Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 23
CZ Návod k obsluze Strana 45
SK Návod na obsluhu Strana 67
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 89
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a
termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg
valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. A terméket
csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A készülék harmadik
személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi
leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag élelmiszerek olajban való sütéséhez és zsírral vagy
leves-alaplével készült fondü készítéséhez használható, magánháztartásokban.
A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja
kereskedelmi célokra.
A készüléket csak száraz helyiségekben használja és ne használja a szabadban.
Ez a készülék nem használható …
– az üzletek, irodák munkavállalói konyhájában, és más üzleti célra,– szállodák, motelek és szállás céljára szolgáló más létesítmények ügyfelei által,– reggelit is kínáló panziókban,– mezőgazdasági tanyán.
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély!
A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata
veszélyes lehet.
► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni.
► Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
■ 2 │ HU
TUDNIVALÓ
► A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata
veszélyes lehet. A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad
használni. Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából,
jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész
használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető.
A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A készülék nem gyermekjáték.
SFM 850 A4
A csomag tartalma és hiánytalanságának
ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
▯ mini olajsütő fondüvel
▯ sütőkosár und tartófogantyú
▯ fondü gyűrű
▯ 6 fondü-villa
▯ használati útmutató
1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót!
2) Távolítsa el a készülékről teljesen a csomagolóanyagot és az esetleges címkéket.
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítási terjedelem vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő,
illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a Szerviz fejezetet).
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei
élelmiszer-biztosak.
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy
nedves az üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne
szorulhasson be és más módon se sérülhessen meg.
► Csatlakoztassa a készüléket 230 V ∼, 50/60 Hz hálózati
feszültségű csatlakozó-aljzatba.
► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati
csatlakozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki
megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy
az ügyfélszolgálattal.
Soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa folyó víz alatt a
készüléket és a hálózati csatlakozóvezetéket.
■ 4 │ HU
SFM 850 A4
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Ügyeljen rá, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne
kerüljenek a készülék és a csatlakozó vezeték közelébe.
► A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek.
► Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon.
► Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább
használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett
szakemberrel és szükség esetén javíttassa meg.
► A készüléket nem használhatják 0 – 8 éves korú gyermekek.
8 évesnél idősebb gyermekek a készüléket csak állandó
felügyelet mellett használhatják. A készüléket csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy kellő
tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek
csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha
felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és megértették az ebből eredő veszélyeket.
► A sütési folyamat során forró gőz szabadul fel, különösen
akkor, amikor kinyitja a fedelet. Tartson biztonságos
távolságot a gőztől.
► Győződjön meg arról, hogy a készülék minden alkatrésze
teljesen száraz, mielőtt olajat vagy folyékony zsírt tölt az
olajsütőbe. Ellenkező esetben a forró olaj, illetve forró zsír
spriccel.
► Alaposan töröljön szárazra minden élelmiszert, mielőtt
azokat az olajsütőbe helyezné. Ellenkező esetben a forró
olaj, illetve forró zsír spriccel.
► Különösen a fagyasztott élelmiszerekkel legyen óvatos.
Távolítsa el a jégdarabokat. Minél több jég van az
élelmiszeren, annál jobban spriccel a forró olaj, illetve a
forró zsír.
SFM 850 A4
HU
│
5 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készülék részei használat közben felforrósodnak. Az
égési sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon ezekhez
a részekhez.
► A készüléket stabil helyzetben, a fogantyúknál fogva kell
felállítani, így nem loccsanhat ki a forró folyadék.
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
► Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön távműködtető
rendszert a készülék üzemeltetésére.
► Soha ne olvasszon zsírtömböt az olajsütőben. Ha a zsír
még nem fedi el a fűtőelemet, akkor a kialakuló túl magas
hőmérséklet károsíthatja a fűtőelemet és tüzet okozhat!
Előzőleg olvassza fel a zsírt pl. egy edényben.
► Ne használja a készüléket forró felületek közelében.
► Soha ne hagyja a készüléket működés közben felügyelet
.
nélkül
Figyelem! Forró felület!
Soha ne használjon vizet az olajsütő
eloltásához!
► Túlmelegedés esetén a használt, illetve piszkos zsír vagy
olaj magától meggyullad. Időben cserélje le az olajat,
illetve a zsírt. Tűz esetén húzza ki a hálózati csatlakozót és
fojtsa el az égő zsírt, illetve olajat takaró segítségével.
■ 6 │ HU
SFM 850 A4
FIGYELEM! KÉSZÜLÉKBEN KELETKEZŐ KÁR!
► Soha ne töltsön a MAX jelzésnél több és a MIN jelzésnél
kevesebb olajat a sütőtartályba. Minden bekapcsolásnál
győződjön meg arról, hogy van-e elegendő zsír vagy olaj
az olajsütőben.
► Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha nincs benne olaj
vagy folyékony zsír. Ellenkező esetben a készülék
túlhevülhet.
► Az olajsütő csak élelmiszerek olajban történő sütésére
használható. Nem folyadékok főzésére tervezték.
► Ha a készülék fondü-funkcióját használja, vegye
figyelembe, hogy ez a készülék csak olajjal/zsírral vagy
leves-alaplével készült klasszikus fondü készítésére való.
Ne használja a készüléket csokoládé- vagy sajt-fondü
készítéséhez.
Az első használat előtt
Első használata előtt az olajsütőt alaposan tisztítsa meg és gondosan törölje
szárazra az egyes szerkezeti elemeit (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Akrilamid-szegény ételkészítés
Az akrilamid olyan potenciálisan rákkeltő anyag, ami keményítőtartalmú
élelmiszerek olajban való sütésekor, aminosavakkal reagálva nagyobb
mennyiségben képződik. 175°C feletti hőmérsékleten rohamosan nő az akrilamid képződése.
Ennél fogva keményítőtartalmú élelmiszereket, mint például a sült burgonyát
lehetőleg ne süssön 170˚C felett. A sütnivaló élelmiszert aranysárgára és ne
sötétre vagy barnára süsse. Csak így készítheti el az ételt akrilamid-szegény
módon.
Sütés
Az olajsütő használatához sütőolaj vagy folyékony sütőzsír használata ajánlott.
Használható szilárd sütőzsír is. Ezzel kapcsolatban, kérjük olvassa el először
a "Szilárd sütőzsír" fejezetet.
SFM 850 A4
HU
│
7 ■
Előkészítés
1) Állítsa a készüléket vízszintes, sima, stabil és hőálló felületre.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben az olajsütőt tűzhely feletti páraelszívó alá kívánja állítani,
2) Tekerje le teljesen a hálózati csatlakozókábelt a kábelcsévélőről .
3) Nyomja meg a fedélkioldó gombot . A készülék fedele felpattan.
4) Vegye ki a sütőkosarat - és rögzítse a tartófogantyút :
győződjön meg arról is, hogy a tűzhely ki van kapcsolva.
– Nyomja kissé össze a tartófogantyú rúdjait oly módon, hogy a
tartókapcsokat belülről be lehessen tolni a sütőkosáron - lévő fülekbe:
■ 8 │ HU
SFM 850 A4
– Ezután engedje el a tartófogantyú összenyomott rúdjait úgy, hogy
a tartócsapok a lyukakba érjenek:
– Húzza hátra a tartófogantyút úgy, hogy bekattanjon:
TUDNIVALÓ
5) Töltse fel a száraz és üres sütőtartályt olajjal, folyékony vagy olvasztott
SFM 850 A4
– Ezzel a tartófogantyú stabilan rögzül a sütőkosárban -.
► Csak olyan olajokat vagy zsírokat használjon, amelyek kifejezetten "nem
habzóként" vannak megjelölve és alkalmasak olajsütőben történő sütéshez.
Ez az információ megtalálható a csomagoláson vagy a címkén.
► Soha ne keverjen össze különböző típusú olajat vagy zsírt! Előfordulhat,
hogy az olajsütő túlhabzik.
zsírral (kb. 1.2 l olaj vagy kb. 1 kg szilárd zsír).
│
HU
9 ■
TUDNIVALÓ
► Soha ne töltsön a MAX jelzésnél több és a MIN jelzésnél kevesebb zsírt
vagy olajat a sütőtartályba .
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► A hálózati kábel nem érhet az olajsütő forró részeihez. Áramütés veszélye!
6) Helyezze vissza a sütőkosarat -.
7) Csukja le a fedelet, hogy az bekattanjon.
Élelmiszer sütése
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
► Soha ne használja a fritőzt olaj/zsír nélkül!
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.
2) Állítsa a BE/KI kapcsolót az „I” állásba. A Power ellenőrzőlámpa
felvillan.
3) Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót a kívánt hőmérsékletre. Az olaj,
illetve a zsír a kívánt hőmérsékletre melegszik. A beállított hőmérséklet
elérésekor világítani kezd a Ready ellenőrzőlámpa .
TUDNIVALÓ
► A sütés megkezdése előtt ajánlott legalább 10 – 15 percen keresztül
melegíteni a készüléket.
■ 10 │ HU
SFM 850 A4
TUDNIVALÓ
A megfelelő sütési hőmérséklet megtalálható a sütni kívánt élelmiszer
csomagolásán vagy a használati útmutató "Sütési idők" fejezetében. Az
olajsütő elülső oldalán található ábrák általános tájékoztatást adnak arról,
hogy milyen élelmiszereket, milyen hőfokon kell sütni:
IkonÉlelmiszerHőmérséklet
garnélarák130 °C
csirke150°C
hasábburgonya
(friss)
hal190°C
A megadott értékek csak tájékoztató jellegűek. A hőmérséklet az
élelmiszer jellegétől és az egyéni ízléstől függően változhat!
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A sütési folyamat közben a fedél és a fritőz nagyon forró. Ezért sütés
közben csak a fogantyúkat fogja meg! Égési sérülés veszélye! Ajánlott
edényfogó kesztyűt használni.
4) Nyomja meg a fedélkioldó gombot .
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Legyen óvatos, amikor a sütőkosarat - megtölti! Ez nagyon forró!
5) Vegye ki a sütőkosarat - az olajsütőből. Helyezze bele a sütni kívánt
élelmiszert. A sütőkosár - csak annyira tölthető meg, hogy a betöltött
élelmiszert teljesen elfedje a zsiradék, amikor a sütőkosarat - az olajsütőbe
engedi. Ezen kívül ne lépje túl a sütőkosáron - lévő MAX-jelzést.
6) Óvatosan engedje le a sütőkosarat - a forró olajba vagy zsírba.
7) Zárja be a készülékfedelet.
170°C
SFM 850 A4
HU
│
11 ■
TUDNIVALÓ
► A készülék tetején található kémlelő-ablakon keresztül nyomon követhető a
sütési folyamat.
Szilárd sütőzsír
A zsír spriccelésének és a készülék túlzott felmelegedésének megakadályozása
érdekében, szilárd sütőzsír használata esetén tegye meg a következő
óvintézkedéseket:
■ Friss zsír használata esetén először edényben, alacsony hőfokon olvassza fel
a zsírtömböket. Öntse a felolvasztott zsírt óvatosan az olajsütőbe. Csak ez
után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót és kapcsolja be az olajsütőt.
■ Használat után a megszilárdult zsírral teli olajsütőt tartsa szobahőmérsékleten.
■ Ha a zsír túl hideg, akkor előfordulhat, hogy az ismételt olvasztás során
spriccel! E jelenség megakadályozása érdekében fa- vagy műanyagpálcával
szúrjon lyukat a megdermedt zsírba. Ügyeljen arra, hogy a sütőtartály
védőrétege ne sérüljön meg.
■ A zsír megolvasztásához csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba, állítsa a BE/KI kapcsolót „I” állásba és forgassa a
hőmérséklet-szabályozót 130 °C-ra. Világítani kezd a Power ellenőrző
lámpa .
■ Várja meg, amíg a zsír teljesen megolvad. Közben a Ready ellenőrzőlámpa
többször kigyullad, majd kialszik. A kívánt sütési hőmérsékletet csak a zsír
teljes felolvadását követően állítsa be.
Sütés után
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Soha ne fogja meg a sütőkosarat - a sütés után. Ez nagyon forró! A
sütőkosarat - csak a tartófogantyúnál fogva emelje ki az olajsütőből!
1) Ha a sütni kívánt termék elkészült, nyomja meg a fedélkioldó gombot , hogy
felugorjon a fedél.
2) Emelje meg a sütőkosarat - és akassza a készülék szélére, hogy a felesleges
zsír le tudjon csöpögni.
3) Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót a legkisebb hőmérsékletre.
4) A készülék kikapcsolásához állítsa a BE/KI kapcsolót az „O” állásba.
5) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
6) Ha a sütni kívánt termék lecsöpögött, emelje ki óvatosan a sütőkosarat - az
olajsütőből.
■ 12 │ HU
SFM 850 A4
Fondü
7) Az elkészített ételt tegye tálba vagy szűrőbe (bélelje ki nedvszívó papírtörlővel!).
Ha nem használja rendszeresen az olajsütőt, akkor azt ajánljuk, hogy a már
kihűlt olajat tartsa jól lezárt üvegben vagy más sütő-edényben, lehetőleg hűtőben
vagy más hűvös helyen. Az üvegeket apró lyukú szűrőn keresztül töltse meg, így
kiszűrheti az olajban lévő ételmorzsákat.
Ez az olajsütő készülék fondü-edényként is használható.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
► Ne használja a készüléket csokoládé- vagy sajt-fondü készítéséhez!
Kizárólag zsírt/olajat vagy leves-alaplét használjon, ha a készülékkel
fondüt szeretne készíteni.
1) Készítse elő a készüléket az „Előkészítés“ fejezetben leírtak szerint.
2) Nyissa fel a készülék fedelét és helyezze a fondü gyűrűt !a sütőtartály
szélére, majd csukja vissza a készülék fedelét.
3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.
4) Állítsa a BE/KI kapcsolót az „I” állásba. A Power ellenőrzőlámpa
felvillan.
5) Állítsa a hőmérséklet-szabályozót a kívánt hőfokozatra.
Zsírral/olajjal készült klasszikus fondü esetén: A sütni kívánt élelmiszer fajtájától
függően tájékozódjon az "Élelmiszer sütése" fejezetben lévő táblázatból.
Fondü leveslével: Állítsa a hőmérsékletet 90-110 °C közé (kb. 100°C), így a
leveslé csak pezseg (lassú tűzön fő).
6) Amint a készülék elérte a beállított hőfokot, nyissa ki a készülék fedelét.
7) Szúrja fel az élelmiszereket a fondü-villákra 3 és óvatosan állítsa a fondü
villákat 3 a sütőtartályba . A fondü gyűrű ! minden bemetszésénél
elhelyezhető egy-egy fondü-villa 3.
Az élelmiszer fajtájától és méretétől függően néhány perc elteltével kész is van a
felszúrt élelmiszer.
8) Vegye ki óvatosan a fondü-villát 3 és vegye le róla az elkészült ételt. Szúrjon
további élelmiszereket a fondü-villára 3 és tegye a forró zsírba/leves-alaplébe.
9) A fondü-készítés befejezéséhez forgassa el a hőmérséklet-szabályozót Min
állásba, állítsa a BE/KI kapcsolót az „O” állásba és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
SFM 850 A4
HU
│
13 ■
Sütőzsír csere
Csak akkor cserélje ki az olajat, ha az teljesen lehűlt. A szilárd zsír csak annyira
legyen folyékony, hogy még ki lehessen önteni.
1) Nyomja meg a fedélkioldó gombot és vegye le a fedelet (lásd a „Tisztítás
és ápolás“ fejezetet).
2) Vegye ki a sütőkosarat -.
3) Fogja meg a készüléket az oldalsó fogantyúnál és öntse ki az olajat vagy
zsírt a bal hátsó csücskön lévő kiöntő rovátkán keresztül (
tárolóedénybe, például palackba. Használjon erre a célra tölcsért.
TUDNIVALÓ
► Minden településen vagy városban másképpen szabályozzák az étolaj
vagy zsír ártalmatlanítását. Gyakran nem engedélyezett az ilyen olajok és
zsírok normális háztartási hulladékban történő ártalmatlanítása. Kérjük,
hogy érdeklődjön a települési önkormányzatánál az ártalmatlanítási
lehetőségekről.
4) Tisztítsa meg az olajsütő minden részét a "Tisztítás és ápolás“ részben leírtak
szerint.
5) Töltsön friss olajat vagy zsírt az olajsütőbe, a "Sütés“ részben leírtak szerint.
Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót az
aljzatból.
Semmiképpen ne merítse a készüléket folyadékba! Az áramütés által
életveszély állhat fenn és a készülék megsérülhet.
) egy megfelelő
■ 14 │ HU
FIGYELMEZTETÉS! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
► Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
► Az alkatrészek tisztításához ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket/-anyagokat, például súrolókrémet vagy acélforgácsot. Ezek
kárt tehetnek a készülék felületében!
SFM 850 A4
A könnyebb tisztítás érdekében szedje szét az olajsütőt:
1) Nyissa fel a fedelet az állandó fémszűrő fölött és vegye ki a fémszűrőt:
2) Nyissa ki a készülékfedelet. Nyomja be pl. egy pálcával a készülék
hátoldalán lévő pánttartókon található lyukakat és ezzel egyidőben felfelé
húzza ki a készülék fedelét a pánttartókból:
3) Vegye ki a sütőkosarat -.
SFM 850 A4
■
A sütőkosarat - mosogatógépben is tisztíthatja. Ez mosogatógépben
történő tisztításra is alkalmas. Ehhez vegye le a tartófogantyút .
│
HU
15 ■
TUDNIVALÓ
► Az első használat előtt kézzel kell elmosogatni a sütőkosarat -. Mielőtt a
sütőkosarat - a mosogatógépben lehet tisztítani, a sütőkosárnak olajba
kell merülnie.
► Az ismételt használat előtt alaposan törölje szárazra a sütőkosarat -.
■ Amint a zsír/olaj lehűlt, rázza ki a sütőtartályból (lásd az „Sütőzsír csere”
fejezetet).
■ A tartófogantyút , az állandó fémszűrőt , a fondü-villákat 3 és a fondü
gyűrűt ! meleg, enyhén mosogatószeres vízben tisztítsa. Valamennyi
készülékrészt öblítse le tiszta vízzel.
■ A készülékházat és a sütőtartályt nedves törlőkendővel tisztítsa. Szükség
esetén tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően
alaposan törölje át vízzel benedvesített törlőkendővel, hogy ne maradjon
mosogatószer a sütőtartályban . A készülékházat és a sütőtartályt
alaposan törölje szárazra.
■ A készülékfedelet meleg, enyhén mosogatószeres vízben tisztítsa. Majd
öblítse le tiszta vízzel. A készülékfedelet alaposan törölje szárazra és állítsa
az oldalára úgy, hogy a fedél belsejében maradt víz ki tudjon folyni.
Ügyeljen
arra, hogy a fedél teljesen száraz legyen, mielőtt újra használná a készüléket!
■ Az állandó fémszűrőt meleg, enyhén mosogatószeres vízben tisztítsa.
4) A készülék összeszerelése előtt alaposan töröljön szárazra minden elemet.
5) Az állandó fémszűrőt helyezze vissza a készülékfedél bemélyedésébe, és
zárja le az állandó fémszűrő burkolatát.
6) A készülék fedelét helyezze vissza a készülékre úgy, hogy a zsanérok
beleérjenek és rögzüljenek a készülék hátoldalán lévő zsanértartókba.
Tárolás
1) A készüléket a készülékház oldalán lévő fogantyúk segítségével emelje fel
2) Tekerje a hálózati csatlakozókábelt a készülék hátoldalán lévő kábelcsévélőre .
■ 16 │ HU
TUDNIVALÓ
► Más karbantartó munkákat egy hivatalos szakvállalatnak vagy az
ügyfélszolgálatnak kell végeznie.
vagy vigye.
A hálózati csatlakozódugó rögzítéséhez a hálózati csatlakozódugó stiftjeit
dugja be a kábelcsévélő egyik lyukába:
SFM 850 A4
3) A sütőkosár - tartófogantyúját a tároláshoz ismét leszerelheti és a
sütőkosárba - helyezheti, így a sütőkosár - az olajsütőbe rakható.
4) A készüléket lezárt tetővel tárolja. Így az olajsütő belseje tiszta és pormentes
marad.
Tippek
Saját készítésű hasábburgonya
■ A sütésre szánt burgonyának kifogástalannak kell lennie és nem szabad,
hogy csírás legyen.
■ A sütéshez "lisztes" vagy "kevésbé szétfövő" burgonyafajtákat kell használni.
■ Hámozás után - a kívánt elkészítési eljárásnak megfelelően - vágja apró
darabokra (hasábokra vagy szeletekre) a burgonyát.
■ A további felhasználás előtt áztassa vízben a burgonyát kb. egy órán keresztül.
Ezáltal kioldódik a cukor egy része, ami az akrilamid-képződés egyik kiindulási
anyaga.
■ Alaposan szárítsa meg a burgonyát.
■ A saját készítésű hasábburgonyát mindig kétszer süsse meg:
– először 8 - 12 percig 150°C-on, majd 3 - 4 percig 170°C-on a kívánt
barnaságtól függően.
■ A fagyasztott hasábburgonya előfőzött, ezért már csak egyszer kell
megsütni. Kövesse a csomagoláson található utasításokat.
SFM 850 A4
HU
│
17 ■
Fagyasztott élelmiszerek
A fagyasztott élelmiszerek (-16 – -18°C) az olajat vagy zsírt jelentősen lehűtik,
így nem lesz elég gyors a sütési folyamat, sőt még az is előfordulhat, hogy túl
sok olajat vagy zsírt szívnak magukba. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, az
alábbiak szerint járjon el:
■ Ne süssön egyszerre nagy mennyiséget. A sütni kívánt élelmiszer legfeljebb
a sütőkosár - belsejében található MAX jelzésig érhet.
■ Forrósítsa az olajat legalább 15 percig, mielőtt belehelyezné a sütni kívánt
élelmiszert.
■ Állítsa a hőmérséklet-szabályozót a használati útmutatóban vagy a sütni
kívánt élelmiszer csomagolásán megadott hőmérsékletre.
■ Sütés előtt lehetőleg szobahőmérsékleten olvassza ki a fagyasztott
élelmiszert. A sütni kívánt élelmiszer olajsütőbe helyezése előtt távolítsa el
róla a lehető legtöbb jeget és vizet.
■ A sütni kívánt élelmiszereket lehetőleg lassan és óvatosan helyezze az
olajsütőbe, ugyanis a fagyasztott élelmiszerek a forró olajban vagy zsírban
hirtelen és hevesen felpezseghetnek.
Hogyan lehet megszabadulni a nem kívánatos
mellékíztől
Egyes élelmiszerek, különösen a halak, sütés közben folyadékot adnak le. Ezek a
folyadékok felhalmozódnak a sütőolajban vagy sütőzsírban és befolyásolhatják
a később ugyanabban az olajban vagy zsírban sült ételek szagát és ízét.
Így járjon el annak érdekében, hogy az Ön által használt olaj vagy zsír ismét
semleges ízű legyen:
■ Forrósítsa fel az olajat vagy zsírt kb. 150°C-ra és tegyen két vékony szelet
kenyeret vagy néhány szál petrezselymet a sütőkosárba -.
■ Engedje le a sütőkosarat - a zsiradékba és zárja le a fedelet.
■ Várja meg, amíg az olaj vagy zsír már nem pezseg és távolítsa el a kenyeret
vagy a petrezselymet fölözőkanál segítségével. Az olaj vagy zsír ismét
semleges ízű.
Egészséges táplálkozás
A táplálkozási tanácsadók olyan növényi olajok és zsírok használatát ajánlják,
amelyek telítetlen zsírsavakat (pl. linolsavat) tartalmaznak. Ezek az olajok és
zsírok azonban más zsiradékfajtákhoz viszonyítva gyorsabban elveszítik pozitív
tulajdonságaikat, ezért azokat gyakrabban ki kell cserélni. Kövesse az alábbi
tanácsokat:
■ Rendszeresen cserélje le az olajat vagy zsírt. Ha az olajsütőt főként
hasábburgonya készítésére használja és az olajat vagy a zsírt minden
használat után átszűri, akkor a zsiradék 10-12 alkalommal is használható.
■ 18 │ HU
SFM 850 A4
■ Ne használja azonban az olajat vagy a zsírt hat hónapnál hosszabb ideig.
Kérjük, mindig vegye figyelembe a csomagoláson található utasításokat is.
■ Az olaj vagy zsír általában rövidebb ideig használható akkor, ha főként
fehérjetartalmú ételeket, például húst vagy halat süt benne.
■ Ne keverje össze a friss és a használt olajat.
■ Cserélje le az olajat vagy a zsírt akkor, ha hevítéskor habosodik, ha átható
íz vagy szag képződik, ha sötét színű lesz és/vagy szirup-szerű állaga lesz.
Sütési idők táblázata
A táblázat példákat ad arra, hogy mely ételeket milyen hőmérsékleten és mennyi
ideig kell sütni. Amennyiben a sütni kívánt élelmiszer csomagolásán lévő
utasítások eltérnek a táblázatban megadottaktól, kérjük, hogy a csomagoláson
található utasításokat kövesse.
ÉlelmiszerHőmérséklet (kb.)Idő/perc
húspogácsa (fagyasztott)150°C2 - 5 perc
sertéskaraj (panírozott)150°C12 - 25 perc
csirkedarabok (nagy darabok)150°C8 - 18 perc
csirkedarabok
(kis/közepes darabok)
hasábburgonya (friss)150°C/170°C
hasábburgonya (fagyasztott)lásd a gyártó adataitlásd a gyártó adatait
150°C7 - 17 perc
8 - 12 perc/
3 - 4 perc
TUDNIVALÓ
SFM 850 A4
garnéla (friss)130°C2 - 5 perc
gomba170 - 190°C3 - 5 perc
► A hőmérsékleti értékek tekintetében kisebb eltérések adódhatnak.
A fenti táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegűek. Az értékek kb.
150 - 200 gramm mennyiségre vonatkoznak. Az élelmiszerek jellegétől
függően az idők változhatnak.
► A sütőkosár - csak a sütőkosár belsejében található MAX jelölésig tölthető
meg sütni kívánt élelmiszerrel.
│
HU
19 ■
Hibaelhárítás
PROBLÉMALEHETSÉGES OKLEHETSÉGES MEGOLDÁSOK
A készülék nem
működik.
vagy
Nem világít a Power
ellenőrzőlámpa .
Nem világít a Ready
ellenőrzőlámpa .
Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat
észlel, akkor forduljon szervizünkhöz.
A készüléket nem csatlakoztatta
a hálózati csatlakozóaljzatba.
A készülék hibás.Forduljon a szervizhez.
A készülék ki van kapcsolva.
Az olaj/zsír még nem érte el a
beállított hőmérsékletet.
Csatlakoztassa a készüléket egy
csatlakozóaljzatba.
Kapcsolja be a készüléket a BE/
KI kapcsolóval .
Várjon néhány percet a kívánt
hőmérséklet eléréséig.
Függelék
A csomagolás ártalmatlanítása
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a
kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe
a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a
hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon
települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
■ 20 │ HU
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi
hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott
esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és
számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag,
20–22: Papír és karton,
80–98: Kompozit anyagok.
SFM 850 A4
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az
eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a
jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a
nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási
hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk,
kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és
a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli
bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap
vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló
sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A
garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt
lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed
ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek
tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók,
akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják
vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati
útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni
kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató
nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett
szervizben végeztek el.
SFM 850 A4
HU
│
21 ■
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati
útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő
címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt
is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési
szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek
(www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456
megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 326680_1904
Gyártja
■ 22 │ HU
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a
megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ..........................................................44
│
SI
SFM 850 A4
23 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave!
Odločili ste se za sodoben in kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni
del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev
naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi
navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le
za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite
vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za cvrtje živil in pripravo fondija z maščobo
ali juho v zasebnih gospodinjstvih. Naprava je predvidena izključno za uporabo
v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene.
Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih in je nikoli ne uporabljajte na
prostem.
Naprava ni predvidena za poslovno uporabo ...
– v kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in na drugih poslovnih
območjih,
– za stranke v hotelih, motelih ter drugih nastanitvenih objektih,– v penzionih s ponudbo zajtrka.
OPOZORILO!
Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe!
V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko naprava
predstavlja vir nevarnosti.
► Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene.
► Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo.
■ 24 │ SI
OPOMBA
► V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko na-
prava predstavlja vir nevarnosti. Napravo uporabljajte izključno v predvidene
namene. Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale
zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb
ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. Naprava ni otroška igrača.
SFM 850 A4
Vsebina kompleta in pregled po prevozu
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
▯ mini cvrtnik s fondijem
▯ košara za cvrtje in držalo
▯ obod za fondi
▯ 6 nabodal za fondi
▯ navodila za uporabo
1) Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo.
2) Z naprave odstranite vse embalažne materiale in morebitne nalepke.
OPOMBA
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali
prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis).
Opis naprave/pribor
trajni kovinski filter
posoda za cvrtje
ročaja
nastavek za navijanje kabla
regulator temperature
kontrolna lučka pripravljenosti
kontrolna lučka napajanja
stikalo za vklop/izklop (O/I)
tipka za sprostitev pokrova
držalo
- košara za cvrtje
3 nabodala za fondi
! obod za fondi
SFM 850 A4
SI
│
25 ■
Tehnični podatki
Omrežna napetost230V~ (izmenični tok), 50/60Hz
Nazivna moč850 W
Prostornina za olje pribl. 1,2 l do oznake MAX
Prostornina za trdno mastpribl. 1 kg
Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili,
so primerni za živila.
Varnostna navodila
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
► Pazite, da se električni kabel med delovanjem nikoli ne
navlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika
in da se ne more poškodovati na kak drugačen način.
► Napravo priključite na električno vtičnico z omrežno nape-
tostjo 230V~, 50/60Hz.
► Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam
takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba,
da preprečite nevarnost.
Naprave z električnim kablom nikoli ne potopite v vodo
in ne čistite s tekočo vodo.
■ 26 │ SI
SFM 850 A4
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Otroci med 0 in 8 leti starosti naprave ne smejo uporabljati.
Otroci od 8. leta starosti naprej smejo to napravo uporabljati
le, če jih pri tem nekdo stalno nadzoruje. Osebe z omejenimi
fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem smejo to napravo uporabljati le,
če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi
naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe
naprave.
► Napravo in njene električne kable je treba hraniti zunaj
dosega otrok, mlajših od 8 let.
► Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja v obsegu,
predvidenem za uporabnike.
► Poskrbite za varen položaj naprave.
► Če naprava pade na tla ali je poškodovana, je ne smete več
uporabljati. Napravo naj preverijo strokovnjaki in jo po potrebi
popravijo.
► Med postopkom cvrtja se sprošča vroča para, še posebej,
če odprete pokrov. Do vroče pare ohranjajte varno razdaljo.
► Preden daste v cvrtnik olje ali tekočo mast, zagotovite, da so
vsi deli popolnoma suhi. Vroče olje ali vroča mast bi drugače
lahko brizgala ven.
│
SFM 850 A4
SI
27 ■
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Preden daste živila v cvrtnik, jih skrbno osušite. Vroče olje ali
vroča mast bi drugače lahko brizgala ven.
► Še posebej previdno ravnajte z zamrznjenimi živili. Odstranite
vse koščke ledu. Več ko je ledu na živilih, bolj bo vroče olje
ali vroča mast brizgala ven.
► Deli naprave se med uporabo segrejejo. Da se izognete
opeklinam, se teh delov ne dotikajte.
► Napravo je treba z ročaji postaviti v stabilen položaj, da
preprečite razlivanje vroče tekočine.
OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA!
► Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim
daljinskim sistemom.
► Masti v blokih nikoli ne topite v cvrtniku. Zaradi visoke tem-
perature, ki nastane, dokler mast še ne prekriva grelnega
elementa, se grelni element lahko poškoduje ali pa pride do
požara! Maščobo prej raztopite v loncu ali čem podobnem.
► Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.
► Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.
Pozor! Vroča površina!
■ 28 │ SI
SFM 850 A4
OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA!
Za gašenje cvrtnika nikoli ne uporabljajte vode!
► Stara oz. onesnažena mast ali olje se zaradi pregretja lahko
samodejno vname. Olje ali mast pravočasno zamenjajte.
V primeru požara električni vtič potegnite iz vtičnice in gorečo
mast ali olje pogasite s pomočjo odeje.
POZOR! POŠKODBE NAPRAVE!
► V posodo za cvrtje nikoli ne dajajte več maščobe kot do
oznake MAX in nikoli manj kot do oznake MIN. Pri vsakem
vklopu pazite na to, da je v cvrtniku dovolj masti ali olja.
► Naprave nikoli ne vklopite, če v njej ni olja ali tekoče masti.
V nasprotnem primeru se lahko naprava pregreje.
► Cvrtnik je primeren samo za cvrtje živil. Ni primeren za
kuhanje tekočin.
► Med uporabo funkcije za pripravo fondija ne pozabite, da
je v tej napravi dovoljeno pripravljati samo klasični fondi z
oljem/mastjo ali juho. Naprave ne uporabljajte za izdelavo
čokoladnega ali sirovega fondija.
Pred prvo uporabo
Preden cvrtnik prvič uporabite, posamezne dele temeljito očistite in jih skrbno
osušite (glejte poglavje »Čiščenje in vzdrževanje«).
Priprava z majhno vsebnostjo akrilamida
Akrilamid je snov, ki morda povzroča raka in ki v večji meri nastaja pri cvrtju živil
z vsebnostjo škroba zaradi reakcij z aminokislinami. Pri temperaturah nad
175°C akrilamid nastaja bistveno hitreje.
Zato škrobnatih živil, na primer krompirčka, po možnosti ne cvrite pri temperaturi
nad 170°C. Ocvrta jed naj bo zapečena le zlato rumeno, ne pa na primer
temno ali rjavo. Samo tako dosežete pripravo z majhno vsebnostjo akrilamida.
SFM 850 A4
SI
│
29 ■
Cvrtje
Priprave
1) Napravo postavite na vodoravno, ravno in stabilno površino, odporno proti
2) V celoti odvijte električni kabel z nastavka za navijanje kabla .
3) Pritisnite tipko za sprostitev pokrova . Pokrov skoči navzgor.
4) Vzemite ven košaro za cvrtje - in pritrdite držalo :
Priporočamo vam, da v tem cvrtniku uporabljate olje za cvrtje ali tekočo mast za
cvrtje. Uporabljate pa lahko tudi trdo mast za cvrtje. O tem najprej preberite
poglavje »Trda mast za cvrtje«.
vročini.
OPOMBA
► Če želite cvrtnik postaviti pod kuhinjsko napo na štedilnik, pazite, da je
štedilnik izključen.
– Stisnite palici držala malce skupaj, tako da lahko držalna zatiča od
znotraj potisnete v ušesi spojnega dela na košari za cvrtje -:
■ 30 │ SI
SFM 850 A4
– Potem stisnjeni palici držala spustite, tako da držalna zatiča segata
skozi ušesi:
– Držalo potegnite nazaj, da se zaskoči:
OPOMBA
5) Napolnite suho in prazno posodo za cvrtje z oljem, tekočo ali stopljeno
SFM 850 A4
– Držalo je zdaj trdno pritrjeno na košari za cvrtje -.
► Uporabljajte samo olja ali masti, na katerih je izrecno označeno, da se
ne penijo in da se lahko uporabljajo za cvrtje. Te informacije najdete na
embalaži ali etiketi.
► Nikoli ne pomešajte različnih vrst masti ali olja! Peneča se maščoba bi
lahko stekla čez rob cvrtnika.
mastjo (pribl. 1,2l olja ali pribl. 1kg trdne masti).
│
SI
31 ■
OPOMBA
6) Ponovno vstavite košaro za cvrtje -.
7) Zaprite pokrov, tako da se zaskoči.
Cvrtje živil
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
1) Električni vtič vtaknite v električno vtičnico.
2) Prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »I«. Kontrolna lučka napajanja
3) Obrnite regulator temperature na želeno temperaturo. Olje ali mast se
OPOMBA
► V posodo za cvrtje nikoli ne dajajte več masti ali olja kot do oznake
MAX in nikoli manj kot do oznake MIN.
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
► Električni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli cvrtnika. Nevarnost električ-
nega udara!
► Cvrtnik nikoli ne sme delovati brez olja/masti!
zasveti.
segreje na želeno temperaturo. Ko je nastavljena temperatura dosežena,
kontrolna lučka pripravljenosti zasveti.
► Priporočamo, da napravo pred začetkom cvrtja pustite najmanj 10–15 minut,
da se segreje.
■ 32 │ SI
SFM 850 A4
OPOMBA
Pravilno temperaturo cvrtja najdete na embalaži živila ali v tabeli v poglavju
»Tabela časov cvrtja« teh navodil za uporabo.
Osnovna navodila o tem, katera živila se cvrejo pri kateri temperaturi, najdete
na slikah na sprednji strani cvrtnika:
SimbolŽiviloTemperatura
kozice130°C
piščanec150°C
krompirček
(svež)
ribe190°C
Navedene vrednosti služijo samo za orientacijo. Temperatura se lahko
spreminja v odvisnosti od lastnosti živila in osebnega okusa!
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Pokrov in cvrtnik sta med postopkom cvrtja zelo vroča. Zato se med postopkom
cvrtja dotikajte samo ročajev ! Nevarnost opeklin! Po možnosti uporabljajte
rokavice za vročo posodo.
4) Pritisnite tipko za sprostitev pokrova .
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Pri polnjenju košare za cvrtje - bodite previdni! Je zelo vroča!
5) Košaro za cvrtje - previdno dvignite iz cvrtnika. V košaro dajte živilo za
cvrtje. Košaro za cvrtje - smete pri tem napolniti samo toliko, da je živilo
v njej v celoti prekrito z maščobo, ko košaro za cvrtje - spustite v cvrtnik.
Pri tem ne prekoračite oznake MAX na košari za cvrtje-.
6) Previdno spustite košaro za cvrtje - v vroče olje ali mast.
7) Zaprite pokrov naprave.
170°C
OPOMBA
SFM 850 A4
► Skozi okence v pokrovu naprave lahko nadzorujete postopek cvrtja.
SI
│
33 ■
Trda mast za cvrtje
Da preprečite brizganje masti in pregrevanje naprave, izvajajte pri uporabi trde
masti za cvrtje naslednje previdnostne ukrepe:
■ Če uporabljate svežo mast, bloke masti najprej počasi pri nizki temperaturi
stopite v običajnem loncu. Stopljeno mast previdno vlijte v cvrtnik. Šele
potem električni vtič vtaknite v vtičnico in vklopite cvrtnik.
■ Po uporabi cvrtnik s ponovno strjeno mastjo shranite pri sobni temperaturi.
■ Če je mast premrzla, lahko pri ponovnem topljenju začne brizgati ven! Da to
preprečite, s palčko iz lesa ali plastike zabodite nekaj lukenj v strjeno mast.
Pazite, da se ne poškoduje obloga posode za cvrtje !
■ Za taljenje masti vtaknite električni vtič v električno vtičnico, prestavite stikalo
za vklop/izklop v položaj »I« in obrnite regulator temperature na
130°C. Kontrolna lučka napajanja zasveti.
■ Počakajte, da se mast v celoti stopi. Pri tem lahko kontrolna lučka pripravlje-
nosti večkrat zasveti in ugasne. Želeno temperaturo cvrtja nastavite, šele
ko se mast v celoti stopi.
Po cvrtju
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Po cvrtju nikoli ne prijemajte košare za cvrtje -. Je zelo vroča! Košaro za
cvrtje - iz cvrtnika dvignite samo s pomočjo držala !
1) Ko je živilo ocvrto, pritisnite tipko za sprostitev pokrova , tako da skoči pokrov
navzgor.
2) Dvignite košaro za cvrtje - in jo obesite na rob naprave, da se lahko odvečna
maščoba odcedi.
3) Nastavite regulator temperature na »min«.
4) Za izklop naprave prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »O«.
5) Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.
6) Ko se ocvrto živilo odcedi, košaro za cvrtje - previdno dvignite iz cvrtnika.
7) Ocvrto živilo dajte v posodo ali cedilo (obloženo z vpojnimi papirnatimi
brisačami!).
Ko cvrtnika ne uporabljate, je najbolje, da olje po ohladitvi shranite v dobro
zaprtih steklenicah ali drugih vrstah posode za cvrtje, najbolje v hladilniku ali
na drugem hladnem kraju. Da iz olja odstranite delce živil, polnite steklenice
skozi fino cedilo.
■ 34 │ SI
SFM 850 A4
Fondi
Ta cvrtnik lahko uporabite tudi kot lonec za fondi.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
► Naprave ne uporabljajte za izdelavo čokoladnega ali sirovega fondija!
Za pripravo fondija v tej napravi uporabljajte izključno mast/olje ali juho.
1) Napravo pripravite, kot je to opisano v poglavju »Priprave«.
2) Odprite pokrov naprave in položite obod za fondi ! na rob posode za
cvrtje ter pokrov naprave znova zaprite.
3) Električni vtič vtaknite v električno vtičnico.
4) Prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »I«. Kontrolna lučka napajanja
zasveti.
5) Prestavite regulator temperature na želeno temperaturo.
Pri klasičnem fondiju z oljem/mastjo: Odvisno od vrste živila, ki ga želite
ocvreti, si pomagajte s tabelo v poglavju »Cvrtje živil«.
Pri fondiju z juho: Temperaturo nastavite med 90 in 110°C (pribl. 100°C),
juha naj le rahlo vre.
6) Ko je dosežena nastavljena temperatura, odprite pokrov naprave.
7) Nabodite živila na nabodala za fondi 3 in nabodala za fondi 3 previdno
položite v posodo za cvrtje . V vsako vdolbino na obodu za fondi ! lahko
namestite eno nabodalo za fondi 3.
Nabodena živila so v odvisnosti od svoje vrste in velikosti dokončno pripravljena
v nekaj minutah.
8) Nabodalo za fondi 3 previdno vzemite ven in z njega odstranite pripravljeno
jed. Na nabodalo za fondi 3 lahko potem nabodete še druga živila in jih
položite v vročo maščobo/juho.
9) Ko želite pripravo fondija končati, zavrtite regulator temperature na »min«,
prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »O« in povlecite električni vtič
iz električne vtičnice.
SFM 850 A4
SI
│
35 ■
Menjava maščobe za cvrtje
Olje zamenjajte, šele ko se je popolnoma ohladilo. Trda mast mora biti še toliko
tekoča, da jo je mogoče prelivati.
1) Pritisnite tipko za sprostitev pokrova in snemite pokrov (glejte poglavje
»Čiščenje in vzdrževanje«).
2) Odstranite košaro za cvrtje -.
3) Napravo držite za stranska ročaja in olje ali mast izlivajte v zadnjem levem
kotu, kjer je vdolbina za odlivanje (
Najbolje bo, da v ta namen uporabite lijak.
OPOMBA
► Odstranjevanje jedilnega olja ali masti je v vsaki občini ali mestu lahko
zakonsko urejeno drugače. Pogosto takšnega olja ali maščobe ni dovoljeno
odvreči v običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte se o možnostih
odstranitve pri svoji občinski ali mestni upravi.
4) Vse dele cvrtnika temeljito očistite, kot je to opisano v poglavju »Čiščenje in
vzdrževanje«.
5) V cvrtnik nalijte sveže olje ali mast, kot je to opisano v poglavju »Cvrtje«.
Čiščenje in vzdrževanje
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Preden začnete napravo čistiti, vedno potegnite električni vtič iz električne
vtičnice.
Na noben način ne smete naprave pomočiti v tekočino! Tako ravnanje
lahko povzroči smrtno nevarnost zaradi električnega udara ter poškoduje
napravo.
), v primerno posodo, na primer steklenice.
■ 36 │ SI
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Pred čiščenjem naj se naprava najprej ohladi.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
► Za čiščenje delov ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil/materialov, na
primer abrazivnih čistil ali jeklene volne. Taka sredstva lahko poškodujejo
površino naprave!
SFM 850 A4
Za preprosto čiščenje cvrtnik razstavite:
1) Odprite pokrov nad trajnim kovinskim filtrom in tega vzemite ven:
2) Odprite pokrov naprave. S palico ali čim podobnim pritisnite v luknji v držalih
tečajev na hrbtni strani naprave in istočasno pokrov naprave povlecite
navzgor ter iz držal tečajev:
3) Odstranite košaro za cvrtje -.
SFM 850 A4
■
Košaro za cvrtje - lahko očistite v pomivalnem stroju.
Primerna je za pomivalni stroj. Vendar pred tem odstranite držalo.
│
SI
37 ■
OPOMBA
► Pred prvo uporabo je treba košaro za cvrtje - pomiti ročno. Preden lahko
začnete košaro za cvrtje - čistiti v pomivalnem stroju, jo je treba potopiti
v olje.
Pred naslednjo uporabo košaro za cvrtje - dobro osušite.
■ Ko se mast/olje ohladi, to odlijte iz posode za cvrtje (glejte poglavje
»Menjava maščobe za cvrtje«).
■ Očistite držalo , trajni kovinski filter , nabodala za fondi 3 in obod
za fondi ! v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje. Vse dele potem
splaknite s čisto vodo.
■ Ohišje in posodo za cvrtje očistite z vlažno krpo. Po potrebi dajte na
krpo še blago sredstvo za pomivanje. Potem ju temeljito obrišite s krpo,
navlaženo samo z vodo, tako da v posodi za cvrtje ni več nobenih
ostankov sredstva za pomivanje. Ohišje in posodo za cvrtje temeljito
osušite.
■ Pokrov naprave očistite v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje. Potem
ga izperite s čisto vodo.
Pokrov naprave temeljito osušite in ga postavite pokonci, tako da lahko iz
notranjosti pokrova izteče še preostala voda.
Upoštevajte, da mora biti pokrov pred ponovno uporabo popolnoma suh!
■ Trajni kovinski filter očistite v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje
in ga izperite s čisto vodo.
4) Pred sestavljanjem vse dele dobro osušite.
5) Vstavite trajni kovinski filter znova v vdolbino v pokrovu naprave in zaprite
pokrov nad trajnim kovinskim filtrom .
6) Pokrov naprave znova namestite na napravo, tako da tečaji segajo v držala
tečajev na hrbtni strani naprave in so trdno pritrjeni.
OPOMBA
► Druga vzdrževalna dela naj izvede pooblaščeno strokovno podjetje ali
servisna služba.
Shranjevanje
1) Napravo dvignite ali prenašajte s pomočjo stranskih ročajev na ohišju.
2) Električni kabel ovijte okoli nastavka za navijanje kabla na zadnji strani
naprave. Vtaknite enega od zatičev električnega vtiča v eno od lukenj nastavka
za navijanje kabla , da električni vtič tako pritrdite:
■ 38 │ SI
SFM 850 A4
3) Držalo košare za cvrtje - lahko za shranjevanje odstranite in ga položite
v košaro za cvrtje -, da lahko košaro za cvrtje - postavite v cvrtnik.
4) Napravo hranite z zaprtim pokrovom. Tako ostane notranjost cvrtnika čista in
brez prahu.
Nasveti
Domači ocvrti krompirček
■ Krompir, ki ga želite cvreti, mora biti brezhiben in ne sme kaliti.
■ Za cvrtje je najbolje uporabiti »mokast« krompir ali takšnega, ki »se ne
razkuha«.
■ Olupljen krompir razrežite v skladu z želenim načinom priprave (na
podolgovate kose ali tanke lističe).
■ Pred uporabo krompir približno eno uro namakajte v vodi. Tako se izloči del
sladkorja, ki predstavlja eno od izhodiščnih snovi za nastanek akrilamida.
■ Krompir pustite, da se v celoti posuši.
■ Domači pečeni krompirček zmeraj cvrite dvakrat:
– najprej 8–12 minut pri pribl. 150°C, potem pa 3–4 minute pri 170°C,
odvisno od želene porjavitve.
■ Globoko zamrznjeni krompirček je že kuhan in ga je torej treba cvreti le
enkrat. Upoštevajte navodila na embalaži.
SFM 850 A4
SI
│
39 ■
Globoko zamrznjena živila
Globoko zamrznjena živila za cvrtje (od ‒16 do ‒18°C) olje ali mast bistveno
ohladijo in se zaradi tega ne začnejo peči dovolj hitro ter se lahko navzamejo
preveč olja ali masti. Da se temu izognete, ravnajte takole:
■ Velikih količin ne cvrite naenkrat. Živilo za cvrtje je dovoljeno v košaro za
cvrtje - dodati le do oznake Max.
■ Preden daste živilo za cvrtje v cvrtnik, segrevajte olje najmanj 15 minut.
■ Nastavite regulator temperature na temperaturo, navedeno v teh navodilih
za uporabo ali na embalaži živila za cvrtje.
■ Najbolje pa je, če globoko zamrznjeno živilo pred cvrtjem malce odtalite
pri sobni temperaturi. Preden daste živilo v cvrtnik, odstranite čim več ledu
in vode.
■ Živilo za cvrtje dajajte v cvrtnik kar se da počasi in previdno, saj lahko
globoko zamrznjena živila vroče olje ali mast močno in hitro pripravijo do
penjenja.
Kako odpravite nezaželeni priokus
Nekatera živila, še posebej ribe, pri cvrtju izločajo tekočino. Te tekočine se zbirajo
v olju oz. masti za cvrtje in lahko neugodno vplivajo na vonj ter okus naslednjega
živila, ki ga cvrete v istem olju ali masti.
Da bo vaše olje ali mast spet nevtralnega okusa, ravnajte takole:
■ Olje ali mast segrejte na 150°C in dajte v košaro za cvrtje - dve tanki
rezini kruha ali nekaj manjših vejic peteršilja.
■ Košaro za cvrtje - spustite v maščobo in zaprite pokrov.
■ Počakajte, dokler se olje ali mast ne peni več, in kruh oziroma peteršilj od-
stranite z žlico za peno. Olje ali mast bo zdaj ponovno nevtralnega okusa.
Zdrava prehrana
Strokovnjaki za prehrano priporočajo uporabo rastlinskih olj in masti, ki vsebujejo nenasičene maščobne kisline (npr. linolno kislino). Vendar pa ta olja in masti
hitreje izgubijo svoje pozitivne lastnosti kot druge vrste in jih je zato treba pogosteje zamenjati.
Ravnajte v skladu z naslednjimi pravili:
■ Olje ali mast v rednih presledkih zamenjajte. Če v cvrtniku v glavnem
pripravljate ocvrti krompirček in olje ali mast po vsaki uporabi precedite,
ga lahko uporabite 10- do 12-krat.
■ Olja ali masti ne uporabljajte dlje kot šest mesecev. Zmeraj upoštevajte tudi
navodila na embalaži.
■ 40 │ SI
SFM 850 A4
■ Na splošno lahko olje ali mast uporabljate krajši čas, če v glavnem cvrete
živila z vsebnostjo beljakovin, kot so meso ali ribe.
■ Svežega olja ne mešajte z rabljenim.
■ Olje ali mast zamenjajte, če se pri segrevanju peni, če razvije neprijeten
okus ali vonj in če potemni in/ali se zgosti ter postane kot sirup.
Tabela časov cvrtja
V tabeli so navedeni primeri, katera živila je treba cvreti pri kateri temperaturi in
koliko časa je potrebnega za cvrtje. Če navodila na embalaži živila za cvrtje
odstopajo od te tabele, sledite navodilom na embalaži.
Živilo
Polpeta (zamrznjena)150°C2–5 minut
Svinjski kotleti (panirani)150°C12–25 minut
Kosi piščanca
(veliki kosi)
Kosi piščanca
(majhni/srednji kosi)
Krompirček (svež)150°C/170°C
Krompirček (zamrznjen)
Škampi (sveži)130°C2–5 minut
Gobe170–190°C3–5 minut
OPOMBA
► Navedene stopinje lahko malce odstopajo od dejanskih temperatur v praksi.
Vrednosti v zgornji tabeli so predvsem pripomoček za orientacijo. Nanašajo
se na količino okrog 150–200 gramov. Časi cvrtja se lahko razlikujejo glede
na kakovost živil.
► Košara za cvrtje - sme biti pri tem napolnjena z živilom za cvrtje največ
do oznake Max v notranjosti košare.
Temperatura
(pribl.)
150°C8–18 minut
150°C7–17 minut
glejte navedbe
proizvajalca
Čas v minutah
8–12 minut/
3–4 minute
glejte navedbe
proizvajalca
SFM 850 A4
SI
│
41 ■
Odpravljanje napak
TEŽAVAMOŽEN VZROKMOŽNE REŠITVE
Naprava ne deluje.
ali
Kontrolna lučka napajanja ne sveti.
Kontrolna lučka pripravljenosti ne sveti.
Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste
motenj, se obrnite na naš servis.
Naprava ni priključena v električno vtičnico.
Naprava je poškodovana.Obrnite se na servisno službo.
Naprava je izklopljena.
Nastavljena temperatura olja/
masti še ni dosežena.
Napravo priklopite v električno
vtičnico.
Napravo vklopite s stikalom za
vklop/izklop .
Počakajte nekaj minut, dokler želena temperatura ni dosežena.
Priloga
Odstranjevanje
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske
odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje
odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na
najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski
ali mestni upravi.
■ 42 │ SI
Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko primernost in tehnične
vidike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati. Nepotrebne embalažne
materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite
med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z
naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi,
20–22: papir in karton,
80–98: kompozitni materiali.
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje!
Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze
je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními
a bezpečnostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem
a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte
spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně pro fritování potravin a přípravu fondue s tukem
nebo vývarem vdomácnostech. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití.
Používejte přístroj pouze vsuchých prostorách a nikdy jej nepoužívejte venku.
Tento přístroj není určen pro použití …
– v kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších ko-
merčních oblastech,
– prostřednictvím zákazníků v hotelech, motelech a dalších obytných zaří-
zeních,
– v penzionech se snídaní,– v zemědělských usedlostech.
VÝSTRAHA
Nebezpečí při použití vrozporu surčením!
Při použití vrozporu surčením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj
zdrojem různých nebezpečí.
► Při použití vrozporu surčením a/nebo použití jiného druhu může být
přístroj zdrojem různých nebezpečí. Přístroj používejte výlučně vsouladu
surčením. Dodržujte postupy popsané vtomto návodu kobsluze. Nároky
na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu
surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy
nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny.
Riziko nese sám uživatel. Přístroj není hračka pro děti.
SFM 850 A4
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami:
▯ minifritéza s fondue
▯ fritovací koš a rukojeť
▯ kruh na fondue
▯ 6 špízů na fondue
▯ návod kobsluze
1) Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.
2) Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a případné nálepky.
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
► V případě neúplné dodávky nebo poškození v důsledku vadného balení
nebo dopravou se obraťte na servisní linku (viz kapitola Servis).
- fritovací koš
3 špízy na fondue
! kruh na fondue
SFM 850 A4
CZ
│
47 ■
Technické údaje
Síťové napětí230 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz
Jmenovitý výkon850 W
Kapacita oleje cca 1,2 litru až po značku MAX
Kapacita ztuženého tukucca 1 kg
Všechny části tohoto přístroje, přicházející do
styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny.
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu nikdy nebyl
mokrý ani vlhký. Veďte jej tak, aby nemohlo dojít kjeho
přiskřípnutí nebo jinému poškození.
► Přístroj zapojte do zásuvky se síťovým napětím 230 V ∼,
50/60Hz.
► Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte
ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo
zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí.
Přístroj se síťovým vedením nikdy neponořujte do vody
a neomývejte jej ani pod tekoucí vodou.
■ 48 │ CZ
SFM 850 A4
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Tento přístroj nesmí používat děti ve věku od0 do 8let.
Tento přístroj mohou používat děti od 8let, pokud jsou pod
stálým dohledem. Osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/
nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny
obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho
vyplývajícímu nebezpečí.
► Děti mladší 8let nesmí mít přístup kpřístroji a jeho připojo-
vacímu kabelu.
► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti.
► Zajistěte stabilní polohu přístroje.
► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej již
uvádět do provozu. Přístroj nechte přezkoušet a případně
opravit kvalifikovaným odborným personálem.
► Během fritování se zejména při otevření víka uvolňuje horká
pára. Udržujte od páry bezpečnou vzdálenost.
► Dříve, než do fritézy nalijete olej nebo tekutý tuk se ujistěte,
zda jsou všechny díly naprosto suché. Vopačném případě
horký olej nebo tuk stříká.
► Osušte pečlivě také všechny potraviny, než je vložíte do
fritézy. Vopačném případě horký olej nebo tuk stříká.
► Opatrně zacházejte zejména se zmrazenými potravinami.
Odstraňte všechny kousky ledu. Čím více ledu ulpí na potravinách, tím více horký olej nebo horký tuk stříká.
► Některé části přístroje se při jeho používání zahřívají na
vysokou teplotu. K zabránění popálení se jich nedotýkejte.
► Přístroj by měl být postaven pomocí rukojetí do stabilní polo-
hy, aby se zabránilo rozlití horké tekutiny.
SFM 850 A4
CZ
│
49 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
► Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani
samostatné dálkové ovládání.
► Nikdy ve fritéze nerozpouštějte kusy ztuženého tuku. Pokud
tuk nepokrývá topný prvek, může dojít v důsledku vysoké
teploty k jeho poškození nebo vzniku požáru! Rozpusťte tuk
ještě předtím vhrnci nebo pod. nádobě.
► Nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů.
► Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
Pozor! Horký povrch!
Nikdy nepoužívejte vodu k hašení fritézy!
► Starý resp. znečištěný tuk nebo olej se může při přehřátí
samovolně vznítit. Vyměňte olej nebo tuk včas. Vpřípadě
požáru vytáhněte síťovou zástrčku a hořící tuk nebo olej
zaduste dekou.
POZOR! POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE!
► Do fritovací nádoby nedávejte nikdy více tuku než po
značku MAX a nikdy méně tuku než po značku MIN. Při
každém zapnutí přístroje dbejte na to, aby byl ve fritéze
dostatek tuku nebo oleje.
► Pokud se vpřístroji nenachází žádný olej nebo tekutý tuk,
nikdy přístroj nezapínejte. Jinak může dojít kpřehřátí
přístroje.
► Fritéza je vhodná pouze k fritování potravin. Není určena
pro uvádění tekutin do varu.
► Pokud budete používat funkci fondue tohoto přístroje, dbejte
na to, že se tento přístroj smí používat pouze jen k přípravě
klasického fondue s olejem/tukem nebo vývarem. Nepoužívejte
přístroj na přípravu čokoládového nebo sýrového fondue.
■ 50 │ CZ
SFM 850 A4
Před prvním použitím
Před prvním použitím fritézy důkladně očistěte její jednotlivé části a pečlivě je
osušte (viz kapitola „Čištění a údržba“).
Příprava jídel bez akrylamidů
Akrylamid je potenciálně karcinogenní látka, která se ve zvýšené míře tvoří při
fritování potravin sobsahem škrobů v důsledku reakcí saminokyselinami.
Při teplotách vyšších než 175°C se prudce zvyšuje tvorba akrylamidu.
Proto potraviny, které obsahují škrob (např. hranolky) nefritujte pokud možno při
teplotách nad 170 ˚C. Fritované potraviny by měly dosáhnout zlatavé, nikoliv
tmavé nebo hnědé barvy. Pouze takto budete potraviny připravovat bez akrylamidů.
Fritování
Pro použití vtéto fritéze doporučujeme fritovací olej nebo tekutý fritovací tuk.
Můžete používat také ztužený fritovací tuk. Přečtěte si k tomu nejprve kapitolu
„Ztužený fritovací tuk“.
Přípravy
1) Přístroj postavte na vodorovnou, rovnou, stabilní a tepelně odolnou plochu.
UPOZORNĚNÍ
► Chcete-li fritézu umístit pod digestoř na sporák, dbejte na to, aby byl sporák
vypnutý.
2) Odviňte síťový kabel kompletně z úložného prostoru pro navinutí kabelu .
3) Stiskněte odblokovací tlačítko víka . Víko se otevře.
4) Vyjměte fritovací koš - a připevněte rukojeť :
SFM 850 A4
CZ
│
51 ■
– Přitlačte tyče rukojeti mírně k sobě navzájem, aby bylo možné
zasunout přidržovací kolíky zevnitř do ok na fritovacím koši -:
– Poté pusťte ksobě stlačené tyče rukojeti tak, aby přidržovací kolíky
procházely oky:
■ 52 │ CZ
SFM 850 A4
– Zatáhněte rukojeť dozadu, aby zaskočila:
– Rukojeť nyní pevně dosedá na fritovací koš -.
UPOZORNĚNÍ
► Používejte pouze oleje nebo tuky, které jsou výslovně označeny jako
„nepěnivé” a jsou vhodné pro fritování. Tuto informaci naleznete na obalu
nebo na etiketě.
► Nikdy vzájemně nemíchejte různé druhy tuků nebo olejů! Mohly by
z fritézy přetékat.
5) Do suché a prázdné fritovací nádoby nalijte olej, tekutý nebo rozpuštěný
tuk (cca 1,2l oleje nebo cca 1kg ztuženého tuku).
UPOZORNĚNÍ
6) Fritovací koš - opět vložte do nádoby.
7) Zavřete víko tak, aby zaskočilo.
SFM 850 A4
► Do fritovací nádoby nedávejte nikdy více tuku nebo oleje než po značku
MAX a nikdy méně než po značku MIN.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Síťový kabel nesmí přijít do styku shorkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
│
CZ
53 ■
Fritování potravin
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY!
► Neprovozujte fritézu nikdy bez oleje/tuku!
1) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
2) Nastavte zapínač/vypínač do polohy „I“. Rozsvítí se kontrolka Power .
3) Regulátor teploty nastavte na požadovanou teplotu. Olej nebo tuk se za-
hřeje na požadovanou teplotu. Při dosažení nastavené teploty se rozsvítí kontrolka Ready .
UPOZORNĚNÍ
► Před fritováním doporučujeme, nechat přístroj minimálně po dobu
10 – 15 minut rozehřát.
UPOZORNĚNÍ
Správnou fritovací teplotu naleznete na balení potravin, určených kfritování, nebo vkapitole „Tabulka fritovacích dob“ vtomto návodu kobsluze. Pro
hrubou orientaci o teplotách fritování pro různé potraviny jsou na přední
straně fritézy zobrazeny symboly:
SymbolPotravinaTeplota
■ 54 │ CZ
Krevety130°C
Kuře150°C
Hranolky (čer-
stvé)
Ryba190°C
Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit
vzávislosti na vlastnostech a osobní chuti!
170°C
SFM 850 A4
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Víko a fritéza jsou během fritování velmi horké. Proto během fritování uchopte
pouze úchyty ! Nebezpečí popálení! Používejte pokud možno kuchyňské
chňapky.
4) Stiskněte odblokovací tlačítko víka .
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Buďte opatrní při plnění fritovacího koše -! Je velmi horký!
5) Vyjměte fritovací koš - zfritézy. Vložte do koše potraviny, které chcete fritovat.
Fritovací koš - se smí plnit maximálně tak, aby byly fritované potraviny při
ponoření fritovacího koše - kompletně pokryty tukem. K tomu nepřekročte
značku MAX na fritovacím koši -.
6) Ponořte fritovací koš - opatrně do horkého oleje nebo tuku.
7) Zavřete víko přístroje.
UPOZORNĚNÍ
► Průzorem ve víku přístroje můžete sledovat průběh fritování.
Ztužený fritovací tuk
Pokud používáte ztužený fritovací tuk, učiňte následující bezpečnostní opatření,
abyste zabránili stříkání tuku a přehřátí přístroje:
■ Při použití čerstvého tuku nejprve pomalu rozpusťte kusy tuku při nízké teplotě
vběžném hrnci. Rozpuštěný tuk nalijte opatrně do fritézy. Teprve poté zastrčte
zástrčku do sítě a zapněte fritézu.
■ Po použití udržujte fritézu s opět ztuhlým tukem na pokojové teplotě.
■ Je-li tuk příliš studený, může při opětovném rozpouštění stříkat! Chcete-li se
tomu vyhnout, několikrát ztuhlý tuk propíchněte pomocí dřevěné nebo plastové
tyčky. Dbejte na to, aby se nepoškodil povrch fritovací nádoby !
■ Pro rozpuštění tuku zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky, nastavte
zapínač/vypínač do polohy „I“ a otočte regulátor teploty na 130˚C.
Rozsvítí se kontrolka Power .
■ Počkejte, dokud se nerozpustí všechen tuk. Kontrolka Ready se při tom
může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte
až po rozpuštění veškerého tuku.
SFM 850 A4
CZ
│
55 ■
Po fritování
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Po ukončení fritování se nikdy nedotýkejte fritovacího koše -. Tento je velmi
horký! Fritovací koš - nadzvedněte zfritézy pouze za rukojeť !
1) Když jsou fritované potraviny hotové, stiskněte odblokovací tlačítko víka ,
víko se otevře.
2) Nadzvedněte fritovací koš - a zavěste jej na okraj přístroje, aby mohl
odkapat přebytečný tuk.
3) Regulátor teploty nastavte na Min.
4) K vypnutí přístroje nastavte zapínač/vypínač do polohy „O“.
7) Fritované potraviny dejte do mísy nebo síta (vyložené savým kuchyňským
papírem!).
Pokud fritézu nepoužíváte pravidelně, doporučujeme, uchovávat olej po vychladnutí
vdobře uzavřených lahvích nebo jiných fritovacích nádobách, nejlépe vledničce
nebo na jiném chladném místě. Olej nalévejte do lahví přes jemné síto, abyste
zněj odstranili částečky potravin.
Fondue
Fritézu můžete použít i jako nádobu na fondue.
1) Přístroj připravte tak, jak je popsáno vkapitole „Přípravy“.
2) Otevřete víko přístroje a kruh na fondue ! položte na okraj fritovací nádoby
3) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
4) Nastavte zapínač/vypínač do polohy „I“. Rozsvítí se kontrolka Power .
5) Nastavte regulátor teploty na požadovanou teplotu.
6) Po dosažení nastavené teploty otevřete víko přístroje.
■ 56 │ CZ
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY!
► Nepoužívejte přístroj na přípravu čokoládového nebo sýrového fondue!
Pro přípravu fondue pomocí tohoto přístroje používejte výhradně tuk/olej
nebo vývar.
avíko znovu zavřete.
U klasického fondue s olejem/tukem: Přitom se podle druhu potravin, které
chcete fritovat, orientujte podle tabulky v kapitole „Fritování potravin“.
U fondue s vývarem: Nastavte teplotu mezi 90 a 110 °C (cca 100 °C),
vývar by měl vřít (mírně vařit).
SFM 850 A4
7) Potraviny napíchněte na špízy na fondue 3 a špízy na fondue 3 vložte opatrně do fritovací nádoby . Do každého výřezu kruhu na fondue ! můžete
vložit jeden špíz na fondue 3.
Podle druhu a velikosti napíchnutých potravin jsou tyto hotové za několik minut.
8) Špíz na fondue 3 opatrně vyjměte a uvolněte hotový pokrm. Na špíz na
fondue 3 můžete napíchnout další potraviny a vložit je do horkého tuku/vývaru.
9) Když chcete přípravu fondue ukončit, otočte regulátor teploty na Min.,
nastavte zapínač/vypínač do polohy „O“ a vytáhněte síťovou zástrčku ze
síťové zásuvky.
Výměna fritovacího tuku
Olej vyměňujte až po jeho úplném vychladnutí. Ztužený tuk musí být ještě zčásti
tekutý, aby se dal vylít.
1) Stiskněte odblokovací tlačítko víka a víko sejměte (viz kapitola „Čištění
a údržba“).
2) Vyjměte fritovací koš -.
3) Uchopte přístroj za postranní rukojeti a vylijte olej nebo tuk přes vylévací
drážku v zadním levém rohu do vhodných nádob (
Pro tyto účely použijte nejlépe trychtýř.
UPOZORNĚNÍ
► Vkaždé obci nebo každém městě je likvidace stolních olejů a tuků regulo-
vána jinak. Často není dovoleno likvidovat tyto oleje nebo tuky spolu snormálním domovním odpadem. Omožnostech likvidace se informujte na svém
obecním nebo městském úřadě.
4) Důkladně čistěte všechny části fritézy, jak je popsáno vkapitole „Čištění
a údržba“.
5) Do fritézy doplňujte čerstvý olej nebo tuk, jak je popsáno vkapitole „Fritování“.
), například do lahví.
Čištění a údržba
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě.
Vžádném případě se přístroj nesmí ponořit do kapalin! Došlo by tak
kohrožení života vdůsledku úrazu elektrickým proudem a přístroj by se
mohl poškodit.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
► Před začátkem čištění nechte přístroj nejdříve dostatečně vychladnout.
SFM 850 A4
CZ
│
57 ■
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY!
► Kčištění dílů nepoužívejte leptavé nebo abrazivní čisticí prostředky/materiály
jako jsou čisticí prášky či abrazivní emulze nebo ocelová vlna. Mohly by
poškodit povrch přístroje!
Pro snadné čištění rozeberte fritézu:
1) Otevřete víko přístroje nad permanentním kovovým filtrem a vyjměte jej:
2) Otevřete víko přístroje. Tlačte tyčinkou nebo pod. předmětem do otvorů na
držácích závěsů na zadní straně přístroje a současně vytáhněte víko přístroje
ze závěsů směrem nahoru:
3) Vyjměte fritovací koš -.
■ 58 │ CZ
■
Fritovací koš - můžete mýt v myčce na nádobí. Tento je vhodný
pro mytí v myčce nádobí. Za tím účelem však sejměte rukojeti .
SFM 850 A4
UPOZORNĚNÍ
► Před prvním použitím se musí fritovací koš - omýt ručně. Než bude možné
fritovací koš - mýt v myčce nádobí, je třeba jej ponořit do oleje.
► Před opětovným použitím důkladně fritovací koš - osušte.
■ Jakmile se tuk/olej zchladí, vylijte ho z fritovací nádoby (viz kapitola
„Výměna fritovacího tuku“).
■ Rukojeť , kovový permanentní filtr , špízy na fondue 3 a kruh na fon-
due ! omyjte vteplé vodě sjemným mycím prostředkem. Všechny části
opláchněte čistou vodou.
■ Otřete plášť a fritovací nádobu vlhkým hadříkem. Vpřípadě potřeby dejte
na hadřík jemný mycí prostředek. Poté důkladně vytřete fritovací nádobu
hadříkem navlhčeným pouze ve vodě, aby vnádobě neulpěly zbytky mycího
prostředku. Plášť a fritovací nádobu dobře vysušte.
■ Víko přístroje omyjte vteplé vodě sjemným mycím prostředkem. Poté toto
dobře opláchněte čistou vodou. Víko přístroje dobře osušte a odstavte ho
svisle na bok tak, aby zvnitřku víka mohla vytéct zbývající voda. Dbejte na
to, aby bylo víko před opětovným použitím úplně suché!
■ Permanentní kovový filtr omyjte v teplé vodě s trochou mycího prostředku
a opláchněte jej čistou vodou.
4) Před opětovným složením všechny díly dobře vytřete do sucha.
5) Vložte permanentní kovový filtr opět do žlábku ve víku přístroje a zavřete
kryt nad permanentním kovovým filtrem .
6) Víko přístroje opěr nastrčte na přístroj tak, aby závěsy zaskočily do držáků
závěsů na zadní straně přístroje a pevně dosedaly.
UPOZORNĚNÍ
SFM 850 A4
► Ostatní práce týkající se údržby musí provést autorizovaný odborný provo-
zovatel nebo zákaznická služba.
│
CZ
59 ■
Skladování
1) Přístroj zvedejte nebo přenášejte pomocí bočních úchytů na plášti.
2) Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu v zadní části přístroje. K upevnění
síťové zástrčky zastrčte jeden z kolíků síťové zástrčky do jednoho z otvorů
navíjení kabelu :
3) Rukojeť fritovacího koše -lze za účelem skladování opět odmontovat a
položit do fritovacího koše -tak, aby bylo možné fritovací koš -postavit do
fritézy.
4) Přístroj uskladněte suzavřeným víkem. Vnitřek fritézy tak zůstane čistý a bez
prachu.
Tipy
Vlastnoručně připravované hranolky
■ Brambory, které jsou určeny kfritování, by měly být kvalitní a nenaklíčené.
■ Pro fritování by se měly použít „moučnaté“ nebo „převážně i po uvaření
tvrdé“ odrůdy brambor.
■ Po oloupání nakrájejte brambory podle požadovaného způsobu přípravy
(hranolky nebo plátky).
■ Před dalším použitím nechte brambory cca 1hodinu namočené ve vodě. Tím
se uvolní část cukru, což je jeden zvýchozích produktů pro tvorbu akrylamidu.
■ Nechte brambory zcela oschnout.
■ Vlastnoručně připravované hranolky fritujte vždy dvakrát: – nejprve 8-12minut při teplotě cca 150°C a poté 3-4minuty při teplotě
170°C, podle požadovaného stupně zhnědnutí.
■ Zmrazené hranolky jsou předvařené, a proto se musí fritovat pouze jednou.
Postupujte podle pokynů na obalu.
■ 60 │ CZ
SFM 850 A4
Hlubokozmrazené potraviny
Hlubokozmrazené potraviny určené kfritování (-16 až -18°C) značně ochladí
olej nebo tuk, čímž zpomalí fritování a mohou na sebe vázat příliš mnoho oleje
nebo tuku. Chcete-li se tomu vyhnout, postupujte následovně:
■ Nesmažte větší množství najednou. Vnitřek fritovacího koše - lze naplnit
potravinami, které chcete fritovat, maximálně po značku Max.
■ Než vložíte potraviny, určené kfritování, nechte zahřát olej minimálně 15minut.
■ Regulátor teploty nastavte na teplotu uvedenou v tomto návodu k obsluze
nebo na obalu potraviny určené k fritování.
■ Hlubokozmrazené potraviny před fritováním nechte mírně roztát při pokojové
teplotě. Odstraňte tolik ledu a vody, kolik je možné, než potraviny určené
kfritování vložíte do fritézy.
■ Potraviny určené kfritování vkládejte do fritézy pokud možno pomalu a opatrně,
neboť hlubokozmrazené potraviny mohou způsobit náhlé a prudké vystříknutí
oleje nebo tuku.
Jak se zbavíte nežádoucích pachutí
Některé potraviny, zejména ryby, pouštějí při fr itování tekutinu. Tyto tekutiny se
shromažďují ve fritovacím oleji nebo tuku a mohou negativně ovlivnit vůni a chuť
potravin, které se později fritují ve stejném oleji nebo tuku.
Postupujte následovně, abyste si uchovali chuťově neutrální olej nebo tuk:
■ Zahřejte olej nebo tuk na cca 150°C a vložte do fritovacího koše - dva
tenké plátky chleba nebo několik malých snítek petržele.
■ Ponořte fritovací koš - do tuku a zavřete víko.
■ Počkejte, až olej nebo tuk přestane prskat a chleba nebo petržel odstraňte
pomocí děrované sběračky. Olej nebo tuk je nyní opět chuťově neutrální.
Zdravá výživa
Odborníci na výživu doporučují používání rostlinných olejů a tuků, které obsahují
nenasycené mastné kyseliny (např. kyselinu linolovou). Tyto oleje a tuky však
ztrácejí své pozitivní vlastnosti rychleji než ostatní druhy, a proto se musí častěji
vyměňovat. Řiďte se podle těchto doporučení:
■ Olej nebo tuk vyměňujte pravidelně. Pokud ve fritéze připravujete převážně
hranolky a olej nebo tuk procezujete po každém použití, můžete jej použít
10 až 12krát.
■ Olej nebo tuk však nepoužívejte déle než šest měsíců. Vždy dodržujte také
pokyny na obalu.
■ Obecně se zkracuje doba používání oleje nebo tuku, pokud fritujete převážně
potraviny bohaté na proteiny, jako je maso nebo ryby.
■ Čerstvý olej nemíchejte spoužitým.
■ Olej nebo tuk vyměňte, když při zahřátí pění, vytváří ostrou chuť nebo proni-
kavý zápach, ztmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci.
SFM 850 A4
CZ
│
61 ■
Tabulka fritovacích dob
Vtabulce jsou uvedeny příklady, které potraviny se mohou fritovat za jaké teploty
a jaká fritovací doba je ktomu potřebná. Pokud se údaje na obalu potraviny
určené kfritování odchylují od údajů vtéto tabulce, řiďte se údaji uvedenými na
obalu.
PotravinaTeplota (cca)Doba vminutách
Karbanátek (zmrazený)150°C2 - 5 minut
Vepřový kotlet (obalený)150°C12 - 25 minut
Porce kuřete (velké kusy)150°C8 - 18 minut
Porce kuřete
(malé/střední kusy)
Hranolky (čerstvé)150°C/170°C
Hranolky (zmrazené)viz zadání výrobceviz zadání výrobce
Krevety (čerstvé)130°C2 - 5 minut
Houby170 - 190°C3 - 5minut
UPOZORNĚNÍ
► Uúdajů týkajících se stupňů může dojít knepatrným teplotním odchylkám.
Hodnoty uvedené vhorní tabulce jsou orientační hodnoty. Vztahují se na
množství cca 150 - 200gramů. Vzávislosti na vlastnostech potravin se
doby mohou lišit.
► Fritovací koš - se smí uvnitř naplnit potravinami, které chcete fritovat,
maximálně po značku Max.
150°C7 - 17 minut
8 - 12minut/
3 - 4minuty
■ 62 │ CZ
SFM 850 A4
Odstranění závad
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAMOŽNÁ ŘEŠENÍ
Přístroj nefunguje.
nebo
Kontrolka Power
nesvítí.
Kontrolka Ready
nesvítí.
Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli
jinou závadu, obraťte se na náš servis.
Zástrčka přístroje není zastrčená
do síťové zásuvky.
Přístroj je poškozený.Obraťte se na servis.
Přístroj je vypnutý.
Olej/tuk ještě nedosáhl
nastavené teploty.
Zapojte přístroj do zásuvky.
Přístroj zapněte stisknutím
zapínače/vypínače .
Počkejte několik minut, dokud se
nedosáhne požadovaná teplota.
Příloha
Likvidace obalu
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě
pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa
Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Obal se skládá zekologických materiálů, které lze zlikvidovat vkomunálních
sběrných recyklačních dvorech.
Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je
roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi
(b) s následujícím významem:
1–7: Plasty,
20–22: Papír a lepenka,
80–98: Kompozitní materiály.
SFM 850 A4
CZ
│
63 ■
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad.
Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude
během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad)
a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový
produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí
oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy
zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl
svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze
považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou
např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo
udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat
všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se
v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při
nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají.
■ 64 │ CZ
SFM 850 A4
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na
titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo
spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nej-
prve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo,
poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto
a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456
otevřít svůj návod k obsluze.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 326680_1904
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte
nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja!
Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok. Návod na obsluhu
je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými
pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak,
ako je tu opísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri
postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Používanie v súlade s účelom
Tento prístroj je určený výlučne na fritovanie potravín a prípravu fondue s tukom
alebo vývarom v domácnosti. Tento prístroj je určený výlučne na používanie
vdomácnosti. Nepoužívajte ho komerčne.
Prístroj používajte iba v suchých miestnostiach a nikdy ho nepoužívajte vo voľnom
priestranstve.
Tento prístroj nie je určený na používanie …
– v kuchyniach pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a ďalších
komerčných oblastiach,
– prostredníctvom zákazníkov v hoteloch, moteloch a ďalších obytných
zariadeniach,
– v penziónoch s raňajkami,– v poľnohospodárskych usadlostiach.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo pri používaní vrozpore surčením!
Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja vrozpore surčením
môže dôjsť kuvzniku nebezpečenstiev.
► Tento prístroj používajte výlučne vsúlade surčením.
► Dodržiavajte postupy, uvedené vtomto návode na obsluhu.
■ 68 │ SK
UPOZORNENIE
► Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja vrozpore surčením
môže dôjsť kuvzniku nebezpečenstiev. Tento prístroj používajte výlučne
vsúlade surčením. Dodržiavajte postupy, uvedené vtomto návode na
obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym
používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo
použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám
používateľ. Prístroj nie je hračka pre deti.
SFM 850 A4
Rozsah dodávky akontrola po preprave
Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi:
▯ minifritéza s fondue
▯ fritovací kôš a držadlo
▯ kruh na fondue
▯ 6 vidličiek na fondue
▯ návod na obsluhu
1) Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.
2) Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály aprípadné nálepky.
UPOZORNENIE
► Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné poškodenia.
► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedosta-
točným balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu
(pozri kapitolu Servis).
- fritovací kôš
3 vidličky na fondue
! krúžok na fondue
SFM 850 A4
SK
│
69 ■
Technické údaje
Sieťové napätie230 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz
Menovitý výkon850 W
Kapacita oleja ca. 1,2 litrov až po značku Max.
Kapacita stuženého tukuca.1kg
Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú
do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre
potraviny.
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
► Dbajte na to, aby v prevádzke nebol sieťový kábel nikdy
mokrý ani vlhký. Veďte ho tak, aby sa nikde nezachytil ani
sa nemohol poškodiť iným spôsobom.
► Zapojte prístroj do zásuvky so sieťovým napätím 230 V ∼,
50/60 Hz.
► Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte
ihneď vymeniť kvalifikovaným aautorizovaným personálom
alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu
zdravia.
Nikdy neponárajte prístroj so sieťovým vedením do
vody a nikdy nečistite tieto diely pod tečúcou vodou.
■ 70 │ SK
SFM 850 A4
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Toto zariadenie nesmú používať deti vo veku 0 až 8 rokov.
Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ak
sú pod stálym dohľadom. Tento prístroj môžu používať
osoby sozníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, keď sú pod dohľadom, alebo
keď boli dostatočne poučené obezpečnom používaní spotrebiča, apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
► Kuchynský spotrebič a jeho pripojovací kábel treba
uchovávať mimo dosahu detí mladších než 8rokov.
► Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti.
► Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja.
► Ak prístroj spadne alebo je poškodený, nesmiete ho viac
používať. Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby
opraviť kvalifikovaným personálom.
► Vpriebehu fritovania sa uvoľňuje horúca para, najmä vtedy,
keď otvoríte veko zariadenia. Udržujte bezpečnú vzdialenosť od pary.
► Skôr ako nalejete do fritézy olej alebo tekutý tuk, sa uistite,
že sú všetky časti úplne suché. Inak bude horúci olej alebo
tuk prskať.
► Pred vkladaním všetkých potravín do fritézy ich starostlivo
vysušte. Inak bude horúci olej alebo tuk prskať.
► Smrazenými potravinami zaobchádzajte mimoriadne
opatrne. Odstráňte všetky kúsky ľadu. Čím viac ľadu
zostane na potravinách, tým viac bude horúci olej alebo tuk
prskať.
SFM 850 A4
SK
│
71 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Pri používaní sa časti prístroja zohrievajú. Nedotýkajte sa
ich, aby ste sa nepopálili.
► Zariadenie je nutné postaviť pomocou držadiel do stabilnej
polohy, aby sa zabránilo rozliatiu horúcej tekutiny.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
► Na zapínanie avypínanie prístroja nepoužívajte žiadne
externé spínacie hodiny ani samostatný systém diaľkového
ovládania.
► Vo fritéze nikdy nerozpúšťajte kocky tuku. Vysoká teplota,
ktorá vzniká, kým tuk nepokryje vyhrievací prvok, môže
spôsobiť poškodenie vyhrievacieho prvku alebo požiar!
Vždy najprv rozpusťte tuk vhrnci alebo podobnej nádobe.
► Nepoužívajte prístroj vblízkosti horúcich povrchov.
► Počas činnosti nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru.
Pozor! Horúci povrch!
Na hasenie fritézy nikdy nepoužívajte vodu!
► Starý príp. znečistený tuk alebo olej sa pri prehriatí vznieti
sám od seba. Preto včas vymieňajte tuk alebo olej.
Vprípade požiaru vytiahnite zástrčku ahoriaci tuk alebo
olej zaduste dekou.
■ 72 │ SK
SFM 850 A4
POZOR! POŠKODENIA PRÍSTROJA!
► Nikdy nedávajte do fritovacej nádoby viac tuku než po
značku MAX anikdy menej než po značku MIN. Pri
každom zapínaní dbajte na to, aby bolo vo fritéze dostatok
tuku alebo oleja.
► Nikdy nezapínajte zariadenie, keď vňom nie je olej alebo
tekutý tuk. Inak môže dôjsť k prehriatiu zariadenia.
► Fritéza je určená len na fritovanie potravín. Nie je určená
na varenie tekutín.
► Pri používaní funkcie fondue tohto prístroja dbajte na to, že
tento prístroj dokáže pripravovať len klasické fondue s
olejom/tukom alebo vývarom. Prístroj nepoužívajte na
prípravu čokoládového alebo syrového fondue.
Pred prvým použitím
Skôr než fritézu po prvýkrát použijete, poriadne vyčistite jednotlivé diely
astarostlivo ich vysušte (pozri kapitolu „Čistenie aúdržba“).
Príprava bez akrylamidu
Akrylamid je látka, ktorá pravdepodobne spôsobuje rakovinu apri fritovaní
potravín, obsahujúcich škrob, vzniká reakciou saminokyselinami. Pri teplotách
vyšších ako 175°C dochádza k prudkému nárastu tvorby akrylamidu.
Preto fritujte potraviny, obsahujúce škrob, ako sú napríklad hranolky, podľa
možnosti pri teplotách neprekračujúcich 170˚C. Fritované potraviny by mali byť
len zlatožlté, nie tmavé alebo hnedé. Len tak dosiahnete pokrm bez obsahu
akrylamidu.
Fritovanie
Na používanie tejto fritézy odporúčame fritovací olej alebo tekutý fritovací tuk.
Môžete použiť aj stužený fritovací tuk. Prečítajte si otom najprv kapitolu
„Stužený fritovací tuk“.
SFM 850 A4
SK
│
73 ■
Prípravy
1) Postavte prístroj na vodorovný, rovný, stabilný a tepelne odolný povrch.
2) Odviňte sieťový kábel celkom z navinutia kábla .
3) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka . Veko vyskočí.
4) Vyberte fritovací kôš - a upevnite držadlo :
UPOZORNENIE
► Ak chcete postaviť fritézu na sporák pod odsávač pár, tak dbajte pritom na
to, aby bol sporák vypnutý.
– Stlačte tyčky držadla trocha k sebe tak, aby sa dali upevňovacie
čapy zasunúť zvnútra do očiek na fritovacom koši -:
■ 74 │ SK
SFM 850 A4
– Potom uvoľnite k sebe stlačené tyčky držadla tak, aby upevňovacie
čapíky prečnievali cez očká:
– Potiahnite držadlo smerom dozadu tak, aby zaskočil:
UPOZORNENIA
5) Do suchej a prázdnej fritovacej nádoby dajte olej, tekutý alebo roztopený
SFM 850 A4
– Držadlo je teraz pevne upevnené na fritovacom koši -.
► Používajte iba oleje alebo tuky, ktoré sú výslovne označené ako "nepenivé"
a sú vhodné na fritovanie. Tieto informácie nájdete na obale alebo etikete.
► Nikdy nemiešajte rôzne druhy oleja alebo tuku! Fritéza by mohla pretiecť.
tuk (ca. 1,2l oleja alebo ca. 1kg stuženého tuku).
│
SK
75 ■
UPOZORNENIE
► Nikdy nenapĺňajte fritovaciu nádobu tukom alebo olejom nad značku
MAX, ale ani pod značku MIN.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Sieťový kábel nesmie prísť do styku s horúcimi časťami fritézy.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
6) Znova nasaďte fritovací kôš -.
7) Zatvorte veko tak, aby toto zaskočilo.
Fritovanie potravín
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
► Fritézu nikdy nepoužívajte bez oleja/tuku!
1) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
2) Nastavte spínač zap/vyp do polohy „I“. Rozsvieti sa kontrolka Power .
3) Otočte regulátor teploty na požadovanú teplotu. Olej alebo tuk sa zohrejú
na požadovanú teplotu. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti kontrolka
Ready .
UPOZORNENIE
► Pred fritovaním odporúčame, prístroj nechať rozohriať minimálne po dobu
10 – 15 minút.
■ 76 │ SK
SFM 850 A4
UPOZORNENIE
Správnu fritovaciu teplotu nájdete na obale potravín na fritovanie alebo
vkapitole „Tabuľka fritovacích časov“ vtomto návode na obsluhu. Na
hrubú orientáciu, ktoré potraviny sa majú fritovať pri akej teplote, máte
kdispozícii obrázky na prednej strane fritézy:
SymbolPotravinyTeplota
Krevety130°C
Kura150°C
Hranolky (čer-
stvé)
Ryba190 °C
Uvedené hodnoty sú iba orientačnými pomôckami. Teplotu môžete meniť
podľa zloženia avlastnej chuti!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
► Veko a fritéza sú počas fritovania veľmi horúce. Preto počas fritovania
uchopte len rúčky ! Nebezpečenstvo popálenia! Odporúčame používať
kuchynské rukavice.
4) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka .
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
► Pri plnení fritovacieho koša - postupujte opatrne! Tento je veľmi horúci!
5) Vyberte fritovací kôš - z fritézy. Dajte do nej potravinu, určenú na fritovanie.
Firtovací kôš - sa smie maximálne naplniť tak, aby olej pokrýval všetky fritované potraviny pri ponorení fritovacieho koša - do fritézy. Neprekročte
značku MAX na fritovacom koši -.
6) Opatrne ponorte fritovací kôš - do horúceho oleja alebo tuku.
7) Zatvorte veko prístroja.
170 °C
SFM 850 A4
SK
│
77 ■
UPOZORNENIE
► Cez priezor vo veku prístroja môžete kontrolovať priebeh fritovania.
Stužený fritovací tuk
Ak chcete zabrániť vystrekovaniu tuku aprílišnému zohriatiu zariadenia, dodržte
pri používaní fritovacieho tuku nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
■ Pri používaní čerstvého tuku najprv pomaly roztopte jeho kusy pri nízkej
teplote vnormálnom hrnci. Opatrne nalejte roztopený tuk do fritézy. Až
potom zastrčte zástrčku azapnite fritézu.
■ Po použití odložte fritézu s opäť stuhnutým tukom pri izbovej teplote.
■ Keď je tuk príliš studený, môže pri opätovnom rozpúšťaní striekať! Aby ste sa
tomu vyhli, urobte drevenou alebo plastovou tyčinkou niekoľko otvorov do
stuhnutého tuku. Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu povrchovej úpravy
fritovacej nádoby !
■ Na rozpustenie tuku zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, nastavte
spínač zap/vyp do polohy „I“ a otočte regulátor teploty na teplotu
130˚C. Rozsvieti sa kontrolka Power .
■ Počkajte, dokiaľ sa všetok tuk neroztopí. Kontrolka Ready sa pritom môže
znova a znova rozsvietiť a zhasnúť. Požadovanú teplotu fritovania nastavte
až po roztopení všetkého tuku.
Po fritovaní
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
► Nikdy sa nedotýkajte fritovacieho koša - po fritovaní. Tento je veľmi
horúci! Fritovací kôš - vyťahujte z fritézy iba za držadlo !
1) Po dofritovaní potravín stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka tak, aby veko
vyskočilo.
2) Nadvihnite fritovací kôš - a zaveste ho na okraj prístroja tak, aby mohol
odkvapkať nadbytočný tuk.
3) Otočte regulátor teploty na min.
4) Na vypnutie prístroja nastavte spínač zap/vyp do polohy „O“.
5) Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
6) Keď fritované potraviny odkvapkali, opatrne nadvihnite fritovací kôš -
z fritézy.
■ 78 │ SK
SFM 850 A4
7) Dajte fritovanú potravinu do misy alebo sitka (vyloženého savým kuchynským
Fondue
1) Prístroj pripravujte tak, ako je to opísané vkapitole „Prípravy“.
2) Otvorte veko prístroja a položte krúžok na fondue ! na okraj nádoby
3) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
4) Nastavte spínač zap/vyp do polohy „I“. Rozsvieti sa kontrolka Power .
5) Nastavte regulátor teploty na požadovanú teplotu.
6) Po dosiahnutí nastavenej teploty otvorte veko prístroja.
7) Potraviny napichnite na vidličky na fondue 3 a tieto vidličky na fondue 3
8) Vyberte pozorne vidličku na fondue 3 a odoberte z nej uvarenú potravinu.
9) Keď chcete fondue ukončiť, otočte regulátor teploty na Min, nastavte
papierom!).
Pri nepravidelnom používaní fritézy odporúčame odložiť olej po vychladnutí do
dobre uzatvorených fľiaš alebo do iných fritovacích nádob, prednostne do
chladničky alebo na iné chladné miesto. Fľaše napĺňajte cez jemné sitko, aby
ste oddelili čiastočky potraviny od oleja alebo tuku.
Fritézu môžete používať aj ako hrniec na fondue.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
► Tento pístroj nepoužívajte na prípravu čokoládového alebo syrového
fondue. Používajte ho výlučne na prípravu fondue s tukom/olejom alebo
vývarom.
fritézy a následne opäť zatvorte veko prístroja.
Pri klasickom fondue s olejom/tukom: V závislosti od toho, aké potraviny
chcete fritovať, orientujte sa podľa tabuľky v kapitole „Fritovanie potravín“.
Pri fondue s vývarom: Nastavte teplotu medzi 90 a 110 °C (cca 100 °C),
vývar by mal iba vrieť (mierne sa variť).
potom opatrne postavte do fritovacej nádoby . Do každého zárezu na
krúžku na fondue ! možno postaviť jednu vidličku na fondue 3.
V závislosti od druhu a veľkosti sa napichnuté potraviny uvaria po niekoľkých
minútach.
Potom môžete na vidličku na fondue 3 napichnúť ďalšiu potravinu a takto ju
položiť do horúceho tuku/vývaru.
spínač zap/vyp do polohy „O“ a vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej
zásuvky.
SFM 850 A4
SK
│
79 ■
Výmena fritovacieho tuku
Olej vymieňajte až po úplnom vychladnutí. Stužený tuk musí byť ešte tekutý,
aby sa dal vyliať.
1) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka a odstráňte veko (pozri kapitolu „Čistenie
aošetrovanie“).
2) Vyberte fritovací kôš -.
3) Uchopte prístroj za bočné rúčky a vylejte olej alebo tuk cez zadný ľavý
roh, na ktorom sa nachádza drážka (
napr. do fľaše. Najlepšie je použitie lievika.
UPOZORNENIE
► Vkaždej obci alebo meste je zneškodnenie stolových olejov alebo tukov
odlišne upravená. Často nie je dovolené likvidovať takéto oleje alebo tuky
spolu sbežným domovým odpadom. Na obecnom alebo miestnom zastupiteľstve sa informujte, aké sú povolené možnosti ich zneškodnenia.
4) Poriadne vyčistite všetky diely fritézy tak, ako je uvedené vkapitole „Čistenie
aúdržba“.
5) Dajte čerstvý olej alebo tuk do fritézy, ako je uvedené vkapitole „Fritovanie“.
Čistenie aúdržba
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Vžiadnom prípade sa nesmie prístroj ponárať do tekutín! Tým by mohlo
dôjsť kohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom a tiež
k poškodeniu zariadenia.
) na vylievanie, do vhodnej nádoby,
■ 80 │ SK
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
► Pred každým čistením nechajte zariadenie najskôr vychladnúť.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
► Nepoužívajte na čistenie dielov žiadne žieravé alebo abrazívne čistiace
prostriedky/materiály, ako je prostriedok na drhnutie alebo oceľovú vlnu.
Tieto môžu poškodiť povrchové časti zariadenia!
SFM 850 A4
Pre ľahké čistenie fritézu rozoberte:
1) Otvorte kryt nad permanentným kovovým filtrom avyberte ho von.
2) Otvorte veko prístroja. Tlačte tyčkou alebo podobným predmetom do otvorov
na držiakoch závesov na zadnej strane prístroja a potiahnite veko prístroja z
oboch strán nahor, von z držiakov závesov:
3) Vyberte fritovací kôš -.
SFM 850 A4
■
Fritovací kôš - môžete umývať v umývačke riadu. Tento je vhodný
na umývanie v umývačke riadu. V takomto prípade ale odoberte
držadlo .
│
SK
81 ■
UPOZORNENIE
► Pred prvým používaním sa fritovací kôš -musí umyť ručne. Fritovací kôš-
sa musí namočiť do oleja, než sa môže umývať v umývačke riadu.
► Pred opätovným použitím fritovací kôš - dôkladne vytrite do sucha.
■ Akonáhle tuk/olej vychladol, vylejte ho z fritovacej nádoby (pozri kapitolu
„Výmena fritovacieho tuku“).
■ Umyte držadlo , permanentný kovový filter , vidličky na fondue 3 a
krúžok na fondue ! v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Potom
všetky diely opláchnite čistou vodou.
■ Teleso a fritovaciu nádobu očistite vlhkou utierkou. Podľa potreby dajte
na utierku jemný prostriedok na umývanie. Potom ju dôkladne vyutierajte
utierkou namočenou iba vo vode tak, aby vo fritovacej nádobe nezostali
žiadne zvyšky umývacieho prostriedku. Dobre vysušte teleso a fritovaciu
nádobu .
■ Umyte veko prístroja vteplej vode strochou jemného čistiaceho prostriedku.
Potom ho opláchnite čistou vodou. Dobre osušte veko prístroja apostavte ho
nabok tak, aby voda, ktorá zostala vo vnútri, mohla zneho vytiecť. Dbajte
na to, aby bolo veko pred ďalším používaním úplne suché!
■ Permanentný kovový filter umyte v teplej vode s jemným čistiacim pros-
triedkom a opláchnite ho čistou vodou.
4) Pred zložením dôkladne osušte všetky časti.
5) Vložte permanentný kovový filter opäť do žliabku vo veku prístroja a
zatvorte kryt nad permanentným kovovým filtrom .
6) Veko prístroja opäť nastrčte na prístroj tak, aby závesy zaskočili do držiakov
závesov na zadnej strane prístroja a pevne dosadali.
UPOZORNENIE
► Ďalšie údržbárske práce by mala vykonávať autorizovaná odborná
prevádzka alebo zákaznícky servis.
Skladovanie
1) Prístroj zdvíhajte a prenášajte len za bočné rúčky na telese.
2) Naviňte sieťový kábel okolo priestoru na navinutie kábla na zadnej strane
prístroja. Na upevnenie sieťovej zástrčky zastrčte jeden z kolíkov sieťovej
zástrčky do jedného z otvorov priestoru na navíjanie kábla :
■ 82 │ SK
SFM 850 A4
3) Na uskladnenie môžete opäť odmontovať držiak fritovacieho koša - a
položiť ho do fritovacieho koša - tak, aby sa fritovací kôš - mohol vložiť do
fritézy.
4) Prístroj skladujte so zatvoreným vekom prístroja. Tak ostane vnútro fritézy čisté
a bez prachu.
Tipy
Vlastná výroba hranoliek
■ Zemiaky, ktoré chcete fritovať, by mali byť bezchybné abez klíčkov.
■ Na fritovanie by sa mali používať „múčnaté“ alebo „prevažne tvrdo sa
variace“ druhy zemiakov.
■ Po olúpaní zemiaky podľa požadovanej prípravy rozkúskujeme (na pásiky
alebo lupienky).
■ Pred ďalším použitím zemiaky asi hodinu umývame. Tým sa vylúči časť cukru,
jeden zo základných produktov pre tvorbu akrylamidu.
■ Nechajte zemiaky starostlivo vysušiť.
■ Doma robené hranolky fritujte vždy dvakrát:
– najprv 8 – 12 minút pri 150°C, potom 3 – 4 minúty pri 170 C, podľa
požadovaného stupňa zhnednutia.
■ Mrazené hranolky sú predvarené, apreto sa musia fritovať len raz.
Postupujte podľa pokynov na obale.
SFM 850 A4
SK
│
83 ■
Hlboko zmrazené potraviny
Hlboko zmrazené potraviny na fritovanie (-16 až -18°C) výrazne ochladia olej
alebo tuk, preto sa dostatočne rýchlo neprepečú amôžu nasať príliš veľa tuku
alebo oleja. Aby ste sa tomu vyhli, postupujte takto:
■ Nefritujte väčšie množstvá potravín naraz. Potraviny na fritovanie je možné
plniť maximálne po značku MAX vo vnútri fritovacieho koša -.
■ Olej zohrejte aspoň 15 minút predtým než doňho vložíte potraviny.
■ Regulátor teploty nastavte na teplotu uvedenú vtomto návode na obsluhu
alebo podľa údajov na obale fritovaných potravín.
■ Podľa možnosti nechajte hlboko zmrazené potraviny pred fritovaním rozmraziť
pri izbovej teplote. Pred vložením potravín do fritézy odstráňte toľko ľadu
avody, koľko môžete.
■ Potraviny na fritovanie dávajte do fritézy pomaly aopatrne, lebo hlboko
zmrazené potraviny môžu horúci olej alebo tuk náhle aprudko prekypieť.
Ako odstrániť nežiaducu príchuť
Niektoré potraviny, hlavne ryby, vypúšťajú pri fritovaní tekutiny. Tieto tekutiny sa
zhromažďujú vo fritovacom oleji alebo tuku amôžu ovplyvniť vôňu achuť
ďalších fritovaných potravín vtomto oleji alebo tuku.
Ak chcete znova získať chuťovo neutrálny olej alebo tuk, tak postupujte takto:
■ Zohrejte olej alebo tuk na 150°C avložte do fritovacieho koša - dva
tenké plátky chleba alebo pár malých vetvičiek petržlenu.
■ Ponorte fritovací kôš - do tuku a uzatvorte veko.
alebo petržlen. Olej alebo tuk sú opäť bez príchuti.
Zdravá výživa
Odborníci na výživu odporúčajú používanie rastlinných olejov a tukov, ktoré
obsahujú nenasýtené mastné kyseliny (napr. kyselina linolová). Avšak tieto oleje
a tuky strácajú ich dobré vlastnosti rýchlejšie ako iné druhy a musia sa preto
častejšie vymieňať. Orientujte sa podľa nasledujúcich pokynov:
■ Pravidelne vymieňajte tuk alebo olej. Keď používate fritézu hlavne na prípravu
hranoliek aolej alebo tuk po každom použití precedíte, môžete ho použiť
10- až 12-krát.
■ Nepoužívajte však olej alebo tuk dlhšie než šesť mesiacov. Vždy dodržiavajte
pokyny uvedené na obale.
■ 84 │ SK
SFM 850 A4
■ Vo všeobecnosti sa dá olej alebo tuk používať kratšie, keď fritujete hlavne
potraviny, obsahujúce proteíny, ako je mäso alebo ryby.
■ Nemiešajte čerstvý olej spoužitým.
■ Olej alebo tuk vymeňte, ak pri zohrievaní pení, má výraznú vôňu alebo chuť,
alebo keď je tmavý a/alebo má sirupovitú konzistenciu.
Tabuľka fritovacích časov
V tabuľke sú uvedené príklady, ktoré potraviny sa majú fritovať pri akých teplotách, akoľko času na to treba. Ak sa údaje na obale potraviny líšia od tejto
tabuľky, riaďte sa údajmi, uvedenými na obale.
PotravinyTeplota (ca.)Čas vminútach
Fašírky (mrazené)150°C2 – 5 minút
Bravčové kotlety (obaľované)150°C12 – 25 minút
Porcie kurčaťa (veľké kusy)150°C8 – 18 minút
Porcie kurčaťa
(malé/stredné kusy)
Hranolky (čerstvé)150°C/170°C
Hranolky (mrazené)pozri údaje výrobcupozri údaje výrobcu
Krevety (čerstvé)130°C2 – 5 minút
150°C7 – 17 minút
8 – 12 minút/
3 – 4 minúty
UPOZORNENIE
SFM 850 A4
Huby170 – 190°C3 – 5 minút
► Pri hodnotách v stupňoch sú možné určité odchýlky teploty. Vtabuľke
uvedené hodnoty sú len orientačnou pomôckou. Vzťahujú sa na množstvo
ca. 150 – 200 gramov. Podľa vlastností potravín sa môžu časy líšiť.
► Fritovací kôš - môžete pritom naplniť potravinami na fritovanie nanajvýš
po značku MAX vo vnútri fritovacieho koša.
│
SK
85 ■
Odstraňovanie porúch
PROBLÉMMOŽNÁ PRÍČINAMOŽNÉ RIEŠENIA
Prístroj nefunguje.
alebo
Kontrolka Power
nesvieti.
Kontrolka Ready
nesvieti.
Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné
druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis.
Prístroj nie je zapojený do
elektrickej zásuvky.
Prístroj je poškodený.Obráťte sa na servis.
Prístroj je vypnutý.
Ešte sa nedosiahla nastavená
teplota oleja/tuku.
Zapojte prístroj do sieťovej zásuvky.
Prístroj zapnite spínačom zap/
vyp.
Vyčkajte niekoľko minút, dokiaľ sa
nedosiahla požadovaná teplota.
Príloha
Likvidácia obalových materiálov
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo
vmiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne
platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte miestne zberné stredisko.
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej
obecnej alebo mestskej samosprávy.
■ 86 │ SK
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať cezmiestne
recyklačné miesta.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne
zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s
nasledujúcim významom:
1–7: Plasty,
20–22: Papier a lepenka,
80–98: Kompozitné materiály.
SFM 850 A4
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo-
statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto
výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe
materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto
záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad
o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva
nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový
výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová
záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť
okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy
poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred
dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a
preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním
alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne
dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia
a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
SFM 850 A4
SK
│
87 ■
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku,
na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na
zadnej alebo spodnej strane výrobku.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej
došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude
oznámená.
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456
otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 326680_1904
Dovozca
■ 88 │ SK
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska.
Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln und für das
Zubereiten von Fondues mit Fett oder Brühe im privaten Haushalt konzipiert.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals
im Freien.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch …
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,– in Frühstückspensionen.
WARNUNG!
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
■ 90 │ DE
HINWEIS
► Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
│AT│
CH
SFM 850 A4
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Mini-Fritteuse mit Fondue
▯ Frittierkorb und Haltegriff
▯ Fonduering
▯ 6 Fonduespieße
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Fassungsvermögen Öl ca. 1,2 Liter bis zur MAX-Markierung
Fassungsvermögen festes Fettca. 1 kg
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR!
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 230 V ∼, 50/60 Hz an.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät mit der Netzleitung niemals
unter Wasser und reinigen Sie es auch nicht unter
fließendem Wasser.
■ 92 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A4
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und
8Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig
beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Per sonen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder men talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder be züglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
► Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf
nicht von Kindern durchgeführt werden.
► Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt,
insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen
sicheren Abstand zum Dampf.
► Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, be-
vor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes
Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
► Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
SFM 850 A4
DE│AT│CH
│
93 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
► Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebensmitteln vor-
sichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch
an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße
Öl oder das heiße Fett.
► Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß.
Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
► Das Gerät sollte in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
aufgestellt werden, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeit
zu vermeiden.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Schmelzen Sie Fettblöcke niemals in der Fritteuse. Durch die
hohe Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht
das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt
werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das
Fett vorher in einem Topf o. Ä.
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen
Ober flächen.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un-
beaufsichtigt.
■ 94 │ DE
Achtung! Heiße Oberfläche!
│AT│
CH
SFM 850 A4
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der
Fritteuse!
► Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei
Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett
rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes
Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG! GERÄTESCHÄDEN!
► Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und
nie weniger als bis zur MIN-Markierung in den FrittierBehälter ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass
genügend Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
► Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl
oder flüssiges Fett darin befindet. Ansonsten kann das Gerät
überhitzen.
► Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet.
Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert.
► Wenn Sie die Fondue-Funktion dieses Gerätes benutzen,
beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett
oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder
Käse-Fondue herzustellen.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen
Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“).
SFM 850 A4
DE│AT│CH
│
95 ■
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff, der beim Frittieren von
stärkehaltigen Lebensmitteln durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet
wird. Bei Temperaturen von mehr als 175 °C steigt die Bildung von Acrylamid
sprunghaft an.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites,
nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170 ˚C. Das Frittiergut
sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen
Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel
„Festes Frittierfett“.
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und hitzebeständige Oberfläche.
HINWEIS
► Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung .
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel . Der Deckel springt auf.
4) Nehmen Sie den Frittierkorb - heraus und befestigen Sie den Haltegriff :
– Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs etwas zusammen, so dass sich
die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb - schieben lassen:
■ 96 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A4
– Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs , so
dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen:
– Ziehen Sie den Haltegriff nach hinten, so dass dieser einrastet:
HINWEIS
5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter mit Öl, flüssigem
SFM 850 A4
– Der Haltegriff sitzt nun fest am Frittierkorb -.
► Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information finden
Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
► Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
oder geschmolzenem Fett (ca. 1,2 l Öl oder ca. 1 kg festes Fett).
DE│AT│CH
│
97 ■
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.