigungsmittel.
Füllen Sie neues Wasser/neue Reinigungsflüssigkeit in die Sprühflasche.
Drehen Sie die Spitze auf SPRAY oder STREAM.
38 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 B2
Entsorgung
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur
Entsorgung nicht entfernt werden.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SFR 3.7 B2
DE│AT│CH 
 39
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 280643
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
40 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SFR3.7B2-082016-2
IAN 280643
Loading...