Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 49
SK Návod na obsluhu Strana 73
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató
a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. A terméket csak a leírtak
szerint és a megadott célokra használja. A készülék harmadik személynek történő
továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag élelmiszerek olajban való sütéséhez és zsírral vagy
leves-alaplével készült fondü készítéséhez használható, magánháztartásokban.
A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célokra.
A készüléket csak száraz helyiségekben használja és ne használja a szabadban.
Ez a készülék nem használható...
– az üzletek, irodák munkavállalói konyhájában, és más üzleti célra,– szállodák, motelek és szállás céljára szolgáló más létesítmények ügyfelei által,– reggelit is kínáló panziókban,– mezőgazdasági tanyán.
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély!
A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata
veszélyes lehet.
► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni.
► Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
■ 2 │ HU
TUDNIVALÓ
► A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata
veszélyes lehet. A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad
használni. Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából,
jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész
használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető.
A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A készülék nem gyermekjáték.
SFM 850 A2
A csomag tartalma és hiánytalanságának
ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
▯ mini olajsütő fondüvel
▯ sütőkosár und tartófogantyú
▯ fondü gyűrű
▯ 6 fondü-villa
▯ használati útmutató
1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót!
2) Távolítsa el a készülékről teljesen a csomagolóanyagot és az esetleges címkéket.
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítási terjedelem vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő,
illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint
választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott
esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és
számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag,
20–22: Papír és karton,
80–98: Kompozit anyagok
TUDNIVALÓ
SFM 850 A2
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be
lehessen csomagolni.
│
HU
3 ■
A készülék leírása / Tartozékok
1 állandó fémszűrő
2 sütőtartály
3 fogantyúk
4 kábelcsévélő
5 hőmérséklet-szabályozó
6 Ready ellenőrzőlámpa
7 Power ellenőrzőlámpa
8 BE/KI kapcsoló (O/I)
9 fedélkioldó gomb
0 tartófogantyú
q sütőkosár
w fondü-villa
e fondü gyűrű
Műszaki adatok
Hálózati feszültség230 V ~ (Váltóáram), 50/60 Hz
Névleges teljesítmény850 W
Űrtartalom olaj kb. 1,2 liter a MAX jelzésig
Kapacitás szilárd zsírkb. 1 kg
A készülék élelmiszerekkel érintkező
részei élelmiszer-biztosak.
■ 4 │ HU
SFM 850 A2
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy
nedves az üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se sérülhessen meg.
► Csatlakoztassa a készüléket 230 V
, 50/60 Hz hálózati
~
feszültségű csatlakozó-aljzatba.
► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő
jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
Soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa folyó víz alatt a készüléket és a hálózati csatlakozóvezetéket.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket nem használhatják 0 - 8 éves korú gyermekek.
8 évesnél idősebb gyermekek a készüléket csak állandó felügyelet mellett használhatják. A készüléket csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították
őket a készülék biztonságos használatáról és megértették
az ebből eredő veszélyeket.
► Ügyeljen rá, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne kerülje-
nek a készülék és a csatlakozó vezeték közelébe.
► A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek.
► Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon.
► Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább
használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakemberrel és szükség esetén javíttassa meg.
SFM 850 A2
HU
│
5 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A sütési folyamat során forró gőz szabadul fel, különösen
akkor, amikor kinyitja a fedelet. Tartson biztonságos távolságot a gőztől.
► Győződjön meg arról, hogy a készülék minden alkatrésze
teljesen száraz, mielőtt olajat vagy folyékony zsírt tölt az
olajsütőbe. Ellenkező esetben a forró olaj, illetve forró zsír
spriccel.
► Alaposan töröljön szárazra minden élelmiszert, mielőtt azo-
kat az olajsütőbe helyezné. Ellenkező esetben a forró olaj,
illetve forró zsír spriccel.
► Különösen a fagyasztott élelmiszerekkel legyen óvatos. Távo-
lítsa el a jégdarabokat. Minél több jég van az élelmiszeren,
annál jobban spriccel a forró olaj, illetve a forró zsír.
► A készülék részei használat közben felforrósodnak. Az égési
sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon ezekhez a részekhez.
► A készüléket stabil helyzetben, a fogantyúknál fogva kell
felállítani, így nem loccsanhat ki a forró folyadék.
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
► Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön távműködtető
rendszert a készülék üzemeltetésére.
► Soha ne olvasszon zsírtömböt az olajsütőben. Ha a zsír még
nem fedi el a fűtőelemet, akkor a kialakuló túl magas hőmérséklet károsíthatja a fűtőelemet és tüzet okozhat! Előzőleg
olvassza fel a zsírt pl. egy edényben.
■ 6 │ HU
SFM 850 A2
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
► Ne használja a készüléket forró felületek közelében.
► Soha ne hagyja a készüléket működés közben felügyelet
.
nélkül
Figyelem! Forró felület!
Soha ne használjon vizet az olajsütő eloltásához!
► Túlmelegedés esetén a használt, illetve piszkos zsír vagy olaj
magától meggyullad. Időben cserélje le az olajat, illetve a
zsírt. Tűz esetén húzza ki a hálózati csatlakozót és fojtsa el
az égő zsírt, illetve olajat takaró segítségével.
FIGYELEM - KÉSZÜLÉKBEN KELETKEZŐ KÁR!
► Soha ne töltsön a MAX jelzésnél több és a MIN jelzésnél
kevesebb olajat a sütőtartályba. Minden bekapcsolásnál
győződjön meg arról, hogy van-e elegendő zsír vagy olaj
az olajsütőben.
► Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha nincs benne olaj vagy
folyékony zsír. Ellenkező esetben a készülék túlhevülhet.
► Az olajsütő csak élelmiszerek olajban történő sütésére hasz-
nálható. Nem folyadékok főzésére tervezték.
► Ha a készülék fondü-funkcióját használja, vegye figyelembe,
hogy ez a készülék csak olajjal/zsírral vagy leves-alaplével
készült klasszikus fondü készítésére való. Ne használja a
készüléket csokoládé- vagy sajt-fondü készítéséhez.
SFM 850 A2
HU
│
7 ■
Az első használat előtt
■ Első használata előtt az olajsütőt alaposan tisztítsa meg és gondosan törölje
szárazra az egyes szerkezeti elemeit (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Akrilamid-szegény ételkészítés
Az akrilamid olyan potenciálisan rákkeltő anyag, ami keményítőtartalmú élelmiszerek olajban való sütésekor, aminosavakkal reagálva nagyobb mennyiségben
képződik. 175°C feletti hőmérsékleten rohamosan nő az akril-amid képződése.
Ennél fogva keményítőtartalmú élelmiszereket, mint például a sült burgonyát lehetőleg ne süssön 170˚C felett. A sütnivaló élelmiszert aranysárgára és ne sötétre
vagy barnára süsse. Csak így készítheti el az ételt akrilamid-szegény módon.
Sütés
Az olajsütő használatához sütőolaj vagy folyékony sütőzsír használata ajánlott.
Használható szilárd sütőzsír is. Ezzel kapcsolatban, kérjük olvassa el először
a "Szilárd sütőzsír" fejezetet.
■ 8 │ HU
SFM 850 A2
Előkészítés
1) Állítsa a készüléket vízszintes, sima, stabil és hőálló felületre.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben az olajsütőt tűzhely feletti páraelszívó alá kívánja állítani,
győződjön meg arról is, hogy a tűzhely ki van kapcsolva.
2) Tekerje le teljesen a hálózati csatlakozókábelt a kábelcsévélőről 4.
3) Nyomja meg a fedélkioldó gombot 9. A készülék fedele felpattan.
4) Vegye ki a sütőkosarat q és rögzítse a tartófogantyút 0:
– Nyomja kissé össze a tartófogantyú 0 rúdjait olyan módon, hogy a
tartókapcsokat belülről be lehessen tolni a sütőkosáron q lévő összekötő elem lyukaiba. A tartófogantyú 0 rúdjainak a sütőkosáron q lévő
összekötő-elem felső végei alatt kell lenniük:
SFM 850 A2
– Ezután engedje el a tartófogantyú 0 összenyomott rúdjait úgy, hogy
a tartócsapok a lyukakba érjenek:
│
HU
9 ■
– Ezzel a tartófogantyú 0 stabilan rögzül a sütőkosárban q.
TUDNIVALÓ
► Csak olyan olajokat vagy zsírokat használjon, amelyek kifejezetten "nem
habzóként" vannak megjelölve és alkalmasak olajsütőben történő sütéshez.
Ez az információ megtalálható a csomagoláson vagy a címkén.
► Soha ne keverjen össze különböző típusú olajat vagy zsírt! Előfordulhat,
hogy az olajsütő túlhabzik.
5) Töltse fel a száraz és üres sütőtartályt 2 olajjal, folyékony vagy olvasztott
zsírral (kb. 1.2 l olaj vagy kb. 1 kg szilárd zsír).
TUDNIVALÓ
► Soha ne töltsön a MAX jelzésnél több és a MIN jelzésnél kevesebb zsírt
vagy olajat a sütőtartályba 2.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► A hálózati kábel nem érhet az olajsütő forró részeihez. Áramütés veszélye!
6) Helyezze vissza a sütőkosarat q.
7) Csukja le a fedelet, hogy az bekattanjon.
■ 10 │ HU
SFM 850 A2
Élelmiszer sütése
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Soha ne használja a fritőzt olaj/zsír nélkül!
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.
2) Állítsa a BE/KI kapcsolót 8 az „I” állásba. A Power ellenőrzőlámpa 7
felvillan.
3) Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót 5 a kívánt hőmérsékletre. Az olaj,
illetve a zsír a kívánt hőmérsékletre melegszik. A beállított hőmérséklet elérésekor világítani kezd a Ready ellenőrzőlámpa 6.
TUDNIVALÓ
► A sütés megkezdése előtt ajánlott legalább 10 – 15 percen keresztül
melegíteni a készüléket.
TUDNIVALÓ
A megfelelő sütési hőmérséklet megtalálható a sütni kívánt élelmiszer csomagolásán vagy a használati útmutató "Sütési idők" fejezetében. Az olajsütő elülső oldalán található ábrák általános tájékoztatást adnak arról, hogy milyen
élelmiszereket, milyen hőfokon kell sütni:
IkonÉlelmiszerHőmérséklet
A megadott értékek csak tájékoztató jellegűek. A hőmérséklet az élelmiszer
jellegétől és az egyéni ízléstől függően változhat!
SFM 850 A2
garnélarák130 °C
csirke150°C
hasábburgo-
nya (friss)
hal190°C
170°C
HU
│
11 ■
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A sütési folyamat közben a fedél és a fritőz nagyon forró. Ezért sütés
közben csak a fogantyúkat 3 fogja meg! Égési sérülés veszélye! Ajánlott
edényfogó kesztyűt használni.
4) Nyomja meg a fedélkioldó gombot 9.
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Legyen óvatos, amikor a sütőkosarat q megtölti! Ez nagyon forró!
5) Vegye ki a sütőkosarat q az olajsütőből. Helyezze bele a sütni kívánt élelmi-
szert. A sütőkosár q csak annyira tölthető meg, hogy a betöltött élelmiszert
teljesen elfedje a zsiradék, amikor a sütőkosarat q az olajsütőbe engedi.
Ezen kívül ne lépje túl a sütőkosáron q lévő MAX-jelzést.
6) Óvatosan engedje le a sütőkosarat q a forró olajba vagy zsírba.
7) Zárja be a készülékfedelet.
TUDNIVALÓ
► A készülék tetején található kémlelő-ablakon keresztül nyomon követhető a
sütési folyamat.
Szilárd sütőzsír
A zsír spriccelésének és a készülék túlzott felmelegedésének megakadályozása
érdekében, szilárd sütőzsír használata esetén tegye meg a következő óvintézkedéseket:
■ Friss zsír használata esetén először edényben, alacsony hőfokon olvassza fel
a zsírtömböket. Öntse a felolvasztott zsírt óvatosan az olajsütőbe. Csak ez
után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót és kapcsolja be az olajsütőt.
■ Használat után a megszilárdult zsírral teli olajsütőt tartsa szobahőmérsékleten.
■ Ha a zsír túl hideg, akkor előfordulhat, hogy az ismételt olvasztás során
spriccel! E jelenség megakadályozása érdekében fa- vagy műanyagpálcával
szúrjon lyukat a megdermedt zsírba. Ügyeljen arra, hogy a sütőtartály 2
védőrétege ne sérüljön meg.
■ A zsír megolvasztásához csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba, állítsa a BE/KI kapcsolót 8 „I” állásba és forgassa a
hőmérséklet-szabályozót 5130 °C-ra. Világítani kezd a Power ellenőrző
lámpa 7.
■ Várja meg, amíg a zsír teljesen megolvad. Közben a Ready ellenőrzőlámpa 6
többször kigyullad, majd kialszik. A kívánt sütési hőmérsékletet csak a zsír
teljes felolvadását követően állítsa be.
■ 12 │ HU
SFM 850 A2
Sütés után
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Soha ne fogja meg a sütőkosarat q a sütés után. Ez nagyon forró! A sütő-
kosarat q csak a tartófogantyúnál 0 fogva emelje ki az olajsütőből!
1) Ha a sütni kívánt termék elkészült, nyomja meg a fedélkioldó gombot 9,
hogy felugorjon a fedél.
2) Emelje meg a sütőkosarat q és akassza a készülék szélére, hogy a felesleges
zsír le tudjon csöpögni.
3) Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót 5 a legkisebb hőmérsékletre.
4) A készülék kikapcsolásához állítsa a BE/KI kapcsolót 8 az „O” állásba.
5) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
6) Ha a sütni kívánt termék lecsöpögött, emelje ki óvatosan a sütőkosarat q az
olajsütőből.
7) Az elkészített ételt tegye tálba vagy szűrőbe (bélelje ki nedvszívó papírtörlővel!).
Ha nem használja rendszeresen az olajsütőt, akkor azt ajánljuk, hogy a már
kihűlt olajat tartsa jól lezárt üvegben vagy más sütő-edényben, lehetőleg hűtőben
vagy más hűvös helyen. Az üvegeket apró lyukú szűrőn keresztül töltse meg, így
kiszűrheti az olajban lévő ételmorzsákat.
Fondü
Ez az olajsütő készülék fondü-edényként is használható.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
1) Készítse elő a készüléket az „Előkészítés“ fejezetben leírtak szerint.
2) Nyissa fel a készülék fedelét és helyezze a fondü gyűrűt e a sütőtartály 2
3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.
4) Állítsa a BE/KI kapcsolót 8 az „I” állásba. A Power ellenőrzőlámpa 7
SFM 850 A2
► Ne használja a készüléket csokoládé- vagy sajt-fondü készítéséhez! Kizá-
rólag zsírt/olajat vagy leves-alaplét használjon, ha a készülékkel fondüt
szeretne készíteni.
szélére, majd csukja vissza a készülék fedelét.
felvillan.
│
HU
13 ■
5) Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 5 a kívánt hőfokozatra.
Zsírral/olajjal készült klasszikus fondü esetén: A sütni kívánt élelmiszer fajtájától
függően tájékozódjon az "Élelmiszer sütése" fejezetben lévő táblázatból.
Fondü leveslével: Állítsa a hőmérsékletet 90-110 °C közé (kb. 100°C), így
a leveslé csak pezseg (lassú tűzön fő).
6) Amint a készülék elérte a beállított hőfokot, nyissa ki a készülék fedelét.
7) Szúrja fel az élelmiszereket a fondü-villákra w és óvatosan állítsa a fondü
villákat w a sütőtartályba 2. A fondü gyűrű e minden bemetszésénél
elhelyezhető egy-egy fondü-villa w.
Az élelmiszer fajtájától és méretétől függően néhány perc elteltével kész is van a
felszúrt élelmiszer.
8) Vegye ki óvatosan a fondü-villát w és vegye le róla az elkészült ételt. Szúrjon
további élelmiszereket a fondü-villára w és tegye a forró zsírba/leves-alaplébe.
9) A fondü-készítés befejezéséhez forgassa el a hőmérséklet-szabályozót 5
Min állásba, állítsa a BE/KI kapcsolót 8 az „O” állásba és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Sütőzsír csere
Csak akkor cserélje ki az olajat, ha az teljesen lehűlt. A szilárd zsír csak annyira
legyen folyékony, hogy még ki lehessen önteni.
1) Nyomja meg a fedélkioldó gombot 9 és vegye le a fedelet (lásd a „Tisztítás
és ápolás“ fejezetet).
2) Vegye ki a sütőkosarat q.
3) Fogja meg a készüléket az oldalsó fogantyúnál 3 és öntse ki az olajat vagy
zsírt a bal hátsó csücskön lévő kiöntő rovátkán keresztül egy megfelelő tárolóedénybe, például palackba. Használjon erre a célra tölcsért.
■ 14 │ HU
TUDNIVALÓ
Minden településen vagy városban másképpen szabályozzák az étolaj vagy
zsír ártalmatlanítását. Gyakran nem engedélyezett az ilyen olajok és zsírok
normális háztartási hulladékban történő ártalmatlanítása. Kérjük, hogy érdeklődjön a települési önkormányzatánál az ártalmatlanítási lehetőségekről.
4) Tisztítsa meg az olajsütő minden részét a "Tisztítás és ápolás“ részben leírtak
szerint.
5) Töltsön friss olajat vagy zsírt az olajsütőbe, a "Sütés“ részben leírtak szerint.
SFM 850 A2
Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót az
aljzatból.
Semmiképpen ne merítse a készüléket folyadékba! Az áramütés által
►
életveszély állhat fenn és a készülék megsérülhet.
FIGYELMEZTETÉS - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
► Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
► Az alkatrészek tisztításához ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket/-anyagokat, például súrolókrémet vagy acélforgácsot. Ezek
kárt tehetnek a készülék felületében!
A könnyebb tisztítás érdekében szedje szét az olajsütőt:
1) Nyissa fel a fedelet az állandó fémszűrő 1 fölött és vegye ki a fémszűrőt:
SFM 850 A2
HU
│
15 ■
2) Nyissa ki a készülékfedelet. Nyomja be pl. egy pálcával a készülék hátoldalán lévő pánttartókon található lyukakat és ezzel egyidőben felfelé húzza
ki a készülék fedelét a pánttartókból:
3) Vegye ki a sütőkosarat q.
■
TUDNIVALÓ
Az első használat előtt kézzel kell elmosogatni a sütőkosarat q. Mielőtt a
sütőkosarat q a mosogatógépben lehet tisztítani, a sütőkosárnak olajba kell
merülnie.
Az ismételt használat előtt alaposan törölje szárazra a sütőkosarat q.
■ Amint a zsír/olaj lehűlt, rázza ki a sütőtartályból 2 (lásd az „Sütőzsír csere”
■ A tartófogantyút 0, az állandó fémszűrőt 1, a fondü-villákat w és a fondü
■ A készülékházat és a sütőtartályt 2 nedves törlőkendővel tisztítsa. Szükség
A sütőkosarat q mosogatógépben is tisztíthatja. Ez mosogatógépben
történő tisztításra is alkalmas. Ehhez vegye le a tartófogantyút 0.
fejezetet).
gyűrűt e meleg, enyhén mosogatószeres vízben tisztítsa. Valamennyi készülékrészt öblítse le tiszta vízzel.
esetén tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően
alaposan törölje át vízzel benedvesített törlőkendővel, hogy ne maradjon
mosogatószer a sütőtartályban 2. A készülékházat és a sütőtartályt 2
alaposan törölje szárazra.
■ 16 │ HU
SFM 850 A2
Tárolás
■ A készülékfedelet meleg, enyhén mosogatószeres vízben tisztítsa. Majd öb-
lítse le tiszta vízzel. A készülékfedelet alaposan törölje szárazra és állítsa az
oldalára úgy, hogy a fedél belsejében maradt víz ki tudjon folyni. Ügyeljen
arra, hogy a fedél teljesen száraz legyen, mielőtt újra használná a készüléket!
■ Az állandó fémszűrőt 1 meleg, enyhén mosogatószeres vízben tisztítsa.
4) A készülék összeszerelése előtt alaposan töröljön szárazra minden elemet.
5) Az állandó fémszűrőt 1 helyezze vissza a készülékfedél bemélyedésébe, és
zárja le az állandó fémszűrő 1 burkolatát.
6) A készülék fedelét helyezze vissza a készülékre úgy, hogy a zsanérok beleérjenek és rögzüljenek a készülék hátoldalán lévő zsanértartókba.
TUDNIVALÓ
Más karbantartó munkákat egy hivatalos szakvállalatnak vagy az ügyfélszolgálatnak kell végeznie.
1) A készüléket a készülékház oldalán lévő fogantyúk 3 segítségével emelje
fel vagy vigye.
2) Tekerje a hálózati csatlakozókábelt a készülék hátoldalán lévő kábelcsévélőre 4. A hálózati csatlakozódugó rögzítéséhez a hálózati csatlakozódugó
stiftjeit dugja be a kábelcsévélő 4 egyik lyukába:
3) A sütőkosár q tartófogantyúját 0 a tároláshoz ismét leszerelheti és a sütő-
4) A készüléket lezárt tetővel tárolja. Így az olajsütő belseje tiszta és pormentes
SFM 850 A2
kosárba q helyezheti, így a sütőkosár q az olajsütőbe rakható.
marad.
HU
│
17 ■
Tippek
Saját készítésű hasábburgonya
■ A sütésre szánt burgonyának kifogástalannak kell lennie és nem szabad,
hogy csírás legyen.
■ A sütéshez "lisztes" vagy "kevésbé szétfövő" burgonyafajtákat kell használni.
■ Hámozás után - a kívánt elkészítési eljárásnak megfelelően - vágja apró
darabokra (hasábokra vagy szeletekre) a burgonyát.
■ A további felhasználás előtt áztassa vízben a burgonyát kb. egy órán keresztül.
Ezáltal kioldódik a cukor egy része, ami az akrilamid-képződés egyik kiindulási
anyaga.
■ Alaposan szárítsa meg a burgonyát.
■ A saját készítésű hasábburgonyát mindig kétszer süsse meg:
– először 8 - 12 percig 150°C-on, majd 3 - 4 percig 170°C-on a kívánt
barnaságtól függően.
■ A fagyasztott hasábburgonya előfőzött, ezért már csak egyszer kell megsüt-
ni. Kövesse a csomagoláson található utasításokat.
Fagyasztott élelmiszerek
A fagyasztott élelmiszerek (-16 - -18°C) az olajat vagy zsírt jelentősen lehűtik,
így nem lesz elég gyors a sütési folyamat, sőt még az is előfordulhat, hogy túl
sok olajat vagy zsírt szívnak magukba. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, az
alábbiak szerint járjon el:
■ Ne süssön egyszerre nagy mennyiséget. A sütni kívánt élelmiszer legfeljebb
a sütőkosár q belsejében található MAX jelzésig érhet.
■ Forrósítsa az olajat legalább 15 percig, mielőtt belehelyezné a sütni kívánt
élelmiszert.
■ Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 5 a használati útmutatóban vagy a sütni
kívánt élelmiszer csomagolásán megadott hőmérsékletre.
■ Sütés előtt lehetőleg szobahőmérsékleten olvassza ki a fagyasztott élelmi-
szert. A sütni kívánt élelmiszer olajsütőbe helyezése előtt távolítsa el róla a
lehető legtöbb jeget és vizet.
■ A sütni kívánt élelmiszereket lehetőleg lassan és óvatosan helyezze az
olajsütőbe, ugyanis a fagyasztott élelmiszerek a forró olajban vagy zsírban
hirtelen és hevesen felpezseghetnek.
■ 18 │ HU
SFM 850 A2
Hogyan lehet megszabadulni a nem kívánatos
mellékíztől
Egyes élelmiszerek, különösen a halak, sütés közben folyadékot adnak le. Ezek a
folyadékok felhalmozódnak a sütőolajban vagy sütőzsírban és befolyásolhatják
a később ugyanabban az olajban vagy zsírban sült ételek szagát és ízét.
Így járjon el annak érdekében, hogy az Ön által használt olaj vagy zsír ismét
semleges ízű legyen:
■ Forrósítsa fel az olajat vagy zsírt kb. 150°C-ra és tegyen két vékony szelet
kenyeret vagy néhány szál petrezselymet a sütőkosárba q.
■ Engedje le a sütőkosarat q a zsiradékba és zárja le a fedelet.
■ Várja meg, amíg az olaj vagy zsír már nem pezseg és távolítsa el a kenyeret
vagy a petrezselymet fölözőkanál segítségével. Az olaj vagy zsír ismét semleges ízű.
Egészséges táplálkozás
A táplálkozási tanácsadók olyan növényi olajok és zsírok használatát ajánlják,
amelyek telítetlen zsírsavakat (pl. linolsavat) tartalmaznak. Ezek az olajok és
zsírok azonban más zsiradékfajtákhoz viszonyítva gyorsabban elveszítik pozitív
tulajdonságaikat, ezért azokat gyakrabban ki kell cserélni. Kövesse az alábbi
tanácsokat:
■ Rendszeresen cserélje le az olajat vagy zsírt. Ha az olajsütőt főként hasáb-
burgonya készítésére használja és az olajat vagy a zsírt minden használat
után átszűri, akkor a zsiradék 10-12 alkalommal is használható.
■ Ne használja azonban az olajat vagy a zsírt hat hónapnál hosszabb ideig.
Kérjük, mindig vegye figyelembe a csomagoláson található utasításokat is.
■ Az olaj vagy zsír általában rövidebb ideig használható akkor, ha főként
fehérjetartalmú ételeket, például húst vagy halat süt benne.
■ Ne keverje össze a friss és a használt olajat.
■ Cserélje le az olajat vagy a zsírt akkor, ha hevítéskor habosodik, ha átható
íz vagy szag képződik, ha sötét színű lesz és/vagy szirup-szerű állaga lesz.
SFM 850 A2
HU
│
19 ■
Sütési idők táblázata
A táblázat példákat ad arra, hogy mely ételeket milyen hőmérsékleten és mennyi
ideig kell sütni. Amennyiben a sütni kívánt élelmiszer csomagolásán lévő utasítások eltérnek a táblázatban megadottaktól, kérjük, hogy a csomagoláson található utasításokat kövesse.
Élelmiszer
húspogácsa (fagyasztott)150°C2 - 5 perc
sertéskaraj (panírozott)150°C12 - 25 perc
csirkedarabok (nagy darabok)150°C8 - 18 perc
csirkedarabok
(kis / közepes darabok)
hasábburgonya (friss)150°C/170°C
hasábburgonya (fagyasztott)
garnéla (friss)130°C2 - 5 perc
gomba170 - 190°C3 - 5 perc
TUDNIVALÓ
► A hőmérsékleti értékek tekintetében kisebb eltérések adódhatnak.
A fenti táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegűek. Az értékek
kb. 150 - 200 gramm mennyiségre vonatkoznak. Az élelmiszerek jellegétől
függően az idők változhatnak.
► A sütőkosár q csak a sütőkosár belsejében található MAX jelölésig tölthető
meg sütni kívánt élelmiszerrel.
Hőmérséklet
(kb.)
150°C7 - 17 perc
lásd a gyártó
adatait
Idő / perc
8 - 12 perc /
lásd a gyártó adatait
3 - 4 perc
■ 20 │ HU
SFM 850 A2
Hibaelhárítás
PROBLÉMALEHETSÉGES OK
A készülék nem működik.
vagy
Nem világít a Power
ellenőrzőlámpa 7.
Nem világít a Ready
ellenőrzőlámpa 6.
Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat
észlel, akkor forduljon szervizünkhöz.
A készüléket nem csatlakoztatta a hálózati csatlakozóaljzatba.
A készülék hibás.Forduljon a szervizhez.
A készülék ki van kapcsolva.
Az olaj/zsír még nem érte el a
beállított hőmérsékletet.
LEHETSÉGES
MEGOLDÁSOK
Csatlakoztassa a készüléket egy csatlakozóaljzatba.
Kapcsolja be a készüléket
a BE/KI kapcsolóval 8.
Várjon néhány percet a kívánt hőmérséklet eléréséig.
Függelék
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos
előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon
települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
SFM 850 A2
HU
│
21 ■
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval
szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban
biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az
eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási
hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be
kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk)
és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap
vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai
lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy
üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják
vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati
útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni
kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató
nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben
végeztek el.
■ 22 │ HU
SFM 850 A2
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján
(bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt
is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez
hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 298661
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a
megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ..........................................................47
SFM 850 A2
SI
│
25 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave!
Odločili ste se za sodoben in kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in
odstranitev naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se
seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte samo
na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji
osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za cvrtje živil in pripravo fondija z maščobo
ali juho v zasebnih gospodinjstvih. Naprava je predvidena izključno za uporabo
v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene.
Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih in je nikoli ne uporabljajte na
prostem.
Naprava ni predvidena za poslovno uporabo ...
– v kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih
področjih,
– za stranke v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih,– v penzionih s ponudbo zajtrka.
OPOZORILO
Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe!
V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko naprava
predstavlja vir nevarnosti.
► Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene.
► Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo.
■ 26 │ SI
OPOMBA
► V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko
naprava predstavlja vir nevarnosti. Napravo uporabljajte izključno v
predvidene namene. Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih
za uporabo. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi
škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje
nosi izključno uporabnik. Naprava ni otroška igrača.
SFM 850 A2
Vsebina kompleta in pregled po prevozu
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
▯ mini friteza s fondijem
▯ košara za cvrtje in držalo
▯ obod za fondi
▯ 6 nabodal za fondi
▯ navodila za uporabo
1) Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo.
2) Z naprave odstranite vse embalažne materiale in morebitne nalepke.
OPOMBA
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali
prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis).
Odstranitev embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali
so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže v kroženje materialov prihrani surovine in zmanjša količino
odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu
z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite
med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z
naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi,
20–22: papir in karton,
80–98: kompozitni materiali
OPOMBA
SFM 850 A2
► Če je mogoče, tekom garancijske dobe naprave originalno embalažo
shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno
zapakirate.
│
SI
27 ■
Opis naprave/pribor
1 trajni kovinski filter
2 posoda za cvrtje
3 ročaja
4 nastavek za navijanje kabla
5 regulator temperature
6 kontrolna lučka pripravljenosti
7 kontrolna lučka napajanja
8 stikalo za vklop/izklop (O/I)
9 tipka za sprostitev pokrova
0 držalo
q košara za cvrtje
w nabodala za fondi
e obod za fondi
Tehnični podatki
Omrežna napetost230 V~ (izmenični tok), 50/60 Hz
Nazivna moč850 W
Prostornina za olje pribl. 1,2 litra do oznake MAX
Prostornina za trdno mastpribl. 1 kg
Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik
z živili, so primerni za živila.
■ 28 │ SI
SFM 850 A2
Varnostna navodila
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Pazite, da se električni kabel med delovanjem nikoli ne
navlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika
in da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način.
► Napravo priključite na električno vtičnico z omrežno nape-
tostjo 230 V~, 50/60 Hz.
► Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam
takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna
služba, da preprečite nevarnost.
Naprave s priključno napeljavo nikoli ne potopite v vodo
in teh delov tudi ne čistite s tekočo vodo.
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Otroci med 0 in 8 leti starosti naprave ne smejo uporabljati.
Otroci od 8. leta starosti naprej to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo stalno nadzoruje. Osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo
uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je
poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti,
ki izhajajo iz uporabe naprave.
► Napravo in njene električne kable je treba hraniti zunaj
dosega otrok, mlajših od 8 let.
► Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja v obsegu,
predvidenem za uporabnike.
► Poskrbite za varen položaj naprave.
► Če naprava pade na tla ali je poškodovana, je ne smete več
uporabljati. Napravo naj preverijo strokovnjaki in jo
po potrebi popravijo.
SFM 850 A2
SI
│
29 ■
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Med postopkom cvrtja se sprošča vroča para, še posebej,
če odprete pokrov. Do vroče pare ohranjajte varno razdaljo.
► Preden daste v cvrtnik olje ali tekočo mast, zagotovite, da so
vsi deli popolnoma suhi. Vroče olje ali vroča mast bi drugače
lahko brizgala ven.
► Vsa živila skrbno osušite, preden jih daste v cvrtnik. Vroče
olje ali vroča mast bi drugače lahko brizgala ven.
► Še posebej previdno ravnajte z zamrznjenimi živili. Odstra-
nite vse koščke ledu. Več ko je ledu na živilih, bolj bo vroče
olje ali vroča mast brizgala ven.
► Deli naprave se med uporabo segrejejo. Da se izognete
opeklinam, se teh delov ne dotikajte.
► Napravo je treba z ročaji postaviti v stabilen položaj, da
preprečite razlivanje vroče tekočine.
OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA!
► Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim
daljinskim sistemom.
► Masti v blokih nikoli ne topite v cvrtniku. Zaradi visoke
temperature, ki nastane, dokler mast še ne prekriva grelnega
elementa, se grelni element lahko poškoduje ali pa pride do
požara! Maščobo prej raztopite v loncu ali podobnem.
■ 30 │ SI
SFM 850 A2
OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA!
► Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.
► Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.
Pozor! Vroča površina!
Za gašenje cvrtnika nikoli ne uporabljajte vode!
► Stara oz. onesnažena mast ali olje se zaradi pregretja lahko
samodejno vname. Olje ali mast pravočasno zamenjajte.
V primeru požara električni vtič potegnite iz vtičnice in
gorečo mast ali olje pogasite s pomočjo odeje.
POZOR ‒ POŠKODBE NAPRAVE!
► V posodo za cvrtje nikoli ne dajajte več maščobe kot do
oznake MAX in nikoli manj kot do oznake MIN. Pri vsakem
vklopu pazite na to, da je v cvrtniku dovolj masti ali olja.
► Naprave nikoli ne vklopite, če v njej ni olja ali tekoče masti.
V nasprotnem primeru se lahko naprava pregreje.
► Cvrtnik je primeren samo za cvrtje živil. Ni primeren za
kuhanje tekočin.
► Med uporabo funkcije naprave za pripravo fondija ne poza-
bite, da je v tej napravi dovoljeno pripravljati samo klasični
fondi z oljem/mastjo ali juho. Naprave ne uporabljajte za
izdelavo čokoladnega ali sirovega fondija.
SFM 850 A2
SI
│
31 ■
Pred prvo uporabo
Preden cvrtnik prvič uporabite, posamezne dele temeljito očistite in jih skrbno
osušite (glejte poglavje »Čiščenje in vzdrževanje«).
Priprava z majhno vsebnostjo akrilamida
Akrilamid je snov, ki morda povzroča raka in ki v večji meri nastaja pri cvrtju živil
z vsebnostjo škroba zaradi reakcij z aminokislinami. Pri temperaturah nad 175
°C količina nastalega akrilamida hitro naraste.
Zato škrobnatih živil, na primer krompirčka, po možnosti ne cvrite pri temperaturi
nad 170 °C. Ocvrta jed naj bo zapečena le zlato rumeno, ne pa na primer
temno ali rjavo. Samo tako dosežete pripravo z majhno vsebnostjo akrilamida.
Cvrtje
Priporočamo vam, da v tem cvrtniku uporabljate olje za cvrtje ali tekočo mast
za cvrtje. Uporabljate pa lahko tudi trdo mast za cvrtje. O tem najprej preberite
poglavje »Trda mast za cvrtje«.
■ 32 │ SI
SFM 850 A2
Priprave
1) Napravo postavite na vodoravno, ravno in stabilno površino,
OPOMBA
2) V celoti odvijte električni kabel z nastavka za navijanje kabla 4.
3) Pritisnite tipko za sprostitev pokrova 9. Pokrov skoči navzgor.
4) Vzemite ven košaro za cvrtje q in pritrdite držalo 0:
odporno proti vročini.
► Če želite cvrtnik postaviti pod kuhinjsko napo na štedilnik, pazite, da je
štedilnik izključen.
– Stisnite palici držala 0 malce skupaj, tako da lahko držalna zatiča od
znotraj potisnete v ušesi spojnega dela na košari za cvrtje q. Palici
držala 0 morata biti nameščeni pod zgornjim koncem spojnega dela
na košari za cvrtje q:
SFM 850 A2
– Potem stisnjeni palici držala 0 spustite, tako da držalna zatiča segata
skozi ušesi:
│
SI
33 ■
– Držalo 0 je zdaj trdno pritrjeno na košari za cvrtje q.
OPOMBE
► Uporabljajte samo olja ali masti, na katerih je izrecno označeno, da se
ne penijo in da se lahko uporabljajo za cvrtje. Te informacije najdete na
embalaži ali etiketi.
► Nikoli ne pomešajte različnih vrst masti ali olja! Peneča se maščoba bi
lahko stekla čez rob cvrtnika.
5) Napolnite suho in prazno posodo za cvrtje 2 z oljem, tekočo ali staljeno
mastjo (pribl. 1,2l olja ali pribl. 1kg trdne masti).
OPOMBA
► V posodo za cvrtje 2 nikoli ne dajajte več masti ali olja kot do oznake
MAX in nikoli manj kot do oznake MIN.
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Električni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli cvrtnika. Nevarnost električ-
nega udara!
6) Ponovno vstavite košaro za cvrtje q.
7) Zaprite pokrov, tako da se zaskoči.
■ 34 │ SI
SFM 850 A2
Cvrtje živil
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Cvrtnik nikoli ne sme delovati brez olja/masti!
1) Vtaknite električni vtič v električno vtičnico.
2) Prestavite stikalo za vklop/izklop 8 v položaj »I«. Kontrolna lučka napajanja 7 zasveti.
3) Obrnite regulator temperature 5 na želeno temperaturo. Olje ali mast se
segreje na želeno temperaturo. Ko je nastavljena temperatura dosežena,
kontrolna lučka pripravljenosti 6 zasveti.
OPOMBA
Priporočamo, da napravo pustite najmanj 10–15 minut, da se segreje, preden
začnete cvrtje.
OPOMBA
Pravilno temperaturo cvrtja najdete navedeno na embalaži živila ali v tabeli
v poglavju »Tabela časov cvrtja« teh navodil za uporabo. Osnovna navodila
o tem, katera živila se cvrejo pri kateri temperaturi, najdete na slikah na
sprednji strani cvrtnika:
SimbolŽiviloTemperatura
Navedene vrednosti služijo samo za orientacijo. Temperatura se lahko spreminja v odvisnosti od lastnosti živila in osebnega okusa!
SFM 850 A2
kozice130°C
piščanec150°C
krompirček
(svež)
ribe190°C
170°C
SI
│
35 ■
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Pokrov in cvrtnik sta med postopkom cvrtja zelo vroča. Zato se med po-
stopkom cvrtja dotikajte samo ročajev 3! Nevarnost opeklin! Po možnosti
uporabljajte rokavice za vročo posodo.
4) Pritisnite tipko za sprostitev pokrova 9.
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Bodite previdni pri polnjenju košare za cvrtje q! Ta je zelo vroča!
5) Košaro za cvrtje q previdno dvignite iz cvrtnika. V košaro dajte živilo za
cvrtje. Košaro za cvrtje q smete pri tem napolniti samo toliko, da je živilo
v njej v celoti prekrito z maščobo, ko košaro za cvrtje q spustite v cvrtnik.
Pri tem ne prekoračite oznake MAX na košari za cvrtjeq.
6) Previdno spustite košaro za cvrtje q v vroče olje ali mast.
7) Zaprite pokrov naprave.
OPOMBA
► Skozi okence v pokrovu naprave lahko nadzorujete postopek cvrtja.
Trda mast za cvrtje
Da preprečite brizganje masti in pregrevanje naprave, izvajajte pri uporabi trde
masti za cvrtje naslednje previdnostne ukrepe:
■ Če uporabljate svežo mast, bloke masti najprej počasi pri nizki temperaturi
stopite v normalnem loncu. Staljeno mast previdno ulijte v cvrtnik. Šele potem
električni vtič vtaknite v vtičnico in vklopite cvrtnik.
■ Po uporabi cvrtnik s ponovno strjeno mastjo shranite pri sobni temperaturi.
■ Če je mast premrzla, lahko pri ponovnem topljenju začne brizgati ven! Da to
preprečite, s palčko iz lesa ali plastike zabodite nekaj lukenj v strjeno mast.
Pazite, da se ne poškoduje obloga posode za cvrtje 2!
■ Za taljenje masti vtaknite električni vtič v električno vtičnico, prestavite stikalo
za vklop/izklop 8 v položaj »I« in obrnite regulator temperature 5 na
130˚C.Kontrolna lučka napajanja 7 zasveti.
■ Počakajte, da se mast v celoti stali. Pri tem lahko kontrolna lučka pipravljenosti
6 večkrat zasveti in ugasne. Želeno temperaturo cvrtja nastavite, šele ko se
mast v celoti stali.
■ 36 │ SI
SFM 850 A2
Po cvrtju
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
1) Ko je živilo ocvrto, pritisnite tipko za sprostitev pokrova 9, tako da skoči
2) Dvignite košaro za cvrtje q in jo obesite na rob naprave, da se lahko
3) Nastavite regulator temperature 5 na »min«.
4) Prestavite stikalo za vklop/izklop 8 v položaj »O«, da napravo izklopite.
5) Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.
6) Ko se ocvrto živilo odcedi, košaro za cvrtje q previdno dvignite iz cvrtnika.
7) Ocvrto živilo dajte v posodo ali cedilo (obloženo z vpojnim kuhinjskim
Ko cvrtnika ne uporabljate, je najbolje, da olje po ohladitvi shranite v dobro
zaprtih steklenicah ali drugih vrstah posode za cvrtje, najbolje v hladilniku ali na
drugem hladnem kraju. Steklenice polnite skozi fino cedilo, da iz olja odstranite
delce živil.
Fondi
Ta cvrtnik lahko uporabite tudi kot lonec za fondi.
► Po cvrtju nikoli ne prijemajte košare za cvrtje q. Ta je zelo vroča! Košaro
za cvrtje q iz cvrtnika dvignite samo s pomočjo držala 0!
pokrov navzgor.
odvečna maščoba odcedi.
papirjem!).
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
1) Napravo pripravite, kot je to opisano v poglavju »Priprave«.
2) Odprite pokrov naprave in položite obod za fondi e na rob posode za
3) Vtaknite električni vtič v električno vtičnico.
4) Prestavite stikalo za vklop/izklop 8 v položaj »I«. Kontrolna lučka napaja-
SFM 850 A2
► Naprave ne uporabljajte za izdelavo čokoladnega ali sirovega fondija!
Za pripravo fondija v tej napravi uporabljajte izključno mast/olje ali juho.
cvrtje 2 ter pokrov naprave znova zaprite.
nja 7 zasveti.
│
SI
37 ■
5) Prestavite regulator temperature 5 na želeno temperaturo.
Pri klasičnem fondiju z oljem/mastjo: odvisno od vrste živila, ki ga želite
ocvreti, si pomagajte s tabelo v poglavju »Cvrtje živil«.
Pri fondiju z juho: nastavite temperaturo med 90 in 110 °C (pribl. 100 °C),
juha naj le rahlo vre.
6) Ko je dosežena nastavljena temperatura, odprite pokrov naprave.
7) Nabodite živila na nabodala za fondi w in nabodala za fondi w previdno
položite v posodo za cvrtje 2. V vsako vdolbino na obodu za fondi e
lahko namestite eno nabodalo za fondi w.
Nabodena živila so v odvisnosti od svoje vrste in velikosti dokončno pripravljena
čez nekaj minut.
8) Nabodalo za fondi w previdno vzemite ven in z njega odstranite pripravljeno jed. Na nabodalo za fondi w potem lahko nabodete še druga živila in
jih položite v vročo maščobo/juho.
9) Ko želite končati pripravo fondija, zavrtite regulator temperature 5 na
»min«, prestavite stikalo za vklop/izklop 8 v položaj »O« in povlecite
električni vtič iz električne vtičnice.
Menjava maščobe za cvrtje
Olje zamenjajte, šele ko se je popolnoma ohladilo. Trda mast mora biti še toliko
tekoča, da jo je mogoče prelivati.
1) Pritisnite tipko za sprostitev pokrova 9 in snemite pokrov (glejte poglavje
»Čiščenje in vzdrževanje«).
2) Odstranite košaro za cvrtje q.
3) Napravo držite za stranska ročaja 3 in olje ali mast izlivajte v zadnjem
levem kotu, kjer je vdolbina za odlivanje, v primerno posodo, na primer
steklenice. Najbolje bo, da v ta namen uporabite lijak.
■ 38 │ SI
OPOMBA
Odstranjevanje jedilnega olja ali masti je v vsaki občini ali mestu lahko zakonsko
urejeno drugače. Velikokrat takšnega olja ali maščobe ni dovoljeno odvreči
v običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte se o možnostih odstranitve
pri svoji občinski ali mestni upravi.
4) Vse dele cvrtnika temeljito očistite, kot je to opisano v poglavju »Čiščenje in
vzdrževanje«.
5) V cvrtnik nalijte sveže olje ali mast, kot je to opisano v poglavju »Cvrtje«.
SFM 850 A2
Čiščenje in vzdrževanje
OPOZORILO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
► Preden začnete napravo čistiti, vedno najprej potegnite električni vtič iz
električne vtičnice.
Na noben način ne smete naprave pomočiti v tekočino! Tako
►
ravnanje lahko povzroči smrtno nevarnost zaradi električnega udara
ter poškoduje napravo.
OPOZORILO – NEVARNOST OPEKLIN!
► Pred čiščenjem naj se naprava najprej ohladi.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Za čiščenje delov ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil/materialov, na
primer abrazivnih čistil ali jeklene volne. Taka sredstva lahko poškodujejo
površino naprave!
Za preprosto čiščenje cvrtnik razstavite:
1) Odprite pokrov nad trajnim kovinskim filtrom 1 in tega vzemite ven:
SFM 850 A2
SI
│
39 ■
2) Odprite pokrov naprave. S palico ali čim podobnim pritisnite v luknji v držalih tečajev na hrbtni strani naprave in istočasno pokrov naprave povlecite
navzgor ter iz držal tečajev:
3) Odstranite košaro za cvrtje q.
■
Košaro za cvrtje q lahko očistite v pomivalnem stroju. Primerna je za
pomivalni stroj. Vendar pred tem odstranite držalo 0.
OPOMBA
Pred prvo uporabo je treba košaro za cvrtje q pomiti ročno. Preden lahko
začnete košaro za cvrtje q čistiti v pomivalnem stroju, jo je treba potopiti
v olje.
Pred naslednjo uporabo košaro za cvrtje q dobro osušite.
■ Ko se mast/olje ohladi, jo/ga odlijte iz posode za cvrtje 2 (glejte poglavje
»Menjava maščobe za cvrtje«).
■ Očistite držalo 0, trajni kovinski filter 1, nabodala za fondi w in obod
za fondi e v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje. Vse dele potem
splaknite s čisto vodo.
■ Očistite ohišje in posodo za cvrtje 2 z vlažno krpo. Po potrebi dajte na krpo
še blago sredstvo za pomivanje. Potem ju temeljito obrišite s krpo, navlaženo samo z vodo, tako da v posodi za cvrtje 2 ni več nobenih ostankov
sredstva za pomivanje. Ohišje in posodo za cvrtje 2 temeljito osušite.
■ 40 │ SI
SFM 850 A2
■ Očistite pokrov naprave v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje.
Potem ga izperite s čisto vodo.
Pokrov naprave temeljito osušite in ga postavite pokonci, tako da lahko iz
notranjosti pokrova izteče še preostala voda.
Upoštevajte, da mora biti pokrov pred ponovno uporabo popolnoma suh!
■ Očistite trajni kovinski filter 1 v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje
in ga izperite s čisto vodo.
4) Pred sestavljanjem vse dele dobro osušite.
5) Vstavite trajni kovinski filter 1 znova v vdolbino v pokrovu naprave in zaprite
pokrov nad trajnim kovinskim filtrom 1.
6) Pokrov naprave znova namestite na napravo, tako da tečaji segajo v držala
tečajev na hrbtni strani naprave in so trdno pritrjeni.
OPOMBA
Druga vzdrževalna dela naj izvede pooblaščeno strokovno podjetje ali
servisna služba.
Shranjevanje
1) Napravo dvignite ali prenašajte s pomočjo stranskih ročajev 3 na ohišju.
2) Ovijte električni kabel okoli nastavka za navijanje kabla 4 na zadnji strani
naprave. Vtaknite enega od zatičev električnega vtiča v eno od lukenj
nastavka za navijanje kabla 4, da električni vtič tako pritrdite:
3) Držalo 0 košare za cvrtje q lahko za shranjevanje odstranite in jo položite
4) Napravo hranite z zaprtim pokrovom. Tako ostane notranjost cvrtnika čista
SFM 850 A2
v košaro za cvrtje q, da lahko košaro za cvrtje q postavite v cvrtnik.
in brez prahu.
│
SI
41 ■
Nasveti
Domači ocvrti krompirček
■ Krompir, ki ga želite cvreti, mora biti brezhiben in ne sme kaliti.
■ Za cvrtje je najbolje uporabiti »mokast« krompir ali takšnega, ki »se ne
razkuha«.
■ Ko je olupljen, krompir razrežite v skladu z želenim načinom priprave (na
podolgovate kose ali tanke lističe).
■ Pred uporabo krompir pribl. eno uro namakajte v vodi. Tako se izloči del
sladkorja, ki predstavlja eno od izhodiščnih snovi za nastanek akrilamida.
■ Krompir pustite, da se v celoti posuši.
■ Domači pečeni krompirček zmeraj cvrite dvakrat:
– najprej 8–12 minut pri pribl. 150°C, potem pa 3–4 minute pri
170°C, odvisno od želene porjavitve.
■ Globoko zamrznjeni krompirček je že kuhan in ga je torej treba cvreti le
enkrat. Upoštevajte navodila na embalaži.
Globoko zamrznjena živila
Globoko zamrznjena živila za cvrtje (od ‒16 do ‒18°C) olje ali mast bistveno
ohladijo in se zaradi tega ne začnejo peči dovolj hitro ter se lahko navzamejo
preveč olja ali masti. Da se temu izognete, ravnajte takole:
■ Velikih količin ne cvrite naenkrat. Živilo za cvrtje je dovoljeno v košaro za
cvrtje q dodati le do oznake Max.
■ Preden daste živilo za cvrtje v cvrtnik, segrevajte olje najmanj 15 minut.
■ Nastavite regulator temperature 5 na temperaturo, navedeno v teh navodi-
lih za uporabo ali na embalaži živila za cvrtje.
■ Najbolje pa je, če globoko zamrznjeno živilo pred cvrtjem malce odtalite
pri sobni temperaturi. Preden daste živilo v cvrtnik, odstranite čim več ledu in
vode.
■ Živilo za cvrtje dajajte v cvrtnik kar se da počasi in previdno, saj lahko
globoko zamrznjena živila vroče olje ali mast močno in hitro pripravijo do
penjenja.
■ 42 │ SI
SFM 850 A2
Kako odpravite nezaželeni priokus
Nekatera živila, še posebej ribe, pri cvrtju izločajo tekočino. Te tekočine se
zbirajo v olju oz. masti za cvrtje in lahko neugodno vplivajo na vonj ter okus
naslednjega živila, ki ga cvrete v istem olju ali masti.
Da bo vaše olje ali mast spet nevtralnega okusa, ravnajte takole:
■ Olje ali mast segrejte na 150 °C in dajte v košaro za cvrtje q dve tanki
rezini kruha ali nekaj manjših vejic peteršilja.
■ Spustite košaro za cvrtje q v maščobo in zaprite pokrov.
■ Počakajte, dokler se olje ali mast ne peni več, in kruh oziroma peteršilj od-
stranite z žlico za peno. Olje ali mast bo zdaj ponovno nevtralnega okusa.
Zdrava prehrana
Strokovnjaki za prehrano priporočajo uporabo rastlinskih olj in masti, ki vsebujejo nenasičene maščobne kisline (npr. linolno kislino). Vendar pa ta olja in
masti hitreje izgubijo svoje pozitivne lastnosti kot druge vrste in jih je zato treba
pogosteje zamenjati.
Ravnajte v skladu z naslednjimi pravili:
■ Olje ali mast v rednih presledkih zamenjajte. Če v cvrtniku v glavnem
pripravljate ocvrti krompirček in olje ali mast po vsaki uporabi precedite,
ga lahko uporabite 10- do 12-krat.
■ Olja ali masti ne uporabljajte dlje kot šest mesecev. Zmeraj upoštevajte tudi
navodila na embalaži.
■ Na splošno lahko olje ali mast uporabljate manj časa, če v glavnem cvrete
živila z vsebnostjo beljakovin, kot so meso ali ribe.
■ Svežega olja ne mešajte z rabljenim.
■ Olje ali mast zamenjajte, če se pri segrevanju peni, če razvije neprijeten
okus ali vonj in če potemni in/ali se zgosti ter postane kot sirup.
SFM 850 A2
SI
│
43 ■
Tabela časov cvrtja
V tabeli so navedeni primeri, katera živila je treba cvreti pri kateri temperaturi
in koliko časa je potrebnega za cvrtje. Če navodila na embalaži živila za cvrtje
odstopajo od te tabele, sledite navodilom na embalaži.
Živilo
Polpeta (zamrznjena)150°C2–5 minut
Svinjski kotleti (panirani)150°C12–25 minut
Kosi piščanca
(veliki kosi)
Kosi piščanca
(majhni/srednji kosi)
Krompirček (svež)150°C/170°C
Krompirček (zamrznjen)
Škampi (sveži)130°C2–5 minut
Gobe170–190°C3–5 minut
OPOMBA
► Navedene stopinje lahko malce odstopajo od dejanskih temperatur v
praksi. Vrednosti v zgornji tabeli so predvsem pripomoček za orientacijo.
Nanašajo se na količino okrog 150–200 gramov. Časi cvrtja se lahko
razlikujejo v odvisnosti od kakovosti živil.
► Košara za cvrtje q q sme biti pri tem napolnjena z živilom za cvrtje
največ do oznake Max v notranjosti košare.
Temperatura
(pribl.)
150°C8–18 minut
150°C7–17 minut
glejte navedbe
proizvajalca
Čas v minutah
8–12 minut/
3–4 minute
glejte navedbe
proizvajalca
■ 44 │ SI
SFM 850 A2
Odprava napak
TEŽAVAMOŽEN VZROK
Naprava ne deluje.
ali
Kontrolna lučka napajanja
7 ne sveti.
Kontrolna lučka pripravljenosti 6 ne sveti.
Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste
motenj, se obrnite na naš servis.
Naprava ni priključena v
električno vtičnico.
Naprava je poškodovana.
Naprava je izklopljena.
Nastavljena temperatura olja/
masti še ni dosežena.
MOŽNE
REŠITVE
Napravo priklopite
v električno vtičnico.
Obrnite se na servisno
službo.
Napravo vklopite s stikalom
za vklop/izklop 8.
Počakajte nekaj minut,
dokler želena temperatura
ni dosežena.
Priloga
Odstranitev naprave med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke.
Za izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri
svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno
veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali
mestni upravi.
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje!
Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze
je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními
a bezpečnostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem
a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte
spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně pro fritování potravin a přípravu fondue s tukem
nebo vývarem vdomácnostech. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití.
Používejte přístroj pouze vsuchých prostorách a nikdy jej nepoužívejte venku.
Tento přístroj není určen pro použití...
– v kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších
komerčních oblastech,
– prostřednictvím zákazníků v hotelech, motelech a dalších obytných
zařízeních,
– v penzionech se snídaní,– v zemědělských usedlostech.
VÝSTRAHA
Nebezpečí při použití vrozporu surčením!
Při použití vrozporu surčením a / nebo použití jiného druhu může být přístroj
zdrojem různých nebezpečí.
► Při použití vrozporu surčením a / nebo použití jiného druhu může být
přístroj zdrojem různých nebezpečí. Přístroj používejte výlučně vsouladu
surčením. Dodržujte postupy popsané vtomto návodu kobsluze. Nároky
na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu
surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny.
Riziko nese sám uživatel. Přístroj není hračka pro děti.
SFM 850 A2
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami:
▯ minifritéza s fondue
▯ fritovací koš a rukojeť
▯ kruh na fondue
▯ 6 špízů na fondue
▯ návod kobsluze
1) Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.
2) Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a případné nálepky.
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
► V případě neúplné dodávky nebo poškození v důsledku vadného balení
nebo dopravou se obraťte na servisní linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných
předpisů.
Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je
roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi
(b) s následujícím významem:
1–7: Plasty,
20–22: Papír a lepenka,
80–98: Kompozitní materiály
UPOZORNĚNÍ
SFM 850 A2
► Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
│
CZ
51 ■
Popis přístroje / příslušenství
1 permanentní kovový filtr
2 fritovací nádoba
3 úchyty
4 navíjení kabelu
5 regulátor teploty
6 kontrolka Ready
7 kontrolka Power
8 zapínač/vypínač (O/I)
9 odblokovací tlačítko víka
0 rukojeť
q fritovací koš
w špízy na fondue
e kruh na fondue
Technické údaje
Síťové napětí230 V ~ (střídavý proud), 50/60 Hz
Jmenovitý výkon850 W
Kapacita oleje cca 1,2 litru až po značku MAX
Kapacita ztuženého tukucca 1 kg
Všechny části tohoto přístroje, přicházející
do styku s potravinami, jsou bezpečné
pro potraviny.
■ 52 │ CZ
SFM 850 A2
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu nikdy nebyl
mokrý ani vlhký. Veďte jej tak, aby nemohlo dojít kjeho
přiskřípnutí nebo jinému poškození.
► Přístroj zapojte do zásuvky se síťovým napětím 230 V
50/60 Hz.
► Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte
ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo
zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí.
Přístroj se síťovým vedením nikdy neponořujte do vody
a neomývejte jej ani pod tekoucí vodou.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Tento přístroj nesmí používat děti ve věku od0 do 8let.
Tento přístroj mohou používat děti od 8let, pokud jsou pod
stálým dohledem. Osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/
nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu
nebezpečí.
► Děti mladší 8let nesmí mít přístup kpřístroji a jeho připojova-
címu kabelu.
~
,
► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti.
► Zajistěte stabilní polohu přístroje.
► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej již
uvádět do provozu. Přístroj nechte přezkoušet a případně
opravit kvalifikovaným odborným personálem.
SFM 850 A2
CZ
│
53 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Během fritování se zejména při otevření víka uvolňuje horká
pára. Udržujte od páry bezpečnou vzdálenost.
► Dříve, než do fritézy nalijete olej nebo tekutý tuk se ujistěte,
zda jsou všechny díly naprosto suché. Vopačném případě
horký olej nebo tuk stříká.
► Osušte pečlivě také všechny potraviny, než je vložíte do fritézy.
Vopačném případě horký olej nebo tuk stříká.
► Opatrně zacházejte zejména se zmrazenými potravinami.
Odstraňte všechny kousky ledu. Čím více ledu ulpí na potravinách, tím více horký olej nebo horký tuk stříká.
► Některé části přístroje se při jeho používání zahřívají na
vysokou teplotu. K zabránění popálení se jich nedotýkejte.
► Přístroj by měl být postaven pomocí rukojetí do stabilní polohy,
aby se zabránilo rozlití horké tekutiny.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
► Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani
samostatné dálkové ovládání.
► Nikdy ve fritéze nerozpouštějte kusy ztuženého tuku. Pokud
tuk nepokrývá topný prvek, může dojít v důsledku vysoké
teploty k jeho poškození nebo vzniku požáru! Rozpusťte tuk
ještě předtím vhrnci nebo pod. nádobě.
■ 54 │ CZ
SFM 850 A2
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
► Nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů.
► Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
Pozor! Horký povrch!
Nikdy nepoužívejte vodu khašení fritézy!
► Starý resp. znečištěný tuk nebo olej se může při přehřátí
samovolně vznítit. Vyměňte olej nebo tuk včas. Vpřípadě
požáru vytáhněte síťovou zástrčku a hořící tuk nebo olej
zaduste dekou.
POZOR - POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE!
► Do fritovací nádoby nedávejte nikdy více tuku než po značku
MAX a nikdy méně tuku než po značku MIN. Při každém
zapnutí přístroje dbejte na to, aby byl ve fritéze dostatek
tuku nebo oleje.
► Pokud se vpřístroji nenachází žádný olej nebo tekutý tuk,
nikdy přístroj nezapínejte. Jinak může dojít kpřehřátí přístroje.
► Fritéza je vhodná pouze k fritování potravin. Není určena
pro uvádění tekutin do varu.
► Pokud budete používat funkci fondue tohoto přístroje, dbejte
na to, že se tento přístroj smí používat pouze jen k přípravě
klasického fondue s olejem/tukem nebo vývarem. Nepoužívejte přístroj na přípravu čokoládového nebo sýrového fondue.
SFM 850 A2
CZ
│
55 ■
Před prvním použitím
■ Před prvním použitím fritézy důkladně očistěte její jednotlivé části a pečlivě
je osušte (viz kapitola „Čištění a údržba“).
Příprava jídel bez akrylamidů
Akrylamid je potenciálně karcinogenní látka, která se ve zvýšené míře tvoří při
fritování potravin sobsahem škrobů v důsledku reakcí saminokyselinami.
Při teplotách vyšších než 175°C se prudce zvyšuje tvorba akrylamidu.
Proto potraviny, které obsahují škrob (např. hranolky) nefritujte pokud možno při
teplotách nad 170 ˚C. Fritované potraviny by měly dosáhnout zlatavé, nikoliv
tmavé nebo hnědé barvy. Pouze takto budete potraviny připravovat bez akrylamidů.
Fritování
Pro použití vtéto fritéze doporučujeme fritovací olej nebo tekutý fritovací tuk.
Můžete používat také ztužený fritovací tuk. Přečtěte si k tomu nejprve kapitolu
„Ztužený fritovací tuk“.
■ 56 │ CZ
SFM 850 A2
Přípravy
1) Přístroj postavte na vodorovnou, rovnou, stabilní a tepelně odolnou plochu.
UPOZORNĚNÍ
2) Odviňte síťový kabel kompletně z úložného prostoru pro navinutí kabelu 4.
3) Stiskněte odblokovací tlačítko víka 9. Víko se otevře.
4) Vyjměte fritovací koš q a připevněte rukojeť 0:
► Chcete-li fritézu umístit pod digestoř na sporák, dbejte na to, aby byl
sporák vypnutý.
– Tyče rukojeti 0 stiskněte mírně k sobě, aby bylo možné zasunout přidr-
žovací kolíky zevnitř do ok spojovacího kusu na fritovacím koši q. Tyče
rukojeti 0 se musí nacházet pod horním koncem spojovacího kusu na
fritovacím koši q:
SFM 850 A2
– Poté pusťte ksobě stlačené tyče rukojeti 0 tak, aby přidržovací kolíky
procházely oky:
│
CZ
57 ■
– Rukojeť 0 nyní pevně dosedá na fritovací koš q.
UPOZORNĚNÍ
► Používejte pouze oleje nebo tuky, které jsou výslovně označeny jako
„nepěnivé” a jsou vhodné pro fritování. Tuto informaci naleznete na obalu
nebo na etiketě.
► Nikdy vzájemně nemíchejte různé druhy tuků nebo olejů! Mohly by
z fritézy přetékat.
5) Do suché a prázdné fritovací nádoby 2 nalijte olej, tekutý nebo rozpuštěný
tuk (cca 1,2l oleje nebo cca 1kg ztuženého tuku).
UPOZORNĚNÍ
► Do fritovací nádoby 2 nedávejte nikdy více tuku nebo oleje než po značku
MAX a nikdy méně než po značku MIN.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
► Síťový kabel nesmí přijít do styku shorkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
6) Fritovací koš q opět vložte do nádoby.
7) Zavřete víko tak, aby zaskočilo.
■ 58 │ CZ
SFM 850 A2
Fritování potravin
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
► Neprovozujte fritézu nikdy bez oleje/tuku!
1) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
2) Nastavte zapínač/vypínač 8 do polohy „I“. Rozsvítí se kontrolka Power 7.
3) Regulátor teploty 5 nastavte na požadovanou teplotu. Olej nebo tuk se
zahřeje na požadovanou teplotu. Při dosažení nastavené teploty se rozsvítí
kontrolka Ready 6.
UPOZORNĚNÍ
► Před fritováním doporučujeme, nechat přístroj minimálně po dobu 10 - 15
minut rozehřát.
UPOZORNĚNÍ
Správnou fritovací teplotu naleznete na balení potravin, určených kfritování,
nebo vkapitole „Tabulka fritovacích dob“ vtomto návodu kobsluze. Pro hrubou orientaci o teplotách fritování pro různé potraviny jsou na přední straně
fritézy zobrazeny symboly:
SymbolPotravinaTeplota
Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit
vzávislosti na vlastnostech a osobní chuti!
SFM 850 A2
Krevety130°C
Kuře150°C
Hranolky
(čerstvé)
Ryba190°C
170°C
CZ
│
59 ■
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Víko a fritéza jsou během fritování velmi horké. Proto během fritování uchopte
pouze úchyty 3! Nebezpečí popálení! Používejte pokud možno kuchyňské
chňapky.
4) Stiskněte odblokovací tlačítko víka 9.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Buďte opatrní při plnění fritovacího koše q! Je velmi horký!
5) Vyjměte fritovací koš q zfritézy. Vložte do koše potraviny, které chcete fritovat.
Fritovací koš q se smí plnit maximálně tak, aby byly fritované potraviny při
ponoření fritovacího koše q kompletně pokryty tukem. K tomu nepřekročte
značku MAX na fritovacím koši q.
6) Ponořte fritovací koš q opatrně do horkého oleje nebo tuku.
7) Zavřete víko přístroje.
UPOZORNĚNÍ
► Průzorem ve víku přístroje můžete sledovat průběh fritování.
Ztužený fritovací tuk
Pokud používáte ztužený fritovací tuk, učiňte následující bezpečnostní opatření,
abyste zabránili stříkání tuku a přehřátí přístroje:
■ Při použití čerstvého tuku nejprve pomalu rozpusťte kusy tuku při nízké teplotě
vběžném hrnci. Rozpuštěný tuk nalijte opatrně do fritézy. Teprve poté zastrčte
zástrčku do sítě a zapněte fritézu.
■ Po použití udržujte fritézu s opět ztuhlým tukem na pokojové teplotě.
■ Je-li tuk příliš studený, může při opětovném rozpouštění stříkat! Chcete-li se
tomu vyhnout, několikrát ztuhlý tuk propíchněte pomocí dřevěné nebo plastové tyčky. Dbejte na to, aby se nepoškodil povrch fritovací nádoby 2!
■ Pro rozpuštění tuku zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky, nastavte
zapínač/vypínač 8 do polohy „I“ a otočte regulátor teploty 5 na 130˚C.
Rozsvítí se kontrolka Power 7.
■ Počkejte, dokud se nerozpustí všechen tuk. Kontrolka Ready 6 se při tom
může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte
až po rozpuštění veškerého tuku.
■ 60 │ CZ
SFM 850 A2
Po fritování
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Po ukončení fritování se nikdy nedotýkejte fritovacího koše q. Tento je
velmi horký! Fritovací koš q nadzvedněte zfritézy pouze za rukojeť 0!
1) Když jsou fritované potraviny hotové, stiskněte odblokovací tlačítko víka 9,
víko se otevře.
2) Nadzvedněte fritovací koš q a zavěste jej na okraj přístroje, aby mohl
odkapat přebytečný tuk.
3) Regulátor teploty 5 nastavte na Min.
4) K vypnutí přístroje nastavte zapínač/vypínač 8 do polohy „O“.
7) Fritované potraviny dejte do mísy nebo síta (vyložené savým kuchyňským
papírem!).
Pokud fritézu nepoužíváte pravidelně, doporučujeme, uchovávat olej po vychladnutí vdobře uzavřených lahvích nebo jiných fritovacích nádobách, nejlépe
vledničce nebo na jiném chladném místě. Olej nalévejte do lahví přes jemné
síto, abyste zněj odstranili částečky potravin.
Fondue
Fritézu můžete použít i jako nádobu na fondue.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
1) Přístroj připravte tak, jak je popsáno vkapitole „Přípravy“.
2) Otevřete víko přístroje a kruh na fondue e položte na okraj fritovací nádoby 2
3) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
4) Nastavte zapínač/vypínač 8 do polohy „I“. Rozsvítí se kontrolka Power 7.
SFM 850 A2
► Nepoužívejte přístroj na přípravu čokoládového nebo sýrového fondue!
Pro přípravu fondue pomocí tohoto přístroje používejte výhradně tuk/olej
nebo vývar.
a víko znovu zavřete.
│
CZ
61 ■
5) Nastavte regulátor teploty 5 na požadovanou teplotu.
U klasického fondue s olejem/tukem: Přitom se podle druhu potravin, které
chcete fritovat, orientujte podle tabulky v kapitole „Fritování potravin“.
U fondue s vývarem: Nastavte teplotu mezi 90 a 110 °C (cca 100 °C),
vývar by měl vřít (mírně vařit).
6) Po dosažení nastavené teploty otevřete víko přístroje.
7) Potraviny napíchněte na špízy na fondue w a špízy na fondue w vložte
opatrně do fritovací nádoby 2. Do každého výřezu kruhu na fondue e
můžete vložit jeden špíz na fondue w.
Podle druhu a velikosti napíchnutých potravin jsou tyto hotové za několik minut.
8) Špíz na fondue w opatrně vyjměte a uvolněte hotový pokrm. Na špíz na
fondue w můžete napíchnout další potraviny a vložit je do horkého tuku/
vývaru.
9) Když chcete přípravu fondue ukončit, otočte regulátor teploty 5 na Min.,
nastavte zapínač/vypínač 8 do polohy „O“ a vytáhněte síťovou zástrčku
ze síťové zásuvky.
Výměna fritovacího tuku
Olej vyměňujte až po jeho úplném vychladnutí. Ztužený tuk musí být ještě zčásti
tekutý, aby se dal vylít.
1) Stiskněte odblokovací tlačítko víka 9 a víko sejměte (viz kapitola „Čištění
a údržba“).
2) Vyjměte fritovací koš q.
3) Uchopte přístroj za postranní rukojeti 3 a vylijte olej nebo tuk přes vylévací
drážku v zadním levém rohu do vhodných nádob, například do lahví.
Pro tyto účely použijte nejlépe trychtýř.
■ 62 │ CZ
UPOZORNĚNÍ
Vkaždé obci nebo každém městě je likvidace stolních olejů a tuků regulována
jinak. Často není dovoleno likvidovat tyto oleje nebo tuky spolu snormálním
domovním odpadem. Omožnostech likvidace se informujte na svém obecním
nebo městském úřadě.
4) Důkladně čistěte všechny části fritézy, jak je popsáno vkapitole „Čištění
a údržba“.
5) Do fritézy doplňujte čerstvý olej nebo tuk, jak je popsáno vkapitole „Fritování“.
SFM 850 A2
Čištění a údržba
VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě.
Vžádném případě se přístroj nesmí ponořit do kapalin! Došlo by tak
►
kohrožení života vdůsledku úrazu elektrickým proudem a přístroj by se
mohl poškodit.
VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
► Před začátkem čištění nechte přístroj nejdříve dostatečně vychladnout.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
► Kčištění dílů nepoužívejte leptavé nebo abrazivní čisticí prostředky/mate-
riály jako jsou čisticí prášky či abrazivní emulze nebo ocelová vlna. Mohly
by poškodit povrch přístroje!
Pro snadné čištění rozeberte fritézu:
1) Otevřete víko přístroje nad permanentním kovovým filtrem 1 a vyjměte jej:
SFM 850 A2
CZ
│
63 ■
2) Otevřete víko přístroje. Tlačte tyčinkou nebo pod. předmětem do otvorů na
držácích závěsů na zadní straně přístroje a současně vytáhněte víko přístroje
ze závěsů směrem nahoru:
3) Vyjměte fritovací koš q.
■
UPOZORNĚNÍ
Před prvním použitím se musí fritovací koš q omýt ručně. Než bude možné
fritovací koš q mýt v myčce nádobí, je třeba jej ponořit do oleje.
Před opětovným použitím důkladně fritovací koš q osušte.
■ Jakmile se tuk/olej zchladí, vylijte ho z fritovací nádoby 2 (viz kapitola
■ Rukojeť 0, kovový permanentní filtr 1, špízy na fondue w a kruh na fon-
■ Otřete plášť a fritovací nádobu 2 vlhkým hadříkem. Vpřípadě potřeby dejte
Fritovací koš q můžete mýt v myčce na nádobí. Tento je vhodný pro
mytí v myčce nádobí. Za tím účelem však sejměte rukojeti 0.
„Výměna fritovacího tuku“).
due e omyjte vteplé vodě sjemným mycím prostředkem. Všechny části
opláchněte čistou vodou.
na hadřík jemný mycí prostředek. Poté důkladně vytřete fritovací nádobu 2
hadříkem navlhčeným pouze ve vodě, aby vnádobě neulpěly zbytky mycího
prostředku. Plášť a fritovací nádobu 2 dobře vysušte.
■ 64 │ CZ
SFM 850 A2
■ Víko přístroje omyjte vteplé vodě sjemným mycím prostředkem. Poté toto
dobře opláchněte čistou vodou. Víko přístroje dobře osušte a odstavte ho
svisle na bok tak, aby zvnitřku víka mohla vytéct zbývající voda. Dbejte na
to, aby bylo víko před opětovným použitím úplně suché!
■ Permanentní kovový filtr 1 omyjte v teplé vodě s trochou mycího prostředku
a opláchněte jej čistou vodou.
4) Před opětovným složením všechny díly dobře vytřete do sucha.
5) Vložte permanentní kovový filtr 1 opět do žlábku ve víku přístroje a zavřete
kryt nad permanentním kovovým filtrem 1.
6) Víko přístroje opěr nastrčte na přístroj tak, aby závěsy zaskočily do držáků
závěsů na zadní straně přístroje a pevně dosedaly.
UPOZORNĚNÍ
Ostatní práce týkající se údržby musí provést autorizovaný odborný provozovatel nebo zákaznická služba.
Skladování
1) Přístroj zvedejte nebo přenášejte pomocí bočních úchytů 3 na plášti.
2) Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu 4 v zadní části přístroje. K
upevnění síťové zástrčky zastrčte jeden z kolíků síťové zástrčky do jednoho z
otvorů navíjení kabelu 4:
3) Rukojeť 0 fritovacího koše q lze za účelem skladování opět odmontovat a
4) Přístroj uskladněte suzavřeným víkem. Vnitřek fritézy tak zůstane čistý a bez
SFM 850 A2
položit do fritovacího koše q tak, aby bylo možné fritovací koš q postavit
do fritézy.
prachu.
│
CZ
65 ■
Tipy
Vlastnoručně připravované hranolky
■ Brambory, které jsou určeny kfritování, by měly být kvalitní a nenaklíčené.
■ Pro fritování by se měly použít „moučnaté“ nebo „převážně i po uvaření
tvrdé“ odrůdy brambor.
■ Po oloupání nakrájejte brambory podle požadovaného způsobu přípravy
(hranolky nebo plátky).
■ Před dalším použitím nechte brambory cca 1hodinu namočené ve vodě. Tím
se uvolní část cukru, což je jeden zvýchozích produktů pro tvorbu akrylamidu.
■ Nechte brambory zcela oschnout.
■ Vlastnoručně připravované hranolky fritujte vždy dvakrát:
– nejprve 8-12minut při teplotě cca 150°C a poté 3-4minuty při
teplotě 170°C, podle požadovaného stupně zhnědnutí.
■ Zmrazené hranolky jsou předvařené, a proto se musí fritovat pouze jednou.
Postupujte podle pokynů na obalu.
Hlubokozmrazené potraviny
Hlubokozmrazené potraviny určené kfritování (-16 až -18°C) značně ochladí
olej nebo tuk, čímž zpomalí fritování a mohou na sebe vázat příliš mnoho oleje
nebo tuku. Chcete-li se tomu vyhnout, postupujte následovně:
■ Nesmažte větší množství najednou. Vnitřek fritovacího koše q lze naplnit
potravinami, které chcete fritovat, maximálně po značku Max.
■ Než vložíte potraviny, určené kfritování, nechte zahřát olej minimálně
15minut.
■ Regulátor teploty 5 nastavte na teplotu uvedenou v tomto návodu k obsluze
nebo na obalu potraviny určené k fritování.
■ Hlubokozmrazené potraviny před fritováním nechte mírně roztát při pokojové
teplotě. Odstraňte tolik ledu a vody, kolik je možné, než potraviny určené
kfritování vložíte do fritézy.
■ Potraviny určené kfritování vkládejte do fritézy pokud možno pomalu a opatrně,
neboť hlubokozmrazené potraviny mohou způsobit náhlé a prudké vystříknutí
oleje nebo tuku.
■ 66 │ CZ
SFM 850 A2
Jak se zbavíte nežádoucích pachutí
Některé potraviny, zejména ryby, pouštějí při fr itování tekutinu. Tyto tekutiny se
shromažďují ve fritovacím oleji nebo tuku a mohou negativně ovlivnit vůni a chuť
potravin, které se později fritují ve stejném oleji nebo tuku.
Postupujte následovně, abyste si uchovali chuťově neutrální olej nebo tuk:
■ Zahřejte olej nebo tuk na cca 150°C a vložte do fritovacího koše q dva
tenké plátky chleba nebo několik malých snítek petržele.
■ Ponořte fritovací koš q do tuku a zavřete víko.
■ Počkejte, až olej nebo tuk přestane prskat a chleba nebo petržel odstraňte
pomocí děrované sběračky. Olej nebo tuk je nyní opět chuťově neutrální.
Zdravá výživa
Odborníci na výživu doporučují používání rostlinných olejů a tuků, které obsahují
nenasycené mastné kyseliny (např. kyselinu linolovou). Tyto oleje a tuky však
ztrácejí své pozitivní vlastnosti rychleji než ostatní druhy, a proto se musí častěji
vyměňovat. Řiďte se podle těchto doporučení:
■ Olej nebo tuk vyměňujte pravidelně. Pokud ve fritéze připravujete převážně
hranolky a olej nebo tuk procezujete po každém použití, můžete jej použít
10 až 12krát.
■ Olej nebo tuk však nepoužívejte déle než šest měsíců. Vždy dodržujte také
pokyny na obalu.
■ Obecně se zkracuje doba používání oleje nebo tuku, pokud fritujete převážně
potraviny bohaté na proteiny, jako je maso nebo ryby.
■ Čerstvý olej nemíchejte spoužitým.
■ Olej nebo tuk vyměňte, když při zahřátí pění, vytváří ostrou chuť nebo proni-
kavý zápach, ztmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci.
SFM 850 A2
CZ
│
67 ■
Tabulka fritovacích dob
Vtabulce jsou uvedeny příklady, které potraviny se mohou fritovat za jaké teploty
a jaká fritovací doba je ktomu potřebná. Pokud se údaje na obalu potraviny
určené kfritování odchylují od údajů vtéto tabulce, řiďte se údaji uvedenými na
obalu.
PotravinaTeplota (cca)Doba vminutách
Karbanátek (zmrazený)150°C2 - 5 minut
Vepřový kotlet (obalený)150°C12 - 25 minut
Porce kuřete (velké kusy)150°C8 - 18 minut
Porce kuřete
(malé / střední kusy)
Hranolky (čerstvé)150°C / 170°C
Hranolky (zmrazené)viz zadání výrobceviz zadání výrobce
Krevety (čerstvé)130°C2 - 5 minut
Houby170 - 190°C3 - 5minut
UPOZORNĚNÍ
► Uúdajů týkajících se stupňů může dojít knepatrným teplotním odchylkám.
Hodnoty uvedené vhorní tabulce jsou orientační hodnoty. Vztahují se na
množství cca 150 - 200gramů. Vzávislosti na vlastnostech potravin se
doby mohou lišit.
► Fritovací koš q se smí uvnitř naplnit potravinami, které chcete fritovat,
maximálně po značku Max.
150°C7 - 17 minut
8 - 12minut /
3-4minuty
■ 68 │ CZ
SFM 850 A2
Odstranění závad
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAMOŽNÁ ŘEŠENÍ
Přístroj nefunguje.
nebo
Kontrolka Power 7 nesvítí.
Kontrolka Ready 6 nesvítí.
Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli
jinou závadu, obraťte se na náš servis.
Zástrčka přístroje není zastrčená do síťové zásuvky.
Přístroj je poškozený.Obraťte se na servis.
Přístroj je vypnutý.
Olej/tuk ještě nedosáhl nastavené teploty.
Zapojte přístroj do zásuvky.
Přístroj zapněte stisknutím
zapínače/vypínače 8.
Počkejte několik minut,
dokud se nedosáhne
požadovaná teplota.
Příloha
Likvidace přístroje
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě
pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa
Vašeho obecního nebo městského úřadu.
SFM 850 A2
CZ
│
69 ■
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo
vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo
vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen
vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada
spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový
produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a
opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu
se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré
opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl
svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze
považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou
např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo
udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat
všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se
v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném
a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny
našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
■ 70 │ CZ
SFM 850 A2
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např.
IAN 12345) jako doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého
návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte
nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo,
poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a
mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 298661
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte
nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja!
Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok. Návod na obsluhu
je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba
tak, ako je tu opísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri
postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Používanie v súlade s účelom
Tento prístroj je určený výlučne na fritovanie potravín a prípravu fondue s tukom
alebo vývarom v domácnosti. Tento prístroj je určený výlučne na používanie
vdomácnosti. Nepoužívajte ho komerčne.
Prístroj používajte iba v suchých miestnostiach a nikdy ho nepoužívajte vo voľnom
priestranstve.
Tento prístroj nie je určený na používanie...
– v kuchyniach pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a ďalších
komerčných oblastiach,
– prostredníctvom zákazníkov v hoteloch, moteloch a ďalších obytných
zariadeniach,
– v penziónoch s raňajkami,– v poľnohospodárskych usadlostiach.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo pri používaní vrozpore surčením!
Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja vrozpore surčením
môže dôjsť kuvzniku nebezpečenstiev.
► Tento prístroj používajte výlučne vsúlade surčením.
► Dodržiavajte postupy, uvedené vtomto návode na obsluhu.
■ 74 │ SK
UPOZORNENIE
► Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja vrozpore surčením
môže dôjsť kuvzniku nebezpečenstiev. Tento prístroj používajte výlučne
vsúlade surčením. Dodržiavajte postupy, uvedené vtomto návode na
obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím
nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ.
Prístroj nie je hračka pre deti.
SFM 850 A2
Rozsah dodávky akontrola po preprave
Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi:
▯ minifritéza s fondue
▯ fritovací kôš a držadlo
▯ kruh na fondue
▯ 6 vidličiek na fondue
▯ návod na obsluhu
1) Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.
2) Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály aprípadné nálepky.
UPOZORNENIE
► Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné poškodenia.
► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedosta-
točným balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu
(pozri kapitolu Servis).
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú
zvolené podľa aspektov ekologickej atechnickej likvidácie, apreto ich možno
recyklovať.
Recykláciou balenia sa šetria suroviny aznižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne
zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s
nasledujúcim významom:
1–7: Plasty,
20–22: Papier a lepenka,
80–98: Kompozitné materiály
UPOZORNENIE
SFM 850 A2
► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístro-
ja, aby ste ho mohli vprípade uplatnenia záruky správne zabaliť.
│
SK
75 ■
Opis prístroja / príslušenstvo
1 permanentný kovový filter
2 fritovacia nádoba
3 rúčky
4 navíjanie kábla
5 regulátor teploty
6 kontrolka Ready
7 kontrolka Power
8 spínač zap/vyp (O/I)
9 uvoľňovacie tlačidlo veka
0 držadlo
q fritovací kôš
w vidličky na fondue
e krúžok na fondue
Technické údaje
Sieťové napätie230 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz
Menovitý výkon850 W
Kapacita oleja ca. 1,2 litrov až po značku Max.
Kapacita stuženého tukuca.1kg
Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami,
sú bezpečné pre potraviny.
■ 76 │ SK
SFM 850 A2
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRIC-
KÝM PRÚDOM
► Dbajte na to, aby v prevádzke nebol sieťový kábel nikdy
mokrý ani vlhký. Veďte ho tak, aby sa nikde nezachytil ani
sa nemohol poškodiť iným spôsobom.
► Zapojte prístroj do zásuvky so sieťovým napätím 230 V
50/60Hz.
► Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte
ihneď vymeniť kvalifikovaným aautorizovaným personálom
alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu
zdravia.
Nikdy neponárajte prístroj so sieťovým vedením do vody
a nikdy nečistite tieto diely pod tečúcou vodou.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Toto zariadenie nesmú používať deti vo veku 0 až 8 rokov.
Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov,
ak sú pod stálym dohľadom. Tento prístroj môžu používať
osoby sozníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúsenosťami
a/alebo znalosťami, keď sú pod dohľadom, alebo keď boli
dostatočne poučené obezpečnom používaní spotrebiča,
apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
► Kuchynský spotrebič a jeho pripojovací kábel treba uchová-
vať mimo dosahu detí mladších než 8rokov.
~
,
► Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti.
► Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja.
► Ak prístroj spadne alebo je poškodený, nesmiete ho viac
používať. Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby
opraviť kvalifikovaným personálom.
SFM 850 A2
SK
│
77 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Vpriebehu fritovania sa uvoľňuje horúca para, najmä vtedy,
keď otvoríte veko zariadenia. Udržujte bezpečnú vzdialenosť
od pary.
► Skôr ako nalejete do fritézy olej alebo tekutý tuk, sa uistite,
že sú všetky časti úplne suché. Inak bude horúci olej alebo
tuk prskať.
► Pred vkladaním všetkých potravín do fritézy ich starostlivo
vysušte. Inak bude horúci olej alebo tuk prskať.
► Smrazenými potravinami zaobchádzajte mimoriadne opa-
trne. Odstráňte všetky kúsky ľadu. Čím viac ľadu zostane na
potravinách, tým viac bude horúci olej alebo tuk prskať.
► Pri používaní sa časti prístroja zohrievajú. Nedotýkajte sa
ich, aby ste sa nepopálili.
► Zariadenie je nutné postaviť pomocou držadiel do stabilnej
polohy, aby sa zabránilo rozliatiu horúcej tekutiny.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
► Na zapínanie avypínanie prístroja nepoužívajte žiadne
externé spínacie hodiny ani samostatný systém diaľkového
ovládania.
► Vo fritéze nikdy nerozpúšťajte kocky tuku. Vysoká teplota,
ktorá vzniká, kým tuk nepokryje vyhrievací prvok, môže spôsobiť poškodenie vyhrievacieho prvku alebo požiar! Vždy
najprv rozpusťte tuk vhrnci alebo podobnej nádobe.
■ 78 │ SK
SFM 850 A2
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
► Nepoužívajte prístroj vblízkosti horúcich povrchov.
► Počas činnosti nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru.
Pozor! Horúci povrch!
Na hasenie fritézy nikdy nepoužívajte vodu!
► Starý príp. znečistený tuk alebo olej sa pri prehriatí vznieti
sám od seba. Preto včas vymieňajte tuk alebo olej. Vprípade
požiaru vytiahnite zástrčku ahoriaci tuk alebo olej zaduste
dekou.
POZOR – POŠKODENIA PRÍSTROJA!
► Nikdy nedávajte do fritovacej nádoby viac tuku než po
značku MAX anikdy menej než po značku MIN. Pri každom zapínaní dbajte na to, aby bolo vo fritéze dostatok tuku
alebo oleja.
► Nikdy nezapínajte zariadenie, keď vňom nie je olej alebo
tekutý tuk. Inak môže dôjsť k prehriatiu zariadenia.
► Fritéza je určená len na fritovanie potravín. Nie je určená na
varenie tekutín.
► Pri používaní funkcie fondue tohto prístroja dbajte na to, že
tento prístroj dokáže pripravovať len klasické fondue s olejom/tukom alebo vývarom. Prístroj nepoužívajte na prípravu
čokoládového alebo syrového fondue.
SFM 850 A2
SK
│
79 ■
Pred prvým použitím
■ Skôr než fritézu po prvýkrát použijete, poriadne vyčistite jednotlivé diely
astarostlivo ich vysušte (pozri kapitolu „Čistenie aúdržba“).
Príprava bez akrylamidu
Akrylamid je látka, ktorá pravdepodobne spôsobuje rakovinu apri fritovaní
potravín, obsahujúcich škrob, vzniká reakciou saminokyselinami. Pri teplotách
vyšších ako 175°C dochádza k prudkému nárastu tvorby akrylamidu.
Preto fritujte potraviny, obsahujúce škrob, ako sú napríklad hranolky, podľa
možnosti pri teplotách neprekračujúcich 170˚C. Fritované potraviny by mali
byť len zlatožlté, nie tmavé alebo hnedé. Len tak dosiahnete pokrm bez obsahu
akrylamidu.
Fritovanie
Na používanie tejto fritézy odporúčame fritovací olej alebo tekutý fritovací tuk.
Môžete použiť aj stužený fritovací tuk. Prečítajte si otom najprv kapitolu
„Stužený fritovací tuk“.
■ 80 │ SK
SFM 850 A2
Prípravy
1) Postavte prístroj na vodorovný, rovný, stabilný a tepelne odolný povrch.
UPOZORNENIE
2) Odviňte sieťový kábel celkom z navinutia kábla 4.
3) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka 9. Veko vyskočí.
4) Vyberte fritovací kôš q a upevnite držadlo 0:
► Ak chcete postaviť fritézu na sporák pod odsávač pár, tak dbajte pritom
na to, aby bol sporák vypnutý.
– Stlačte tyčky držadla 0 trocha k sebe, tak aby sa dali upevňovacie
čapíky zasunúť zvnútra do očiek spojovacieho dielu na fritovacom koši q.
Tyčky držadla 0 musia ležať pod hornými koncami spojovacieho dielu
na fritovacom koši q:
SFM 850 A2
– Potom uvoľnite k sebe stlačené tyčky držadla 0 tak, aby upevňovacie
čapíky prečnievali cez očká:
│
SK
81 ■
– Držadlo 0 je teraz pevne upevnené na fritovacom koši q.
UPOZORNENIA
► Používajte iba oleje alebo tuky, ktoré sú výslovne označené ako "nepenivé"
a sú vhodné na fritovanie. Tieto informácie nájdete na obale alebo etikete.
► Nikdy nemiešajte rôzne druhy oleja alebo tuku! Fritéza by mohla pretiecť.
5) Do suchej a prázdnej fritovacej nádoby 2 dajte olej, tekutý alebo roztopený
tuk (ca. 1,2l oleja alebo ca. 1kg stuženého tuku).
UPOZORNENIE
► Nikdy nenapĺňajte fritovaciu nádobu 2 tukom alebo olejom nad značku
MAX, ale ani pod značku MIN.
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
► Sieťový kábel nesmie prísť do styku s horúcimi časťami fritézy. Nebezpe-
čenstvo úrazu elektrickým prúdom!
6) Znova nasaďte fritovací kôš q.
7) Zatvorte veko tak, aby toto zaskočilo.
■ 82 │ SK
SFM 850 A2
Fritovanie potravín
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Fritézu nikdy nepoužívajte bez oleja/tuku!
1) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
2) Nastavte spínač zap/vyp 8 do polohy „I“. Rozsvieti sa kontrolka Power 7.
3) Otočte regulátor teploty 5 na požadovanú teplotu. Olej alebo tuk sa zohrejú
na požadovanú teplotu. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti kontrolka
Ready 6.
UPOZORNENIE
► Pred fritovaním odporúčame, prístroj nechať rozohriať minimálne po dobu
10 - 15 minút.
UPOZORNENIE
Správnu fritovaciu teplotu nájdete na obale potravín na fritovanie alebo
vkapitole „Tabuľka fritovacích časov“ vtomto návode na obsluhu. Na hrubú
orientáciu, ktoré potraviny sa majú fritovať pri akej teplote, máte kdispozícii
obrázky na prednej strane fritézy:
SymbolPotravinyTeplota
Uvedené hodnoty sú iba orientačnými pomôckami. Teplotu môžete meniť
podľa zloženia avlastnej chuti!
SFM 850 A2
Krevety130°C
Kura150°C
Hranolky
(čerstvé)
Ryba190 °C
170 °C
SK
│
83 ■
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Veko a fritéza sú počas fritovania veľmi horúce. Preto počas fritovania
uchopte len rúčky 3! Nebezpečenstvo popálenia! Odporúčame používať
kuchynské rukavice.
4) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka 9.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Pri plnení fritovacieho koša q postupujte opatrne! Tento je veľmi horúci!
5) Vyberte fritovací kôš q z fritézy. Dajte do nej potravinu, určenú na fritovanie.
Firtovací kôš q sa smie maximálne naplniť tak, aby olej pokrýval všetky
fritované potraviny pri ponorení fritovacieho koša q do fritézy. Neprekročte
značku MAX na fritovacom koši q.
6) Opatrne ponorte fritovací kôš q do horúceho oleja alebo tuku.
7) Zatvorte veko prístroja.
UPOZORNENIE
► Cez priezor vo veku prístroja môžete kontrolovať priebeh fritovania.
Stužený fritovací tuk
Ak chcete zabrániť vystrekovaniu tuku aprílišnému zohriatiu zariadenia, dodržte
pri používaní fritovacieho tuku nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
■ Pri používaní čerstvého tuku najprv pomaly roztopte jeho kusy pri nízkej tep-
lote vnormálnom hrnci. Opatrne nalejte roztopený tuk do fritézy. Až potom
zastrčte zástrčku azapnite fritézu.
■ Po použití odložte fritézu s opäť stuhnutým tukom pri izbovej teplote.
Keď je tuk príliš studený, môže pri opätovnom rozpúšťaní striekať! Aby ste sa
tomu vyhli, urobte drevenou alebo plastovou tyčinkou niekoľko otvorov do
stuhnutého tuku. Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu povrchovej úpravy
fritovacej nádoby 2!
■ Na rozpustenie tuku zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, nastavte
spínač zap/vyp 8 do polohy „I“ a otočte regulátor teploty 5 na teplotu
130˚C. Rozsvieti sa kontrolka Power 7.
■ Počkajte, dokiaľ sa všetok tuk neroztopí. Kontrolka Ready 6 sa pritom môže
znova a znova rozsvietiť a zhasnúť. Požadovanú teplotu fritovania nastavte
až po roztopení všetkého tuku.
■ 84 │ SK
SFM 850 A2
Po fritovaní
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Nikdy sa nedotýkajte fritovacieho koša q po fritovaní. Tento je veľmi
horúci! Fritovací kôš q vyťahujte z fritézy iba za držadlo 0!
1) Po dofritovaní potravín stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka 9 tak, aby veko
vyskočilo.
2) Nadvihnite fritovací kôš q a zaveste ho na okraj prístroja tak, aby mohol
odkvapkať nadbytočný tuk.
3) Otočte regulátor teploty 5 na min.
4) Na vypnutie prístroja nastavte spínač zap/vyp 8 do polohy „O“.
5) Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
6) Keď fritované potraviny odkvapkali, opatrne nadvihnite fritovací kôš q
z fritézy.
7) Dajte fritovanú potravinu do misy alebo sitka (vyloženého savým kuchynským
papierom!).
Pri nepravidelnom používaní fritézy odporúčame odložiť olej po vychladnutí
do dobre uzatvorených fľiaš alebo do iných fritovacích nádob, prednostne do
chladničky alebo na iné chladné miesto. Fľaše napĺňajte cez jemné sitko, aby
ste oddelili čiastočky potraviny od oleja alebo tuku.
Fondue
Fritézu môžete používať aj ako hrniec na fondue.
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
1) Prístroj pripravujte tak, ako je to opísané vkapitole „Prípravy“.
2) Otvorte veko prístroja a položte krúžok na fondue e na okraj nádoby
3) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
4) Nastavte spínač zap/vyp 8 do polohy „I“. Rozsvieti sa kontrolka Power 7.
SFM 850 A2
► Tento pístroj nepoužívajte na prípravu čokoládového alebo syrového
fondue. Používajte ho výlučne na prípravu fondue s tukom/olejom alebo
vývarom.
fritézy 2 a následne opäť zatvorte veko prístroja.
│
SK
85 ■
5) Nastavte regulátor teploty 5 na požadovanú teplotu.
Pri klasickom fondue s olejom/tukom: V závislosti od toho, aké potraviny
chcete fritovať, orientujte sa podľa tabuľky v kapitole „Fritovanie potravín“.
Pri fondue s vývarom: Nastavte teplotu medzi 90 a 110 °C (cca 100 °C),
vývar by mal iba vrieť (mierne sa variť).
6) Po dosiahnutí nastavenej teploty otvorte veko prístroja.
7) Potraviny napichnite na vidličky na fondue w a tieto vidličky na fondue w
potom opatrne postavte do fritovacej nádoby 2. Do každého zárezu na
krúžku na fondue e možno postaviť jednu vidličku na fondue w.
V závislosti od druhu a veľkosti sa napichnuté potraviny uvaria po niekoľkých
minútach.
8) Vyberte pozorne vidličku na fondue w a odoberte z nej uvarenú potravinu.
Potom môžete na vidličku na fondue w napichnúť ďalšiu potravinu a takto ju
položiť do horúceho tuku/vývaru.
9) Keď chcete fondue ukončiť, otočte regulátor teploty 5 na Min, nastavte
spínač zap/vyp 8 do polohy „O“ a vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej
zásuvky.
Výmena fritovacieho tuku
Olej vymieňajte až po úplnom vychladnutí. Stužený tuk musí byť ešte tekutý, aby
sa dal vyliať.
1) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka 9 a odstráňte veko (pozri kapitolu „Čistenie
aošetrovanie“).
2) Vyberte fritovací kôš q.
3) Uchopte prístroj za bočné rúčky 3 a vylejte olej alebo tuk cez zadný ľavý
roh, na ktorom sa nachádza drážka na vylievanie, do vhodnej nádoby, napr.
do fľaše. Najlepšie je použitie lievika.
■ 86 │ SK
UPOZORNENIE
Vkaždej obci alebo meste je zneškodnenie stolových olejov alebo tukov odlišne upravená. Často nie je dovolené likvidovať takéto oleje alebo tuky spolu
sbežným domovým odpadom. Na obecnom alebo miestnom zastupiteľstve sa
informujte, aké sú povolené možnosti ich zneškodnenia.
4) Poriadne vyčistite všetky diely fritézy tak, ako je uvedené vkapitole „Čistenie
aúdržba“.
5) Dajte čerstvý olej alebo tuk do fritézy, ako je uvedené vkapitole „Fritovanie“.
SFM 850 A2
Čistenie aúdržba
VÝSTRAHA –
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
► Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Vžiadnom prípade sa nesmie prístroj ponárať do tekutín! Tým by
►
mohlo dôjsť kohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom a tiež
k poškodeniu zariadenia.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
► Pred každým čistením nechajte zariadenie najskôr vychladnúť.
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
► Nepoužívajte na čistenie dielov žiadne žieravé alebo abrazívne čistiace
prostriedky/materiály, ako je prostriedok na drhnutie alebo oceľovú vlnu.
Tieto môžu poškodiť povrchové časti zariadenia!
Pre ľahké čistenie fritézu rozoberte:
1) Otvorte kryt nad permanentným kovovým filtrom 1 avyberte ho von.
SFM 850 A2
SK
│
87 ■
2) Otvorte veko prístroja. Tlačte tyčkou alebo podobným predmetom do
otvorov na držiakoch závesov na zadnej strane prístroja a potiahnite veko
prístroja z oboch strán nahor, von z držiakov závesov:
3) Vyberte fritovací kôš q.
■
UPOZORNENIE
Pred prvým používaním sa fritovací kôš q musí umyť ručne. Fritovací kôš q
sa musí namočiť do oleja, než sa môže umývať v umývačke riadu.
Pred opätovným použitím fritovací kôš q dôkladne vytrite do sucha.
■ Akonáhle tuk/olej vychladol, vylejte ho z fritovacej nádoby 2 (pozri kapitolu
■ Umyte držadlo 0, permanentný kovový filter 1, vidličky na fondue w a
■ Teleso a fritovaciu nádobu 2 očistite vlhkou utierkou. Podľa potreby dajte
Fritovací kôš q môžete umývať v umývačke riadu. Tento je vhodný
na umývanie v umývačke riadu. V takomto prípade ale odoberte
držadlo 0.
„Výmena fritovacieho tuku“).
krúžok na fondue e v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Potom
všetky diely opláchnite čistou vodou.
na utierku jemný prostriedok na umývanie. Potom ju dôkladne vyutierajte
utierkou namočenou iba vo vode tak, aby vo fritovacej nádobe 2 nezostali
žiadne zvyšky umývacieho prostriedku. Dobre vysušte teleso a fritovaciu
nádobu 2.
■ 88 │ SK
SFM 850 A2
■ Umyte veko prístroja vteplej vode strochou jemného čistiaceho prostriedku.
Potom ho opláchnite čistou vodou. Dobre osušte veko prístroja apostavte ho
nabok tak, aby voda, ktorá zostala vo vnútri, mohla zneho vytiecť. Dbajte
na to, aby bolo veko pred ďalším používaním úplne suché!
■ Permanentný kovový filter 1 umyte v teplej vode s jemným čistiacim pros-
triedkom a opláchnite ho čistou vodou.
4) Pred zložením dôkladne osušte všetky časti.
5) Vložte permanentný kovový filter 1 opäť do žliabku vo veku prístroja a
zatvorte kryt nad permanentným kovovým filtrom 1.
6) Veko prístroja opäť nastrčte na prístroj tak, aby závesy zaskočili do držiakov
závesov na zadnej strane prístroja a pevne dosadali.
UPOZORNENIE
Ďalšie údržbárske práce by mala vykonávať autorizovaná odborná prevádzka
alebo zákaznícky servis.
Skladovanie
1) Prístroj zdvíhajte a prenášajte len za bočné rúčky 3 na telese.
2) Naviňte sieťový kábel okolo priestoru na navinutie kábla 4 na zadnej strane
prístroja. Na upevnenie sieťovej zástrčky zastrčte jeden z kolíkov sieťovej
zástrčky do jedného z otvorov priestoru na navíjanie kábla 4:
3) Na uskladnenie môžete opäť odmontovať držiak 0 fritovacieho koša q a
4) Prístroj skladujte so zatvoreným vekom prístroja. Tak ostane vnútro fritézy
SFM 850 A2
položiť ho do fritovacieho koša q tak, aby sa fritovací kôš q mohol vložiť
do fritézy.
čisté a bez prachu.
│
SK
89 ■
Tipy
Vlastná výroba hranoliek
■ Zemiaky, ktoré chcete fritovať, by mali byť bezchybné abez klíčkov.
■ Na fritovanie by sa mali používať „múčnaté“ alebo „prevažne tvrdo sa
variace“ druhy zemiakov.
■ Po olúpaní zemiaky podľa požadovanej prípravy rozkúskujeme (na pásiky
alebo lupienky).
■ Pred ďalším použitím zemiaky asi hodinu umývame. Tým sa vylúči časť cukru,
jeden zo základných produktov pre tvorbu akrylamidu.
■ Nechajte zemiaky starostlivo vysušiť.
■ Doma robené hranolky fritujte vždy dvakrát:
– najprv 8 – 12 minút pri 150°C, potom 3 – 4 minúty pri 170 C, podľa
požadovaného stupňa zhnednutia.
■ Mrazené hranolky sú predvarené, apreto sa musia fritovať len raz.
Postupujte podľa pokynov na obale.
Hlboko zmrazené potraviny
Hlboko zmrazené potraviny na fritovanie (-16 až -18°C) výrazne ochladia olej
alebo tuk, preto sa dostatočne rýchlo neprepečú amôžu nasať príliš veľa tuku
alebo oleja. Aby ste sa tomu vyhli, postupujte takto:
■ Nefritujte väčšie množstvá potravín naraz. Potraviny na fritovanie je možné
plniť maximálne po značku MAX vo vnútri fritovacieho koša q.
■ Olej zohrejte aspoň 15 minút predtým než doňho vložíte potraviny.
■ Regulátor teploty 5 nastavte na teplotu uvedenú vtomto návode na obsluhu
alebo podľa údajov na obale fritovaných potravín.
■ Podľa možnosti nechajte hlboko zmrazené potraviny pred fritovaním rozmraziť
pri izbovej teplote. Pred vložením potravín do fritézy odstráňte toľko ľadu
avody, koľko môžete.
■ Potraviny na fritovanie dávajte do fritézy pomaly aopatrne, lebo hlboko
zmrazené potraviny môžu horúci olej alebo tuk náhle aprudko prekypieť.
■ 90 │ SK
SFM 850 A2
Ako odstrániť nežiaducu príchuť
Niektoré potraviny, hlavne ryby, vypúšťajú pri fritovaní tekutiny. Tieto tekutiny
sa zhromažďujú vo fritovacom oleji alebo tuku amôžu ovplyvniť vôňu achuť
ďalších fritovaných potravín vtomto oleji alebo tuku.
Ak chcete znova získať chuťovo neutrálny olej alebo tuk, tak postupujte takto:
■ Zohrejte olej alebo tuk na 150°C avložte do fritovacieho koša q dva
tenké plátky chleba alebo pár malých vetvičiek petržlenu.
■ Ponorte fritovací kôš q do tuku a uzatvorte veko.
alebo petržlen. Olej alebo tuk sú opäť bez príchuti.
Zdravá výživa
Odborníci na výživu odporúčajú používanie rastlinných olejov a tukov, ktoré
obsahujú nenasýtené mastné kyseliny (napr. kyselina linolová). Avšak tieto oleje
a tuky strácajú ich dobré vlastnosti rýchlejšie ako iné druhy a musia sa preto
častejšie vymieňať. Orientujte sa podľa nasledujúcich pokynov:
■ Pravidelne vymieňajte tuk alebo olej. Keď používate fritézu hlavne na prípravu
hranoliek aolej alebo tuk po každom použití precedíte, môžete ho použiť
10- až 12-krát.
■ Nepoužívajte však olej alebo tuk dlhšie než šesť mesiacov. Vždy dodržiavajte
pokyny uvedené na obale.
■ Vo všeobecnosti sa dá olej alebo tuk používať kratšie, keď fritujete hlavne
potraviny, obsahujúce proteíny, ako je mäso alebo ryby.
■ Nemiešajte čerstvý olej spoužitým.
■ Olej alebo tuk vymeňte, ak pri zohrievaní pení, má výraznú vôňu alebo chuť,
alebo keď je tmavý a/alebo má sirupovitú konzistenciu.
SFM 850 A2
SK
│
91 ■
Tabuľka fritovacích časov
V tabuľke sú uvedené príklady, ktoré potraviny sa majú fritovať pri akých teplotách, akoľko času na to treba. Ak sa údaje na obale potraviny líšia od tejto
tabuľky, riaďte sa údajmi, uvedenými na obale.
PotravinyTeplota (ca.)Čas vminútach
Fašírky (mrazené)150°C2 – 5 minút
Bravčové kotlety (obaľované)150°C12 – 25 minút
Porcie kurčaťa (veľké kusy)150°C8 – 18 minút
Porcie kurčaťa
(malé / stredné kusy)
Hranolky (čerstvé)150°C/170°C
Hranolky (mrazené)pozri údaje výrobcupozri údaje výrobcu
Krevety (čerstvé)130°C2 – 5 minút
Huby170 – 190°C3 – 5 minút
UPOZORNENIE
► Pri hodnotách v stupňoch sú možné určité odchýlky teploty. Vtabuľke
uvedené hodnoty sú len orientačnou pomôckou. Vzťahujú sa na množstvo
ca. 150 – 200 gramov. Podľa vlastností potravín sa môžu časy líšiť.
► Fritovací kôš q môžete pritom naplniť potravinami na fritovanie nanajvýš
po značku MAX vo vnútri fritovacieho koša.
150°C7 – 17 minút
8 – 12 minút/
3 – 4 minúty
■ 92 │ SK
SFM 850 A2
Odstraňovanie porúch
PROBLÉMMOŽNÁ PRÍČINAMOŽNÉ RIEŠENIA
Prístroj nefunguje.
alebo
Kontrolka Power 7
nesvieti.
Kontrolka Ready 6
nesvieti.
Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné
druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis.
Prístroj nie je zapojený do
elektrickej zásuvky.
Prístroj je poškodený.Obráťte sa na servis.
Prístroj je vypnutý.
Ešte sa nedosiahla nastavená
teplota oleja / tuku.
Zapojte prístroj do sieťovej
zásuvky.
Prístroj zapnite spínačom
zap/vyp 8.
Vyčkajte niekoľko minút,
dokiaľ sa nedosiahla požadovaná teplota.
Príloha
Likvidácia prístroja
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo
vmiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne
platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte miestne zberné stredisko.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate u Vašej
miestnej alebo mestskej samosprávy.
SFM 850 A2
SK
│
93 ■
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov
tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku.
Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou,
uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny
pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe
materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne
opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas
trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok)
predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový
výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná
doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť
okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy
poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred
dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a
preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých
dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely
vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním
alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne
dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia
apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
■ 94 │ SK
SFM 850 A2
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho
návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej
strane.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej
došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude
oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a
mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 298661
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska.
Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com