Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 11
SE Bruksanvisning Sidan 21
PL Instrukcja obsługi Strona 31
LT Naudojimo instrukcija Seite 41
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent of this
product. They contain important information about
safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use this product only as described and
only for the specified areas of application. Please
also pass these operating instructions on to any
future owner(s).
Proper use
The product is to be used exclusively for simultaneously squeegeeing and vacuuming water from
smooth surfaces such as windows. This appliance
is intended exclusively for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes.
! Water container
. Connecting jack
0 Charger
6 Microfibre cover
Technical details
Charger
Input: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 0.2 A
Output: 5.5 V
Manufacturer: Zhongshan FuDuo Transformer
Type designation: DK5-055-0600-EU
Protection class: II /
Appliance
Power consumption: 12 W
Input voltage/current: 5.5 V
Battery working voltage: 3.7 V
Batteries: Lithium ion battery 1300 mAh
Operating time with full
battery charge: approx. 18 min.
Charging time
for empty battery: approx. 2.5 hours
Protection class: IPX4
0.6 A
Manufacturing Co., Ltd.
600 mA
■ 2 │ GB
│
IE
SFR 3.7 A2
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
► Do not charge or use the appliance outdoors.
► Never use the appliance if the cable, plug or casing are
damaged.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified
specialist.
► Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
► Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
► Never touch the power supply or the appliance with wet or
damp hands.
► Do not use the power supply with an extension cable;
connect the power adapter directly to a power socket.
NEVER immerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during operation.
SFR 3.7 A2
Do not use the charger outside!
GB│IE
│
3 ■
WARNING – RISK OF INJURY!
► Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
► Do not use the appliance for vacuuming up sharp objects or
broken glass.
► Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
► Do not use the appliance for vacuuming up chemical products,
stone dust, gypsum, cement or similar particles.
► This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
► Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
► Under extreme conditions, leaks in the battery cells may occur.
In the event that battery fluid comes into contact with skin or
eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician.
► This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been told how to use the
appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
■ 4 │ GB
│
IE
SFR 3.7 A2
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Use only accessories recommended by the manufacturer.
► The mains adapter may not be used for other purposes.
► Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
► Do not place the appliance next to radiators, ovens or other
heated devices or surfaces.
► Always make certain that the ventilation slits are not obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
► This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion!
► Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
► Never try to recharge non-rechargeable batteries.
SFR 3.7 A2
GB│IE
│
5 ■
Prior to first use
Assembling the appliance
1) Remove all packaging materials from the
appliance.
2) Push the vacuum attachment onto the
connecting piece .
NOTE
► This appliance is supplied with non-charged
batteries. The batteries must be charged for
2.5 hours before the first use.
3) Charge the appliance (see Chapter “Charging
the appliance”).
The appliance is now ready for use.
Operation
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
► Do not use foaming, corrosive, aggressive,
abrasive or chemical cleaning agents.
These can damage the appliance.
Cleaning
1) Set the tip of the spray nozzle - to STREAM
(jet) or SPRAY (fine water mist).
2) Attach the spray nozzle - to the wiping attachment .
3) Place the positioning ring 3 over the tube and
put it onto the spray nozzle - so that it clicks
into place.
4) Fill the spray bottle with water and, if desired,
with a cleaning agent suitable for window
cleaning !.
5) Screw the spray nozzle - with the fitted
wiping attachment onto the spray bottle !.
6) Pull the microfibre attachment 6 over the
retainer on the wiping attachment and
secure it with the velcro fastener.
7) Spray the surface that you wish to clean.
8) Using the microfibre attachment, 6 wipe over
the sprayed areas and loosen any stubborn
dirt.
Vacuuming
1) Press the on/off switch . The indicator light
lights up red.
NOTE
►
If the indicator light flashes red during
use, this indicates that the appliance needs
to be charged (see chapter on "Charging the
appliance").
2) Move the blade of the vacuum attachment
slowly from top to bottom across the wet
surfaces. The moisture is removed and sucked
into the dirt container .
NOTE
► Never drag the blade sideways across wet
surfaces. Doing so prevents the water from
being vacuumed up; instead, it runs off the
side of the blade.
3) After you have finished a section, always start
again at the top.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
► Only continue working until the MAX mark
on the dirt container is reached. Then
switch off the appliance and empty the dirt
container :
Remove the plug on the dirt container .
Pour away the dirty water and reclose the dirt
container . You can then resume working.
4) Once the entire surface is dry, press the on/
off switch again to switch the appliance off.
The indicator light goes out.
5) If necessary, dry off any streaks or remaining
moisture on the surface with a dry cloth.
Charging the appliance
NOTE
► Ensure that the appliance is switched off
before starting to charge the batteries.
■ 6 │ GB
│
IE
SFR 3.7 A2
■ To charge the appliance, connect the charger 0
to a mains socket and insert the connecting jack
. into the charging socket on the motor unit .
The indicator light lights up red. When the
appliance is fully charged, the indicator light
lights up green.
NOTE
► Only recharge the batteries when the suction
power of the appliance is noticeably weaker
and the red indicator light is flashing red.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Prior to cleaning, disconnect the appliance
from the charger 0! Risk of electric shock!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surface
of the appliance!
Cleaning the spray bottle
■ Open the spray bottle and empty contents.
Remove the microfibre cover 6.
Wipe the components of the spray bottle with
a damp cloth; if necessary, use a little mild detergent on the cloth.
Washing the microfibre cover
The microfibre cover 6 can be machine-
washed at 60°C. Do not use any fabric
conditioner as this significantly reduces the
cleaning power of the microfibres.
Do not tumble dry the microfibre cover 6!
Do not iron the microfibre cover 6!
Material ingredients:
70% Polyester / 30% Polyamide
Cleaning the appliance
For thorough cleaning, disassemble the appliance:
1) Press the ridged area on the underside of
vacuum attachment and pull the vacuum
attachment from the connecting piece .
Clean the vacuum attachment with a damp
cloth. If required, use some mild detergent on
the cloth.
2) Press the release buttons and at the same
time pull the connecting piece from the
motor unit . Clean the connecting piece
with a damp cloth. If required, use some mild
detergent on the cloth.
3) Remove the dirt container from the motor
unit .
Turn the grey nozzle at the top end of the
dirt container slightly anticlockwise and lift
it off. Now you can pull the grey rod downwards out of the dirt container . Rinse the
dirt container with clear water and, if necessary, with a mild detergent.
4) Wipe the motor block off with a damp cloth.
If required, use some mild detergent on the
cloth. Dry the motor unit.
Do not bleach the microfibre cover 6!
Do not wring the microfibre cover 6!
SFR 3.7 A2
GB│IE
│
7 ■
5) Then reassemble the appliance.
–
Push the grey rod back into the dirt container
and fix it in place with the nozzle .
Make sure that the washers are correctly
placed.
– Place the dirt container onto the motor
unit .
– Push the connecting piece onto the motor
unit /the dirt container , so that it clicks
into place.
– Push the vacuum attachment onto the
connecting piece .
■ Wipe the charger 0 with a damp cloth. Ensure
that the charger 0 is completely dry before
reconnecting it to the mains.
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
Troubleshooting
DefectCauseSolution
The appliance is
not working.
Streaks keep
appearing during
cleaning.
The spray bottle
does not work.
If t
he malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found
some other kind of malfunction, please contact our Customer Service.
The appliance is not charged.Charge the appliance.
The appliance is defective.Contact Customer Services.
The blade is dirty.Clean the blade.
Remove the blade sideways from
the vacuum attachment .
The blade is worn.
Too much cleaning agent has been added.Use less cleaning agent.
There is no water/cleaning agent in the
spray bottle.
The spray bottle is defective.Contact Customer Services.
The tip of the spray bottle is set to OFF.
Moisten the blade at the round
end with water or detergent, turn
it over and push it back into the
vacuum attachment .
Refill the spray bottle with water/
cleaning agent.
Turn the tip to SPRAY or
STREAM.
■ 8 │ GB
│
IE
SFR 3.7 A2
Warranty and Service
The warranty provided for this appliance is
3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please
retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please contact your
Customer Service by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components
such as switches or batteries. This appliance is
intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has
been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications which were not carried out by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
made under the warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Damage and defects
present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking, or no later than two
days after the date of purchase. Repairs made
after expiry of the warranty period are chargeable.
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Disposal
Never dispose of the appli-
ance in the normal domestic
waste. This product is subject
to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be
disposed of in household
waste.
Consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point in their community/city
district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
► When you open the housing and dispose of
the batteries, the appliance will be irreparably
damaged!
1) Remove the vacuum attachment , the connecting piece and the dirt container
from the motor unit .
2) Undo the 8 screws on the rear of the motor unit
and pull the two halves of the housing apart.
3) Remove the battery from the housing.
4) Pull the small plug of the battery from the
circuit board.
5) Remove the battery and dispose of it in an
environmentally friendly manner.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on
osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta,
käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu
ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla
ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat
tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta
koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan veden poistamiseen ja samanaikaiseen imemiseen tasaisilla
pinnoilla, esim. ikkunoissa. Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä sitä ammattitarkoituksiin.
Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset
vauriot heti, kun olet purkanut laitteen pakkauksesta. Käänny tarvittaessa huollon puoleen.
■ 12 │ FI
Tekniset tiedot
Latauslaite
Tulo: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Lähtö: 5,5 V
Valmistaja: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Tyyppimerkintä: DK5-055-0600-EU
Suojaluokka: II /
Laite
Tehontarve: 12 W
Tulojännite/-virta: 5,5 V
Akku - työjännite: 3,7 V
Akku: Litiumioniakku 1300 mAh
Käyttöaika täydellä akkulatauksella: n. 18 min
Latausaika tyhjällä akulla: n. 2,5 tuntia
Kotelointiluokitus: IPX4
0,6 A
600 mA
SFR 3.7 A2
Turvallisuusohjeet
VAARA - SÄHKÖISKU!
► Älä lataa tai käytä tätä laitetta ulkotiloissa.
► Älä käytä laitetta, jos johto, pistoke tai kotelo on vaurioitunut.
► Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut
verkkojohto tai verkkopistoke välittömästi uuteen vaarojen
välttämiseksi.
► Anna korjaukset ainoastaan alan ammattikorjaamon tehtä-
väksi. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa itse.
Muut kuin alan yrityksen suorittamat korjaukset voivat johtaa
loukkaantumisiin.
► Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että verkkojännite
vastaa laitteen teknisiin tietoihin kirjattua jännitettä.
► Älä tartu verkkolaitteeseen äläkö itse laitteeseen, jos kätesi
ovat märät.
► Älä käytä verkkolaitetta jatkojohdon kanssa, vaan liitä verk-
kolaite suoraan pistorasiaan.
Älä käytä laturia ulkona!
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin!
Nesteen pääseminen käytön aikana laitteen jännitettä johtaviin osiin voi aiheuttaa sähköiskun ja siten hengenvaaran.
SFR 3.7 A2
FI
│
13 ■
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Älä vaihda osia laitteen ollessa käytössä.
► Älä käytä laitetta terävien esineiden tai lasinsirujen imurointiin.
► Älä koskaan imuroi palavia tulitikkuja, hehkuvaa tuhkaa tai
sementin tai muiden vastaavien hiukkasten imurointiin.
► Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden, eikä kemial-
listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
► Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttämällä
laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa.
► Ääriolosuhteissa akkukennoissa saattaa esiintyä vuotoja. Jos
vuotanutta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen
kohta välittömästi puhtaalla vedellä. Hakeudu lääkäriin.
► Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä
rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä
valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä,
ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
■ 14 │ FI
SFR 3.7 A2
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia.
► Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.
► Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä.
► Älä aseta laitetta lämpöpattereiden, leivinuunien tai muiden
lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
► Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau-
kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua.
► Tämä tuote sisältää ladattavat akut. Älä heitä akkuja tuleen
äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille. Räjähdysvaara!
► Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa, äläkä yritä ladata
laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen
mukana toimitettua verkkolaitetta.
► Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladattavia
akkuja.
SFR 3.7 A2
FI
│
15 ■
Ennen ensimmäistä
käyttöönottoa
Laitteen kokoaminen
1) Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
2) Työnnä imuosa liitoskappaleeseen .
OHJE
► Laite toimitetaan akut lataamattomina. Akkuja
on ladattava 2,5 tuntia ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa.
3) Lataa laite (katso luku "Laitteen lataaminen").
Laite on nyt käyttövalmis.
Käyttö
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä vaahtoavia, syövyttäviä, voimakkai-
ta, hankaavia äläkä kemiallisia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa laitetta.
3) Työnnä kiinnitysrengas 3 letkun päähän ja
liitä letku suihkepäähän - niin, että se lukittuu
paikoilleen.
4) Täytä suihkepulloon vettä ja tarvittaessa ikkunanpuhdistukseen soveltuvaa puhdistusainetta !.
5) Kierrä suihkepää - ja paikoilleen asetettu
pyyhinosa kiinni suihkepulloon !.
6) Vedä mikrokuituliina 6 pyyhinosassa olevan
pidikkeen päälle ja kiinnitä se tarranauhalla.
7) Suihkuta puhdistettavat pinnat.
8) Pyyhi mikrokuituliinalla 6 suihkutettuja pintoja
niin, että pinnoilla oleva lika irtoaa.
Imeminen
1) Paina virtakytkintä . Merkkivalo palaa
punaisena.
OHJE
►
Jos merkkivalo vilkkuu punaisena käytön
aikana, laite on ladattava (katso luku "Laitteen
lataaminen").
2) Kuljeta imuosan kumilastaa märillä pinnoilla
hitaasti ylhäältä alaspäin. Märkyys kuivataan
ja imetään samanaikaisesti likasäiliöön .
OHJE
► Älä koskaan kuljeta kumilastaa märillä pin-
noilla sivusuunnassa. Laite ei tällöin ime vettä,
vaan vesi valuu kumilastan sivusta.
3) Kun olet kuivannut yhden ikkunakaistaleen,
aloita uudelleen ikkunan yläreunasta.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Työskentele laitteella vain niin pitkään, kunnes
likasäiliön MAX-merkintä on saavutettu.
Sammuta sitten laite ja tyhjennä likasäiliö :
Avaa likasäiliön tulppa.
Tyhjennä likavesi ja sulje likasäiliö uudelleen. Sen jälkeen voit jatkaa työskentelyä.
4) Kun kokonainen pinta on kuivattu, sammuta
laite painamalla uudelleen virtakytkintä .
Merkkivalo sammuu.
5) Pyyhi tarvittaessa mahdolliset raidat tai kosteusjäämät työstettävältä pinnalta kuivalla liinalla.
Laitteen lataaminen
OHJE
► Varmista, että laite on sammutettu, ennen kuin
aloitat latauksen.
■ 16 │ FI
SFR 3.7 A2
■ Lataa laite liittämällä latauslaite 0 verkkopistora-
siaan ja liitä liitospistoke . moottorilohkossa
olevaan latausliitäntään .
Merkkivalo palaa punaisena.
Kun laite on latautunut, merkkivalo palaa
vihreänä.
OHJE
► Lataa akku uudelleen vasta, kun laitteen
imuteho heikkenee tuntuvasti ja latauksen
merkkivalo vilkkuu punaisena.
Puhdistus ja hoito
VAARA - SÄHKÖISKU!
► Irrota laite latauslaitteesta 0 aina ennen
puhdistamista! Sähköiskun vaara!
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdis-
tusaineita. Ne voivat vaurioittaa pintaa!
Suihkepullon puhdistaminen
■ Avaa suihkepullo ja tyhjennä se. Irrota mikrokuitu-
liina 6. Pyyhi suihkepullon osat kostealla liinalla.
Käytä tarvittaessa mietoa puhdistusainetta.
Mikrokuituliinan peseminen
Mikrokuituliina 6 voidaan pestä pesuko-
neessa 60°:ssa. Älä kuitenkaan käytä huuhteluainetta, koska se rajoittaa mikrokuitujen
puhdistustehoa huomattavasti.
Älä kuivaa mikrokuituliinaa 6 kuivausrum-
mussa!
Älä silitä mikrokuituliinaa 6!
Materiaali: 70 % polyesteria / 30 % polyamidia
Laitteen puhdistaminen
Pura laite osiin laitteen perusteellista puhdistusta
varten:
2) Paina lukituksen vapautuspainikkeita ja vedä
samalla liitoskappale moottorilohkolta .
Puhdista liitoskappale kostealla liinalla.
Käytä tarvittaessa mietoa puhdistusainetta.
3) Irrota likasäiliö moottorilohkosta .
Kierrä harmaata sulkutulppaa likasäiliön ylä-
päässä hieman vastapäivään ja nosta likasäiliö
pois. Poista sitten harmaa puikko likasäiliöstä
vetämällä sitä alaspäin. Huuhtele likasäiliö
puhtaalla vedellä ja tarvittaessa miedolla
Irrota kumilasta imuosasta
sivulle vetämällä.
Kostuta kumilastan pyöristetty
kohta vedellä tai pesuaineella
ja työnnä se ylösalaisin takaisin
imuosaan .
Puhdistusainetta on annosteltu liikaa.
Suihkepullossa ei ole vettä/puhdistusnestettä.
Suihkepullo ei toimi.
Jos viat eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä,
käänny huoltomme puoleen.
Suihkepullo on viallinen.Käänny huollon puoleen.
Suihkepullon kärki on asetettu OFF-asentoon.
Käytä hieman vähemmän puhdistusainetta.
Täytä suihkepulloon uutta vettä /
puhdistusnestettä.
Käännä kärki asentoon SPRAY
tai STREAM.
■ 18 │ FI
SFR 3.7 A2
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on
valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti
ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme
taata, että tuotteesi lähettäminen huoltoon on
maksutonta.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuljetusvaurioita, kuluvia osia eikä
herkästi vaurioituvien osien kuten kytkinten tai
akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan
yksityiskäyttöön, sitä ei pidä käyttää kaupallisissa
tarkoituksissa.
Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan
käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä
oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti
jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän
sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen
jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Huolt
oa Suomi
.: 010309 3582
Tel
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 273092
Palvelupuhelin:
Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa
heitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Tämä
tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin
2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata
voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Paristojen/akkujen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa
hävittää kotitalousjätteen
mukana.
Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus
toimittaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa
tai kaupan keräilypisteeseen.
äin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään
N
ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta akut/paristot kierrätyspisteeseen aina tyhjinä.
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis-
ningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och
återvinning. Läs noga igenom alla användar- och
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda
produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna
över all dokumentation tillsammans med produkten
om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas för att torka
av och samtidigt suga upp vatten från plana ytor,
t.ex. fönster. Produkten är endast avsedd för privat
bruk i hemmet. Använd inte produkten yrkesmässigt.
Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet.
■ 22 │ SE
Tekniska data
Laddare
Ingång: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A
Utgång: 5,5 V
Tillverkare: Zhongshan FuDuo Transformer
Typbeteckning: DK5-055-0600-EU
Skyddsklass: II /
Produkt
Effektförbrukning: 12 W
Ingångsspänning/ström: 5,5 V
Batteri - driftspänning: 3,7 V
Batteri: Litiumjonbatteri 1300 mAh
Drifttid vid fulladdat batteri: ca 18 min
Laddningstid vid urladdat batteri: ca 2,5 timmar
Skyddstyp: IPX4
0,6 A
Manufacturing Co., Ltd.
600 mA
.
SFR 3.7 A2
Säkerhetsanvisningar
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
► Ladda resp. använd inte den här produkten utomhus.
► Använd aldrig produkten om kabel, kontakt eller hölje är
skadade.
► Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade
kontakter eller kablar för att undvika olyckor.
► Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten.
Du får absolut inte själv öppna produktens hölje. Ingrepp
som inte utförs av auktoriserad personal kan orsaka personskador.
► Kontrollera att den spänning som anges vid tekniska data
överensstämmer med nätspänningen innan du kopplar på
produkten.
► Ta inte i nätdelen eller produkten med våta eller fuktiga
händer.
► Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut
den direkt till ett vägguttag.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor!
Det finns risk för livsfarliga elchocker om kvarvarande
vätska hamnar på spänningsförande delar.
SFR 3.7 A2
Använd inte laddaren utomhus!
SE
│
23 ■
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Byt inte tillbehör när produkten är påkopplad.
► Använd inte produkten till att suga upp vassa föremål eller
glasskärvor.
► Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller
cigarettfimpar.
► Använd inte produkten till att suga upp kemiska produkter,
stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar.
► Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja
brinna eller explodera och inte heller för starka och kemiska
vätskor.
► Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor
ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter
användningen.
► Vid extrema förhållanden kan battericellerna läcka. Om
batterisyran kommer i kontakt med hud eller ögon ska man
omedelbart skölja det drabbade stället grundligt med rent
vatten. Uppsök sedan en läkare.
► Den här produkten kan användas av barn som är minst 8år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om
de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
► Barn får inte leka med produkten.
► Rengöring och allmän service får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
■ 24 │ SE
SFR 3.7 A2
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
► Nätdelen får endast användas tillsammans med den här
produkten.
► Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i
kabeln).
► Ställ inte produkten intill värmeelement, ugnar eller andra
uppvärmda apparater eller ytor.
► Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om luft-
cirkulationen blockeras kan följden bli överhettning och skador på produkten.
► Den här produkten innehåller uppladdningsbara batterier.
Kasta inte batterierna i eld och utsätt dem inte för höga temperaturer. Risk för explosion!
► Använd inte nätdelen till någon annan produkt och försök
inte att ladda produkten i en annan laddningsstation. Använd bara produkten tillsammans med medföljande nätdel.
► Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara.
SFR 3.7 A2
SE
│
25 ■
Före första användningen
Montera produkten
1) Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
2) För uppsugningsdelen på anslutningsdelen .
OBSERVERA
► Batterierna i produkten är inte uppladdade
vid leveransen. Innan du kan börja använda
produkten måste batterierna laddas upp i
2,5 timmar.
3) Ladda produkten (se kapitel Ladda produkten).
Produkten är nu klar att användas.
Användning
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inga skummande, frätande, aggres-
siva, slipande eller kemiska medel för att rengöra produkten. Då kan produkten skadas.
Rengöring
1) Ställ in spraymunstyckets - spets på STREAM
(stråle) eller SPRAY (fin vattendimma).
2) Stick in spraymunstycket - i putsdelen .
3) Trä låsringen 3 över slangen och stick in den
i spraymunstycket - så att den låser fast.
4) Fyll på vatten och eventuellt något lämpligt
fönsterputsmedel i sprayflaskan !.
5) Skruva fast spraymunstycket - med den fastsatta putsdelen på sprayflaskan !.
6) Dra mikrofiberduken 6 över hållaren på puts-
delen och sätt fast den med kardborrbandet.
7) Spraya på den yta som ska rengöras.
8) Torka med mikrofiberduken 6 över de ytor
som sprayats för att avlägsna fastsittande
smuts.
Suga upp vatten
1) Tryck på På/Av-knappen . Kontrollampan
lyser rött.
OBSERVERA
►
Om kontrollampan blinkar rött under arbetet betyder det att produkten måste laddas
(se kapitel Ladda produkten).
2) För uppsugningsdelens torkblad långsamt uppifrån och ned över den våta ytan. Vätskan
torkas bort och samlas upp i smutsbehållaren .
OBSERVERA
► För aldrig torkbladet sidledes över den våta
ytan. Vattnet kan då inte sugas upp utan rinner ut vid sidan av torkbladet.
3) Börja alltid uppifrån igen när en del av ytan
har torkats torr.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inte produkten när MAX-nivån på
smutsbehållaren uppnåtts. Stäng då av
produkten och töm smutsbehållaren :
Öppna proppen på smutsbehållaren .
Töm ut vattnet ur smutsbehållaren och
stäng den igen. Du kan nu fortsätta arbeta.
4) När hela ytan är avtorkad trycker du åter på
På/Av-knappen för att stänga av produkten.
Kontrollampan slocknar.
5) Torka av eventuella ränder eller kvarvarande
fuktiga partier på den rengjorda ytan med en
torr trasa om det behövs.
Ladda produkten
OBSERVERA
► Försäkra dig om att produkten är avstängd
innan du börjar laddningen.
■ 26 │ SE
SFR 3.7 A2
■ För att ladda produkten ansluter du laddaren 0
till ett eluttag och sticker in anslutningskontakten .
i laddningsuttaget på motorblocket .
Kontrollampan lyser rött. När produkten är
fullt uppladdad lyser kontrollampan grönt.
OBSERVERA
► Ladda inte upp batterierna förrän du märker
att sugeffekten blir betydligt sämre och kontrollampan blinkar rött.
Rengöring och skötsel
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
► Ta alltid bort produkten från laddaren 0
innan rengöring! Annars finns risk för elchocker!
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inte slipande medel eller starka
rengöringsmedel. Då kan ytan skadas!
Rengöra sprayflaskan
■ Öppna sprayflaskan och töm den. Ta bort
mikrofiberduken 6. Torka av sprayflaskans delar
med en fuktig trasa, använd vid behov ett milt
rengöringsmedel på trasan.
Tvätta mikrofiberduken
Mikrofiberduken 6 kan maskintvättas i
60°. Använd inget sköljmedel, eftersom det
minskar mikrofibrernas rengörande effekt
betydligt.
Mikrofiberduken 6 får inte torktumlas!
Mikrofiberduken 6 får inte strykas!
Material: 70% polyester / 30% polyamid
Rengöra produkten
Ta isär produkten för en grundlig rengöring:
1) Tryck på den räfflade ytan på uppsugningsdelen och dra loss uppsugningsdelen från
anslutningsdelen . Rengör uppsugningsdelen
med en fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel på trasan om det behövs.
2) Tryck in spärrknapparna och dra bort
anslutningsdelen från motorblocket .
Rengör anslutningsdelen med en fuktig
trasa. Använd ett milt rengöringsmedel på
trasan om det behövs.
3) Ta bort smutsbehållaren från motorblocket .
Vrid den grå låskopplingen upptill på smutsbehållaren en aning motsols och lyft av
den. Det går nu att dra den grå staven nedåt
och ut ur smutsbehållaren .
Spola av smutsbehållaren med rent vatten
och använd vid behov ett milt rengöringsmedel.
4) Torka av motorblocket med en fuktig trasa.
Använd ett milt rengöringsmedel på trasan om
det behövs. Torka av motorblocket.
Mikrofiberduken 6 får inte blekas!
Mikrofiberduken 6 får inte vridas ur!
SFR 3.7 A2
SE
│
27 ■
5) Sätt ihop produkten igen:
– Sätt tillbaka den grå staven i smutsbehållaren
och fixera den med låskopplingen .
Se till så att tätningsringarna är rätt placerade.
– Sätt smutsbehållaren på motorblocket .– För anslutningsdelen över motorblocket
/smutsbehållaren så att den låser fast.
– För på uppsugningsdelen på anslutnings-
delen .
Åtgärda fel
FelOrsakLösning
■ Torka av laddaren 0 med en fuktig trasa.
Kontrollera att laddaren 0 är helt torr innan
du ansluter den till elnätet igen.
Förvaring
■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent,
dammfritt och torrt ställe.
Produkten
fungerar inte.
Det bildas ränder vid
rengöring.
Sprayflaskan
fungerar inte.
Om de
t inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel
ska du kontakta vår kundservice.
Produkten är inte laddad.Ladda upp produkten.
Produkten är defekt.Kontakta kundservice.
Torkbladet är smutsigt.Rengör torkbladet.
Dra ut torkbladet sidledes ur
uppsugningsdelen .
Torkbladet är utslitet.
Rengöringsmedel har överdoserats.
Det finns inget vatten/ingen rengöringsvätska i sprayflaskan.
Sprayflaskan är defekt.Kontakta kundservice.
Sprayflaskans topp är inställd på OFF.
Fukta torkbladets runda del med
vatten eller diskmedel och för på
det på uppsugningsdelen i
omvänd ordning.
Använd lite mindre rengöringsmedel.
Fyll på nytt vatten/ny rengöringsvätska i sprayflaskan.
Vrid sprayflaskans topp till
SPRAY eller STREAM.
■ 28 │ SE
SFR 3.7 A2
Garanti och service
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti
från och med inköpsdatum. Produkten har
tillverkats med omsorg och testats noga innan
leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis.
För garanti-ärenden ber vi dig kontakta vår
kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in
produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex knappar
och batterier. Produkten är endast avsedd för privat
bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av
denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar. Eventuella skador och brister som existerar
redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter
inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man
själv betala för eventuella reparationer.
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl
IAN 273092
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 273092
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl.
08.00 – 20.00 (CET)
.se
Kassering
Produkten får absolut inte
kastas bland hushållssoporna. Den här produkten
faller under det europeiska
direktivet 2012/19/EU.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller
din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande
föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du
har några frågor.
Återvinning av batterier
Vanliga och uppladdningsbara batterier får inte slängas
bland hushållssopor.
Användare av batterier är skyldiga enligt lag att
lämna in batterier till ett godkänt uppsamlingsställe
eller till återförsäljaren.
Den här bestämmelsen är till för att batterier ska
kunna återvinnas utan att skada miljön. Lämna bara
in urladdade batterier för återvinning/destruktion.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Om du öppnar produkten och tar bort bat-
teriet skadas produkten och går inte att laga!
1) Ta bort uppsugningsdelen , anslutningsdelen och smutsbehållaren från motorblocket .
2) Lossa de 8 skruvarna på motorblockets
sidor och dela höljet i två delar.
3) Ta ur batteriet ur höljet.
4) Dra loss den lilla kontakten till batteriet på
kretskortet.
5) Ta bort batteriet och lämna in det till miljövänlig återvinning.
SFR 3.7 A2
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan lämnas in till den
lokala återvinningscentralen.
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako-
ścią. Instrukcja obsługi stanowi element składowy
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat
bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed
przystąpieniem do eksploatacji produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym
tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
W przypadku przekazania urządzenia następnej
osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji
obsługi.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie to służy wyłącznie do zbierania i jednoczesnego odsysania wody z gładkich powierzchni,
np. z okien. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych
. Nie należy go używać do celów komercyjnych.
Zakres dostawy
Odkurzacz do okien z akumulatorem
Ładowarka
Spryskiwacz
2 Nakładka z mikrofazy
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy
dostarczony produkt jest kompletny oraz czy
nie ma żadnych uszkodzeń. Jeśli zaistnieje
taka potrzeba, zwrócić się do serwisu.
Opis urządzania
Nasadka odsysająca
Element połączeniowy
Przyciski odryglowania
Króciec zamykający
Pojemnik na brudną wodę
Włącznik/wyłącznik
Blok silnika
Kontrolka
Gniazdo ładowania
Nasadka do mycia
- Głowica natryskowa
3 Pierścień ustalający
! Zbiornik na wodę
. Wtyk połączeniowy
0 Ładowarka
6 Nakładka z mikrofazy
Dane techniczne
Ładowarka
Napięcie wejściowe: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz,
0,2 A
Napięcie wyjściowe: 5,5 V
Producent: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Oznaczenie typu: DK5-055-0600-EU
Stopień ochrony: II /
Urządzenie
Pobór mocy: 12 W
Napięcie wejściowe /
prąd wejściowy: 5,5 V
Napięcie
robocze akumulatora: 3,7 V
Akumulator: litowo-jonowy 1300 mAh
Czas pracy przy
pełnym naładowaniu: ok. 18 minut
Czas ładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora: ok. 2,5 godziny
Rodzaj ochrony: IPX4
0,6 A
600 mA
■ 32 │ PL
SFR 3.7 A2
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Nie ładuj ani nie korzystaj z urządzenia na otwartej przestrzeni.
► Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli został uszkodzony przewód,
wtyk lub obudowa.
► By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyki
oddawaj do naprawy wyłącznie specjaliście.
► W razie potrzeby zleć naprawę specjalistycznemu warszta-
towi. Nigdy nie wolno samemu otwierać obudowy. Wszelkie
ingerencje dokonywane bez wiedzy specjalistycznego
warsztatu, mogą być przyczyną obrażeń.
► Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie w
instalacji elektrycznej jest zgodne z danymi technicznymi
urządzenia.
► Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotnymi ani mokrymi
rękami.
► Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedłużacza, lecz
przyłączaj go bezpośrednio do gniazda zasilania.
W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w wodzie
ani w innej cieczy! Przedostanie się cieczy na części
przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje
powstanie śmiertelnego niebezpieczeństwa na skutek porażenia prądem elektrycznym.
SFR 3.7 A2
Nie używaj ładowarki na zewnątrz!
PL
│
33 ■
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
► Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia.
► Nie używaj urządzenia do wciągania ostrych przedmiotów
ani odłamków szkła.
► Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek,
tlącego się popiołu ani niedopałków papierosów.
► Nie używaj urządzenia do wciągania substancji chemicznych,
pyłu, gipsu, cementu ani podobnych cząsteczek.
► To urządzenie nie nadaje się do wciągania łatwopalnych i
wybuchowych substancji ani chemicznych i żrących płynów.
► Urządzenie przechowuj zawsze w zamkniętych pomiesz-
czeniach. Aby uniknąć spowodowania wypadku, urządzenie po użyciu schowaj w bezpiecznym i suchym miejscu.
► W skrajnych warunkach może dojść do wycieków z ogniw
akumulatorów. W wypadku styczności cieczy ze skórą lub
oczami, dane miejsce należy niezwłocznie zmyć lub spłukać
czystą wodą. Zgłosić się do lekarza.
► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku
życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub
wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w
zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
► Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
► Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
■ 34 │ PL
SFR 3.7 A2
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta
urządzenia.
► Zasilacza nie można wykorzystywać do innych celów.
► Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za
wtyk.
► Nie zostawiaj urządzenia obok grzejników, piekarników i
innych źródeł ciepła.
► Należy uważać, aby otwory wentylacyjne nigdy nie były
zasłonięte. Zablokowany obieg powietrza może być przyczyną
przegrzania i uszkodzenia.
► To urządzenie wyposażono w akumulatory z możliwością
wielokrotnego ładowania. Nie wrzucaj akumulatorów do
ognia, ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur.
Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji!
► Nie używaj zasilacza do innego produktu i nie próbuj
ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki. Używaj
wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza.
► Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazowego
użytku.
SFR 3.7 A2
PL
│
35 ■
Przed pierwszym
uruchomieniem
Składanie urządzenia
1) Usuń z urządzenia wszystkie elementy opakowania.
2) Nasuń nasadkę do odsysania na element
połączeniowy .
WSKAZÓWKA
► Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami,
które nie są naładowane. Przed pierwszym
użyciem urządzenia należy ładować akumulatory przez 2,5 godziny.
3) Naładuj akumulatory urządzenia (patrz rozdz.
„Ładowanie urządzenia”).
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
Obsługa
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Do czyszczenia nie stosować żadnych
agresywnych, chemicznych ani szorujących
środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
urządzenie.
Czyszczenie
1) Ustaw końcówkę głowicy natryskowej - na
STREAM (strumień) lub SPRAY (drobna mgiełka
wodna).
2) Włóż głowicę natryskową - w nasadkę do
mycia .
3) Wywiń pierścień ustalający 3 na przewodzie
i wetknij go na głowicę natryskową tak -, by
się zablokował.
4) Napełnij zbiornik spryskiwacza wodą i w razie
potrzeby dodaj odpowiedni płyn do mycia
okien !.
5) Nakręć głowicę natryskową - z założoną na-
sadką do mycia na butelkę spryskiwacza !.
6) Naciągnij nakładkę z mikrofazy 6 przez
uchwyt na nasadce do mycia i zamocuj ją
za pomocą rzepa.
7) Spryskaj powierzchnię przeznaczoną do mycia.
8) Spryskaną powierzchnię umyj nakładką z
mikrofazy 6 i zbierz nagromadzone zanieczyszczenia.
Odsysanie
1) Naciśnij włącznik/wyłącznik . Lampka
kontrolna zaświeci się na czerwono.
WSKAZÓWKA
►
Jeżeli podczas pracy kontrolka miga w kolorze czerwonym, urządzenie należy naładować (patrz rozdz. „Ładowanie urządzenia”).
2) Przesuwaj krawędź ściągającą nasadki do odsysania powoli od góry w dół po wilgotnej
powierzchni. Wilgoć jest ściągana i jednocześnie
jest zasysana do pojemnika na brudną wodę .
WSKAZÓWKA
► Nigdy nie prowadź krawędzi ściągającej
bokiem do wilgotnej powierzchni. W ten
sposób nie można odessać wody i będzie
ona ściekać po krawędzi ściągającej.
3) Po oczyszczeniu jednego pasa zaczynaj
zawsze od góry.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Pracuj w ten sposób tylko tak długo, aż poziom
w pojemniku na brudną wodę osiągnie
oznaczenie MAX. Wtedy wyłącz urządzenie i
opróżnij pojemnik na brudną wodę :
Otwórz zatyczkę w pojemniku na brudną
wodę . Opróżnij pojemnik z brudnej wody i
ponownie zamknij pojemnik na brudną wodę
. Teraz możesz pracować dalej.
4) Gdy cała powierzchnia jest już sucha, naciśnij
ponownie włącznik/wyłącznik , by wyłączyć
urządzenie. Kontrolka zgaśnie.
5) W razie potrzeby usuń smugi i resztki wilgoci
z czyszczonej powierzchni suchą szmatką.
Ładowanie urządzenia
WSKAZÓWKA
► Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się,
że urządzenie jest wyłączone.
■ 36 │ PL
SFR 3.7 A2
■ Aby naładować urządzenie, podłącz ładowar-
kę 0 do gniazda sieciowego i podłącz wtyk .
do gniazda ładowania w bloku silnika .
Lampka kontrolna zaświeci się na czerwono.
Po naładowaniu urządzenia zapala się zielona
lampka kontrolna .
WSKAZÓWKA
► Ładuj akumulator dopiero wtedy, gdy moc
ssania urządzenia wyraźnie spada i kontrolka miga na czerwono.
Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od
ładowarki 0! Istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Nie używaj żrących ani szorujących środków
czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Czyszczenie spryskiwacza
■ Otwórz spryskiwacz i opróżnij go. Zdejmij
nakładkę z mikrofazy 6. Wytrzyj spryskiwacz
mokrą szmatką; w razie potrzeby dodaj nieco
środka do mycia.
Pranie nakładki z mikrofazy
Nakładkę z mikrofazy 6 można prać w
pralce w temperaturze 60°C. Nie wolno
jednak używać płynów do płukania, gdyż
wpływają one negatywnie na zdolność
mikrofazy do czyszczenia.
Nakładki z mikrofazy 6 nie suszyć w
suszarce!
Nakładki z mikrofazy 6 nie wolno
prasować!
Materiał: 70% poliester / 30% poliamid
Czyszczenie urządzenia
Aby dokładnie oczyścić urządzenie, należy je
rozłożyć na części.
1) Naciśnij żebrowaną powierzchnię od spodu
nasadki do odkurzania i zdjąć nasadkę do
odsysania z elementu połączeniowego .
Wyczyść nasadkę odsysającą wilgotną
szmatką. W razie konieczności użyj niewielkiej
ilości płynu do mycia naczyń.
2) Naciśnij przyciski odryglowania i zdejmij
element połączeniowy z bloku silnika .
Wyczyść element połączeniowy wilgotną
szmatką. W razie konieczności użyj niewielkiej
ilości płynu do mycia naczyń.
3) Zdejmij pojemnik na brudną wodę z bloku
silnika .
Obróć szary króciec zamykający w górnej
części pojemnika na brudną wodę lekko w
lewo i zdejmij go. Można teraz wyciągnąć w dół
szarą rurkę z pojemnika na brudną wodę .
Wypłucz pojemnik na brudną wodę czystą
wodą i w razie potrzeby dodaj nieco łagodnego środka do mycia.
4) Blok silnika wytrzyj wilgotną szmatką. W
razie konieczności użyj niewielkiej ilości płynu
do środka do mycia. Osusz blok silnika.
Nakładki z mikrofazy 6 nie wolno wybielać!
Nakładki z mikrofazy 6 nie wolno
wyciskać!
SFR 3.7 A2
PL
│
37 ■
5) Zmontuj z powrotem urządzenie:
– Umieść szarą rurkę z powrotem w pojemniku
na brudną wodę i zamocuj ją króćcem
zamykającym . Dopilnuj, by pierścienie
uszczelniające były poprawnie założone.
– Pojemnik na brudną wodę załóż z
powrotem na blok silnika .
– Nasuń element połączeniowy na blok
silnika /na pojemnik na brudną wodę
tak, aby się zablokował.
– Nasuń nasadkę do odsysania na ele-
ment połączeniowy .
■ Wytrzyj ładowarkę 0 wilgotną szmatką. Upewnij
się, że ładowarka 0 jest ponownie całkowicie
sucha, zanim podłączysz ją ponownie do sieci.
Przechowywanie
■ Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać
w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu.
Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaRozwiązanie
Urządzenie
nie działa.
Podczas mycia ciągle
powstają smugi.
Spryskiwacz
nie działa.
Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje
usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu.
Urządzenie nie jest naładowane.Naładuj akumulatory urządzenia.
Urządzenie jest uszkodzone.Skontaktuj się z serwisem.
Krawędź odsysająca jest zanieczyszczona. Oczyść krawędź odsysającą.
Wyciągnij krawędź odsysającą w
bok z nasadki do odsysania .
W strefie zaokrąglenia zwilż
Krawędź odsysająca jest zużyta.
Zbyt duża dawka środka do mycia.Użyj nieco mniej środka do mycia.
Brak wody/brak środka do mycia w spryskiwaczu.
Spryskiwacz jest uszkodzony.Skontaktuj się z serwisem.
Końcówka spryskiwacza jest ustawiona na
OFF.
krawędź odsysającą wodą lub
środkiem do mycia naczyń i
wsuń ją odwrotnie do nasadki
do odsysania .
Napełnij spryskiwacz wodą/
środkiem do mycia.
Obróć końcówkę spryskiwacza
do położenia SPRAY lub STREAM.
■ 38 │ PL
SFR 3.7 A2
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
przed dostarczeniem starannie wyprodukowane
i poddane skrupulatnej kontroli. Paragon należy
zachować jako dowód zakupu. W przypadku
napraw gwarancyjnych należy się skontaktować
telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i
fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń
części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji
w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża czasu
gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych
i naprawionych. Wszelkie szkody i wady wykryte
podczas zakupu należy zgłosić bezpośrednio po
rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie czasu
gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane
odpłatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 273092
Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku,
w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego
Utylizacja
W żadnym przypadku nie
należy wyrzucać urządzenia
wraz z normalnymi odpadami
domowymi. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej
2012/19/EU.
Urządzenie należy zutylizować za pośrednictwem
dopuszczonego zakładu utylizacyjnego lub komunalnego zakładu oczyszczania i przetwarzania
odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
do zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym
zakładem utylizacji.
Utylizacja baterii/akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie
wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi.
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie
zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie
do oddania ich sprzedawcy.
Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/
akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy
dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory
należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
► Otwarcie urządzenia w celu wyjęcia akumu-
latora powoduje nieodwracalne uszkodzenie
urządzenia!
1) Zdejmij nasadkę do odsysania , element
połączeniowy i zbiornik na brudną wodę
z bloku silnika .
2) Odkręć 8 śrub z boku bloku silnika i roz-
dziel obie części obudowy.
3) Wyjmij akumulator z obudowy.
4) Odłącz mała wtyczkę akumulatora z płytki.
5) Wyjmij akumulator i przekaż go do zgodnej
z przepisami utylizacji.
Opakowanie urządzenia jest wykonane
z materiałów przyjaznych dla środowiska
naturalnego, które można zutylizować
w lokalnych miejscach zbiórki surowców
wtórnych.
Sveikiname įsigijus naują prietaisą.
Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Naudojimo
instrukcija yra sudedamoji šio gaminio dalis. Joje
pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir utilizavimo
nurodymai. Prieš pradėdami naudoti gaminį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais.
Gaminį naudokite tik pagal pateiktą aprašymą ir
tik nurodytais naudojimo tikslais. Gaminį perduodami tretiesiems asmenims, kartu perduokite visus jo
dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas skirtas tik surinkti vandenį nuo lygaus
paviršiaus, pvz., langų, ir kartu jį susiurbti. Šis prietaisas skirtas naudoti tik privačiuose namų ūkiuose
Nenaudokite jo komerciniais tikslais.
Akumuliatorinis langų valytuvas
Įkroviklis
Purškimo butelis
2 x mikropluošto šluostės
Naudojimo instrukcija
NURODYMAS
Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta, be to, nėra pažeidimų.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
■ 42 │ LT
Techniniai duomenys
Įkroviklis
Įvadas: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Išvadas: 5,5 V
Gamintojas: Zhongshan FuDuo Transformer
Tipo pavadinimas: DK5-055-0600-EU
Apsaugos klasė: II /
Prietaisas
Galia: 12 W
Įvado įtampa /
srovės stiprumas: 5,5 V
Akumuliatoriaus
darbinė įtampa: 3,7 V
Akumuliatorius: ličio jonų akumuliatorius,1300 mAh
Veikimo trukmė, kai visiškai įkrautas: apie 18 min.
Įkrovimo trukmė visiškai
išsikrovus akumuliatoriui: apie 2,5 val.
Apsaugos tipas: IPX4
0,6 A
Manufacturing Co., Ltd.
600 mA
SFR 3.7 A2
Saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Nemėginkite įkrauti ar naudoti šio prietaiso lauke.
► Niekada nenaudokite prietaiso, jei laidas, kištukas ar korpusas
apgadinti.
► Kad išvengtumėte pavojaus, pažeistus tinklo kištukus arba
kabelius nedelsdami paveskite pakeisti įgaliotiems specialistams.
► Remonto darbus paveskite atlikti specializuotoms remon-
to dirbtuvėms. Jokiomis aplinkybėmis neardykite prietaiso
patys. Atliekant darbus patiems, o ne specializuotai įmonei,
galima susižeisti.
► Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad prietaiso techninių
duomenų lape nurodyta įtampa atitinka elektros tinklo įtampą.
► Nelieskite maitinimo adapterio arba prietaiso šlapiomis arba
drėgnomis rankomis.
► Nenaudokite maitinimo adapterio su ilginamuoju laidu, bet
junkite jį tiesiai į elektros lizdą.
Nenaudokite šio prietaiso lauke!
Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius!
Šiuo atveju, darbo metu skysčio likučiams patekus ant elektros
sistemos dalių, gali kilti pavojus gyvybei dėl elektros smūgio.
SFR 3.7 A2
LT
│
43 ■
ĮSPĖJIMAS – PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Nekeiskite jokių priedų ar dalių, kai prietaisas veikia.
► Nenaudokite prietaiso aštriems daiktams ar stiklo šukėms
susiurbti.
► Niekada nesiurbkite degančių degtukų, žarijų ar nuorūkų.
► Nenaudokite prietaiso chemijos produktų, akmens dulkių,
gipso, cemento ar kitų panašių dalelių siurbimui.
► Prietaisas netinka degioms ir sprogioms medžiagoms arba
cheminiams ir agresyviems skysčiams siurbti.
► Visada laikykite prietaisą uždarose patalpose. Kad išveng-
tumėte nelaimingų atsitikimų, panaudoję prietaisą laikykite
sausoje vietoje.
► Ekstremaliomis sąlygomis akumuliatoriaus elementuose gali
atsirasti nuotėkis. Patekus skysčio ant odos ar į akis, pažeista
vieta turi būti nedelsiant nuplaunama arba nuskalaujama
švariu vandeniu.
Apsilankykite pas gydytoją.
► Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, taip pat
sutrikusių fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų asmenys
arba mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra
prižiūrimi arba instruktuoti dėl saugaus prietaiso naudojimo
ir supranta, kokie pavojai kyla naudojant.
► Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama.
► Vaikai be priežiūros negali atlikti valymo ir priežiūros darbų.
■ 44 │ LT
SFR 3.7 A2
DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS!
► Naudokite tik tuos priedus, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
► Maitinimo adapteris negali būti naudojamas kitiems tikslams.
► Visada laikykite už maitinimo laido kištuko, kad atjungtumėte
prietaisą nuo maitinimo šaltinio.
► Nestatykite prietaiso šalia radiatorių, orkaitės ar kitų įkaitusių
prietaisų ir paviršių.
► Kas kartą įsitikinkite, kad ventiliacijos angos yra atviros. Dėl
sutrikdytos oro cirkuliacijos prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
► Šiame gaminyje montuojami įkraunamieji akumuliatoriai.
Nemeskite akumuliatorių į ugnį ir nelaikykite jų aukštoje temperatūroje. Kyla sprogimo pavojus!
► Nenaudokite maitinimo adapterio kitam gaminiui, be to,
nebandykite įkrauti šio prietaiso kito prietaiso įkrovimo įtaisu.
Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo adapterį.
Jei eksploatavimo metu indikatorius mirksi
raudonai, vadinasi, prietaisas turi būti įkrautas
(žr. skyrių „Prietaiso įkrovimas“).
2) Lėtai traukite siurbimo antgalio valymo
briauną per šlapius paviršius iš viršaus į apačią.
Drėgmė ištraukiama ir kartu susiurbiama į nuotekų baką .
NURODYMAS
► Jokiu būdu nestumkite valymo briaunos šlapiais
paviršiais į šoną. Vanduo nebus susiurbiamas
ir nutekės per valymo briaunos šoną.
3) Kas kartą po to, kai nusausinate juostą iki apačios, vėl pradėkite valymą viršuje.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Naudokite prietaisą tik tol, kol bus pasiekta
nuotekų bako žyma MAX. Tada išjunkite
prietaisą ir ištuštinkite nuotekų baką :
Atkimškite nuotekų bako kamštį.
Ištuštinkite nuotekas ir vėl uždarykite nuotekų
baką . Tada galite dirbti toliau.
4) Jei visas paviršius jau sausas, paspauskite
įjungimo / išjungimo jungiklį ir taip išjunkite
prietaisą. Indikatorius užgęsta.
5) Jei būtina, sausa šluoste nuo apdoroto paviršiaus
nušluostykite galimus ruožus arba drėgmės
likučius.
Prietaiso įkrovimas
NURODYMAS
► Prieš pradėdami krauti įsitikinkite, kad prietaisas
išjungtas.
■ 46 │ LT
SFR 3.7 A2
■ Norėdami įkrauti prietaisą, įjunkite kroviklį 0
į elektros lizdą ir įjunkite kištuką . į variklio
bloko įkrovimo lizdą .
Indikatorius šviečia raudonai.
Kai prietaisas įkrautas, indikatorius šviečia
žaliai.
NURODYMAS
► Akumuliatorių įkraukite vėl, kai prietaiso siurbimo
galia pastebimai susilpnėja, o indikatorius
mirksi raudonai.
Valymas ir priežiūra
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Prieš pradėdami valyti atjunkite prietaisą nuo
įkroviklio 0! Kyla elektros smūgio pavojus!
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Nenaudokite abrazyvinių ar agresyvių valymo
priemonių. Tai gali sugadinti paviršius.
Purškimo butelio valymas
■ Atidarykite purškimo butelį ir jį ištuštinkite.
Nuimkite mikropluošto šluostę 6.
Nuvalykite purškimo butelio dalis drėgnu skudurėliu, jei reikia, ant jo užpilkite švelnaus ploviklio.
Mikropluošto šluostės plovimas
Mikropluošto šluostę 6 galite skalbti skalbi-
mo mašina 60° temperatūroje. Tačiau nenaudokite jokių minkštiklių, nes jie smarkiai
sumažina mikropluošto valymo efektyvumą.
Norėdami kruopščiai išvalyti prietaisą, jį išardykite
taip:
1) Paspauskite gofruotą paviršių, esantį siurbimo
antgalio apačioje ir nuimkite siurbimo
antgalį nuo jungės . Siurbimo antgalį
valykite drėgna šluoste. Jei reikia, ant šluostės
užpilkite švelnaus ploviklio.
2) Paspauskite atrakinimo mygtukus ir kartu
nutraukite jungę nuo variklio bloko .
Jungę valykite drėgna šluoste. Jei reikia,
ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio.
3) Nuotekų baką nuimkite nuo variklio bloko .
Pasukite pilką fiksavimo dangtelį , esantį
nuotekų bako viršutiniame gale, šiek tiek
prieš laikrodžio rodyklę ir jį nuimkite. Tada per
nuosėdų bako apačią galite ištraukti pilką
strypą. Išskalaukite nuotekų baką švariu vandeniu ir, jei reikia, praplaukite švelniu plovikliu.
4) Variklio bloką valykite drėgna šluoste. Jei
reikia, ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio.
Nusausinkite variklio bloką.
Draudžiama mikropluošto šluostę 6 balinti!
Draudžiama mikropluošto šluostę 6 gręžti!
SFR 3.7 A2
LT
│
47 ■
5) Tada vėl surinkite prietaisą:
– Įkiškite pilką strypą atgal į nuotekų baką
ir pritvirtinkite jį fiksavimo dangteliu .
Žiūrėkite, kad būtų tinkamai įstatyti sandarinimo žiedai.
– Uždėkite nuotekų baką ant variklio
bloko .
– Užstumkite jungę ant variklio bloko /
nuotekų bako taip, kad ji užsifiksuotų.
– Užstumkite siurbimo antgalį ant jungės .
■ Įkroviklį 0 valykite drėgna šluoste. Prieš vėl
prijungdami įkroviklį 0 prie elektros tinklo įsitikinkite, kad jis visiškai sausas.
Ištraukite valymo briauną per
šoną iš siurbimo antgalio .
Sudrėkinkite valymo briauną
švariu vandeniu arba plovikliu ir
įstumkite ją kita puse į siurbimo
antgalį .
Perdozuota ploviklio.
Purškimo butelyje nėra vandens / valymo
skysčio.
Neveikia purškimo
butelis.
Jei problemos negalima išspręsti pirmiau nurodytais būdais, arba nustatėte kitokio tipo sutrikimus, prašome
kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą.
Purškimo butelis pažeistas.
Purškimo butelio galiukas nustatytas ties
OFF.
■ 48 │ LT
Naudokite šiek tiek mažiau
ploviklio.
Vėl įpilkite vandens / valymo
skysčio.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo
tarnybą.
Nustatykite galiuką ties SPRAY
arba STREAM.
SFR 3.7 A2
Garantija ir priežiūra
Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama
3 metų garantija. Prietaisas pagamintas laikantis
kruopštumo principų ir prieš pristatant buvo
išbandytas. Išsaugokite kasos čekį kaip pirkinio
dokumentą. Garantijos teikimo atveju telefonu
susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
Tik taip galėsite prekę išsiųsti nemokamai.
Garantija taikoma tik medžiagų ar gamybos defektams, ji negalioja transportavimo žalos, nusidėvinčių
ir lūžtančių detalių, pvz., jungiklių ar akumuliatorių,
atveju. Gaminys skirtas buitinio, o ne komercinio
naudojimo reikmėms.
Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo
naudojimo, jėgos naudojimo ir neleistinų veiksmų,
kai juos atlieka ne mūsų įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos, atvejais.
Šiomis garantijos teikimo sąlygomis neapribojamos
teisės aktais reglamentuojamos teisės.
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių
paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taip pat taikoma pakeistoms ir
sutaisytoms dalims. Apie įsigijus pastebėtus pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti nedelsiant ir ne
vėliau nei per dvi dienas nuo įsigijimo. Pasibaigus
garantijos teikimo laikotarpiui, už remonto darbus
imamas mokestis.
Priežiūra
Tel. 880 033 144
Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt
IAN 273092
Karštosios linijos darbo laikas:
Darbo dienomis 8.00–20.00 val.
(Vidurio Europos laiku)
Utilizavimas
Prietaiso jokiu būdu neišmes-
kite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma
Europos direktyva 2012/19/EU.
Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai
atliekų utilizavimo įmonei arba komunalinei atliekų
utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės
aktų. Kilus abejonių susisiekitesu atliekų utilizavimo
tarnyba.
Baterijų / akumuliatorių utilizavimas
Bat
erijas / akumuliatorius
draudžiama išmesti kartu
su buitinėmis atliekomis
Kiekvienas vartotojas teisiškai įpareigotas atiduoti
baterijas / akumuliatorius į surinkimo vietą, esančią
seniūnijoje / miesto rajone arba prekyvietėje.
Šis įpareigojimas reikalingas tam, kad baterijos /
akumuliatoriai būtų utilizuojami ekologiškai. Išmeskite tik išsikrovusias baterijas / akumuliatorius
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Kai atidarote prietaisą ir utilizuojate akumulia-
torių, prietaisas sugadinamas nepataisomai!
1) Nuimkite nuo variklio bloko siurbimo antga-
lį , jungę ir nuotekų baką .
2) Atsukite 8 varžtus, esančius ant variklio bloko
šono , ir atskirkite abi korpuso puses.
3) Išimkite akumuliatorių iš korpuso.
4) Ištraukite mažą akumuliatoriaus kištuką, prijungtą prie spausdintinės plokštės.
5) Išimkite akumuliatorių ir jį ekologiškai utilizuokite.
.
.
SFR 3.7 A2
Pakuotę sudaro aplinką tausojančios
medžiagos, kurias galite utilizuoti vietos
utilizavimo įmonėse.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und
gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten
Flächen, z.B. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Akku-Fensterputzer
Ladegerät
Sprühflasche
2 x Mikrofaserbezug
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Eingang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Ausgang: 5,5 V
Hersteller: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Typenbezeichnung: DK5-055-0600-EU
Schutzklasse: II /
Gerät
Leistungsaufnahme: 12 W
Eingangsspannung/-strom: 5,5 V
Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V
Akku: Lithium Ionen Akku 1300 mAh
Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 18 Min
Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std.
Schutzart: IPX4
0,6 A
600 mA
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 A2
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder
Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
SFR 3.7 A2
Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien!
DE│AT│CH
│
53 ■
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
► Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von che-
mischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen
ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 A2
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
► Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen
oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab.
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen
Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
SFR 3.7 A2
DE│AT│CH
│
55 ■
Vor der ersten Inbetriebnahme
Gerät zusammenbauen
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
2) Schieben Sie die Absaugaufsatz auf das
Verbindungsstück .
HINWEIS
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus gelie-
fert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind
die Akkus zunächst für 2,5 Stunden zu laden.
3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel „Gerät
aufladen“).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden,
aggressiven, scheuernden oder chemischen
Reinigungsmittel. Diese können das Gerät
beschädigen.
Reinigen
1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes - auf
STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wassernebel).
2) Stecken Sie den Sprühkopf - in den
Wischaufsatz .
3) Stülpen Sie den Fixierring 3 über den
Schlauch und stecken Sie ihn auf den Sprühkopf -, so dass er einrastet.
4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum
Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in
den Wasserbehälter !.
5) Drehen Sie den Sprühkopf - mit aufgesetztem
Wischaufsatz auf den Wasserbehälter !.
6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug 6 über die
Halterung am Wischaufsatz und sichern Sie
diesen mit dem Klettverschluss.
7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein.
8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug 6 über
die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei
den festsitzenden Schmutz.
Absaugen
1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Die
Kontrollleuchte leuchtet rot.
HINWEIS
►
Falls während des Arbeitens die Kontrolleuchte rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät
geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät
aufladen“).
2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes langsam von oben nach unten über die
nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und
gleichzeitig in den Schmutzbehälter gesaugt.
HINWEIS
► Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich
über die nassen Flächen. Das Wasser kann
so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich
aus der Abziehlippe.
3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie
eine Bahn trocken gezogen haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät, bis
die MAX-Markierung des Schmutzbehälters
erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät aus
und leeren Sie den Schmutzbehälter :
Öffnen Sie den Stöpsel am Schmutzbehälter
. Leeren Sie das Schmutzwasser aus und
verschließen Sie den Schmutzbehälter
wieder. Sie können dann weiterarbeiten.
4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken
Sie erneut den Ein-/Aus-Schalter , um das
Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte
erlischt.
5) Wischen Sie falls nötig eventuelle Streifen oder
Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten Fläche
mit einem trockenem Tuch ab.
Gerät aufladen
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden
beginnen.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 A2
■ Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät 0 mit einer Netzsteckdose und
stecken Sie den Verbindungsstecker . in die
Ladebuchse am Motorblock .
Die Kontrollleuchte leuchtet rot.
Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die
Kontrollleuchte grün.
HINWEIS
► Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die
Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer
wird und die Kontrolleuchte rot blinkt.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
vom Ladegerät 0! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
Sprühflasche reinigen
■ Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie
aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug 6 ab.
Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit
einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie
ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
Mikrofaserbezug waschen
Den Mikrofaserbezug 6 können Sie bei
60° in der Waschmaschine waschen. Benutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da
dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser
stark einschränkt.
Den Mikrofaserbezug 6 nicht im Trockner
trocknen!
Den Mikrofaserbezug 6 nicht bügeln!
Material: 70% Polyester / 30% Polyamide
Gerät reinigen
Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie
es auseinander:
1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der Unterseite des Absaugaufsatzes und ziehen Sie
den Absaugaufsatz vom Verbindungsstück
ab. Reinigen Sie den Absaugaufsatz mit
einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein
mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
2) Drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen Sie dabei das Verbindungsstück vom Mo-
torblock . Reinigen Sie das Verbindungsstück
mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie
ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
3) Nehmen Sie den Schmutzbehälter vom
Motorblock .
Drehen Sie den grauen Verschlussstutzen
am oberen Ende des Schmutzbehälters ein
wenig gegen den Uhrzeigersinn und heben
Sie ihn ab. Sie können nun den grauen Stab
nach unten aus dem Schmutzbehälter
ziehen. Spülen Sie den Schmutzbehälter mit
klarem Wasser und, falls nötig, einem milden
Reinigungsmittel aus.
4) Wischen Sie den Motorblock mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein
mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen
Sie den Motorblock ab.
Den Mikrofaserbezug 6 nicht bleichen!
Den Mikrofaserbezug 6 nicht wringen!
SFR 3.7 A2
DE│AT│CH
│
57 ■
5) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen:
– Stecken Sie den grauen Stab wieder in den
Schmutzbehälter und fixieren Sie diesen
mit dem Verschlussstutzen . Achten Sie
darauf, dass die Dichtungsringe korrekt
eingesetzt sind.
– Setzen Sie den Schmutzbehälter auf den
Motorblock .
– Schieben Sie das Verbindungsstück auf
den Motorblock /den Schmutzbehälter
, so dass es einrastet.
– Schieben Sie den Absaugaufsatz auf das
Verbindungsstück .
■ Wischen Sie das Ladegerät 0 mit einem
feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät 0 wieder vollständig trocken ist, bevor
Sie es wieder mit dem Stromnetz verbinden.
Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
FehlerUrsacheLösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Es bilden sich immer
wieder Streifen beim
Reinigen.
Die Sprühflasche
funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen,
oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Das Gerät ist nicht aufgeladen.Laden Sie das Gerät auf.
Das Gerät ist defekt.Wenden Sie sich an den Service.
Die Abziehlippe ist verschmutzt.Reinigen Sie die Abziehlippe.
Ziehen Sie die Abziehlippe seitlich aus dem Absaugaufsatz .
Befeuchten Sie die Abziehlippe
Die Abziehlippe ist abgenutzt.
Das Reinigungsmittel ist überdosiert.
Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssigkeit in der Sprühflasche.
Die Sprühflasche ist defekt.Wenden Sie sich an den Service.
Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF
gestellt.
im Bereich der Rundung mit Wasser oder Spülmittel und schieben
Sie diese umgekehrt wieder in
den Absaugaufsatz .
Benutzen Sie etwas weniger
Reinigungsmittel.
Füllen Sie neues Wasser/neue
Reinigungsflüssigkeit in die
Sprühflasche.
Drehen Sie die Spitze auf SPRAY
oder STREAM.
■ 58 │ DE
│AT│
CH
SFR 3.7 A2
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien /
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
W
►
enn Sie das Gerät öffnen und den Akku
entsorgen ist das Gerät irreparabel beschädigt!
.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
1) Nehmen Sie den Absaugaufsatz , das
Verbindungsstück und den Schmutzbehälter
vom Motorblock
2) Lösen Sie die 8 Schrauben an der Seite des
Motorblocks und nehmen Sie die beiden
Gehäusehälften auseinander
3) N
ehmen Sie den Akku aus dem Gehäuse.
4) Ziehen Sie den kleinen Stecker des Akkus an
der Platine ab.
5) Entnehmen Sie den Akk
diesen umweltgerecht.
■ 60 │ DE
│AT│
.
.
u und entsorgen Sie
CH
SFR 3.7 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen:
09 / 2015 · Ident.-No.: SFR3.7A2-082015-2
IAN 273092
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.