Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat!
Acum deţineţi un produs modern şi de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare
fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind
siguranţa, utilizarea şi eliminarea. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă
cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în
modul descris şi numai în scopurile menţionate. În cazul transmiterii produsului
unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este conceput exclusiv pentru prăjirea alimentelor în baie de ulei şi
realizarea preparatelor fondue cu grăsime sau supă concentrată, fiind prevăzut
pentru uz casnic. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl utilizaţi
în scopuri comerciale.
Utilizaţi aparatul numai în spaţii uscate şi nu îl utilizaţi niciodată în aer liber.
Acest aparat nu este indicat pentru utilizarea...
– în bucătării, pentru angajaţii din magazine, birouri şi alte unităţi comerciale,– de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte unităţi de cazare,– în pensiuni cu mic dejun,– în gospodării agricole.
AVERTIZARE
Pericole constituite de utilizarea neconformă!
Aparatul poate genera pericole în cazul în care nu este utilizat conform destinaţiei şi/sau dacă este utilizat în alt mod decât cel descris.
► Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia.
► Respectaţi procedeele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare.
■ 2 │ RO
INDICAŢIE
► În cazul utilizării aparatului în mod necorespunzător şi/sau în alt fel decât
cel prevăzut, pot apărea pericole. Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia. Respectaţi procedeele descrise în aceste instrucţiuni de
utilizare. Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate
în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise şi a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. Aparatul nu este o
jucărie.
SFM 850 A2
Furnitura şi verificarea transportului
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
▯ Mini friteuză cu fondue
▯ Coş de prăjire şi mâner de prindere
▯ Inel pentru fondue
▯ 6 furculiţe pentru fondue
▯ Instrucţiuni de utilizare
1) Scoateţi din cutie toate componentele aparatului şi instrucţiunile de utilizare.
2) Îndepărtaţi de pe aparat toate ambalajele şi eventualele etichete.
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile.
► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în
urma ambalajului defectuos sau a transportului, apelaţi linia telefonică
directă de service (a se vedea capitolul Service-ul).
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului.
Materialele de ambalare sunt alese în funcţie de aspectele lor ecologice şi
tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reciclarea ambalajului contribuie la economisirea materiilor prime şi la reducerea
cantităţii de deşeuri. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi
nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.
Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă
este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu
următoarea semnificaţie:
1–7: materiale plastice,
20–22: hârtie și carton,
80–98: materiale compozite
INDICAŢIE
SFM 850 A2
► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de
garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de
utilizare a garanţiei.
RO
│
3 ■
Descrierea aparatului / accesoriile
1 Filtru metalic permanent
2 Recipient de prăjire
3 Mânere
4 Suport de înfăşurare cablu
5 Regulator de temperatură
6 Bec de control Ready
7 Bec de control Power
8 Comutator Pornit/Oprit (O/I)
9 Buton deblocare capac
0 Mâner de prindere
q Coş de prăjire
w Furculiţe pentru fondue
e Inel pentru fondue
Date tehnice
Tensiune de reţea230 V ~ (curent alternativ), 50/60 Hz
Putere nominală850 W
Capacitate ulei cca 1,2 litri până la marcajul MAX
Capacitate grăsime solidăcca 1 kg
Toate componentele acestui aparat
care intră în contact cu alimentele,
sunt adecvate pentru uz alimentar.
■ 4 │ RO
SFM 850 A2
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE
► Nu permiteţi contactul cablului cu lichide sau umezirea
acestuia cât timp aparatul este în funcţiune. Ghidaţi cablul
astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze într-un
alt mod.
► Conectaţi aparatul la o priză cu tensiunea de 230 V
~
,
50/60 Hz.
► Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către
personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul
clienţi a ştecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
Nu introduceţi niciodată în apă aparatul şi cablul de alimentare şi nu le curăţaţi sub jet de apă.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu este permisă utilizarea acestui aparat de către copii cu
vârsta între 0 şi 8 ani. Acest aparat poate fi utilizat de copii
începând cu vârsta de 8 ani cu condiţia ca aceştia să fie
supravegheaţi permanent. Acest aparat poate fi utilizat de
persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţe necesare, dacă
sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la
utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu
privire la acesta.
► A nu se lăsa aparatul şi cablul de conexiune la îndemâna
copiilor cu vârste sub 8 ani.
► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu
se vor efectua de către copii.
► Asiguraţi stabilitatea aparatului.
► Nu mai utilizaţi aparatul dacă a căzut pe jos sau dacă este
deteriorat. În aceste cazuri, aparatul trebuie verificat, respectiv reparat de către un specialist calificat.
SFM 850 A2
RO
│
5 ■
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► În timpul procesului de prăjire sunt eliberaţi aburi fierbinţi,
în special la deschiderea capacului. Păstraţi o distanţă de
siguranţă faţă de aburi.
► Înainte de a turna ulei sau grăsime lichidă în friteuză, asigu-
raţi-vă că toate părţile componente sunt complet uscate. În
caz contrar, uleiul sau grăsimea fierbinte vă poate stropi.
► Ştergeţi de apă toate alimentele înainte de a le introduce
în friteuză. În caz contrar, uleiul sau grăsimea fierbinte vă
poate stropi.
► Procedaţi cu atenţie în special cu alimentele congelate. În-
depărtaţi toate bucăţile de gheaţă. Cu cât mai multă gheaţă
se află pe alimente, cu atât cantitatea de ulei sau grăsime
fierbinte împroşcată este mai mare.
► Componentele aparatului se încălzesc în timpul utilizării.
Nu atingeţi aceste componente pentru a evita arsurile.
► Aparatul trebuie aşezat într-un loc stabil, cu ajutorul mânerelor,
pentru a evita vărsarea lichidului fierbinte.
AVERTIZARE! PERICOL DE INCENDIU!
► Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de
comandă de la distanţă pentru operarea aparatului.
► Nu topiţi niciodată în friteuză bucăţi de grăsime. Cât timp
grăsimea nu atinge încă elementul de încălzire, temperatura
ridicată generată poate deteriora elementul de încălzire sau
provoca incendii! Înainte de a o utiliza, topiţi grăsimea într-o
oală etc.
■ 6 │ RO
SFM 850 A2
AVERTIZARE! PERICOL DE INCENDIU!
► Nu utilizaţi aparatul în apropierea suprafeţelor fierbinţi.
► În timpul funcţionării nu lăsaţi niciodată aparatul nesuprave-
.
gheat
Atenţie! Suprafaţă fierbinte!
Nu utilizaţi niciodată apă pentru stingerea friteuzei!
► Grăsimea sau uleiul uzat, respectiv cu impurităţi se aprind
de la sine în caz de supraîncălzire. Înlocuiţi la timp uleiul sau
grăsimea. În caz de incendiu scoateţi ştecărul din priză şi
stingeţi grăsimea sau uleiul aprins cu o pătură.
ATENŢIE - DETERIORAREA APARATULUI!
► Nu introduceţi niciodată în recipientul de prăjire mai multă
grăsime decât până la marcajul MAX şi nici mai puţină decât
până la marcajul MIN. Înainte de fiecare pornire asiguraţi-vă
că în friteuză există o cantitate suficientă de grăsime sau ulei.
► Nu porniţi niciodată aparatul dacă în recipient nu se află
deloc ulei sau grăsime lichidă. Altfel, aparatul se poate
supraîncălzi.
► Friteuza este adecvată numai pentru prăjirea alimentelor.
Nu a fost concepută pentru fierberea lichidelor.
► La utilizarea funcţiei pentru fondue a acestui aparat se va
avea în vedere faptul că numai preparate fondue clasice, cu
ulei/grăsime sau supă concentrată pot fi realizate cu acest
aparat. Nu utilizaţi aparatul pentru preparate fondue de
ciocolată sau brânză.
SFM 850 A2
RO
│
7 ■
Înainte de prima utilizare
■ Înainte de prima utilizare a friteuzei, curăţaţi temeinic părţile componente şi
uscaţi-le bine (a se vedea capitolul „Curăţarea şi îngrijirea“).
Prepararea cu puţine acrilamide
Acrilamida este o substanţă posibil cancerigenă formată la prăjirea alimentelor cu
conţinut ridicat de amidon, prin reacţia chimică cu aminoacizi. La temperaturile
mai mari de 175 °C formarea de acrilamidă creşte puternic.
De aceea, dacă este posibil, nu prăjiţi alimente care conţin amidon, de exemplu,
cartofi prăjiţi, la o temperatură mai mare de 170 ˚C. Produsul ar trebui să aibă
culoare auriu-gălbuie şi nu maroniu închis. Numai astfel veţi obţine preparate
fără multe acrilamide.
Prăjirea în baie de ulei
Pentru acest aparat vă recomandăm ulei special pentru friteuză sau grăsime
lichidă pentru friteuză. Puteţi utiliza, de asemenea, grăsime de prăjit solidă.
Pentru aceasta citiţi mai întâi capitolul „Grăsime de prăjit solidă”.
■ 8 │ RO
SFM 850 A2
Pregătiri
1) Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, plană, stabilă şi termorezistentă.
INDICAŢIE
2) Desfăşuraţi complet cablul de alimentare de pe suportul de înfășurare
3) Apăsaţi butonul de deblocare a capacului 9. Capacul se deschide.
4) Scoateţi coşul de prăjire q şi fixaţi mânerul de prindere 0:
► Dacă doriţi să aşezaţi friteuza sub hotă pe plită, aveţi grijă ca plita să fie
oprită.
a cablului 4.
– Apăsaţi puţin barele mânerului de prindere 0, astfel încât bolţurile de
prindere să poată intra din interior în verigile piesei de conectare de
la coşul de prăjire q: Barele mânerului de prindere 0 trebuie să fie
poziţionate sub capetele superioare ale piesei de conectare de la coşul
de prăjire q:
SFM 850 A2
– Apoi eliberaţi barele apăsate ale mânerului de prindere 0, astfel încât
bolţurile de prindere să iasă prin verigi:
│
RO
9 ■
– Acum mânerul de prindere 0 este fixat la coşul de prăjire q.
INDICAŢII
► Utilizaţi numai uleiuri sau grăsimi care nu produc spumă şi care sunt adecvate
pentru prăjit. Aceste informaţii pot fi consultate pe ambalaj sau pe etichetă.
► Nu amestecaţi niciodată diferite sortimente de grăsime sau uleiuri!
Conţinutul friteuzei s-ar putea revărsa spumegând.
5) Umpleţi recipientul de prăjire 2 uscat şi gol numai cu ulei, grăsime lichidă
sau topită (cca 1,2 l ulei sau cca 1 kg grăsime solidă).
INDICAŢIE
► Nu depăşiţi niciodată marcajul MAX şi nu utilizaţi o cantitate mai mică de
grăsime sau ulei decât până la marcajul MIN din recipientul de prăjire 2.
PERICOL DE ELECTROCUTARE
► Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu componentele fier-
binţi ale friteuzei. Pericol de electrocutare!
6) Introduceţi din nou coşul de prăjire q.
7) Închideţi capacul astfel încât acesta să se înclicheteze.
■ 10 │ RO
SFM 850 A2
Prăjirea alimentelor în baie de ulei
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
► Nu folosiţi niciodată friteuza fără ulei/grăsime!
1) Introduceţi ștecărul într-o priză.
2) Așezaţi comutatorul Pornit/Oprit 8 în poziţia „I”. Se aprinde becul de
control Power 7.
3) Rotiţi regulatorul de temperatură 5 la temperatura dorită. Uleiul sau grăsimea
este încălzită la temperatura dorită. Atunci când s-a atins temperatura dorită,
se aprinde becul de control Ready 6.
INDICAŢIE
► Vă recomandăm să lăsaţi aparatul să se încălzească minimum 10 - 15
minute înainte de a începe prăjirea.
INDICAŢIE
Temperatura corectă de prăjire poate fi consultată pe ambalajul produsului
pe care doriţi să îl prăjiţi sau în capitolul „Tabelul cu timpii de prăjire” din
aceste instrucţiuni de utilizare. O orientare generală privind temperaturile la
care trebuie prăjite diferitele alimente este oferită de imaginile de pe partea
frontală a friteuzei:
SimbolulAlimentulTemperatura
Valorile menţionate sunt orientative. Temperatura poate varia în funcţie de
caracteristicile produsului şi după gustul personal!
SFM 850 A2
Creveţi130 °C
Pui150 °C
Cartofi prăjiţi
(proaspeţi)
Peşte190 °C
170 °C
RO
│
11 ■
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
► Capacul şi friteuza se înfierbântă foarte tare pe durata prăjirii. Din acest
motiv, pe durata prăjirii se vor apuca numai mânerele 3! Pericol de arsuri!
Cel mai bine utilizaţi mănuşi de bucătărie.
4) Apăsaţi butonul de deblocare a capacului 9.
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
► Procedaţi cu atenţie la umplerea coşului de prăjire q! Acesta este foarte
fierbinte!
5) Scoateţi coşul de prăjire q din friteuză. Adăugaţi produsele de prăjit. Coşul
de prăjire q trebuie umplut cel mult până la acoperirea completă a produselor cu grăsime atunci când coşul de prăjire q este coborât în friteuză. În
afară de aceasta, aveți grijă să nu depășiți marcajul MAX de pe coșul de
prăjire q.
6) Coborâţi cu atenţie coşul de prăjire q în uleiul sau grăsimea fierbinte.
7) Închideţi capacul aparatului.
INDICAŢIE
► Prin fereastra de control din capacul aparatului poate fi supravegheat
procesul de prăjire.
Grăsime de prăjit solidă
Pentru a evita împroşcarea grăsimii şi supraîncălzirea aparatului, luaţi următoarele
măsuri atunci când utilizaţi grăsime de prăjit solidă:
■ Înainte de utilizarea de grăsime proaspătă, topiţi bucata de grăsime într-o
oală obişnuită, la foc mic. Turnaţi cu atenţie în friteuză grăsimea topită.
Abia apoi introduceţi ştecărul în priză şi porniţi friteuza.
■ După utilizare, păstraţi friteuza cu grăsimea solidificată la temperatura camerei.
■ Dacă grăsimea este prea rece, aceasta poate fi împroşcată la topirea din
nou! Pentru a evita acest lucru înţepaţi în câteva locuri grăsimea solidificată cu
o ţepuşă de lemn sau plastic. Aveţi grijă să nu deterioraţi învelişul recipientului
de prăjire 2!
■ Pentru a topi grăsimea introduceţi ștecărul în priză, așezaţi comutatorul
Pornit/Oprit 8 în poziţia „I” și rotiţi regulatorul de temperatură 5 pe 130 ˚C.
Becul de control Power 7 se aprinde.
■ Aşteptaţi până când toată grăsimea s-a topit. Becul de control Ready 6 se
poate aprinde şi stinge de mai multe ori. Setaţi temperatura de prăjire dorită
abia după topirea întregii cantităţi de grăsime.
■ 12 │ RO
SFM 850 A2
După prăjirea în baie de ulei
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu atingeţi niciodată coşul de prăjire q după prăjire. Acesta este foarte
fierbinte! Ridicaţi coşul de prăjire q din friteuză numai ţinându-l de mânerul de prindere 0!
1) După prăjirea produselor apăsaţi butonul de deblocare a capacului 9
pentru a permite deschiderea acestuia.
2) Ridicaţi coşul de prăjire q şi fixaţi-l de marginea aparatului, astfel încât
surplusul de grăsime să se poată scurge în acesta.
3) Rotiţi regulatorul de temperatură 5 pe MIN.
4) Așezaţi comutatorul Pornit/Oprit 8 în poziţia „O” pentru a opri aparatul.
5) Scoateţi ștecărul din priză.
6) După ce produsul s-a scurs, scoateţi cu atenţie coşul de prăjire q din
friteuză.
7) Aşezaţi produsul într-un castron sau într-o sită (pe care aţi aşezat hârtie de
bucătărie absorbantă!).
Dacă nu utilizaţi friteuza în mod regulat, se recomandă ca după răcire să păstraţi
uleiul în sticle bine închise sau în alte recipiente de prăjire, de preferinţă în frigider
sau într-un alt loc răcoros. Umpleţi sticlele folosind o sită fină pentru a separa
uleiul de resturile alimentare.
Fondue
Această friteuză poate fi utilizată ca vas pentru fondue.
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
1) Pregătiţi aparatul conform descrierii din capitolul „Pregătiri”.
2) Deschideţi capacul aparatului şi aşezaţi inelul pentru fondue e pe marginea
3) Introduceţi ștecărul într-o priză.
4) Așezaţi comutatorul Pornit/Oprit 8 în poziţ ia „I”. Se aprinde becul de
SFM 850 A2
► Nu utilizaţi aparatul pentru preparate fondue de ciocolată sau brânză!
Utilizaţi numai grăsime/ulei sau supă concentrată pentru realizarea de
preparate fondue cu acest aparat.
recipientului de prăjire 2 şi închideţi la loc capacul aparatului.
control Power 7.
│
RO
13 ■
5) Setaţi regulatorul de temperatură 5 la temperatura dorită.
Pentru preparate fondue clasice cu ulei/grăsime: În funcţie de alimentele
pe care doriţi să le prăjiţi, ghidaţi-vă după tabelul din capitolul „Prăjirea
alimentelor în baie de ulei”.
Pentru preparate fondue cu supă: Reglați o temperatură între 90 și 110 °C
(cca 100 °C), supa trebuie să fiarbă doar la foc mic (fierbere ușoară).
6) La atingerea temperaturii setate deschideţi capacul aparatului.
7) Străpungeţi alimentele cu furculiţele pentru fondue w şi introduceţi cu atenţie
furculiţele pentru fondue w în recipientul de prăjire 2. În fiecare decupaj
din inelul pentru fondue e poate fi aşezată o furculiţă pentru fondue w.
În funcţie de tipul şi dimensiunea alimentelor străpunse, acestea sunt gata după
câteva minute.
8) Scoateţi cu atenţie furculiţa pentru fondue w şi desprindeţi preparatul. În
continuare puteţi străpunge alte alimente cu furculiţa pentru fondue w şi le
puteţi introduce în grăsimea/supa concentrată fierbinte.
9) Dacă doriţi să terminaţi prepararea produselor fondue, rotiţi regulatorul de
temperatură 5 pe Min, așezaţi comutatorul Pornit/Oprit 8 în poziţia „O”
și scoateţi ștecărul din priză.
Înlocuirea grăsimii de prăjit
Înlocuiţi uleiul numai după ce s-a răcit complet. Grăsimea solidă trebuie să fie
încă lichidă, pentru a o putea turna.
1) Apăsaţi butonul de deblocare a capacului 9 şi scoateţi capacul (a se
vedea capitolul „Curăţarea şi îngrijirea”).
2) Scoateţi coşul de prăjire q.
3) Apucaţi aparatul de mânerele 3 laterale şi turnaţi uleiul sau grăsimea prin
crestătura de turnare din colţul posterior, stânga, în recipiente adecvate,
de exemplu în sticle. Pentru aceasta folosiţi, cel mai bine, o pâlnie.
■ 14 │ RO
INDICAŢIE
În fiecare localitate sau oraş, modul de eliminare a uleiurilor sau grăsimilor
alimentare este reglementat diferit. Adesea este interzisă eliminarea acestor
tipuri de uleiuri sau grăsimi în gunoiul menajer obişnuit. Solicitaţi informaţii
despre posibilităţile de eliminare de la administraţia locală.
4) Curăţaţi temeinic toate componentele friteuzei în modul descris în capitolul
„Curăţarea şi îngrijirea”.
5) Turnaţi ulei sau grăsime proaspătă în friteuză în modul descris în capitolul
„Prăjirea în baie de ulei”.
SFM 850 A2
Curăţarea şi îngrijirea
AVERTIZARE - PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Înainte de a curăţa aparatul, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză.
Aparatul nu trebuie introdus în niciun caz în lichide! Pericol de moarte
►
prin electrocutare şi deteriorarea aparatului.
AVERTIZARE - PERICOL DE ARSURI!
► Înainte de curăţare, aşteptaţi să se răcească aparatul.
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
► Pentru curăţarea componentelor nu folosiţi agenţi/materiale de curăţare
corozive sau abrazive cum ar fi emulsia de curăţat sau buretele de sârmă.
Acestea pot deteriora suprafaţa aparatului!
Pentru o curăţare simplă, demontaţi friteuza:
1) Deschideţi capacul de pe filtrul metalic permanent 1 şi scoateţi-l.
SFM 850 A2
RO
│
15 ■
2) Deschideţi capacul aparatului. Cu ajutorul unei tije etc. apăsaţi în orificiile
de la suporturile balamalelor de pe partea posterioară a aparatului şi trageţi
concomitent capacul aparatului în sus din suporturile balamalelor:
3) Scoateţi coşul de prăjire q.
Coşul de prăjire q poate fi curăţat în maşina de spălat vase. Acesta
■
este adecvat pentru curăţarea în maşina de spălat vase. Pentru aceasta scoateţi totuşi mânerul de prindere 0.
INDICAŢIE
Înainte de prima utilizare coșul de prăjire q trebuie spălat manual.
Înainte de a putea fi curăţat în mașina de spălat vase, coșul de prăjire q
trebuie să fi fost introdus în ulei.
Uscaţi bine coșul de prăjire q înainte de o nouă utilizare.
■ După răcirea grăsimii/uleiului, aceasta/acesta se va vărsa din recipientul de
prăjire 2 (a se vedea capitolul „Înlocuirea grăsimii de prăjit”).
■ Curăţaţi mânerul de prindere 0, filtrul metalic permanent 1, furculiţele pentru
fondue w şi inelul pentru fondue e în apă caldă cu detergent delicat. Apoi
clătiţi toate componentele cu apă curată.
■ Curăţaţi carcasa şi recipientul de prăjire 2 cu o lavetă umedă. Dacă este
necesar, adăugaţi un detergent delicat. Ştergeţi apoi temeinic doar cu o
lavetă umezită cu apă, astfel încât să nu mai rămână resturi de detergent în
recipientul de prăjire 2. Uscaţi bine carcasa şi recipientul de prăjire 2.
■ 16 │ RO
SFM 850 A2
■ Curăţaţi capacul aparatului în apă caldă cu detergent delicat. Apoi clătiţi-le
cu apă curată. Uscaţi bine capacul aparatului şi poziţionaţi-l vertical pentru
a se scurge toată apa rămasă în interiorul capacului. Înainte de o nouă
utilizare, capacul trebuie să fie complet uscat!
■ Curăţaţi filtrul metalic permanent 1 în apă caldă cu detergent delicat şi
clătiţi-l cu apă curată.
4) Înainte de asamblare uscaţi bine toate componentele.
5) Introduceţi filtrul metalic permanent 1 înapoi în locaşul din capacul aparatului
şi închideţi capacul pe filtrul metalic permanent 1.
6) Poziţionaţi capacul pe aparat astfel încât balamalele să intre în suporturile
balamalelor de pe partea posterioară a aparatului şi să se fixeze.
INDICAŢIE
Alte lucrări de întreţinere trebuie realizate la un atelier de specialitate autorizat
sau de către serviciul clienţi.
Depozitarea
1) Ridicaţi sau transportaţi aparatul apucându-l de mânerele laterale de prindere 3
de pe carcasă.
2) Înfăşuraţi cablul de alimentare pe suportul de înfăşurare a cablului 4 de pe
partea posterioară a aparatului. Introduceţi unul dintre pinii ştecărului într-un
orificiu al suportului de înfăşurare a cablului 4 pentru a fixa ştecărul:
3) Mânerul de prindere 0 al coșului de prăjire q poate fi din nou demontat
4) Depozitaţi aparatul numai cu capacul închis. Astfel, interiorul friteuzei rămâ-
SFM 850 A2
în vederea depozitării și introdus în coșul de prăjire q pentru a putea așeza
coșul de prăjire q în friteuză.
ne curat şi fără praf.
│
RO
17 ■
Sugestii
Cartofi prăjiţi preparaţi acasă
■ Cartofii pe care doriţi să-i prăjiţi trebuie să fie sănătoşi şi neîncolţiţi.
■ Pentru prăjirea în baie de ulei se recomandă utilizarea de cartofi „făinoşi”
sau mai duri.
■ După curăţarea cartofilor, tăiaţi-i în funcţie de modul de preparare dorit (pai
sau rondele).
■ Înainte de a continua prepararea, lăsaţi cartofii în apă cca o oră. Astfel este
eliberată o parte din zahărul conţinut, una din substanţele care contribuie la
formarea acrilamidelor.
■ Lăsaţi cartofii să se usuce cu grijă.
■ Prăjiţi în baie de ulei întotdeauna de două ori cartofii preparaţi acasă:
– mai întâi 8 - 12 minute la cca 150 °C, apoi 3 - 4 minute la 170 °C,
în funcţie de gradul de rumenire dorit.
■ Cartofii congelaţi sunt prefierţi şi de aceea trebuie prăjiţi numai o singură
dată. Respectaţi indicaţiile de pe ambalaj.
Alimente congelate
Alimentele congelate (-16 până la -18 °C) răcesc în mod considerabil uleiul
sau grăsimea, iar din acest motiv nu se prăjesc suficient de repede şi este posibil
să absoarbă prea mult ulei sau grăsime. Pentru a evita aceste lucruri, procedaţi
astfel:
■ Nu prăjiţi o cantitate prea mare dintr-o dată. Produsele de prăjit pot fi adău-
gate până cel mult la marcajul MAX din interiorul coşului de prăjire q.
■ Încălziţi uleiul cel puţin 15 minute înainte de a introduce produsele de prăjit.
■ Rotiţi regulatorul de temperatură 5 la valoarea de temperatură specificată
în aceste instrucţiuni de utilizare sau pe ambalajul produsului.
■ De preferinţă, lăsaţi alimentele congelate să se dezgheţe la temperatura ca-
merei înainte de a le prăji. Îndepărtaţi cât mai multă apă sau gheaţă înainte
de a introduce produsele de prăjit în friteuză.
■ Introduceţi produsele de prăjit cât mai încet şi atent în friteuză, deoarece
alimentele congelate provoacă clocotirea bruscă şi intensă a uleiului sau
grăsimii încinse.
■ 18 │ RO
SFM 850 A2
Cum puteţi scăpa de gusturile nedorite
Anumite alimente, în special peştele, eliberează lichid când sunt prăjite în baie
de ulei. Aceste lichide se acumulează în ulei sau grăsime şi pot influenţa mirosul
şi gustul produselor pe care le veţi prăji ulterior în acelaşi ulei sau grăsime.
Procedaţi în modul următor pentru a obţine ulei sau grăsime fără gust:
■ Încălziţi uleiul sau grăsimea la 150 °C şi introduceţi două felii subţiri de
pâine sau câteva fire de pătrunjel în coşul de prăjire q.
■ Introduceţi coşul de prăjire q în grăsime şi închideţi capacul.
■ Aşteptaţi până când uleiul sau grăsimea nu mai clocoteşte, apoi scoateţi
pâinea, respectiv pătrunjelul cu o spumieră. Acum, uleiul sau grăsimea au
din nou un gust neutru.
Alimentaţie sănătoasă
Nutriţioniştii recomandă utilizarea de uleiuri şi grăsimi vegetale cu conţinut de
acizi graşi nesaturaţi (de exemplu, acid linoleic). Totuşi, aceste uleiuri şi grăsimi
îşi pierd proprietăţile benefice mai repede decât alte sortimente şi de aceea
trebuie înlocuite mai des. Ghidaţi-vă după următoarele orientări:
■ Înlocuiţi la timp uleiul sau grăsimea. Dacă în friteuză pregătiţi în principal
cartofi prăjiţi şi strecuraţi de fiecare dată uleiul sau grăsimea, acestea pot fi
folosite de până la 10 - 12 ori.
■ Totuşi nu utilizaţi uleiul sau grăsimea mai mult de şase luni. Respectaţi întot-
deauna şi indicaţiile de pe ambalaj.
■ În general, uleiul sau grăsimea se pot utiliza un timp mai scurt dacă în
acestea s-au prăjit în special alimente cu conţinut de proteine, precum carne
sau peşte.
■ Nu amestecaţi ulei proaspăt cu ulei folosit.
■ Înlocuiţi uleiul sau grăsimea dacă fac spumă când le încălziţi, dacă dezvoltă
un gust sau miros puternic sau dacă devin închise la culoare şi/sau capătă
consistenţa unui sirop.
SFM 850 A2
RO
│
19 ■
Tabelul cu timpii de prăjire
În tabel sunt prezentate exemple de alimente cu temperaturile de prăjire aferente
şi timpul de prăjire necesar. Dacă indicaţiile de pe ambalajul produsului diferă
de cele din acest tabel, respectaţi indicaţiile de pe ambalaj.
Alimentul
Chiftele (congelate)150 °C2 - 5 minute
Cotlete de porc (pané)150 °C12 - 25 minute
Porţii de pui (bucăţi mari)150 °C8 - 18 minute
Porţii de pui
(bucăţi mici / medii)
Cartofi prăjiţi (proaspeţi)150 °C / 170 °C
Cartofi prăjiţi (congelaţi)
Langustine (proaspete)130 °C2 - 5 minute
Ciuperci170 - 190 °C3 - 5 minute
INDICAŢIE
► În privinţa gradelor pot exista mici variaţii de temperatură. Valorile
menţionate în tabelul de mai sus sunt orientative. Acestea se raportează
la o cantitate de cca 150 - 200 de grame. În funcţie de caracteristicile
alimentelor, timpul poate varia.
► Coşul de prăjire q poate fi umplut cu produse de prăjit cel mult până la
marcajul MAX aflat în interior.
Temperatura
(cca)
150 °C7 - 17 minute
a se vedea specifica-
ţiile producătorului
Timpul în minute
a se vedea specifica-
ţiile producătorului
8 - 12 minute /
3 - 4 minute
■ 20 │ RO
SFM 850 A2
Remedierea defecţiunilor
PROBLEMACAUZA POSIBILĂSOLUŢII POSIBILE
Aparatul nu funcţionează.
sau
Nu se aprinde becul de
control Power 7.
Nu se aprinde becul de
control Ready 6.
Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specificate mai sus sau dacă constataţi
alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service.
Aparatul nu este conectat la
o priză.
Aparatul este deteriorat.
Aparatul este oprit.
Nu s-a atins încă temperatura
setată a uleiului / grăsimii.
Conectaţi aparatul la o
priză.
Adresaţi-vă centrului de
service.
Porniţi aparatul de la
comutatorul Pornit/Oprit 8.
Aşteptaţi câteva minute
până se atinge temperatura
dorită.
Anexă
Eliminarea aparatului
În niciun caz nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare.
Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Informații despre posibilitățile de eliminare a produsului scos din uz pot fi
obținute de la administrația locală.
SFM 850 A2
RO
│
21 ■
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul
în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul
produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată
în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal
original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect
de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la
alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de
trei ani să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum
şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când
a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat
sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă
perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în
perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate.
Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate
imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea
perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea
şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această
garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii
normale şi care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori,
forme de copt sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat
sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de
utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate
sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul
manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor
care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia
îşi pierde valabilitatea.
■ 22 │ RO
SFM 850 A2
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de
mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului
(de exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de caracteristici, pe o gravură,
pe coperta instrucţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe
partea din spate sau de jos.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai
întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în
continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service
care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării
(bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri
pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 298661
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă
pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln und für das
Zubereiten von Fondues mit Fett oder Brühe im privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals
im Freien.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch...
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,– in Frühstückspensionen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
■ 26 │ DE
HINWEIS
► Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
│AT│
CH
SFM 850 A2
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Mini-Fritteuse mit Fondue
▯ Frittierkorb und Haltegriff
▯ Fonduering
▯ 6 Fonduespieße
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
HINWEIS
SFM 850 A2
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
DE│AT│CH
│
27 ■
Gerätebeschreibung / Zubehör
1 Permanent-Metallfilter
2 Frittier-Behälter
3 Handgriffe
4 Kabelaufwicklung
5 Temperaturregler
6 Kontrollleuchte Ready
7 Kontrollleuchte Power
8 Ein-/Aus-Schalter (O/I)
9 Entriegelungstaste Deckel
0 Haltegriff
q Frittierkorb
w Fonduespieße
e Fonduering
Technische Daten
Netzspannung230 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz
Nennleistung850 W
Fassungsvermögen Öl ca. 1,2 Liter bis zur MAX-Markierung
Fassungsvermögen festes Fettca. 1 kg
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind
lebensmittelecht.
■ 28 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 230 V ~, 50/60 Hz an.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät mit der Netzleitung niemals unter
Wasser und reinigen Sie es auch nicht unter fließendem
Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und
8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig
beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
► Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf
nicht von Kindern durchgeführt werden.
► Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
SFM 850 A2
DE│AT│CH
│
29 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt,
insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen
sicheren Abstand zum Dampf.
► Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, be-
vor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes
Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
► Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
► Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebensmitteln vor-
sichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch
an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße
Öl oder das heiße Fett.
► Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß.
Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
► Das Gerät sollte in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
aufgestellt werden, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeit
zu vermeiden.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Schmelzen Sie Fettblöcke niemals in der Fritteuse. Durch die
hohe Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht
das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt
werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das
Fett vorher in einem Topf o. Ä.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflä-
chen.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf-
sichtigt
.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der
Fritteuse!
► Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei
Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett
oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN!
► Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Frittier-Behälter
ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend
Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
► Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder
flüssiges Fett darin befindet. Ansonsten kann das Gerät
überhitzen.
► Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet.
Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert.
► Wenn Sie die Fondue-Funktion dieses Gerätes benutzen,
beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder
mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann. Benutzen
Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder Käse-Fondue
herzustellen.
SFM 850 A2
DE│AT│CH
│
31 ■
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen
Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“).
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff, der beim Frittieren von
stärkehaltigen Lebensmitteln durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet
wird. Bei Temperaturen von mehr als 175°C steigt die Bildung von Acrylamid
sprunghaft an.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites,
nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut
sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen
Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel
„Festes Frittierfett“.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und
hitzebeständige Oberfläche.
HINWEIS
► Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 4.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 9. Der Deckel springt auf.
4) Nehmen Sie den Frittierkorb q heraus und befestigen Sie den Haltegriff 0:
– Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs 0 etwas zusammen, so dass
sich die Haltebolzen von innen in die Ösen des Verbindungsstückes am
Frittierkorb q schieben lassen. Die Stäbe des Haltegriffs 0 müssen
unter den obere Enden des Verbindungsstückes am Frittierkorb q liegen:
SFM 850 A2
– Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs 0, so
dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen:
DE│AT│CH
│
33 ■
– Der Haltegriff 0 sitzt nun fest am Frittierkorb q.
HINWEISE
► Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information finden
Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
► Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter 2 mit Öl, flüssigem
oder geschmolzenem Fett (ca. 1,2 l Öl oder ca. 1 kg festes Fett).
HINWEIS
► Füllen Sie nie mehr Fett oder Öl als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Frittier-Behälter 2 ein.
STROMSCHLAGGEFAHR
► Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung
kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
6) Setzen Sie den Frittierkorb q wieder ein.
7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Lebensmittel frittieren
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Betreiben Sie die Fritteuse niemals ohne Öl/Fett!
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
2) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 8 in die Position „I“. Die Kontrollleuchte
Power 7 leuchtet auf.
3) Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf die gewünschte Temperatur. Das
Öl oder Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte
Temperatur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready 6 auf.
HINWEIS
Wir empfehlen das Gerät mindestens 10 - 15 Minuten aufheizen zu lassen,
bevor Sie mit dem Frittieren beginnen.
HINWEIS
Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder
im Kapitel „Tabelle Frittierzeiten“ in dieser Bedienungsanleitung. Eine grobe
Orientierung, welche Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden
sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse:
SymbolLebensmittelTemperatur
Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je
nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren!
SFM 850 A2
Garnelen130°C
Hühnchen150°C
Pommes frites
(frisch)
Fisch190°C
170°C
DE│AT│CH
│
35 ■
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Der Deckel und die Fritteuse sind während des Frittiervorganges sehr heiß.
Fassen Sie daher während des Frittiervorganges nur die Griffe 3 an!
Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie am besten Topfhandschuhe.
4) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 9.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des Frittierkorbes q! Dieser ist sehr heiß!
5) Nehmen Sie den Frittierkorb q aus der Fritteuse. Geben Sie das Frittiergut
hinein. Der Frittierkorb q darf dabei maximal so befüllt werden, dass das
Füllgut komplett von Fett bedeckt wird, wenn man den Frittierkorb q in die
Fritteuse absenkt. Überschreiten Sie zudem nicht die MAX-Markierung am
Frittierkorbq.
6) Senken Sie den Frittierkorb q vorsichtig in das heiße Öl oder Fett ab.
7) Schließen Sie den Gerätedeckel.
HINWEIS
► Durch das Sichtfenster im Gerätedeckel können Sie den Frittiervorgang
überwachen.
Festes Frittierfett
Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das Gerät zu heiß wird, treffen Sie
bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie festes Frittierfett benutzen:
■ Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen Sie die Fettblöcke zunächst
langsam bei kleiner Hitze in einem normalen Topf. Gießen Sie das geschmolzene Fett vorsichtig in die Fritteuse. Stecken Sie erst dann den Netzstecker
ein und schalten Sie die Fritteuse ein.
■ Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit dem wieder erstarrten Fett
bei Raumtemperatur auf.
■ Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem Schmelzen spritzen! Um dies
zu verhindern, stechen Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in
das wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf, dass die Beschichtung des
Frittier-Behälters 2 nicht beschädigt wird!
■ Um das Fett zu schmelzen, stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdo-
se, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 8 in die Position „I“ und drehen Sie den
Temperaturregler 5 auf 130˚C.Die Kontrollleuchte Power 7 leuchtet auf.
■ Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte
Ready 6 kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie
erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett
geschmolzen ist.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Nach dem Frittieren
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Fassen Sie niemals den Frittierkorb q nach dem Frittieren an. Dieser ist
sehr heiß! Heben Sie den Frittierkorb q nur an dem Haltegriff 0 aus der
Fritteuse!
1) Wenn das Frittiergut fertig ist, drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 9,
so dass der Deckel aufspringt.
2) Heben Sie den Frittierkorb q an und hängen Sie ihn an den Rand des Gerätes, so dass überschüssiges Fett abtropfen kann.
3) Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf Min.
4) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 8 in die Position „O“, um das Gerät
auszuschalten.
5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
6) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, heben Sie den Frittierkorb q vorsichtig
aus der Fritteuse.
7) Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder ein Sieb (mit saugfähigem
Küchenpapier auslegen!).
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfiehlt es sich, das Öl nach
dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen, oder anderen Frittier-Behältern, vorzugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren.
Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl
zu entfernen.
Fondue
Sie können diese Fritteuse als Fondue-Topf benutzen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
1) Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „Vorbereitungen“ beschrieben vor.
2) Öffnen Sie den Gerätedeckel und legen Sie den Fonduering e auf den
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
4) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 8 in die Position „I“. Die Kontrollleuchte
SFM 850 A2
► Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Schokoladen- oder Käsefondue
herzustellen!
Benutzen Sie ausschließlich Fett/Öl oder Brühe, um ein Fondue mit diesem
Gerät zuzubereiten.
Rand des Frittierbehälters 2 und schließen Sie den Gerätedeckel wieder.
Power 7 leuchtet auf.
DE│AT│CH
│
37 ■
5) Stellen Sie den Temperaturregler 5 auf die gewünschte Temperatur.
Bei klassischem Fondue mit Öl/Fett: Je nachdem, welche Art von Lebensmittel Sie frittieren wollen, orientieren Sie sich dabei an der Tabelle im Kapitel
„Lebensmittel frittieren“.
Bei Fondue mit Brühe: Stellen Sie eine Temperatur zwischen 90 und 110 °C
(ca. 100°C) ein, die Brühe sollte lediglich simmern (leicht köcheln).
6) Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, öffnen Sie den Gerätedeckel.
7) Spießen Sie die Lebensmittel auf die Fonduespieße w und stellen Sie die
Fonduespieße w vorsichtig in den Frittierbehälter 2. In jeder Einkerbung am
Fonduering e kann ein Fonduespieß w stehen.
Je nach Art und Größe sind die aufgespießten Lebensmittel nach wenigen
Minuten gar.
8) Entnehmen Sie vorsichtig den Fonduespieß w und lösen Sie die gegarte
Speise. Sie können dann weitere Lebensmittel auf den Fonduespieß w
spießen und in das heiße Fett/die Brühe geben.
9) Wenn Sie das Fondue beenden wollen, drehen Sie den Temperaturregler 5
auf Min, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 8 auf die Position „O“ und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Frittierfett wechseln
Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist. Festes Fett muss gerade
noch flüssig sein, so dass man es schütten kann.
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 9 und nehmen Sie den Deckel ab
(siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
2) Entnehmen Sie den Frittierkorb q.
3) Fassen Sie das Gerät an den seitlichen Griffen 3 an und gießen Sie das Öl
oder Fett über die hintere linke Ecke, an der sich eine Ausgießkerbe befindet,
in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen. Benutzen Sie dafür am
Besten einen Trichter.
■ 38 │ DE
HINWEIS
In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder -fetten
anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im normalen
Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten.
4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und
Pflege“ beschrieben.
5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“
beschrieben.
│AT│
CH
SFM 850 A2
Reinigung und Pflege
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf das Gerät in Flüssigkeiten getaucht werden!
►
Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das
Gerät beschädigt werden.
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese
können die Oberfläche des Gerätes beschädigen!
Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander:
1) Öffnen Sie die Abdeckung über dem Permanent-Metallfilter 1 und nehmen
Sie diesen heraus:
SFM 850 A2
DE│AT│CH
│
39 ■
2) Öffnen Sie den Gerätedeckel. Drücken Sie mit einem Stab o. ä. in die Löcher
an den Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes und ziehen Sie
den Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen
heraus:
3) Entnehmen Sie den Frittierkorb q.
■
Den Frittierkorb q können Sie in der Spülmaschine reinigen. Dieser ist
spülmaschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch den Haltegriff 0 ab.
HINWEIS
Vor dem ersten Gebrauch muss der Frittierkorb q von Hand abgespült werden. Bevor der Frittierkorb q in der Spülmaschine gereinigt werden darf, muss
dieser in Öl getaucht worden sein.
Trocknen Sie den Frittierkorb q vor einer erneuten Benutzung gut ab.
■ Sobald sich das Fett/Öl abgekühlt hat, schütten Sie es aus dem Frittierbehäl-
ter 2 (siehe Kapitel „Frittierfett wechseln“).
■ Reinigen Sie den Haltegriff 0, den Permanent-Metallfilter 1, die Fondue-
spieße w und den Fonduering e in warmem Wasser mit einem milden
Spülmittel. Spülen Sie alle Teile dann mit klarem Wasser ab.
■ Reinigen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter 2 mit einem feuchten
Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie
danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass
keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter 2 haften. Trocknen Sie das
Gehäuse und den Frittier-Behälter 2 gut ab.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
■ Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit-
■ Reinigen Sie den Permanent-Metallfilter 1 in warmem Wasser mit einem
4) Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbauen gut ab.
5) Legen Sie den Permanent-Metallfilter 1 wieder in die Mulde im Gerätede-
6) Stecken Sie den Gerätedeckel wieder so auf das Gerät, dass die Scharniere
HINWEIS
Andere Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Fachbetrieb oder
dem Kundendienst durchgeführt werden.
Lagerung
1) Heben oder tragen Sie das Gerät mit Hilfe der seitlichen Handgriffe 3 am
2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 an der Rückseite
tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab.
Trocknen Sie den Gerätedeckel gut ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die
Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslaufen kann.
Achten Sie darauf, dass der Deckel vor einer erneuten Benutzung vollständig
trocken sein muss!
milden Spülmittel und spülen Sie diesen mit klarem Wasser ab.
ckel und schließen Sie die Abdeckung über dem Permanent-Metallfilter 1.
in die Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes greifen und fest
sitzen.
Gehäuse.
des Gerätes. Stecken Sie einen der Stife des Netzsteckern in eines der
Löcher der Kabelaufwicklung 4, um den Netzstecker zu fixieren:
3) Den Haltegriff 0 des Frittierkorbes q können Sie zur Lagerung wieder
4) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere
SFM 850 A2
abmontieren und in den Frittierkorb q legen, so dass der Frittierkorb q in
die Fritteuse gestellt werden kann.
der Fritteuse sauber und staubfrei.
DE│AT│CH
│
41 ■
Tipps
Pommes frites selbst gemacht
■ Kartoffeln, die zum Frittieren vorgesehen sind, sollten einwandfrei und nicht
angekeimt sein.
■ Zum Frittieren sollten „mehligkochende“ oder „vorwiegend festkochende“
Kartoffelsorten verwendet werden.
■ Nach dem Schälen die Kartoffeln entsprechend der gewünschten Zuberei-
tung zerkleinern (Streifen oder Scheiben).
■ Wässern Sie die Kartoffeln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Da-
durch wird ein Teil des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für die Bildung
von Acrylamid, herausgelöst.
■ Lassen Sie die Kartoffeln sorgfältig trocknen.
■ Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal:
– erst 8 - 12 Minuten bei ca. 150°C dann 3 - 4 Minuten bei 170°C, je
nach gewünschten Bräunungsgrad.
■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal
frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung.
Tiefkühlkost
Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät
dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder
Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
■ Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal. Das Frittiergut darf maxi-
mal bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes q gefüllt sein.
■ Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Frittiergut hinein-
geben.
■ Stellen Sie den Temperaturregler 5 auf die in dieser Bedienungsanleitung
oder auf der Packung des Frittierguts angegebene Temperatur.
■ Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfernen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich, bevor Sie das
Frittiergut in die Fritteuse geben.
■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse,
da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln
bringen kann.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden
Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigkeit
ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können den
Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten,
Frittierguts beeinträchtigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um wieder geschmacklich neutrales Öl oder Fett zu
erhalten:
■ Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf ca. 150°C und geben Sie zwei dünne
Scheiben Brot oder ein paar kleine Zweige Petersilie in den Frittierkorb q.
■ Senken Sie den Frittierkorb q in das Fett ab und schließen Sie den Deckel.
■ Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das
Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist nun
wieder geschmacksneutral.
Gesunde Ernährung
Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pflanzlichen Ölen
und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z. B. Linolsäure) enthalten. Allerdings
verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere
Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden.
Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien:
■ Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse
hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem
Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden.
■ Verwenden Sie das Öl oder Fett jedoch nicht länger als sechs Monate.
Beachten Sie bitte auch stets die Anweisungen auf der Verpackung.
■ Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie haupt-
sächlich proteinhaltige Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
■ Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem.
■ Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren-
gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und /
oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt.
SFM 850 A2
DE│AT│CH
│
43 ■
Tabelle Frittierzeiten
Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur
frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die
Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen,
folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung.
LebensmittelTemperatur (ca.)Zeit in Minuten
Frikadelle (gefroren)150°C2 - 5 Minuten
Schweinekoteletts (paniert)150°C12 - 25 Minuten
Hühnchenportionen
(große Stücke)
Hühnchenportionen
(kleine / mittlere Stücke)
Pommes frites (frisch)150°C / 170°C
Pommes frites (gefroren)
Scampis (frisch)130°C2 - 5 Minuten
Pilze170 - 190°C3 - 5 Minuten
HINWEIS
► Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen
kommen. Die in der oberen Tabelle genannten Werte sind Orientierungshilfen.
Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 - 200 Gramm. Je nach
Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren.
► Der Frittierkorb q darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit
Frittiergut gefüllt sein.
150°C8 - 18 Minuten
150°C7 - 17 Minuten
8 - 12 Minuten /
3 - 4 Minuten
siehe Angaben des
Herstellers
siehe Angaben des
Herstellers
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Fehlerbehebung
PROBLEMMÖGLICHE URSACHE
Das Gerät funktioniert
nicht.
oder
Die Kontrollleuchte Power 7
leuchtet nicht.
Die Kontrollleuchte Ready 6
leuchtet nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder
wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Das Gerät ist nicht mit einer
Netzsteckdose verbunden.
Das Gerät ist beschädigt.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Die eingestellte Temperatur
des Öles / Fettes ist noch nicht
erreicht.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Schließen Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den
Service.
Schalten Sie das Gerät am
Ein-/Aus-Schalter 8 ein.
Warten Sie einige Minuten,
bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Anhang
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
SFM 850 A2
DE│AT│CH
│
45 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de