SILVERCREST SFM 850 A2 User manual [es]

MINI FREIDORA MINI FRIGGITRICE CON SET PER FONDUTA SFM 850 A2
MINI FREIDORA
Instrucciones de uso
MINI-FRITADEIRA COM FONDUE
Manual de instruções
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
MINI FRIGGITRICE CON SET PER FONDUTA
Istruzioni per l'uso
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE
IAN 298661
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 25 PT Manual de instruções Página 49 GB / MT Operating instructions Page 73 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
A
B
Índice
Introducción ...................................................2
Uso previsto ..................................................2
Volumen de suministro e inspección de transporte ...................3
Desecho del embalaje ..................................................... 3
Descripción del aparato/accesorios ...............................4
Características técnicas ..........................................4
Indicaciones de seguridad .......................................5
Antes del primer uso ............................................8
Cocina con niveles bajos de acrilamida ............................8
Fritura .......................................................8
Preparativos ............................................................. 9
Fritura de alimentos ......................................................11
Grasa sólida para freír ...................................................12
Tras la fritura .................................................13
Fondue ......................................................13
Cambio de la grasa para freír ...................................14
Limpieza y mantenimiento ......................................15
Almacenamiento ..............................................17
Consejos .....................................................18
Patatas fritas caseras .....................................................18
Alimentos congelados ....................................................18
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada ........................... 19
Alimentación sana ....................................................... 19
Tabla de tiempos de fritura .....................................20
Eliminación de fallos ...........................................21
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Desecho del aparato ..................................................... 21
Garantía de Kompernass Handels GmbH .................................... 22
Asistencia técnica ....................................................... 23
Importador ............................................................. 23
SFM 850 A2
ES 
 1
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, fami­liarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para la fritura de alimentos y la pre­paración de fondues con grasa o caldo concentrado en el entorno doméstico privado. Este aparato está previsto exclusivamente para el uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.
Utilice el aparato solamente en estancias secas y nunca en el exterior. Este aparato no es apto para los siguientes usos:
– Para su uso en las cocinas destinadas a los empleados de tiendas,
oficinas y otras instalaciones comerciales,
– Para el uso de los clientes de hoteles, moteles y otras modalidades de
hostelería,
– Para el uso de los clientes de pensiones, – Para su uso en propiedades agrícolas.
ADVERTENCIA ¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente para el fin previsto.Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de
uso.
2 │ ES
INDICACIÓN
El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria
al uso previsto o para una finalidad diferente. Utilice el aparato exclusiva­mente para el fin previsto. Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repara­ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Este aparato no es un juguete.
SFM 850 A2
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Mini freidoraCesta y mangoAnillo para la fondue6 pinchos para la fondueInstrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.Si el suministro está incompleto o presenta daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dis­puesto por las normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos
INDICACIÓN
SFM 850 A2
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
ES 
 3
Descripción del aparato/accesorios
1 Filtro metálico permanente 2 Recipiente 3 Asas 4 Enrollacables 5 Regulador de temperatura 6 Piloto de control Ready 7 Piloto de control Power 8 Interruptor de encendido/apagado (O/I) 9 Botón de desbloqueo de la tapa 0 Mango q Cesta w Pinchos para la fondue e Anillo para la fondue
Características técnicas
Tensión de red 230 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 850W Capacidad de aceite Aprox. 1,2 litros hasta la marca MAX Capacidad de grasa sólida Aprox. 1kg
Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
4 │ ES
SFM 850 A2
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca
durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni dañarse.
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión
de red de 230V ~, 50/60Hz.
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco-
miende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.
No sumerja nunca el aparato con el cable de red en agua ni limpie sus piezas bajo el agua corriente.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Los niños con edades comprendidas entre los 0 y los 8 años
no deben utilizar el aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años siempre que estén bajo super­visión constante. Este aparato puede ser utilizado por per­sonas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la expe­riencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento.
Procure que el aparato esté colocado de forma estable.Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán-
dose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado.
SFM 850 A2
ES 
 5
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Mientras se fríen los alimentos, se libera vapor caliente,
especialmente al levantar la tapa. Mantenga una distancia de seguridad frente al vapor.
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente se-
cas antes de introducir aceite o grasa líquida en la freidora. De lo contrario, el aceite o la grasa caliente salpicarán.
Seque cuidadosamente todos los alimentos antes de intro-
ducirlos en la freidora. De lo contrario, el aceite o la grasa caliente salpicarán.
Proceda con especial cautela con los alimentos congelados.
Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o la grasa caliente.
Algunas partes del aparato se calientan durante su utiliza-
ción. Evite el contacto para evitar quemaduras.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y
asirse por las asas para evitar un derrame del líquido caliente.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
Nunca funda grasa sólida (bloques de grasa) en la freidora.
Debido a la alta temperatura que se genera, puede dañarse la resistencia o provocarse un incendio siempre que la grasa no cubra la resistencia. Derrita la grasa previamente en una olla o similar.
6 │ ES
SFM 850 A2
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento
.
¡Atención! ¡Superficie caliente!
¡No utilice nunca agua para extinguir el fuego en la freidora!
La grasa o el aceite viejo o sucio es autoinflamable a altas
temperaturas. Cambie el aceite o la grasa a tiempo. En caso de incendio, retire la clavija de red y extinga el fuego de la grasa o del aceite con una tapa.
¡ATENCIÓN: DAÑOS EN EL APARATO!
Al rellenar la grasa, no debe sobrepasarse nunca la marca
MAX, pero debe superarse siempre la marca MIN del reci­piente. Asegúrese de que hay suficiente grasa o aceite en la freidora cada vez que la encienda.
Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el
interior. De lo contrario, el aparato puede sobrecalentarse.
La freidora solo está indicada para freír alimentos. No está
concebida para hervir líquidos.
Para utilizar la función de fondue de este aparato, tenga en
cuenta que solo está previsto para la preparación de una fondue clásica con aceite/grasa o caldo concentrado. No utilice el aparato para preparar fondues de chocolate ni de queso.
SFM 850 A2
ES 
 7
Antes del primer uso
Antes de utilizar la freidora por primera vez, limpie a fondo cada pieza y sé-
quela concienzudamente (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Cocina con niveles bajos de acrilamida
La acrilamida es una sustancia potencialmente cancerígena que se produce al freír alimentos con contenido de almidón a través de una reacción con los aminoáci­dos. A una temperatura superior a 175 °C, la formación de acrilamida aumenta considerablemente.
Por lo tanto, en la medida de lo posible, evite freír alimentos con almidón, como patatas fritas, a temperaturas superiores a 170 °C. El alimento frito solo debe adquirir un color dorado, no oscuro ni marrón. Solo así podrá cocinar con una concentración baja de acrilamida.
Fritura
Recomendamos que utilice aceite para freír o grasa líquida para freír en esta freidora. También puede utilizar grasa sólida para freír. Consulte primero el capítulo “Grasa sólida para freír”.
8 │ ES
SFM 850 A2
Preparativos
1) Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, nivelada, estable y termorresistente.
INDICACIÓN
Si desea colocar la freidora bajo la campana extractora y sobre los fogones,
asegúrese de que los fogones estén apagados.
2) Desenrolle el cable de red por completo del enrollacables 4.
3) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9. La tapa se soltará.
4) Extraiga la cesta q y fije el mango 0:
– Presione las barras del mango 0 para juntarlas de forma que los salientes
de soporte puedan introducirse en los orificios de la pieza de unión de la cesta q desde el interior: Las barras del mango 0 deben quedar bajo los extremos superiores de la pieza de unión de la cesta q:
SFM 850 A2
– A continuación, suelte las barras presionadas del mango 0 de modo
que los salientes de soporte queden encajados en los orificios:
ES 
 9
– Con esto, el mango 0 quedará fijado en la cesta q.
INDICACIONES
Utilice exclusivamente grasas o aceites específicamente clasificados como
no espumosos y aptos para freír. Encontrarás esta información en el envase o en la etiqueta.
¡No mezcle nunca diferentes tipos de grasa o aceite! La freidora podría
llenarse de espuma.
5) Rellene el recipiente 2 vacío y seco con aceite, grasa líquida o derretida (aprox. 1,2 l de aceite o aprox. 1 kg de grasa sólida).
INDICACIÓN
Al rellenar, no debe sobrepasarse nunca la marca MAX con la grasa o
aceite, pero debe superarse siempre la marca MIN del recipiente 2.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El cable de red no debe entrar en contacto con las partes calientes de la
freidora. ¡Peligro de descarga eléctrica!
6) Vuelva a colocar la cesta q.
7) Cierre la tapa de forma que encastre.
10 │ ES
SFM 850 A2
Fritura de alimentos
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
¡No ponga nunca en funcionamiento la freidora sin aceite/grasa!
1) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
2) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “I”. Tras esto, se enciende el piloto de control Power 7.
3) Gire el regulador de temperatura 5 hasta alcanzar la temperatura deseada. El aceite o la grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura deseada. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, se ilumina el piloto de control Ready 6.
INDICACIÓN
Recomendamos precalentar el aparato durante un mínimo de 10-15 minutos
antes de comenzar a freír.
INDICACIÓN
Encontrará la temperatura adecuada en el envase del alimento o en la "Tabla de tiempos de fritura" de estas instrucciones. Las imágenes situadas en la parte delantera de la freidora le servirán como guía para ajustar la temperatura a la que deban freírse los alimentos:
Símbolo Alimento Temperatura
Los valores indicados son solo orientativos. ¡La temperatura puede variar en función de la consistencia del alimento y del gusto personal!
SFM 850 A2
Gambas 130°C
Pollo 150°C
Patatas fritas
(caseras)
Pescado 190°C
170°C
ES 
 11
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
La tapa y la freidora están muy calientes durante el proceso de fritura.
Por este motivo, solo deben tocarse las asas 3 durante el funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras! Se recomienda el uso de guantes de cocina.
4) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9.
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
Proceda con precaución al llenar la cesta q. Está muy caliente.
5) Extraiga la cesta q de la freidora. Coloque los alimentos que desee freír en el interior de la cesta. Para ello, la cesta q debe llenarse como máximo hasta que los alimentos estén completamente cubiertos de grasa al sumergir la cesta q en la freidora. No supere la marca MAX de la cesta q.
6) Introduzca con cuidado la cesta q en el aceite o grasa caliente.
7) Cierre la tapa del aparato.
INDICACIÓN
A través del visor de la tapa del aparato, puede supervisarse el proceso
de fritura.
Grasa sólida para freír
Para evitar que la grasa salpique y el aparato se caliente demasiado, tome las siguientes medidas de seguridad cuando utilice grasa sólida:
Si utiliza grasa fresca, funda en primer lugar los pedazos de grasa lenta-
mente y a baja temperatura en una olla normal. Vierta con cuidado la grasa fundida en la freidora. Solo entonces conecte la clavija de red y encienda la freidora.
Después de su uso, guarde la freidora a temperatura ambiente cuando la
grasa vuelva a solidificarse.
¡Si la grasa está muy fría, puede salpicar al volver a fundirse! Para evitarlo,
haga algunos agujeros en la grasa solidificada con una varilla de madera o plástico. Procure no dañar el revestimiento del recipiente 2.
Para derretir la grasa, conecte el enchufe a la red eléctrica, ajuste el interruptor
de encendido/apagado 8 en la posición “I” y gire el regulador de tem­peratura 5 para ajustarlo en 130 ˚C. Al hacerlo, se ilumina el piloto de control Power 7.
Espere hasta que se haya derretido toda la grasa. Es posible que el piloto
de control Ready 6 se encienda y se apague repetidamente. Cuando se haya derretido toda la grasa, podrá ajustarse la temperatura para freír.
12 │ ES
SFM 850 A2
Tras la fritura
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
No toque nunca la cesta q tras finalizar el proceso de fritura, ya que está
muy caliente. ¡Levante la cesta q exclusivamente por el mango 0!
1) Cuando el alimento esté listo, pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9 para que se suelte.
2) Eleve la cesta q y cuélguela del borde del aparato para escurrir el exceso de grasa.
3) Gire el regulador de temperatura 5 hasta el mínimo.
4) Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “O”.
5) Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
6) Cuando se haya escurrido el exceso de grasa del alimento, eleve con cuidado la cesta q para extraerla de la freidora.
7) Deposite el alimento en una fuente o escurridor (¡cúbralo con papel de cocina absorbente!).
Si no utiliza la freidora regularmente, es aconsejable guardar el aceite una vez frío en botellas bien cerradas u otros recipientes, preferiblemente en la nevera o en algún otro lugar fresco. Rellene las botellas con la ayuda de un colador fino para eliminar las partículas de comida del aceite.
Fondue
La freidora puede utilizarse para preparar fondues.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
1) Prepare el aparato como se describe en el capítulo “Preparativos”.
2) Abra la tapa del aparato, coloque el anillo para la fondue e en el borde
3) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
4) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “I”. Tras esto,
SFM 850 A2
No utilice el aparato para preparar fondues de chocolate ni de queso.
Utilice exclusivamente aceite/grasa o caldo concentrado para preparar una fondue con este aparato.
del recipiente 2 y vuelva a cerrar la tapa del aparato.
se enciende el piloto de control Power 7.
ES 
 13
5) Ajuste el regulador de temperatura 5 en la temperatura deseada. Para la fondue clásica con aceite/grasa, proceda de la manera siguiente: Según el tipo de alimentos que desee freír, utilice la tabla del capítulo “Fritu­ra de alimentos” como guía. Para las fondues con caldo concentrado proceda de la manera siguiente: Ajuste una temperatura de entre 90 y 110 °C (aprox. 100 °C); el caldo concentrado solo debe burbujear levemente (hervir levemente).
6) Una vez alcanzada la temperatura ajustada, abra la tapa del aparato.
7) Pinche los alimentos en los pinchos para la fondue w y coloque cuidado­samente los pinchos para la fondue w en el recipiente 2. En cada muesca del anillo para la fondue e, puede colocarse un pincho para la fondue w.
Según el tipo de alimentos y su tamaño, estarán listos en pocos minutos.
8) Extraiga cuidadosamente el pincho para la fondue w y retire los alimentos fritos. Tras esto, puede pinchar otros alimentos en los pinchos para la fondue w y sumergirlos en la grasa/caldo concentrado caliente.
9) Para finalizar la fondue, gire el regulador de temperatura 5 al mínimo, ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “O” y desco­necte el enchufe de la red eléctrica.
Cambio de la grasa para freír
Cambie el aceite después de que se haya enfriado completamente. La grasa sólida debe estar todavía líquida para que se pueda verter.
1) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9 y retire la tapa (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
2) Retire la cesta q.
3) Utilice las asas 3 laterales para levantar el aparato y vierta el aceite o la grasa por la esquina trasera izquierda, que cuenta con una muesca de verti­do, en un recipiente adecuado, por ejemplo, una botella. Para ello, lo mejor es utilizar un embudo.
14 │ ES
INDICACIÓN
En cada municipio o ciudad, el desecho de aceites y grasas de cocina está regulado de diferente manera. Generalmente, no suele permitirse el desecho de este tipo de aceites o grasas con la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de desecho en la administración de su ciudad o localidad.
4) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora como se describe en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
5) Rellene la freidora con grasa o aceite nuevos como se describe en el capítulo “Fritura”.
SFM 850 A2
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base
de enchufe.
¡No sumerja nunca el aparato en líquidos! De lo contrario, existe peli-
gro de muerte por descarga eléctrica y el aparato puede resultar dañado.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
Para la limpieza de las piezas, no utilice productos/materiales de limpieza
corrosivos ni agresivos, como agentes abrasivos o estropajos de acero. Estos productos podrían dañar la superficie del aparato.
Para facilitar la limpieza, desmonte la freidora:
1) Abra la cubierta situada sobre el filtro metálico permanente 1 y retírelo:
SFM 850 A2
ES 
 15
2) Abra la tapa del aparato. Presione con una varilla o utensilio similar los ori­ficios de las bisagras de la parte trasera del aparato y tire simultáneamente hacia arriba de la tapa del aparato para extraerla de las bisagras:
3) Retire la cesta q.
La cesta q puede lavarse en el lavavajillas, ya que es apta para su limpieza en el lavavajillas. No obstante, para ello debe retirarse el mango 0.
INDICACIÓN
Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe limpiarse la cesta q a mano. Antes de poder limpiar la cesta q en el lavavajillas, debe haberse sumergido en aceite.
Seque bien la cesta q antes de volver a utilizarla.
En cuanto se enfríe la grasa/aceite, vacíe el recipiente 2 (consulte el capítulo
“Cambio de la grasa para freír”).
Limpie el mango 0, el filtro metálico permanente 1, los pinchos para la
fondue w y el anillo para la fondue e en agua caliente con un producto de limpieza suave. Enjuague todas las piezas con agua limpia.
Limpie la carcasa y el recipiente 2 con un paño húmedo. En caso necesario,
añada al paño un producto de limpieza suave. A continuación, vuelva a frotarlos con un paño humedecido exclusivamente con agua para que no quede ningún resto de producto de limpieza en el recipiente 2. Seque bien la carcasa y el recipiente 2.
16 │ ES
SFM 850 A2
Limpie la tapa del aparato en agua caliente con un producto de limpieza
suave. Después, aclárela con agua limpia. Seque bien la tapa del aparato y colóquela verticalmente y ladeada para que pueda vaciarse el agua que pudiese quedar en el interior. ¡Tenga en cuenta que la tapa debe estar com­pletamente seca antes de volver a utilizarla!
Limpie el filtro metálico permanente 1 en agua caliente con un producto
de limpieza suave y enjuáguelo con agua limpia.
4) Seque bien todas las piezas antes de volver a montar el aparato.
5) Vuelva a colocar el filtro de metal permanente 1 en la moldura de la tapa del aparato y cierre la cubierta sobre el filtro metálico permanente 1.
6) Vuelva a colocar la tapa del aparato sobre el aparato de forma que las bisagras encajen en las fijaciones de las bisagras de la parte posterior del aparato y queden bien fijadas.
INDICACIÓN
Otras tareas de mantenimiento deben encomendarse a un taller especializado autorizado o al servicio de atención al cliente.
Almacenamiento
1) Levante o transporte el aparato por las asas laterales 3 de la carcasa.
2) Enrolle el cable de red en el enrollacables 4 de la parte posterior del apa­rato. Introduzca uno de los pines de la clavija de red en uno de los orificios del enrollacables 4 para fijar la clavija de red:
3) Puede volver a desmontar el mango 0 de la cesta q para su almacena-
4) Guarde el aparato con la tapa cerrada. De esta manera, el interior de la
SFM 850 A2
miento e introducirlo en la cesta q para poder insertar la cesta q en la freidora.
freidora se mantendrá limpio y sin polvo.
ES 
 17
Consejos
Patatas fritas caseras
Las patatas para freír deben estar en perfecto estado y no haber germinado.
Para freír, pueden utilizarse patatas de los tipos “harinosa” o “de cocer”.
Después de pelar las patatas, córtelas según la preparación deseada (en
láminas o rodajas).
Deje en remojo las patatas durante aprox. una hora. Así se perderá parte
del almidón, un producto que puede provocar el desarrollo de acrilamida.
Seque las patatas cuidadosamente.
Fría siempre dos veces las patatas fritas caseras:
– Primero, 8-12 minutos a aprox. 150°C y, después, de 3 a 4 minutos
a 170°C según el grado de dorado deseado.
Las patatas fritas congeladas están precocinadas y, por lo tanto, solo es
necesario freírlas una vez. Siga las instrucciones del envase.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados para freír (de -16°C a -18°C) enfrían considerable­mente el aceite o la grasa, no se fríen lo suficientemente rápido y, por lo tanto, absorben mucho aceite o grasa. Para evitarlo, haga lo siguiente:
Evite freír grandes cantidades a la vez. No debe superarse la marca de
MAX de la cesta q al llenarla con los alimentos.
Caliente el aceite por lo menos 15 minutos antes de introducir el alimento
que desee freír.
Ajuste el regulador de temperatura 5 según la temperatura indicada en
estas instrucciones de uso o en el envoltorio del alimento.
Es preferible dejar descongelar los alimentos congelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Retire tanto hielo y agua como sea posible antes de introducir los alimentos en la freidora.
Introduzca los alimentos en la freidora de la forma más lenta y cuidadosa
posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite caliente o la grasa hiervan con fuerza.
18 │ ES
SFM 850 A2
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada
Muchos alimentos, especialmente el pescado, sueltan jugo al freírlos. Estos líquidos se acumulan en el aceite o la grasa de freír y pueden influir en el olor y sabor del siguiente alimento cocinado en el mismo aceite o grasa.
Siga estas indicaciones para recuperar el sabor neutro del aceite o la grasa:
Caliente el aceite o la grasa a aprox. 150°C e introduzca dos rebanadas
finas de pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta q.
Sumerja la cesta q en la grasa y cierre la tapa.
Espere a que el aceite o la grasa dejen de burbujear y retire el pan o el
perejil con ayuda de una espumadera. El aceite o la grasa recuperarán ahora su sabor neutro.
Alimentación sana
Los nutricionistas recomiendan utilizar aceites y grasas vegetales que contengan ácidos grasos no saturados (por ejemplo, los ácidos linoleicos). No obstante, estos aceites y grasas pierden sus propiedades beneficiosas más rápido que otros tipos y, por lo tanto, deben cambiarse con más frecuencia. Tome las siguientes indicaciones como guía:
Cambie el aceite o la grasa regularmente. Si utiliza la freidora principalmen-
te para preparar patatas fritas y cuela el aceite o la grasa después de cada uso, podrá utilizarlos de 10 a 12 veces.
No utilice el aceite o la grasa durante más de seis meses. Observe también
las instrucciones del envase.
Por norma general, podrá utilizar el aceite o la grasa durante menos tiempo
si fríe mayoritariamente alimentos ricos en proteínas, como la carne o el pescado.
No mezcle el aceite nuevo con el usado.
Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un
sabor u olor fuerte, se haya oscurecido y/o muestre una consistencia similar al sirope.
SFM 850 A2
ES 
 19
Tabla de tiempos de fritura
En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos acerca de la temperatura con la que deben freírse los alimentos correspondientes y el tiempo de fritura necesario. Si las indicaciones que aparecen en el envase del alimento que desee freír son diferentes a las que aparecen en la tabla, siga las instrucciones del envase.
Alimento
Albóndigas o filetes rusos
(congelados)
Chuletas de cerdo
(empanadas)
Porciones de pollo
(piezas grandes)
Porciones de pollo (piezas
pequeñas/medianas)
Patatas fritas (caseras) 150°C/170°C
Patatas fritas (congeladas)
Gambas (frescas) 130°C 2 - 5 minutos
Setas 170 - 190°C 3 - 5 minutos
INDICACIÓN
En las indicaciones de los grados, pueden aparecer ligeras discrepancias
de temperatura. Los valores indicados en la tabla anterior son solo orienta­tivos y se refieren a una cantidad de aprox. 150 - 200 gramos. Según la naturaleza del alimento, es posible que varíen estos tiempos de ajuste.
Con el alimento introducido en la cesta q, no debe superarse la marca
MAX situada en el interior.
Temperatura
(aprox.)
150°C 2 - 5 minutos
150°C 12 - 25 minutos
150°C 8 - 18 minutos
150°C 7 - 17 minutos
Consulte las indica-
ciones del fabricante
Tiempo en
minutos
8 - 12 minutos/
3 - 4 minutos
Consulte las indica-
ciones del fabricante
20 │ ES
SFM 850 A2
Eliminación de fallos
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
El aparato no está conectado
El aparato no funciona.
o
El piloto de control Power 7 no se ilumina.
El piloto de control Ready 6 no se ilumina.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos men­cionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
a una base de enchufe.
El aparato está dañado.
El aparato está desconectado.
Aún no se ha alcanzado la temperatura ajustada para el aceite/grasa.
POSIBLES
SOLUCIONES
Conecte el aparato a una base de enchufe.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado 8.
Espere unos minutos hasta que se alcance la tempera­tura deseada.
Anexo
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las insta­laciones de desecho de residuos municipales. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de gestión de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho del producto usado en su administración municipal o ayuntamiento.
SFM 850 A2
ES 
 21
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com­probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro­ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa­rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
22 │ ES
SFM 850 A2
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti­nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 298661
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi­ficado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
SFM 850 A2
ES 
 23
24 │ ES
SFM 850 A2
Indice
Introduzione .................................................26
Uso conforme ................................................26
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto ...27
Smaltimento della confezione ..............................................27
Descrizione dell'apparecchio / Accessori ..........................28
Dati tecnici ...................................................28
Indicazioni relative alla sicurezza ................................29
Prima del primo impiego .......................................32
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide ...................32
Frittura ......................................................32
Preparativi ............................................................. 33
Frittura di alimenti .......................................................35
Grasso da frittura solido ..................................................36
Dopo la frittura ...............................................37
Fonduta .....................................................37
Sostituzione del grasso da frittura ...............................38
Pulizia e cura .................................................39
Conservazione ...............................................41
Consigli .....................................................42
Patatine fritte fatte in casa .................................................42
Alimenti surgelati ........................................................42
Come eliminare i sapori indesiderati ......................................... 43
Alimentazione sana ...................................................... 43
Tabella dei tempi di frittura .....................................44
Eliminazione dei guasti .........................................45
Appendice ...................................................45
Smaltimento dell'apparecchio ..............................................45
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..................................46
Assistenza .............................................................47
Importatore ............................................................47
SFM 850 A2
IT│MT 
 25
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio! È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per la frittura di alimenti e per la preparazione di fondute bourguignonne o chinoise in ambiente domestico. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e mai all'aperto. Questo apparecchio non è adatto per l’uso...
– in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri locali commerciali, – da parte di clienti in hotel, motel o altre strutture abitative, – in pensioni, – in poderi agricoli.
AVVERTENZA Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.
L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
26 │ IT
NOTA
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto possono veri-
ficarsi situazioni di pericolo. L'apparecchio deve essere impiegato esclusi­vamente per l'uso previsto. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modi­fiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. L’apparecchio non è un giocattolo.
MT
SFM 850 A2
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Mini friggitrice con set per fondutaCestello e impugnaturaAnello per fonduta6 spiedini per fondutaManuale di istruzioni
1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi dall'appa­recchio.
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imbal-
laggio difettoso o causati dal trasporto, rivolgersi al servizio di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballag­gio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristi­che di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmen­te separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi
NOTA
SFM 850 A2
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
IT│MT 
 27
Descrizione dell'apparecchio / Accessori
1 Filtro permanente in metallo 2 Recipiente 3 Impugnature 4 Avvolgicavo 5 Regolatore della temperatura 6 Spia di controllo Ready 7 Spia di controllo Power 8 Interruttore ON/OFF (O/I) 9 Tasto di sbloccaggio coperchio 0 Impugnatura q Cestello w Spiedini per fonduta e Anello per fonduta
Dati tecnici
Tensione di rete 230 V ~ (corrente alternata), 50/60 Hz Tensione nominale 850 W Capacità olio circa 1,2 litri fino alla tacca MAX Capacità grasso solido circa 1 kg
Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare.
28 │ IT
MT
SFM 850 A2
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Verificare che il cavo di rete non si bagni né si inumidisca
durante l'uso dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa venire danneggiato in altro modo.
Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione
compresa tra 230 V ~, 50/60 Hz.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine
o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua con il cavo di rete né pulirlo sotto l'acqua corrente.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
di età compresa tra 0 e 8 ani. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età purché sotto costante sorveglianza. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o men­tali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di allacciamento
i bambini di età inferiore agli 8 anni.
La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono
essere eseguite da bambini.
Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo più
in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
SFM 850 A2
IT│MT 
 29
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Durante il procedimento di frittura si sviluppa vapore bol-
lente, soprattutto all'apertura del coperchio. Mantenersi a distanza di sicurezza dal vapore.
Assicurarsi che tutti gli elementi siano completamente asciutti
prima di inserire nella friggitrice olio o grasso liquido. In caso contrario, l'olio o il grasso bollente produrrà degli schizzi.
Asciugare accuratamente tutti gli alimenti, prima di inserirli
nella friggitrice. In caso contrario, l'olio o il grasso bollente produrrà degli schizzi.
Agire con particolare cautela nella cottura di alimenti surge-
lati. Eliminare tutti i pezzetti di ghiaccio. Più ghiaccio si trova sull'alimento, più si produrranno schizzi di olio o grasso bollente.
Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso.
Non toccarle per evitare ustioni.
L'apparecchio deve essere appoggiato con le impugnature
in una posizione stabile al fine di evitare che si rovesci del liquido bollente.
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non usare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
Non sciogliere mai del grasso in blocchi nella friggitrice. Per
via delle elevate temperature che si generano, fintantoché il grasso non copre la resistenza quest'ultima potrebbe venire danneggiata o potrebbe svilupparsi un incendio! Sciogliere prima il grasso in un tegame o simili.
30 │ IT
MT
SFM 850 A2
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici
molto calde.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
Attenzione! Superficie rovente!
Non utilizzare mai acqua per spegnere la friggitrice!
Il grasso o l'olio vecchio o sporco si infiammano spontanea-
mente in caso di surriscaldamento. Sostituire l'olio o il grasso tempestivamente. In caso di incendio, staccare subito la spina e soffocare la fiamma con una coperta.
ATTENZIONE - DANNI ALL'APPARECCHIO!
Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con
MAX e mai al di sotto del livello indicato con MIN nel reci­piente. All'atto di ogni accensione controllare che la quantità di olio o grasso nella friggitrice sia sufficiente.
Non accendere mai l'apparecchio privo di olio o grasso
liquido. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe surriscal­darsi.
La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti. Non è
stata progettata per la bollitura di liquidi.
Se si utilizza la funzione Fonduta dell'apparecchio, ricordare
che il presente apparecchio ne consente solo una preparazio­ne classica con olio/grasso o brodo. Non utilizzare l'appa­recchio per preparare fondute di cioccolato o formaggio.
SFM 850 A2
IT│MT 
 31
Prima del primo impiego
Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta, pulire accuratamente i sin-
goli elementi e farli asciugare completamente (v. capitolo "Pulizia e cura").
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide
L'acrilammide è una sostanza probabilmente cancerogena che si sviluppa durante la frittura di alimenti contenenti amidi tramite reazioni con gli amminoacidi. La formazione di acrilammide aumenta improvvisamente a temperature superiori a 175°C.
Pertanto, friggere gli alimenti contenenti amidi, come ad esempio le patatine fritte, se possibile a temperatura non superiore ai 170˚ C. L'alimento fritto deve risultare di colore dorato e non scuro o marrone. Solo in tal modo si ottiene una preparazione a scarso contenuto di acrilammide.
Frittura
Per l'uso in questa friggitrice, consigliamo olio da frittura o grasso da frittura liquido. Si può anche utilizzare grasso da frittura solido. Leggere al riguardo il capitolo "Grasso da frittura solido".
32 │ IT
MT
SFM 850 A2
Preparativi
1) Collocare l'apparecchio su una superficie piana, orizzontale, stabile e resistente al calore.
NOTA
Se si desidera collocare la friggitrice sui fornelli sotto la cappa aspirante,
assicurarsi che i fornelli siano spenti.
2) Svolgere completamente il cavo dall'avvolgicavo 4.
3) Premere il tasto di sbloccaggio del coperchio 9. Il coperchio si apre con scatto.
4) Estrarre il cestello q e fissare l'impugnatura 0:
– Comprimere leggermente le barre dell'impugnatura 0 in modo che i
perni di ritenuta possano scorrere dall'interno negli occhielli dell'elemento di collegamento che si trova sul cestello q. Le barre dell'impugnatura 0 devono trovarsi al di sotto delle estremità superiori dell'elemento di collegamento del cestello q.
SFM 850 A2
– Allentare quindi le barre riunite dell'impugnatura 0, in modo che i perni
di ritenuta sporgano attraverso gli occhielli:
IT│MT 
 33
– La maniglia 0 appoggia ora saldamente sul cestello q.
AVVERTENZE
Utilizzare solo oli o grassi espressamente indicati come "non schiumosi" e
adatti alla frittura. Queste informazioni sono riportate sulla confezione o sull'etichetta.
Non mescolare mai diversi tipi di grasso o olio! La friggitrice potrebbe
produrre troppa schiuma.
5) Riempire il recipiente asciutto e vuoto 2 con olio, grasso liquido o fuso (circa 1,2 l di olio o circa 1 kg di grasso solido).
NOTA
Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con MAX e mai al
di sotto del livello indicato con MIN nel recipiente 2.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Il cavo di rete non deve entrare in contatto con le parti bollenti della friggi-
trice. Pericolo di scossa elettrica!
6) Reintrodurre il cestello di frittura q.
7) Chiudere il coperchio in modo che si innesti a scatto.
34 │ IT
MT
SFM 850 A2
Frittura di alimenti
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare mai la friggitrice senza olio o grasso!
1) Inserire la spina di rete in una presa di corrente.
2) Portare l’interruttore ON/OFF 8 in posizione “I”. La spia di controllo Power 7 si accende.
3) Ruotare il regolatore di temperatura 5 portandolo alla temperatura desiderata. L'olio o il grasso verrà riscaldato alla temperatura desiderata. Al raggiungimento del livello di calore impostato, la spia di controllo Ready 6 si accende.
NOTA
Consigliamo di far riscaldare l’apparecchio per almeno 10 - 15 minuti
prima di iniziare a friggere.
NOTA
La temperatura corretta di frittura si trova sulla confezione dell'alimento da friggere o nel capitolo "Tempi di frittura" del presente manuale di istruzioni. Per un orientamento approssimativo sulla temperatura a cui friggere gli alimenti, fare riferimento alle illustrazioni sul fronte della friggitrice:
Simbolo Alimento Temperatura
I valori indicati sono solo orientativi. La temperatura può variare in base alle caratteristiche dei cibi e ai gusti personali!
SFM 850 A2
Gamberi 130 °C
Pollo 150 °C
Patatine fritte
(fresche)
Pesce 190 °C
170 °C
IT│MT 
 35
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Durante il processo di frittura il coperchio e la friggitrice sono molto caldi.
Pertanto, durante la frittura, afferrare solo le impugnature 3. Pericolo di ustioni! Si consiglia di utilizzare presine per tegami.
4) Premere il tasto di sbloccaggio coperchio 9.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Prestare attenzione quando si riempie il cestello q! È bollente!
5) Prelevare il cestello q dalla friggitrice. Introdurre gli alimenti da friggere. Quando viene calato il cestello q nella friggitrice, il cestello q può essere riempito al massimo fino a coprire completamente l'alimento con grasso. Inoltre non superare mai la marcatura MAX che si trova sul cestello q.
6) Calare con cautela il cestello q nell'olio o grasso bollente.
7) Chiudere il coperchio dell'apparecchio.
NOTA
Dall'oblò situato sul coperchio dell'apparecchio si può controllare il proce-
dimento di frittura.
Grasso da frittura solido
Per impedire che il grasso spruzzi e l'apparecchio si surriscaldi, adottare le seguenti precauzioni in caso di impiego di grasso da frittura solido:
Nell'impiego di grasso fresco, sciogliere il blocco di grasso prima lentamente
a calore moderato in una normale padella. Versare con cautela il grasso sciolto nella friggitrice. Solo a questo punto inserire la spina nella presa e accendere la friggitrice.
Dopo l'uso, conservare la friggitrice con il grasso nuovamente solidificato a
temperatura ambiente.
Se il grasso è troppo freddo, potrebbe causare spruzzi nella successiva fu-
sione! Per evitarli, perforare il grasso solidificato con una bacchetta di legno o di plastica. Badare che il rivestimento del recipiente 2 non si danneggi!
Per fondere il grasso, inserire la spina di rete in una presa di corrente, porta-
re l’interruttore ON/OFF 8 in posizione “I” e impostare il regolatore della temperatura 5 a 130 °C. La spia di controllo Power 7 si accende.
Attendere fino al completo scioglimento del grasso. La spia di controllo
Ready 6 potrebbe spegnersi e riaccendersi costantemente. Impostare la temperatura di frittura desiderata solo quando tutto il grasso si è sciolto.
36 │ IT
MT
SFM 850 A2
Dopo la frittura
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare mai il cestello q al termine della frittura. È bollente! Sollevare il
cestello q per estrarlo dalla friggitrice afferrando solo dall'impugnatura 0.
1) Una volta terminata la frittura, premere il tasto di sbloccaggio coperchio 9 in modo tale che il coperchio si apra con scatto.
2) Sollevare il cestello q e appenderlo al bordo dell'apparecchio, in modo tale che il grasso in eccesso possa sgocciolare.
3) Ruotare il regolatore di temperatura 5 su Min.
4) Per spegnere l’apparecchio spostare l’interruttore ON/OFF 8 in posizione “O”
5) Staccare la spina di rete dalla presa di corrente.
6) Una volta che il grasso o l'olio è completamente sgocciolato dagli alimenti fritti, sollevare con cautela il cestello q dalla friggitrice.
7) Scolare gli alimenti fritti in una scodella o in un colino (precedentemente ricoperti di carta assorbente!)
Se la friggitrice non viene utilizzata regolarmente, si consiglia di conservare l'olio o il grasso liquido raffreddato in bottiglie o altri recipienti ben chiusi, possibilmente in frigorifero o altro luogo fresco. Riempire le bottiglie aiutandosi con un colino fine per rimuovere le particelle di cibo presenti nell'olio.
Fonduta
La friggitrice può essere utilizzata come pentola per fonduta
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
1) Predisporre l'apparecchio come descritto nel capitolo “Preparativi".
2) Aprire il coperchio e posizionare l'anello per fonduta e sul bordo del conte-
3) Inserire la spina di rete in una presa di corrente.
4) Portare l’interruttore ON/OFF 8 in posizione “I”. La spia di controllo Power 7
SFM 850 A2
Non utilizzare l'apparecchio per preparare fondute di cioccolato o for-
maggio. Utilizzare esclusivamente grasso/olio o brodo per preparare una fonduta con il presente apparecchio.
nitore 2 e richiudere il coperchio.
si accende.
IT│MT 
 37
5) Impostare il regolatore di temperatura 5 sulla temperatura desiderata. In caso di fonduta bourguignonne: in base al tipo di alimento da friggere, fare affidamento alla tabella del capitolo “Frittura di alimenti”. Nel caso di fonduta con brodo: Impostare una temperatura compresa fra 90 e 110 °C (circa 100 °C); il brodo deve solamente sobbollire.
6) Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, aprire il coperchio.
7) Infilzare l'alimento con lo spiedino w e immergere lo spiedino w nel con­tenitore 2 prestando particolare attenzione. In ogni intaglio dell'anello per fonduta e è possibile alloggiare uno spiedino w.
Gli alimenti infilzati cuociono in pochi minuti in base al tipo e alle dimensioni.
8) Prelevare con cautela lo spiedino w e rimuovere l'alimento cotto. Ora è pos­sibile infilzare gli altri alimenti con lo spiedino w e immergerli nel grasso/ brodo bollente.
9) Se si desidera concludere la cottura, portare il regolatore della temperatura 5 su Min, portare l’interruttore ON/OFF 8 in posizione “O” e staccare la spina di rete dalla presa.
Sostituzione del grasso da frittura
Sostituire l'olio solo quando si è raffreddato completamente. Il grasso solido dev'essere sostituito quando è ancora allo stato liquido, per riuscire a versarlo fuori dalla friggitrice.
1) Premere il tasto di sbloccaggio del coperchio 9 e rimuovere il coperchio stesso (vedi capitolo "Pulizia e manutenzione").
2) Prelevare il cestello q. 3
3) Afferrare l'apparecchio dalle maniglie laterali e versare l'olio o il grasso dall'angolo posteriore sinistro, dove si trova una scanalatura di scarico, in recipienti adeguati, per esempio bottiglie. Si consiglia di utilizzare a tale scopo un imbuto.
38 │ IT
NOTA
Lo smaltimento di oli e/o grassi è regolato diversamente a seconda del comu­ne o città. Spesso non è consentito smaltire tali oli o grassi insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale sulle possibilità di smaltimento.
4) Ripulire accuratamente tutte le parti della friggitrice, come descritto al capitolo "Pulizia e cura".
5) Riempire la friggitrice con olio o grasso fresco, come descritto al capitolo "Frittura".
MT
SFM 850 A2
Pulizia e cura
AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
Non immergere in nessun caso l'apparecchio in liquidi! Sussiste il
pericolo di morte a causa di scossa elettrica con danni conseguenti all'apparecchio.
AVVERTENZA - PERICOLO DI USTIONI!
Prima della pulizia, far raffreddare l'apparecchio.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Per la pulizia dei componenti, non utilizzare detergenti/materiali corrosivi
o abrasivi, come creme abrasive o paglia d'acciaio. Possono danneggiare la superficie dell'apparecchio!
Per semplificare la pulizia, smontare la friggitrice:
1) Aprire la copertura che si trova sopra il filtro permanente in metallo 1 e sfilare quest'ultimo:
SFM 850 A2
IT│MT 
 39
2) Aprire il coperchio dell'apparecchio. Infilare esercitando pressione una bacchetta o simile nei fori dei supporti delle cerniere che si trovano sul retro dell'apparecchio e contemporaneamente sfilare il coperchio dai supporti tirandolo verso l'alto:
3) Prelevare il cestello q.
AVVERTENZA
Prima del primo impiego è necessario lavare a mano il cestello q. Prima di poter lavare il cestello q in lavastoviglie, è necessario averlo immerso in olio.
Prima di un nuovo utilizzo, asciugare bene il cestello q.
Non appena il grasso/l’olio si è raffreddato, rimuoverlo dal recipiente 2
Pulire l'impugnatura 0, il filtro permanente in metallo 1, gli spiedini w e
Pulire l'alloggiamento e il recipiente 2 con un panno inumidito. Se necessa-
Il cestello q può venire lavato in lavastoviglie, in quanto è compatibile. In tal caso rimuovere però l'impugnatura 0.
(v. capitolo “Sostituzione del grasso da frittura”).
l'anello per fonduta e in acqua calda con un detergente delicato. Risciac­quare tutte le parti con acqua pulita.
rio, versare sul panno un detersivo delicato. Dopo di ciò ripassare a fondo con un panno inumidito solo con acqua, in modo che non rimangano più residui di detersivo nel recipiente 2. Asciugare bene l'alloggiamento e il recipiente 2.
40 │ IT
MT
SFM 850 A2
Pulire il coperchio dell'apparecchio in acqua calda con un detergente delicato.
Risciacquare quindi con acqua pulita. Asciugare bene il coperchio dell'appa­recchio e collocarlo di lato verticalmente, in modo da consentire la fuoriuscita dell'acqua rimasta all'interno del coperchio. Assicurarsi che prima del riutilizzo il coperchio sia completamente asciutto!
Lavare il filtro permanente in metallo 1 in acqua calda con detersivo delicato
e risciacquarlo con acqua corrente.
4) Asciugare bene tutte le parti dell'apparecchio prima di rimontarlo.
5) Inserire nuovamente il filtro permanente in metallo 1 nell’incavo presente sul coperchio dell’apparecchio e chiudere la copertura sopra il filtro permanen­te in metallo 1.
6) Infilare nuovamente il coperchio sull’apparecchio in modo tale che le cer­niere si inseriscano nei supporti a cerniera sul retro dell’apparecchio e siano saldamente posizionate.
AVVERTENZA
Gli altri lavori di manutenzione devono essere eseguiti da un’azienda specia­lizzata o dal servizio ai clienti.
Conservazione
1) Sollevare o trasportare l'apparecchio con l'ausilio delle maniglie laterali 3 presenti sull'alloggiamento.
2) Avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo 4 sul retro dell’apparecchio. Per fissare la spina, infilare uno dei suoi perni in uno dei fori dell’avvolgicavo 4:
3) L’impugnatura 0 del cestello q può essere smontata per la conservazione
4) Conservare l'apparecchio con il coperchio chiuso. In tal modo l'interno della
SFM 850 A2
e collocata nel cestello q, per poter poi inserire il cestello q nella friggitrice.
friggitrice resterà pulito e privo di polvere.
IT│MT 
 41
Consigli
Patatine fritte fatte in casa
Le patate da friggere devono essere perfette e prive di germogli.
Per friggere sono indicate le qualità di patate "farinosa" o "semisoda".
Dopo aver pelato le patate, affettarle in base alla preparazione desiderata
(a bastoncini o a fette).
Immergere le patate per circa un'ora in acqua prima di procedere alla cottura.
In tal modo si elimina una parte dell'amido responsabile della formazione di acrilammide.
Asciugare accuratamente le patate.
Friggere le patate fritte fatte in casa sempre due volte:
– prima per 8 - 12 minuti a circa 150 °C, poi per 3 - 4 minuti a 170 °C,
a seconda del grado di doratura desiderato.
Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi essere fritte solo una volta.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
Alimenti surgelati
Gli alimenti surgelati da friggere (conservati a -16 / -18° C) raffreddano sensi­bilmente l'olio o il grasso, per cui non cuociono molto velocemente e assorbono spesso troppo olio o grasso. Per evitare questo inconveniente, procedere come segue:
Cuocere quantità ridotte ripartendole in più fasi. Gli alimenti da friggere non
devono superare la tacca Max indicata all'interno del cestello di frittura q.
Riscaldare l'olio per almeno 15 minuti, prima di versarvi gli alimenti surgelati
da friggere.
Impostare il regolatore di temperatura 5 sulla temperatura indicata nel
presente manuale di istruzioni o sulla confezione dell'alimento da friggere.
Preferibilmente, fare scongelare l'alimento surgelato da friggere a temperatu-
ra ambiente prima di friggerlo. Eliminare il più possibile il ghiaccio e l'acqua, prima di inserire l'alimento nella friggitrice.
Inserire l'alimento da friggere con la massima lentezza e cautela nella friggitri-
ce, perché gli alimenti surgelati fanno schizzare e sfrigolare l'olio o il grasso.
42 │ IT
MT
SFM 850 A2
Come eliminare i sapori indesiderati
Alcuni alimenti, in particolare il pesce, durante la frittura rilasciano del liquido. Questo liquido si raccoglie nell'olio o nel grasso di cottura e può compromettere l'odore e il sapore degli alimenti cotti successivamente nello stesso olio o grasso.
Procedere come segue, per ottenere nuovamente un olio o grasso dal sapore neutrale:
Riscaldare l'olio o il grasso a circa 150 °C e inserire due fette sottili di pane
o qualche foglia di prezzemolo nel cestello q.
Calare il cestello q nel grasso e chiudere il coperchio.
Attendere fino a quando l'olio o il grasso non sfrigola più ed eliminare il
pane o il prezzemolo con un colino. A questo punto, l'olio o il grasso avrà nuovamente un sapore neutrale
Alimentazione sana
I dietologi consigliano di utilizzare oli e grassi vegetali che contengono acidi grassi insaturi (ad es. acido linoleico). Tuttavia, questi oli e grassi perdono le loro caratteristiche positive più rapidamente rispetto ad altri e quindi devono essere sostituiti più spesso. Orientarsi alle seguenti direttive:
Sostituire l'olio o il grasso regolarmente. Se si preparano soprattutto patatine
fritte e l'olio o il grasso viene filtrato dopo ogni cottura, è possibile utilizzarlo per 10-12 volte.
Non utilizzare tuttavia l'olio o il grasso per oltre sei mesi. Rispettare inoltre
sempre le indicazioni riportate sulla confezione.
In generale, l'olio o il grasso dev'essere utilizzato meno a lungo se si friggono
alimenti contenenti proteine, come carne o pesce.
Non mescolare olio nuovo con olio usato.
Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se
si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consistenza sciropposa.
SFM 850 A2
IT│MT 
 43
Tabella dei tempi di frittura
La tabella fornisce esempi dei cibi, relativo tempo e temperatura di frittura. Qua­lora le indicazioni riportate sulla confezione dell'alimento differiscano da quelle riportate in tabella, seguire le indicazioni della confezione.
Alimento
Polpette (surgelate) 150 °C 2 - 5 minuti
Costolette di maiale
(impanate)
Porzioni di pollo (pezzi grossi) 150 °C 8 - 18 minuti
Porzioni di pollo
(pezzi piccoli/medi)
Patatine fritte (fresche) 150 °C / 170 °C
Patatine fritte (surgelate) v. dati del produttore v. dati del produttore
Scampi (freschi) 130 °C 2 - 5 minuti
Funghi 170 - 190 °C 3 - 5 minuti
NOTA
Nell'indicazione dei gradi è possibile che ci siano lievi differenze di tem-
peratura. I valori indicati nella precedente tabella sono valori orientativi. Si riferiscono a una quantità di circa 150 - 200 grammi. I tempi di frittura variano a seconda del tipo di alimento.
Il cestello q può venire riempito con gli alimenti da friggere al massimo
fino alla tacca Max indicata all'interno del cestello stesso.
Temperatura
(circa)
150 °C 12 - 25 minuti
150 °C 7 - 17 minuti
Tempo in minuti
8 - 12 minuti /
3 - 4 minuti
44 │ IT
MT
SFM 850 A2
Eliminazione dei guasti
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA
L'apparecchio non funziona.
oppure
La spia di controllo Power 7 non si accende.
La spia di controllo Ready 6 non si accende.
Qualora i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza.
L'apparecchio non è collegato a una presa di rete.
L'apparecchio è danneggiato. Rivolgersi al servizio clienti.
L’apparecchio è spento.
La temperatura impostata dell'olio/grasso non è ancora stata raggiunta.
POSSIBILI
SOLUZIONI
Collegare l'apparecchio a una presa di rete.
Accendere l’apparecchio dall’interruttore ON/OFF 8.
Attendere alcuni minuti, fino al raggiungimento della temperatura desiderata.
Appendice
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU.
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Per smaltire il prodotto al termine della sua vita utile, informarsi presso l’amminis­trazione comunale.
SFM 850 A2
IT│MT 
 45
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
46 │ IT
MT
SFM 850 A2
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presen­tato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 298661
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
SFM 850 A2
IT│MT 
 47
48 │ IT
MT
SFM 850 A2
Índice
Introdução ...................................................50
Utilização correta .............................................50
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte .................51
Eliminação da embalagem ................................................ 51
Descrição do aparelho/dos acessórios ............................52
Dados técnicos ................................................52
Instruções de segurança ........................................53
Antes da primeira utilização ....................................56
Preparação com baixo teor de acrilamida .........................56
Fritar ........................................................56
Preparações ............................................................ 57
Fritar alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gordura sólida de fritura .................................................. 60
Depois da fritura ..............................................61
Fondue ......................................................61
Substituir a gordura de fritura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limpeza e conservação ........................................63
Armazenamento ..............................................65
Dicas ........................................................66
Batatas fritas caseiras ....................................................66
Produtos ultracongelados .................................................66
Como evitar o sabor indesejado ............................................ 67
Alimentação saudável .................................................... 67
Tabela dos tempos de fritura ....................................68
Resolução de falhas ...........................................69
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Eliminação do aparelho .................................................. 69
Garantia da Kompernass Handels GmbH ....................................70
Assistência Técnica ......................................................71
Importador ............................................................. 71
SFM 850 A2
PT 
 49
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho! Optou por um produto moderno e de elevada qualidade. O manual de instru-
ções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize este produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para fritar alimentos, bem como para a preparação de fondues com gordura ou caldo, a nível particular. Este aparelho destina-se apenas à utilização privada. Não o utilize para fins comerciais.
Utilize o aparelho apenas em espaços secos e nunca ao ar livre. Este aparelho não é adequado para ser utilizado...
– por funcionários em cozinhas de lojas, escritórios e outros estabeleci-
mentos comerciais,
– por clientes em estabelecimentos hoteleiros e outras estruturas residenciais, – em estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço, – em propriedades rurais.
AVISO Perigo devido a utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
50 │ PT
NOTA
Podem surgir perigos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não
adequada do aparelho. Utilize o aparelho apenas para a finalidade des­crita. Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. O aparelho não é um brinquedo para crianças.
SFM 850 A2
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Mini-fritadeira com fondueCesto de fritar e pega de apoioApoio para garfos de fondue6 Garfos de fondueManual de instruções
1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.
2) Remova todos os materiais de embalagem e eventuais autocolantes do aparelho.
NOTA
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
Em caso de fornecimento incompleto ou danos resultantes de embalagem
inadequada ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os mate­riais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados:
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos
NOTA
SFM 850 A2
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma.
PT 
 51
Descrição do aparelho/dos acessórios
1 Filtro metálico permanente 2 Recipiente de fritar 3 Pegas 4 Dispositivo de enrolamento do cabo 5 Regulador da temperatura 6 Luz de controlo Ready 7 Luz de controlo Power 8 Interruptor Ligar/desligar (O/I) 9 Botão de desbloqueio da tampa 0 Pega de apoio q Cesto de fritar w Garfos de fondue e Apoio para garfos de fondue
Dados técnicos
Tensão de alimentação 230 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 850 W Capacidade óleo aprox. 1,2 litros até à marcação MAX Capacidade gordura sólida aprox. 1 kg
Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares.
52 │ PT
SFM 850 A2
Instruções de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Certifique-se de que, durante o funcionamento, o cabo de
alimentação nunca fica molhado ou húmido. Coloque o cabo de modo que não possa ficar entalado nem ser danificado.
Ligue o aparelho a uma tomada com uma tensão de alimenta-
ção de 230 V ~, 50/60 Hz.
Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente subs-
tituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo.
Nunca mergulhe o aparelho com o cabo de alimentação em água nem o lave em água corrente.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças até aos
8 anos de idade. Crianças com idades superiores a 8 anos podem utilizar o aparelho, caso sejam constantemente vigiadas. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigia­das ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti-
dos afastados de crianças com idades inferiores a 8 anos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
podem ser realizadas por crianças.
Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base
segura.
Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o pode
voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico devidamente qualificado e, se necessário, reparado.
SFM 850 A2
PT 
 53
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Durante o processo de fritura liberta-se vapor quente, es-
pecialmente ao abrir a tampa. Mantenha uma distância segura relativamente ao vapor.
Certifique-se de que todas as peças estão completamente
secas antes de colocar óleo ou gordura líquida na fritadeira. Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode salpicar.
Seque bem todos os alimentos antes de os colocar na
fritadeira. Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode salpicar.
Proceda de modo particularmente cuidadoso com alimentos
congelados. Retire todos os pedaços de gelo. Quanto mais gelo se encontrar no alimento, mais salpica o óleo ou a gordura quente.
As peças do aparelho aquecem muito durante a utilização.
Para evitar queimaduras, não toque nas mesmas.
O aparelho deve ser colocado numa posição estável com
as pegas, para evitar o transbordamento do líquido quente.
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Não utilize um temporizador externo ou um sistema de con-
trolo remoto para operar o aparelho.
Nunca derreta blocos de gordura na fritadeira. A tempera-
tura elevada que se desenvolve enquanto a gordura ainda não cobre o elemento de aquecimento pode danificar o elemento de aquecimento ou originar um incêndio! Derreta a gordura previamente numa panela, ou similar.
54 │ PT
SFM 850 A2
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes.Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona-
mento
.
Atenção! Superfície muito quente!
Nunca utilize água para extinguir fogo na fritadeira!
Gordura ou óleo antiga(o) ou suja(o) inflama-se em caso de
sobreaquecimento. Substitua o óleo ou a gordura atempa­damente. Em caso de incêndio, retire imediatamente a ficha da tomada e apague as chamas da gordura ou do óleo com um cobertor.
ATENÇÃO - DANOS NO APARELHO!
Nunca coloque mais gordura do que a marcação MAX e
nunca menos do que a marcação MIN no interior do reci­piente de fritar. Cada vez que ligar o aparelho, certifique-se de que existe gordura ou óleo suficiente na fritadeira.
Nunca ligue o aparelho se não se encontrar qualquer óleo
ou gordura líquida no interior do mesmo. Caso contrário, o aparelho pode sobreaquecer.
A fritadeira destina-se exclusivamente a fritar alimentos.
Não foi concebida para ferver líquidos.
Quando utilizar a função de fondue deste aparelho, tenha
presente que só é possível fazer fondue clássico com óleo/ gordura ou caldo. Não utilize o aparelho para fazer fondue de chocolate ou de queijo.
SFM 850 A2
PT 
 55
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez, lave bem cada uma das
peças e seque-as cuidadosamente (ver capítulo “Limpeza e conservação”).
Preparação com baixo teor de acrilamida
A acrilamida é uma substância cancerígena que se forma mais acentuadamente ao fritar alimentos com um elevado teor de amido, através de reações com ami­noácidos. A formação de acrilamida aumenta significativamente a temperaturas superiores a 175 °C.
Por esta razão, não frite alimentos amiláceos, como por exemplo batatas fritas, a uma temperatura superior a 170 ˚C. O alimento deverá ser frito apenas até ficar amarelo dourado em vez de escuro ou castanho. Só assim consegue uma preparação com baixo teor de acrilamida.
Fritar
Para utilização nesta fritadeira aconselhamos óleo ou gordura líquida para fritar. Também pode utilizar gordura sólida. Para tal, leia o capítulo “Gordura sólida para fritar”.
56 │ PT
SFM 850 A2
Preparações
1) Coloque o aparelho numa superfície horizontal, plana, estável e resistente ao calor.
NOTA
Se pretender colocar a fritadeira em cima do fogão, por baixo do exaus-
tor, certifique-se de que o fogão se encontra desligado.
2) Desenrole completamente o cabo de alimentação do dispositivo de enrola­mento do cabo 4.
3) Prima o botão de desbloqueio da tampa 9. A tampa abre-se.
4) Retire o cesto de fritar q e fixe a pega de apoio 0:
– Aproxime um pouco as barras da pega de apoio 0, para que os pernos
de suporte possam ser introduzidos, pela parte interior, nos olhais da peça de ligação no cesto de fritar q. As barras da pega de apoio 0 têm de assentar por baixo das extremidades superiores da peça de ligação no cesto de fritar q:
SFM 850 A2
– Solte depois as barras aproximadas da pega de apoio 0, até que os
pernos de suporte saiam dos orifícios:
PT 
 57
– A pega de apoio 0 encontra-se agora bem fixa no cesto de fritar q.
INDICAÇÕES
Utilize apenas óleos ou gorduras que sejam explicitamente indicados para
fritar e que estejam identificados como não espumosos. Esta informação encontra-se na embalagem ou na etiqueta.
Nunca misture tipos diferentes de gordura ou óleo! Pode haver formação
de espuma e transbordar da fritadeira.
5) Encha o recipiente de fritar 2 seco e vazio com óleo, gordura líquida ou derretida (aprox. 1,2 l de óleo ou aprox. 1 kg de gordura sólida).
NOTA
Nunca coloque mais gordura ou óleo do que a marcação MAX e nunca
menos do que a marcação MIN no interior do recipiente de fritar 2.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
O cabo de alimentação não pode entrar em contacto com as peças quentes
da fritadeira. Perigo de choque elétrico!
6) Coloque novamente o cesto de fritar q.
7) Feche a tampa, de modo que encaixe.
58 │ PT
SFM 850 A2
Fritar alimentos
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Nunca utilize a fritadeira sem óleo/gordura!
1) Insira a ficha numa tomada elétrica.
2) Coloque o interruptor Ligar/desligar 8 na posição “I”. A luz de controlo Power 7 acende-se.
3) Rode o regulador da temperatura 5 para a temperatura desejada. O óleo ou a gordura é aquecido(a) à temperatura desejada. Logo que seja atingida a temperatura ajustada, acende-se a luz de controlo Ready 6.
NOTA
Recomendamos que deixe o aparelho aquecer, no mínimo, entre 10 a 15
minutos antes de iniciar o processo de fritura.
NOTA
Pode consultar a temperatura correta para fritar na embalagem do produto a fritar ou no capítulo "Tabela dos tempos de fritura" neste manual de instruções. As figuras apresentadas na parte da frente da fritadeira dão-lhe uma orienta ção aproximada das temperaturas a que os diferentes alimentos devem ser fritos:
Símbolo Alimento Temperatura
Os valores indicados na tabela servem apenas de referência. A temperatura pode variar dependendo da consistência e do seu gosto pessoal!
SFM 850 A2
Camarão 130 °C
Frango 150 °C
Batatas fritas
(frescas)
Peixe 190 °C
170 °C
PT 
 59
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!
A tampa e a fritadeira estão muito quentes durante o processo de fritura.
Por esta razão, durante o processo de fritura toque apenas nas pegas 3! Perigo de queimaduras! Preferencialmente utilize pegas de cozinha.
4) Prima o botão de desbloqueio da tampa 9.
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Tenha cuidado ao encher o cesto de fritar q! Este está muito quente!
Remova o cesto de fritar q da fritadeira. Adicione os alimentos a fritar.
O cesto de fritar q só pode ser enchido, no máximo, até que os alimentos estejam completamente cobertos de gordura ao mergulhar o cesto de fritar q na fritadeira. Além disso, não ultrapasse a marcação MAX no cesto de fritar q.
5) Baixe o cesto de fritar q cuidadosamente no óleo ou na gordura quente.
6) Feche a tampa do aparelho.
NOTA
Através da janela de visualização, na tampa do aparelho, pode observar
o processo de fritura.
Gordura sólida de fritura
Para evitar que a gordura salpique e o aparelho fique demasiado quente, tome as seguintes medidas de segurança ao utilizar gordura sólida:
Se utilizar gordura fresca, derreta primeiro os blocos de gordura lentamente
em lume brando numa panela normal. Verta a gordura derretida cuidadosa­mente na fritadeira. Introduza depois a ficha na tomada e ligue a fritadeira.
Após a utilização, guarde a fritadeira com a gordura novamente solidificada
à temperatura ambiente.
Se a gordura estiver demasiado fria, pode salpicar ao ser novamente der-
retida! Para evitar esta situação, faça uns furos na gordura sólida com uma vareta de madeira ou de plástico. Verifique se o revestimento do recipiente de fritar 2 não está danificado!
Para derreter a gordura, introduza a ficha na tomada, coloque o interruptor
Ligar/desligar 8 na posição “I” e rode o regulador de temperatura 5 para 130 ˚C. A luz de controlo Power 7 acende-se.
Aguarde até que toda a gordura tenha derretido. Durante este tempo, é
possível que a luz de controlo Ready 6 se vá ligando e desligando. Ajuste a temperatura de fritura apenas quando toda a gordura estiver derretida.
60 │ PT
SFM 850 A2
Depois da fritura
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca toque no cesto de fritar q depois de fritar. Este está muito quente!
Remova o cesto de fritar q da fritadeira apenas pela pega 0.
1) Quando os alimentos estiverem fritos, pressione o botão de desbloqueio da tampa 9 para que esta se abra.
2) Levante o cesto de fritar q e prenda-o na margem do aparelho, para que a gordura em excesso possa escorrer.
3) Rode o regulador da temperatura 5 para a posição Min.
4) Para desligar o aparelho, coloque o interruptor Ligar/desligar 8 na posi­ção “O”.
5) Retire a ficha da tomada elétrica.
6) Depois de escoados os alimentos fritos, remova o cesto de fritar q cuidado­samente da fritadeira.
7) Coloque o produto frito num recipiente ou num filtro (colocar papel de cozinha absorvente!).
Se não utilizar a fritadeira regularmente, recomenda-se que guarde o óleo depois de frio em garrafas bem fechadas ou noutros recipientes, de preferência no frigorífico ou noutro local fresco. Encha as garrafas utilizando um filtro fino para remover as partículas alimentares do óleo.
Fondue
Pode utilizar esta fritadeira como panela de fondue.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
1) Prepare o aparelho tal como descrito no capítulo “Preparações”.
2) Abra a tampa do aparelho e coloque o apoio para garfos de fondue e na
3) Insira a ficha numa tomada elétrica.
4) Coloque o interruptor Ligar/desligar 8 na posição “I”. A luz de controlo
SFM 850 A2
Não utilize o aparelho para fazer fondue de chocolate ou de queijo!
Utilize apenas gordura/óleo ou caldo, para preparar um fondue com este aparelho.
margem do recipiente de fritar 2 e feche novamente a tampa do aparelho.
Power 7 acende-se.
PT 
 61
5) Rode o regulador da temperatura 5 para a temperatura desejada. No caso do fondue clássico com óleo/gordura: dependendo do tipo de ali­mentos que deseja fritar, oriente-se pela tabela que se encontra no capítulo “Fritar alimentos”. No caso do fondue com caldo: Ajuste uma temperatura entre 90 e 110 °C (aprox. 100 °C), o caldo deve apenas fervilhar (ferver levemente).
6) Assim que a temperatura ajustada for atingida, abra a tampa do aparelho.
7) Espete os alimentos nos garfos de fondue w e coloque os garfos de fondue w cuidadosamente no recipiente de fritar 2. Em cada entalhe no apoio para garfos de fondue e pode ser colocado um garfo de fondue w.
Dependendo do tipo e do tamanho, os alimentos espetados nos garfos estão prontos após poucos minutos.
8) Retire cuidadosamente o garfo de fondue w e solte os alimentos cozinhados. Pode espetar depois outros alimentos no garfo de fondue w e mergulhar na gordura/no caldo quente.
9) Quando pretender terminar o fondue, rode o regulador da temperatura 5 para a posição Min, coloque o interruptor Ligar/desligar 8 na posição “O” e retire a ficha da tomada.
Substituir a gordura de fritura
Substitua a gordura apenas quando esta estiver completamente fria. A gordura sólida ainda deve estar um pouco líquida para que possa ser vertida para uma garrafa.
1) Pressione o botão de desbloqueio da tampa 9 e remova a tampa (consultar capítulo “Limpeza e manutenção”).
2) Retire o cesto de fritar q.
3) Segure no aparelho pelas pegas 3 laterais e verta o óleo ou a gordura pelo canto traseiro esquerdo, onde se encontra o respetivo entalhe, para dentro de recipientes adequados, p. exemplo garrafas. Para tal, utilize preferencialmente um funil.
62 │ PT
NOTA
Cada município ou cidade tem as suas próprias regras de eliminação de óleos ou gorduras alimentares. Frequentemente não é permitido eliminar este tipo de óleos ou gorduras no lixo doméstico comum. Informe-se junto da sua junta de freguesia ou câmara municipal sobre as possibilidades de eliminação.
4) Limpe bem todas as peças da fritadeira, tal como descrito no capítulo “Lim­peza e conservação”.
5) Encha a fritadeira com óleo ou gordura novo(a), tal como descrito no capítulo “Fritar”.
SFM 850 A2
Limpeza e conservação
AVISO - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha da tomada.
O aparelho nunca pode ser mergulhado em líquidos! Caso contrário,
existe perigo de morte por choque elétrico e o aparelho pode ser danifi­cado.
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer primeiro.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Para a limpeza das peças, não utilize produtos ou materiais de limpeza
corrosivos ou abrasivos, tais como creme abrasivo ou esfregão de arame. Estes podem danificar a superfície do aparelho!
Para uma limpeza fácil, desmonte a fritadeira:
1) Abra a cobertura por cima do filtro metálico permanente 1 e remova-o.
SFM 850 A2
PT 
 63
2) Abra a tampa do aparelho. Introduza, pressionando, uma vareta, ou similar, nos orifícios dos suportes da dobradiça, na traseira do aparelho e puxe simultaneamente a tampa do aparelho para cima, removendo-a dos suportes da dobradiça:
3) Retire o cesto de fritar q.
NOTA
Antes da primeira utilização, o cesto de fritar q tem de ser lavado à mão. Antes de o cesto de fritar q poder ser lavado na máquina de lavar loiça, este tem de ser mergulhado em óleo.
Seque bem o cesto de fritar q antes da utilização seguinte.
Assim que a gordura/óleo tiver arrefecido, retire-a/o do recipiente de fritar 2
Lave a pega de apoio 0, o filtro metálico permanente 1, os garfos de
Limpe o corpo do aparelho e o recipiente de fritar 2 com um pano húmido.
O cesto de fritar q é apropriado para a máquina de lavar loiça, podendo ser lavado na mesma. No entanto, remova a pega de apoio 0 antes de o colocar na máquina.
(ver capítulo “Substituir a gordura de fritura”).
fondue w e o apoio para garfos de fondue e em água quente com um detergente da loiça suave. Enxague depois todas as peças com água limpa.
Se necessário, coloque um pouco de detergente da loiça suave no pano. Limpe depois bem, com um pano humedecido apenas em água, para elimi­nar todos os restos de detergente da loiça no recipiente de fritar 2. Seque bem o corpo do aparelho e o recipiente de fritar 2.
64 │ PT
SFM 850 A2
Limpe a tampa do aparelho com água quente e um detergente da loiça
suave. Enxague-o com água limpa. Seque bem a tampa do aparelho e coloque-a na vertical, de forma a escorrer a água que ficou no interior da tampa. Antes de uma nova utilização, certifique-se de que a tampa está totalmente seca!
Lave o filtro metálico permanente 1 em água com um detergente da loiça
suave e passe-o depois por água limpa.
4) Seque bem todas as peças antes da montagem.
5) Coloque o filtro metálico permanente 1 novamente na cavidade, na tampa do aparelho, e feche a cobertura por cima do filtro metálico permanente 1.
6) Volte a colocar a tampa no aparelho, de modo que a dobradiça toque nos respetivos suportes, na traseira do aparelho, e fique bem fixa.
NOTA
Outros trabalhos de manutenção devem ser realizados por uma empresa especializada autorizada ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente.
Armazenamento
1) Levante ou transporte o aparelho com o auxílio das pegas laterais 3 no corpo do aparelho.
2) Enrole o cabo de alimentação em torno do dispositivo de enrolamento do cabo 4, na traseira do aparelho. Introduza um dos pinos da ficha elétrica num dos orifícios do dispositivos de enrolamento do cabo 4, para fixar a ficha:
3) Para guardar, pode desmontar novamente a pega de apoio 0 do cesto de
4) Guarde o aparelho com a tampa do aparelho fechada. Deste modo, o
SFM 850 A2
fritar q e colocá-la no cesto de fritar q, de forma que o cesto de fritar q possa ser colocado dentro da fritadeira.
interior da fritadeira mantém-se limpo e isento de pó.
PT 
 65
Dicas
Batatas fritas caseiras
As batatas para fritar devem encontrar-se em perfeitas condições e não
devem conter germes.
Para fritar deverá utilizar variedades de batatas “farinhentas” ou “maioritaria-
mente firmes”.
Descascar as batatas e cortá-las de acordo com a preparação desejada
(palitos ou rodelas).
Coloque as batatas em água aprox. uma hora antes de as fritar. Dessa
forma, é expelida uma parte do açúcar, que é um dos responsáveis pela formação de acrilamida.
Deixe secar bem as batatas.
Mesmo as batatas caseiras devem ser fritas duas vezes:
– primeiro 8 - 12 minutos a aprox. 150 °C, depois 3 - 4 minutos a
170 °C, consoante a cor desejada das batatas.
As batatas fritas congeladas são pré-cozidas e, por isso, apenas necessitam
de ser fritas uma vez. Siga as instruções na embalagem.
Produtos ultracongelados
Os produtos ultracongelados (-16 a -18 °C) arrefecem bastante o óleo ou a gordura, fazendo com que o processo de fritura não seja suficientemente rápido, o que faz com que os alimentos absorvam óleo ou gordura em excesso. Para evitar esta situação, proceda da seguinte forma:
Não frite grandes quantidades de uma só vez. Os alimentos a fritar podem
ser colocados, no máximo, até à marcação Max no interior do cesto de fritar q.
Aqueça o óleo, no mínimo, 15 minutos antes de colocar o alimento a fritar.
Rode o regulador da temperatura 5 para a temperatura indicada neste
manual de instruções ou na embalagem do produto a fritar.
De preferência, deixe o produto ultracongelado descongelar à temperatura
ambiente antes de o fritar. Retire o máximo de gelo e água possível antes de colocar o alimento dentro da fritadeira.
Coloque o alimento a fritar, se possível, lenta e cuidadosamente dentro da
fritadeira, uma vez que o alimento ultracongelado, se colocado abrupta e energicamente, pode fazer com que o óleo quente levante fervura.
66 │ PT
SFM 850 A2
Como evitar o sabor indesejado
Alguns alimentos, especialmente o peixe, libertam líquido ao fritar. Estes líquidos misturam-se no óleo ou na gordura de fritar e podem interferir no cheiro e no sabor dos alimentos fritos posteriormente no mesmo óleo ou gordura.
Proceda da seguinte forma, para obter novamente um óleo ou gordura de sabor neutro:
Aqueça o óleo ou a gordura a 150 °C e coloque duas fatias de pão ou
alguns pés de salsa dentro do cesto de fritar q.
Baixe o cesto de fritar q para dentro da gordura e feche a tampa.
Aguarde até que o óleo ou a gordura deixe de borbulhar e retire o pão ou
a salsa com uma escumadeira. O óleo ou a gordura volta a ter um sabor neutro.
Alimentação saudável
Os nutricionistas recomendam a utilização de óleos ou gorduras vegetais que contêm ácidos gordos insaturados (p. ex. ácido linoleico). No entanto, estes óleos ou gorduras perdem as suas características positivas mais rapidamente do que outros tipos, devendo ser substituídos com mais frequência. Oriente-se pelo disposto nas seguintes diretivas:
Substitua o óleo ou a gordura com frequência. Se utilizar a fritadeira essen-
cialmente para preparar batatas fritas e se filtrar o óleo ou a gordura após cada utilização, poderá utilizá-lo 10 a 12 vezes.
No entanto, não utilize o óleo ou a gordura durante períodos superiores
a seis meses. Tenha também sempre em consideração as indicações na embalagem.
Geralmente o período de utilização do óleo ou da gordura é menor, se
fritar essencialmente alimentos ricos em proteínas, como carne ou peixe.
Não misture óleo limpo com óleo usado.
Substitua o óleo ou a gordura caso forme espuma ao aquecer, desenvolva
um sabor ou cheiro intenso ou se ficar escuro e/ou desenvolver uma consis­tência viscosa.
SFM 850 A2
PT 
 67
Tabela dos tempos de fritura
A tabela dá exemplos de alimentos e das respetivas temperaturas a que estes de­vem ser fritos, bem como do tempo de fritura de que necessitam. Se as indicações na embalagem do produto a fritar não coincidirem com as da tabela, siga as instruções da embalagem.
Alimento
Almôndegas (congeladas) 150 °C 2 - 5 minutos
Costeletas de porco
(panadas)
Porções de frango
(pedaços grandes)
Porções de frango
(pedaços pequenos/médios)
Batatas fritas (frescas) 150 °C / 170 °C
Batatas fritas (congeladas)
Lagostins (frescos) 130 °C 2 - 5 minutos
Cogumelos 170 - 190 °C 3 - 5 minutos
NOTA
Podem haver pequenas divergências de temperatura nas indicações dos
graus. Os valores indicados na tabela superior servem apenas de referên­cia. Estes referem-se a uma quantidade de aprox. 150 - 200 gramas. Os tempos podem variar de acordo com a consistência do alimento.
O cesto de fritar q pode estar cheio, no máximo, até à marcação Max
no interior.
Temperatura
(aprox.)
150 °C 12 - 25 minutos
150 °C 8 - 18 minutos
150 °C 7 - 17 minutos
ver indicações do
fabricante
Tempo em
minutos
8 - 12 minutos /
3 - 4 minutos
ver indicações do
fabricante
68 │ PT
SFM 850 A2
Resolução de falhas
PROBLEMA
O aparelho não funciona.
ou
A luz de controlo Power 7 não se acende.
A luz de controlo Ready 6 não se acende.
Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima descrita ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica.
O aparelho não está ligado a uma tomada elétrica.
O aparelho está danificado.
O aparelho está desligado.
A temperatura configurada para o óleo / a gordura ainda não foi atingida.
CAUSA
POSSÍVEL
SOLUÇÕES POSSÍVEIS
Ligue o aparelho a uma tomada elétrica.
Contacte a Assistência Técnica.
Ligue o aparelho no inter­ruptor Ligar/desligar 8.
Aguarde alguns minutos até que seja atingida a temperatura desejada.
Anexo
Eliminação do aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este pro­duto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE do seu município.
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
SFM 850 A2
PT 
 69
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu­nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta­mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
70 │ PT
SFM 850 A2
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e
o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na
capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autoco­lante, no verso ou no lado inferior.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso,
incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 298661
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis­tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
SFM 850 A2
PT 
 71
72 │ PT
SFM 850 A2
Contents
Introduction ..................................................74
Intended use .................................................74
Package contents and transport inspection ........................75
Disposal of the packaging ................................................. 75
Description of the appliance/accessories ..........................76
Technical details ..............................................76
Safety information ............................................77
Before first use ...............................................80
Low-acrylamide cooking .......................................80
Deep frying ..................................................80
Preparations ............................................................ 81
Frying foods ............................................................ 83
Solid cooking fats ....................................................... 84
After frying ..................................................85
Fondue ......................................................85
Changing the cooking oil or fat ..................................86
Cleaning and care .............................................87
Storage .....................................................89
Tips .........................................................90
Home-made chips .......................................................90
Deep-frozen foods ....................................................... 90
How to prevent unwanted aftertaste ......................................... 91
Healthy nutrition .........................................................91
Table – frying times ...........................................92
Troubleshooting ..............................................93
Appendix ....................................................93
Disposal of the device ....................................................93
Kompernass Handels GmbH warranty ....................................... 94
Service ................................................................ 95
Importer ............................................................... 95
SFM 850 A2
GB│MT 
73
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions
are part of the product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operat­ing and safety instructions. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for deep-frying foods and for preparing fondues with fat or stock in domestic households. This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes.
Use the appliance only in dry places, and never use it outdoors. This appliance is not intended for use...
– in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas, – by customers in hotels, motels and other residential facilities, – in bed & breakfast accommodation, – on agricultural estates.
WARNING Danger if not used as intended!
The appliance may be hazardous if used for any other purpose or manner than that intended.
Use the appliance only for its intended purpose.Observe the procedures described in these operating instructions.
74 
NOTE
Using the appliance for a purpose other than the intended purpose can
be dangerous. Use the appliance only for its intended purpose. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. This appliance is not a children’s plaything.
 GB│MT
SFM 850 A2
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Mini Deep Fat Fryer with FondueFrying basket and handleFondue ring6 fondue skewersOperating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appliance.
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If the package is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites
NOTE
SFM 850 A2
If possible, keep the original packaging of the device for the entire duration of
the warranty period so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.
GB│MT 
75
Description of the appliance/accessories
1 Permanent metal filter 2 Frying container 3 Handle 4 Cable retainer 5 Temperature control 6 Ready control lamp 7 Power control lamp 8 On/off switch (O/I) 9 Lid release button 0 Handle q Frying basket w Fondue skewers e Fondue ring
Technical details
Mains voltage 230 V ~ (AC), 50/60 Hz Rated power 850 W Capacity for cooking oil approx. 1.2 litres to MAX marking Capacity for solid fats approx. 1 kg
All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe.
76 
 GB│MT
SFM 850 A2
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way.
Connect the appliance to a mains power socket supplying
a voltage of 230 V ~, 50/60 Hz.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
Never immerse the appliance and the cable in water, and do not clean these components under running water.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance must not to be used by children under the age
of 8. This appliance may be used by children aged 8 and above if they are under constant supervision. This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
The appliance and its connecting cable must be kept away
from children younger than 8 years old.
Cleaning and maintenance may not be carried out by children.Provide a stable location for the appliance.Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
SFM 850 A2
GB│MT 
77
WARNING! RISK OF INJURY!
Hot steam is released during the deep-frying process, espe-
cially when the lid is opened. Keep a safe distance away from the steam.
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil
or liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Carefully pat all foodstuffs dry before placing them in the
deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove any ice
that may have formed on them. The more ice there is on the foodstuff, the more the hot oil or fat will splatter.
Some parts of the appliance become very hot during operation.
Touching these may cause serious burns.
The appliance should be set up in a stable position using the
handles to avoid spillage of hot liquids.
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. Due
to the high temperatures that are generated before the fat covers the heating element, the heating element can be damaged or there could be a fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar.
78 
 GB│MT
SFM 850 A2
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use the appliance near hot surfaces.Never leave the appliance unattended while it is being used.
Caution! Hot surface!
Never use water to extinguish a fire in the deep fat fryer!
Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if over-
heated. Change the oils or fats regularly. In the case of a fire, remove the plug from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a damp towel or fire blanket.
CAUTION – APPLIANCE DAMAGE!
When filling the frying container with fat, never fill it to
above the MAX marking or to below the MIN marking. Whenever you intend to switch the appliance on, first ensure that there is sufficient oil or fat in the deep fat fryer.
Never switch the appliance on if there is no oil or liquid fat
in it. Otherwise the appliance may overheat.
This deep fat fryer is suitable only for frying foodstuffs. It is
not designed for cooking liquids.
If you use the fondue function on this appliance, bear in mind
that you can only do classic fondue with oil/fat or stock. Do not use the appliance for chocolate or cheese fondue.
SFM 850 A2
GB│MT 
79
Before first use
Before you use the deep fat fryer for the first time, please clean all individual
components thoroughly and carefully dry them (see chapter “Cleaning and care”).
Low-acrylamide cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a reaction with amino acids when frying foodstuffs with a high starch content. The formation of acrylamide increases dramatically at temperatures of more than 175°C.
You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170°C. The foodstuffs should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking.
Deep frying
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid cooking fats” for more information.
80 
 GB│MT
SFM 850 A2
Preparations
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat-resistant surface.
NOTE
If you wish to place the deep fat fryer below the cooker extraction hood,
ensure that the cooker is switched off.
2) Unwind all of the power cable from the cable retainer 4.
3) Press the lid release button 9. The appliance lid flips open.
4) Remove the frying basket q and attach the handle 0:
– press the handles 0 together so that the holding pins can be inserted into
the eyelets on the frying basket q. The handles 0 must lie under the upper end of the connecting piece on the frying basket q:
SFM 850 A2
– Loosen your grip on the pressed-together rods on the handle 0 so that
the holding pins project into the holes:
GB│MT 
81
– The handle 0 is now seated firmly on the frying basket q.
NOTES
Only use oils or fats which are specifically labelled as non-foaming and are
suitable for deep frying. This information is to be found on the packaging or the label.
Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could froth over.
5) Fill the dry and empty frying container 2 with cooking oil, liquid or molten fat (about 1.2 litres of oil or about 1 kg of solid fat).
NOTE
When filling the frying container 2 with oil or fat, never fill it to above the
MAX marking or to below the MIN marking.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep
fat fryer. Danger of electric shock!
6) Replace the frying basket q.
7) Close the lid so that it clicks into place.
82 
 GB│MT
SFM 850 A2
Frying foods
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Never operate the deep fat fryer without oil/fat!
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) Set the on/off switch 8 to the position “I”. The Power control lamp 7 lights up.
3) Turn the temperature control 5 to the desired temperature. The cooking oil or the fat is now heated up to the required temperature. When the required temperature has been reached, the Ready control lamp 6 lights up.
NOTE
We recommend allowing the appliance to heat up for 10 – 15 minute
before you start frying.
NOTE
The correct frying temperature is to be found either on the packaging of the food to be deep-fried or in the "Table – frying times" in these operating instruc­tions. A rough guide as to which foods should be fried at which temperature is provided by the figures on the front of the deep fat fryer:
Symbol Food Temperature
The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste!
SFM 850 A2
Prawns 130°C
Chicken 150°C
Chips (fresh) 170°C
Fish 190°C
GB│MT 
83
WARNING – RISK OF INJURY!
The lid and the deep fat fryer become extremely hot during the deep-frying
process. Therefore, do not touch anything except the handles 3 during deep-frying! Risk of burns! We recommend the use of oven gloves.
4) Press the lid release button 9.
WARNING – RISK OF INJURY!
Take care when filling the frying basket q! It is extremely hot!
5) Lift the frying basket q out of the deep fat fryer. Add the food to be fried. The frying basket q may only be filled to the extent that the food is com­pletely covered with fat when the frying basket q is lowered into the deep fat fryer. Do not exceed the MAX marking on the frying basket q.
6) Carefully lower the frying basket q into the hot oil or fat.
7) Close the appliance lid.
NOTE
The frying process can be monitored through the viewing window in the lid
of the appliance.
Solid cooking fats
To prevent fat from spraying and the appliance from becoming too hot, please take the following precautions when using solid frying fat:
When using fresh fat, start by melting the blocks of fat slowly, under low
heat, in a normal saucepan. Then carefully pour the molten fat into the deep fat fryer. Only when this has been done should you insert the plug into a mains power socket and switch the deep fat fryer on.
After use, store the deep fat fryer with the solidified fat at room temperature.
If the fat gets too cold, it could splatter out upon re-melting! To avoid this,
pierce a few holes in the solidified fat with a wooden or plastic skewer. Ensure that you do not damage the frying container coating 2.
To melt the fat, plug the appliance into the mains power socket, set the
on/off switch 8 to the “I” position and turn the temperature control 5 to 130˚C. The Power control lamp 7 lights up.
Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp 6 may come
on and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted.
84 
 GB│MT
SFM 850 A2
After frying
WARNING – RISK OF INJURY!
Never touch the frying basket q directly after deep frying. It is extremely
hot! Lift the frying basket q out of the deep fat fryer only by the handles 0!
1) When the fried food is ready, press the lid release button 9 so that the lid pops open.
2) Lift the frying basket q and hang it on the rim of the appliance so that excess fat can drip off.
3) Turn the temperature control 5 to MIN.
4) To switch the appliance off, set the on/off switch 8 to the “O” position.
5) Pull the plug out of the power socket.
6) Once the fried food has dripped dry, lift the frying basket q carefully out of the deep fat fryer.
7) Tip the fried food into a bowl or a sieve (lined with absorbent kitchen paper!).
If you do not use the deep fat fryer regularly, it is advisable to store the cooled oil in well-sealed bottles or other frying containers – preferably in the refrigerator or a similar cool storage location. Fill the bottles through a fine sieve in order to remove any food particles from the oil.
Fondue
You can use this deep fat fryer as a fondue pot.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
1) Prepare the appliance as described in the section “Preparations”.
2) Open the appliance lid and place the fondue ring e on the edge of the
3) Insert the plug into a power socket.
4) Set the on/off switch 8 to the “I” position. The Power control lamp 7 lights up.
SFM 850 A2
Do not use the appliance to make chocolate or cheese fondues!
Use only fat/oil or stock when preparing a fondue with this appliance.
frying container 2 and close the lid again.
GB│MT 
85
5) Set the temperature control 5 to the desired temperature level. For a classic fondue with oil/fat: use the table in the section “Frying foods” as a guide depending on which type of food you want to fry. For fondue with stock: Set a temperature between 90 and 110°C (around 100°C); the stock should just simmer (not boil).
6) When the set temperature has been reached, open the lid.
7) Skewer some food onto the fondue skewers w and place the fondue skewers w carefully into the frying contaisner 2. You can place one fondue skewer w in each indentation on the fondue ring e.
Depending on the type and size, the skewered food will be ready in a few minutes.
8) Take out the fondue skewer w carefully and remove the food. You can then skewer more food onto the fondue skewer w and lower it into the hot oil/ stock.
9) When you are finished with the fondue, turn the temperature control 5 to Min, set the on/off switch 8 to the “O” position and pull the plug out of the mains power socket.
Changing the cooking oil or fat
Do not change the oil until it has completely cooled down. Solid fats must still be in a slightly liquid state so that they can be poured.
1) Press the lid release button 9 and remove the lid (see chapter “Cleaning and care”).
2) Remove the frying basket q.
3) Hold the appliance by the side handles 3 and pour out the oil or fat via the rear left corner, which has a pouring notch, into suitable containers such as bottles. Ideally, use a funnel to do this.
86 
NOTE
The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every community or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited. Make enquiries at your local community or town administration office about suitable disposal methods.
4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter “Cleaning and care”.
5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Deep frying”.
 GB│MT
SFM 850 A2
Cleaning and care
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Under no circumstances should the appliance be immersed in liquids!
This could result in a potentially fatal electric shock, and the appliance could be damaged.
WARNING – RISK OF BURNS!
Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning
agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could damage the upper surface of the appliance!
To simplify cleaning, dismantle the deep fat fryer:
1) Open the cover over the permanent metal filter 1 and remove it:
SFM 850 A2
GB│MT 
87
2) Open the appliance lid. Push a rod or similar into the holes on the hinge mountings on the rear of the appliance and pull the lid up and out of the hinge mountings at the same time
3) Remove the frying basket q.
NOTE
Before first use, the frying basket q must be rinsed by hand. Before cleaning the frying basket q in the dishwasher, it must be dipped into oil.
Dry the frying basket q well before re-use.
The frying basket q can be cleaned in the dishwasher. It is dishwasher-safe. However, remove the handle 0 beforehand.
88 
As soon as the fat/oil has cooled down, tip it out of the frying container 2
(see section “Changing the cooking oil or fat”).
Clean the handle 0, the permanent metal filter 1, the fondue skewers w
and the fondue ring e in warm water with a little mild washing-up liquid. Afterwards, rinse all the parts off using clean water.
Clean the housing and the frying container 2 with a damp cloth. If required,
use a mild washing-up liquid on the cloth. Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container 2. Dry the housing and the frying container 2 thoroughly.
 GB│MT
SFM 850 A2
4) Dry all parts well before assembly.
5) Replace the permanent metal filter 1 in the cavity in the device lid and close
6) Replace the lid on the appliance so that the hinges grip into the hinge supports
Storage
1) Lift or carry the appliance using the side handles 3 on the housing.
2) Wrap the power cable around the cable retainer 4 on the rear of the ap-
Clean the appliance lid in warm water using a mild detergent. Rinse the ap-
pliance lid off with clear water. Dry the appliance lid well and then place it upright on its side so that any excess water still inside the lid can drain away. Be aware that the lid must be completely dry before re-use!
Clean the permanent metal filter 1 in warm water with a little detergent,
then rinse it with clear water.
cover over the permanent metal filter 1.
on the rear side of the appliance and sit firmly in place.
NOTE
Any other servicing should be performed by an authorized service representative or Customer Service.
pliance. Push one of the pins of the mains plug into one of the holes on the cable retainer 4 to hold the mains plug in place:
3) The handle 0 of the frying basket q can be removed for storage and laid
4) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of
SFM 850 A2
in the frying basket q so that frying basket q can be placed in the deep fat fryer.
the deep fat fryer clean and free of dust.
GB│MT 
89
Tips
Home-made chips
The potatoes you plan to fry should be in good condition and not germinating.
Use potato varieties that are suitable for frying, such as those that are
“floury” or “waxy”.
After peeling, cut the potatoes according to the intended preparation (chips
or wedges).
Soak the potatoes for about one hour prior to use. This will help remove part
of the sugar content, which is one of the constituent products for the formation of acrylamide.
Carefully dry the potatoes.
Always fry home-made chips twice:
– first for 8 - 12 minutes at 150°C then for 3 - 4 minutes at 170°C,
depending on the desired degree of browning.
Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once.
Follow the instructions on the packaging.
Deep-frozen foods
Deep-frozen foodstuffs (-16°C to -18°C) cool the oil or fat to a considerable extent, because of this they do not sear fast enough and may therefore soak up too much oil or fat. To avoid this, proceed as follows:
Do not attempt to deep-fry large amounts all at once. Do not fill the frying
basket q to more than the maximum fill level marked on the inside of the basket.
Heat the oil for at least 15 minutes before adding the frozen foods.
Adjust the temperature control 5 to the temperature specified in these oper-
ating instructions or on the food’s packaging.
Preferably, allow the deep-frozen food to thaw at room temperature prior to
deep-frying. Remove as much ice and water as possible before adding the food into the deep fat fryer.
Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat
fryer, as deep-frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly.
90 
 GB│MT
SFM 850 A2
How to prevent unwanted aftertaste
Some foodstuffs, especially fish, release fluids when being deep-fried. These fluids collect in the oil or fat and can impair the smell and taste of foods that are deep-fried in the same oil or fat afterwards.
Proceed as follows to obtain neutral-tasting oil or fat:
Heat the fat or oil to 150°C and place two thin slices of bread or a couple
of small sprigs of parsley into the frying basket q.
Lower the frying basket q into the fat and close the lid.
Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley
with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again.
Healthy nutrition
Nutrition experts recommend the use of vegetable oils and fats containing unsaturated fatty acids (e.g. linoleic acid). However, these oils and fats lose their beneficial properties faster than other oils and must therefore be replaced more frequently. Orient yourself on the following guidelines:
Replace the oil or fat regularly. If you use the deep fat fryer mainly to
prepare chips and strain the oil or fat after every use, it can be used 10 to 12 times.
However, do not use the oil or fat for longer than six months. Always follow
the instructions provided on the packaging.
As a general rule, oils and fats cannot be used so often if you mainly deep-fry
protein-rich foods such as meat or fish.
Do not mix fresh oil with used oil.
Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste
or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency.
SFM 850 A2
GB│MT 
91
Table – frying times
This table provides details of the temperatures at which specific foods must be deep-fried and the deep-frying time required. If these details differ from those shown on the packaging of the food to be deep-fried, please observe the instruc­tions provided on the packaging.
Food
Beefburger (frozen) 150°C 2 - 5 minutes
Pork chops (breaded) 150°C 12 - 25 minutes
Chicken pieces (large pieces) 150°C 8 - 18 minutes
Chicken pieces
(small/medium pieces)
Chips (fresh) 150°C/170°C
Chips (frozen)
Scampi (fresh) 130°C 2 - 5 minutes
Mushrooms 170°C - 190°C 3 - 5 minutes
NOTE
Minor temperature deviations from the temperatures specified may occur.
The values given in the table are intended for guidance. They refer to a volume of approx. 150 - 200 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods.
Do not fill the frying basket q up to more than the max. marking on the
inside.
Temperature
(approx.)
150°C 7 - 17 minutes
see manufacturer's
information
Time in minutes
8 - 12 minutes/
see manufacturer's
3 - 4 minutes
information
92 
 GB│MT
SFM 850 A2
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
The appliance is not working.
or
The Power control lamp 7 does not light up.
The Ready control lamp 6 does not light up.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department.
The appliance is not connect­ed to a mains power socket.
The appliance is damaged.
The appliance is switched off.
The selected temperature for the cooking oil/fat has not been reached.
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance to a mains power socket.
Contact the Customer Service department.
Switch on the appliance using the on/off switch 8.
Wait a few minutes until the required temperature has been reached.
Appendix
Disposal of the device
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product.
SFM 850 A2
GB│MT 
93
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin­ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
94 
 GB│MT
SFM 850 A2
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 298661
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SFM 850 A2
GB│MT 
95
96 
 GB│MT
SFM 850 A2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................98
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................98
Lieferumfang und Transportinspektion ...........................99
Entsorgung der Verpackung ............................................... 99
Gerätebeschreibung / Zubehör .................................100
Technische Daten .............................................100
Sicherheitshinweise ..........................................101
Vor dem ersten Gebrauch .....................................104
Acrylamidarme Zubereitung ...................................104
Frittieren ...................................................104
Vorbereitungen ........................................................105
Lebensmittel frittieren ....................................................107
Festes Frittierfett ........................................................108
Nach dem Frittieren ..........................................109
Fondue .....................................................109
Frittierfett wechseln ..........................................110
Reinigung und Pflege .........................................111
Lagerung ...................................................113
Tipps .......................................................114
Pommes frites selbst gemacht ..............................................114
Tiefkühlkost ............................................................114
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden .............................115
Gesunde Ernährung .....................................................115
Tabelle Frittierzeiten ..........................................116
Fehlerbehebung .............................................117
Anhang ....................................................117
Gerät entsorgen ........................................................117
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ...................................118
Service ............................................................... 119
Importeur .............................................................119
SFM 850 A2
DE│AT│CH 
 97
Loading...