SilverCrest SFM 850 A1 User manual [fr]

MINI-FRITEUSE ET FONDUE SFM 850 A1
MINI-FRITEUSE ET FONDUE
Mode d'emploi
Operating instructions
IAN 274353
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25 GB Operating instructions Page 47
A
B
Table des matières
Introduction ...................................................2
Usage conforme ...............................................2
Matériel livré et inspection après transport .........................3
Élimination de l’emballage ................................................. 3
Description de l’appareil / accessoires .............................4
Caractéristiques techniques ......................................4
Consignes de sécurité ...........................................5
Avant la première utilisation .....................................8
Préparation à faible teneur en acrylamide .........................8
Frire .........................................................8
Préparations ............................................................. 9
Frire des aliments ........................................................11
Graisse de friture solide ................................................... 12
Après la friture ...............................................13
Fondue ......................................................13
Remplacement de la graisse de friture ............................14
Nettoyage et entretien .........................................15
Entreposage .................................................16
Conseils .....................................................17
Cuisson de frites maison .................................................. 17
Aliments congelés .......................................................17
Comment éliminer l’arrière-goût désagréable ..................................18
Alimentation saine .......................................................18
Tableau des temps de friture ....................................19
Dépannage ..................................................20
Annexe ......................................................20
Mise au rebut de l'appareil ................................................20
Garantie de Kompernass Handels GmbH .....................................21
SFM 850 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil! Vous avez opté pour un produit moderne et de grande qualité. Le présent mode
d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuil­lez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez l’appareil que de la manière indiquée et pour les domaines d’application spécifiés. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement conçu pour frire des aliments et pour préparer des fondues avec de l’huile ou du bouillon dans un cadre domestique privé. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Utilisez cet appareil dans un local à l’abri de l’humidité, jamais à l’extérieur. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation ...
– dans les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autres
secteurs commerciaux,
– par les clients dans les hôtels, motels et autres établissements
d’hébergement,
– dans les pensions petit-déjeuner, – dans les propriétés agricoles.
ATTENTION Danger résultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
2 │ FR
REMARQUE
Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'usage non conforme
et / ou d'usage différent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'un usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. L’appareil n’est pas un jouet pour les enfants.
BE
SFM 850 A1
Matériel livré et inspection après transport
L’appareil est livré équipé de série des composants suivants:
Mini-friteuse et fonduePanier à friture et poignée de maintienSupport repose-fourchettes6 fourchettes à fondueMode d’emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
2) Retirez tous les matériaux d’emballage et les éventuels autocollants de l’appareil.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la ligne téléphonique du service après-vente (voir le chapitre Garantie de Kompernass Handels GmbH).
Élimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du trans­port. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de res­pect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté­riaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
SFM 850 A1
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie.
FR│BE 
 3
Description de l’appareil / accessoires
Filtre métallique permanent Cuve à friture Poignées Enroulement du cordon Régulateur de température Témoin lumineux Ready Témoin lumineux Power Bouton de déverrouillage du couvercle Poignée de maintien Panier à friture
- Fourchettes à fondue 3 Support repose-fourchettes
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Puissance nominale 850 W Capacité en volume d'huile env. 1,5 litre jusqu'au repère MAX Capacité en graisse solide env
. 1 kg
4 │ FR
BE
SFM 850 A1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé.
Raccordez l'appareil à une prise de courant à une tension
de 220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau avec le cordon d'alimentation et ne le nettoyez pas non plus à l'eau cou­rante.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés
de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans à condition qu'ils soient sous surveillance constante. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instruc­tions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation des enfants
âgés de moins de 8 ans.
Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et
l'entretien utilisateur.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.Si l'appareil est tombé ou est endommagé, ne le remettez
pas en service. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
SFM 850 A1
FR│BE 
 5
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES !
La friture dégage de la vapeur brûlante, en particulier lorsque
vous ouvrez le couvercle. Respectez toujours une distance de sécurité avec la vapeur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant
de verser de l'huile ou de la graisse liquide dans la friteuse. La graisse ou l'huile brûlante risquerait sinon de projeter des gouttelettes brûlantes.
Séchez soigneusement tous les aliments avant de les mettre
dans la friteuse. La graisse ou l'huile brûlante risquerait sinon de projeter des gouttelettes brûlantes.
Soyez particulièrement prudent avec les aliments surgelés.
Enlevez tous les morceaux de glace. Plus la quantité de glace présente sur les aliments est importante, plus les projections de gouttelettes d'huile ou de graisse brûlante s'accentuent.
Durant le fonctionnement, des parties de l'appareil deviennent
brûlantes. Ne les touchez pas afin d'éviter toute brûlure.
L'appareil doit être placé dans une position stable à l'aide
des poignées pour éviter de renverser le liquide brûlant.
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de com-
mande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
Ne faites jamais fondre de blocs de graisse dans la friteuse.
La température élevée générée tant que la graisse ne recouvre pas l'élément chauffant risque de l'endommager ou de causer un incendie! Faites d'abord fondre la graisse dans une casserole ou un récipient similaire.
6 │ FR
BE
SFM 850 A1
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces brûlantes.Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son
fonctionnement
.
Attention! Surface brûlante!
N'utilisez jamais d'eau pour refroidir la friteuse!
La graisse ou l'huile usagée ou sale s'enflamme d'elle-même
en cas de surchauffe. Changez régulièrement l'huile ou la graisse. En cas d'incendie, débranchez la fiche secteur et recouvrez d'une couverture la graisse ou l'huile qui s'est enflammée.
ATTENTION - DOMMAGES SUR L'APPAREIL!
Ne mettez jamais plus de matière grasse que le repère MAX
et jamais moins que le repère MIN dans la cuve à friture. Vérifiez à chaque utilisation que la quantité de graisse ou d'huile contenue dans la friteuse est suffisante.
Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il ne contient pas
d'huile ou de graisse liquide. Dans le cas contraire, l'appa­reil risque de surchauffer.
La friteuse est uniquement destinée à faire frire des aliments.
Elle n'est pas destinée à faire bouillir des liquides.
Lorsque vous utilisez la fonction fondue de cet appareil, notez
que cet appareil ne permet de faire qu'une fondue classique avec de l'huile/de la graisse ou du bouillon. N'utilisez pas l'appareil pour des fondues au chocolat ou au fromage.
SFM 850 A1
FR│BE 
 7
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, nettoyez et séchez soigneuse-
ment les différentes pièces (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Préparation à faible teneur en acrylamide
L’acrylamide est une substance potentiellement cancérigène qui se forme lors de la friture d’aliments contenant de l’amidon par réaction avec les acides aminés. La formation d’acrymalide augmente considérablement à des températures supérieures à 175 °C.
Par conséquent, et dans la mesure du possible, ne faites pas frire d’aliments contenant de l’amidon, comme les frites, à une température supérieure à 170˚ C. Arrêtez lorsque la préparation est bien dorée et avant qu’elle ne prenne une couleur foncée ou brune. Cette précaution vous permet d’obtenir une prépara­tion pauvre en acrylamide.
Frire
Nous recommandons d’utiliser de l’huile de friture ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse. Vous pouvez aussi utiliser de la graisse de friture solide. Lisez à ce sujet tout d’abord le chapitre «Graisse de friture solide».
8 │ FR
BE
SFM 850 A1
Préparations
1) Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane, stable et résistante à la chaleur.
REMARQUE
Si vous placez la friteuse sous la hotte aspirante, sur la cuisinière, assurez-
vous que cette dernière est arrêtée.
2) Déroulez l’ensemble du cordon d’alimentation de l’enroulement du câble .
3) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle . Le couvercle se libère et s’ouvre.
4) Enlevez le panier à friture  et fixez la poignée de maintien :
– Comprimez quelque peu les tiges de la poignée de maintien de
sorte que les boulons d’assemblage soient poussés de l’intérieur dans les œillets du raccord du panier à friture . Les tiges de la poignée de maintien doivent se trouver sous le raccord sur le panier à friture :
SFM 850 A1
– Relâchez ensuite les tiges comprimées de la poignée de maintien de
sorte que les boulons d’assemblage pénètrent dans les œillets:
FR│BE 
 9
– La poignée de maintien est maintenant solidement fixée au panier à
friture .
REMARQUES
Utilisez uniquement des huiles ou des graisses signalées comme ne mous-
sant «pas» et convenant pour la friture. Cette information est indiquée sur l'emballage ou sur l'étiquette.
Ne mélangez jamais des huiles ou des graisses différentes! La friteuse
pourrait déborder.
5) Une fois la cuve à friture  sèche et vide, remplissez-la d’huile, de graisse liquide ou fondue (env. 1,5 l d’huile ou env. 1kg de graisse solide).
REMARQUE
Ne mettez jamais plus de matière grasse ou d'huile au delà du repère
MAX et jamais moins que le repère MIN dans la cuve à friture.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces
brûlantes de la friteuse. Risque de choc électrique!
6) Remettez le panier à friture  en place.
7) Fermez le couvercle, de manière à ce qu’il s’enclenche.
10 │ FR
BE
SFM 850 A1
Frire des aliments
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez jamais la friteuse sans huile/graisse!
1) Br
anchez la fiche secteur dans une prise secteur. Le témoin lumineux Power
s’allume.
2) R
églez le régulateur de température  sur la température souhaitée. L’huile ou la graisse est amenée à la température souhaitée. Une fois la température définie atteinte, le témoin lumineux Ready s’allume
REMARQUE
Nous recommandons de laisser chauffer l’appareil pendant 10 – 15
minutes avant de commencer à faire frire.
REMARQUE
La température de friture correcte est indiquée sur l'emballage de l'aliment à frire ou dans le chapitre «Tableau des temps de friture» dans ce mode d'emploi. Une orientation approximative indiquant quels aliments devraient être frits à quelle température, vous est donnée par les images se trouvant à l'avant de la friteuse:
.
Symbole Aliments Température
Les valeurs citées servent uniquement d'orientation. La température peut varier selon la nature de l'aliment et les goûts personnels!
SFM 850 A1
Crevettes 130°C
Poulet 150°C
Pommes frites
(fraîches)
Poisson 190°C
170°C
FR│BE 
 11
AVERTISSEMENT-RISQUE DE BLESSURE!
Le couvercle et la friteuse sont brûlants pendant la friture. De ce fait, ne
touchez que les poignées lors de la friture! Risque de brûlure! Utilisez de préférence des maniques.
3) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle .
AVERTISSEMENT-RISQUE DE BLESSURE!
Soyez prudent lorsque vous remplissez le panier à friture ! Il est brûlant!
4) Sortez le panier à friture de la friteuse. Ajoutez l’aliment à frire. Le panier à friture doit au maximum être rempli de manière à ce que les aliments à frire soient entièrement recouverts de graisse lorsque l’on abaisse le panier à friture  dans la friteuse.
5) Abaissez le panier à friture avec précaution dans l’huile ou la graisse chaude.
6) Fermez le couvercle de l’appareil.
REMARQUE
Vous pouvez surveiller la friture à travers le hublot de contrôle dans le
couvercle de l'appareil.
Graisse de friture solide
Pour éviter toute projection d’huile et un chauffage excessif de l’appareil, nous vous recommandons de prendre les mesures de précaution suivantes en cas d’usage de graisse de friture solide:
Si vous utilisez de la graisse fraîche, faites tout d’abord fondre lentement les
blocs de graisse à feu doux dans une casserole normale. Versez doucement la graisse fondue dans la friteuse. Branchez ensuite la fiche secteur et mettez la friteuse en marche.
Après utilisation, conservez à température ambiante la friteuse contenant la
graisse qui a durci entre-temps.
Si la graisse est trop froide, elle risque de projeter des gouttelettes brûlantes en fondant à nouveau! Pour éviter cela, percez quelques trous dans la graisse durcie, à l’aide d’une baguette en bois ou en plastique. Veillez à ce que le revêtement de la cuve à friture ne soit pas abîmé!
Pour faire fondre la graisse, branchez la fiche secteur dans la prise de
courant et placez le régulateur de température  sur 130˚C. Le témoin lumineux Power s’allume.
Attendez que la graisse ait complètement fondu. Le témoin lumineux Ready
s’allume et s’éteint au cours de l’opération. Ne réglez la température de friture voulue que lorsque toute la graisse a fondu.
12 │ FR
BE
SFM 850 A1
Après la friture
AVERTISSEMENT-RISQUE DE BLESSURE!
Ne touchez jamais le panier à friture  après avoir frit les aliments. Il est
brûlant! Sortez le panier à friture  uniquement en utilisant la poignée de maintien de la friteuse!
1) Lorsque l’aliment à frire est prêt, appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle de manière à ce qu’il s’ouvre.
2) Soulevez le panier à friture  et accrochez-le au bord de l’appareil afin que l’excès de graisse s’égoutte.
3) Réglez le régulateur de température  sur Min.
4) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur. La friteuse est maintenant éteinte.
5) Lorsque l’aliment à frire est égoutté, levez doucement le panier à friture de la friteuse.
6) Versez la friture dans un saladier ou une passoire (recouvert d’essuie-tout absorbant!).
Si vous n’utilisez pas régulièrement la friteuse, il est recommandé de conserver l’huile ou la graisse liquide une fois refroidie dans des bouteilles ou autres cuves à friture convenablement fermées de préférence au réfrigérateur ou dans un endroit frais. Utilisez un filtre à mailles fines pour remplir les bouteilles afin d’éliminer les particules alimentaires de l’huile.
Fondue
Vous pouvez utiliser cette friteuse comme pot à fondue.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
1) Préparez l’appareil comme décrit au chapitre «Préparatifs».
2) Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le support repose-fourchettes 3
3) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Le témoin de contrôle
4) Placez le régulateur de température sur le niveau de température sou-
SFM 850 A1
N'utilisez pas cet appareil pour des fondues au chocolat ou au fromage !
Utilisez exclusivement de la graisse/ de l'huile ou du bouillon pour préparer une fondue avec cet appareil.
sur le bord de la cuve à friture et refermez le couvercle de l’appareil.
Power est allumé.
haité. Pour une fondue classique avec de l’huile/de la graisse : En fonction du type d’aliment que vous souhaitez frire, orientez-vous au tableau du chapitre «Frire des aliments».
FR│BE 
 13
5) Une fois la température définie atteinte, ouvrez le couvercle de l’appareil.
6) Placez les aliments sur la fourchette à fondue - et placez la fourchette à fondue - avec précaution dans la cuve à friture . Chaque entaille du support repose-fourchettes 3peut accueillir une fourchette à fondue -.
En fonction du type et de la taille, les aliments sur les fourchettes cuisent en quelques minutes seulement.
7) Retirez avec précaution la fourchette à fondue - et détachez les aliments cuits. Vous pouvez ensuite placer d’autres aliments sur la fourchette à fondue - et les plonger dans la graisse/ le bouillon brûlant.
8) Lorsque vous souhaitez terminer la fondue, tournez le régulateur de tempéra­ture sur Min et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Remplacement de la graisse de friture
Attendez que l’huile soit complètement refroidie avant de la remplacer. La graisse solide doit être encore un peu liquide afin de lui permettre d’être transva­sée.
1) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle et enlevez le couvercle (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
2) Retirez le panier à friture .
3) Saisissez l’appareil au niveau des poignées latérales et versez l’huile ou la graisse par l’angle arrière, sur laquelle se trouve le bec verseur, dans des conteneurs adaptés, par exemple des bouteilles. Utilisez ici de préférence un entonnoir.
14 │ FR
REMARQUE
La mise au rebut des huiles ou graisses alimentaires est réglementée différem­ment dans chaque commune ou ville. Il est souvent interdit de jeter ce genre d'huiles ou de graisses avec les ordures ménagères normales. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour connaître les points de collecte.
4) Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la friteuse, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
5) Versez de l’huile ou de la graisse fraîche dans la friteuse, comme indiqué au chapitre «Frire».
BE
SFM 850 A1
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT-RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant de nettoyer l'appareil, toujours retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
L'appareil ne doit sous aucun prétexte être plongé dans des liquides!
Il peut en résulter un danger de mort par électrocution et l'appareil peut être endommagé.
AVERTISSEMENT-RISQUE DE BRÛLURE!
Laissez d'abord l'appareil refroidir avant le nettoyage.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de nettoyant ou de produit agressif ou récurant sous forme
de liquide ou de laine d'acier par exemple. Ils risquent d'endommager la surface de l'appareil!
Pour un nettoyage facile, démontez la friteuse:
1) Ouvrez le couvercle au-dessus du filtre métallique permanent et retirez-le.
2) Ouvrez le couvercle de l’appareil. Appuyez avec une tige, ou autre, sur les trous situés dans les fixations des charnières au dos de l’appareil et retirez le couvercle de l’appareil en même temps par le haut hors des fixations de charnières :
3) Retirez le panier à friture .
SFM 850 A1
Vous pouvez nettoyer le panier à friture au lave-vaisselle. Il convient au
lavage au lave-vaisselle. Retirez cependant pour cela la poignée de maintien .
FR│BE 
 15
Nettoyez la poignée de maintien , le filtre métallique permanent les
fourchettes à fondue - et le support repose-fourchettes 3 à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle doux. Rincez ensuite toutes les pièces à l’eau claire.
Nettoyez le corps et la cuve à friture avec un chiffon humide. Si néces-
saire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon. Essuyez ensuite bien avec un chiffon humide de manière à ce que plus aucun résidu de liquide vaisselle ne colle dans la cuve à friture . Séchez bien le corps et la cuve à friture .
Nettoyez de même le couvercle de l’appareil à l’eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle doux. Rincez ensuite à l’eau claire. Faites sécher le cou­vercle de l’appareil et mettez-le droit sur le côté, afin que l’eau qui reste à l’intérieur puisse s’écouler. N’oubliez pas que le couvercle doit être entière­ment sec avant de pouvoir envisager de l’utiliser à nouveau!
Nettoyez le filtre métallique permanent à l’eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle et rincez-le à l’eau claire.
4) Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les remonter.
5) Replacez le filtre métallique permanent dans le creux du couvercle de l’appareil et fermez le couvercle du filtre métallique permanent .
6) Repositionnez le couvercle de l’appareil sur l’appareil, de manière à ce que les supports à charnières s’enclenchent au dos de l’appareil et se posi­tionnent correctement.
Entreposage
1) Soulevez ou portez l’appareil à l’aide des poignées latérales situées sur le corps.
2) Enroulez le cordon d’alimentation dans l’enroulement de câble au dos de l’appareil. Enfichez l’une des fiches du connecteur dans l’un des trous de l’enroulement du cordon , pour fixer le connecteur :
16 │ FR
3) Entreposez l’appareil avec le couvercle fermé. L’intérieur de la friteuse reste ainsi propre et sans poussières.
BE
SFM 850 A1
Conseils
Cuisson de frites maison
Les pommes de terres destinées à la friture doivent être parfaites et sans
germes.
Utilisez de préférence pour la friture des pommes de terres à chair farineuse
ou à chair ferme.
Une fois épluchées, les pommes de terres doivent être découpées en fonc-
tion de la préparation souhaitée (en bâtonnets ou en rondelles).
Faites tremper les pommes de terre pendant une heure environ avant utilisa-
tion. Cette opération dissout une partie du sucre contribuant à la formation de l’acrylamide.
Séchez soigneusement les frites.
Faites frire vos frites «maison» en deux temps:
– tout d’abord pendant 8 - 12 minutes à 150° C env., puis pendant
3 - 4 minutes à 170° C, en fonction du degré de dorage souhaité.
Les frites congelées sont précuites et ne nécessitent qu’une seule opération
de friture. Suivez les instructions figurant sur l’emballage.
Aliments congelés
Les aliments à frire congelés (entre -16 et -18 ° C) diminuent la température de l’huile ou de la graisse, ce qui les empêche de cuire suffisamment et les fait absorber trop d’huile ou de graisse. Pour éviter cela, procédez comme suit:
Ne faites pas frire de trop grandes quantités à la fois. L’aliment à frire peut être
rempli au maximum jusqu’au repère Max à l’intérieur du panier à friture .
Réchauffez l’huile pendant 15 minutes au moins avant de verser les aliments
à frire.
Réglez le régulateur de température  sur la température de friture indiquée
sur l’emballage de l’aliment à frire ou dans le tableau accompagnant le présent mode d’emploi.
Il est recommandé de décongeler à température ambiante les aliments
congelés avant de les mettre à frire. Enlevez le maximum d’eau et de glace avant d’ajouter les aliments à frire dans la friteuse.
Ajoutez les aliments à frire lentement et doucement dans la friteuse car les
aliments congelés peuvent projeter brusquement et très rapidement des gouttes d’huile ou de graisse brûlantes.
SFM 850 A1
FR│BE 
 17
Comment éliminer l’arrière-goût désagréable
Certains aliments tels que le poisson dégagent du liquide lors du processus de friture. Ces liquides s’accumulent dans l’huile ou la graisse de friture et altèrent l’odeur et le goût de l’huile ou de la friture qui est ensuite chauffée dans la même graisse ou huile.
Procédez comme suit pour éliminer l’arrière-goût de l’huile ou de la graisse:
Faites chauffer l’huile ou la graisse à 150°C env. et mettez deux tranches de
pain ou quelques petites branches de persil dans le panier à friture .
Abaissez le panier à friture dans la graisse et fermez le couvercle.
Attendez que l’huile ou la graisse ne bouillonne plus et retirez le pain ou le
persil à l’aide d’une écumoire. L’huile ou la graisse a retrouvé un goût neutre.
Alimentation saine
Les nutritionnistes recommandent d’utiliser des huiles et des graisses végétales aux acides gras insaturés (l’huile de lin par exemple). Malgré cela, ces huiles et graisses perdent plus rapidement que d’autres leurs qualités et doivent être remplacées plus souvent. Suivez les règles suivantes:
changez régulièrement l’huile ou la graisse. Si vous utilisez la friteuse princi-
palement pour les frites et que vous filtrez l’huile ou la graisse après chaque utilisation, vous pouvez la réutiliser entre 10 et 12 fois.
Ne conservez pas l’huile ou la graisse pendant plus de six mois. Suivez les
instructions figurant sur l’emballage.
La durée d’utilisation de l’huile ou de la graisse est généralement plus courte
si vous préparez des fritures d’aliments contenant des protéines tels que la viande ou le poisson.
Ne mélangez pas de l’huile fraîche avec de l’huile usagée.
Remplacez l’huile ou la graisse si elle forme de la mousse en chauffant, qu’elle
a un goût ou une odeur forte ou qu’elle prend une couleur foncée ou prend la consistance d’un sirop.
18 │ FR
BE
SFM 850 A1
Tableau des temps de friture
Le tableau donne des exemples d’aliments, de la température à laquelle ils doivent être frits, et du temps de friture nécessaire. Si les instructions figurant sur l’emballage de l’aliment sont différentes de celles indiquées dans ce tableau, suivez les instructions données sur l’emballage.
Aliments
Boulettes (congelées) 150°C 2 - 5 minutes
Côtelettes de porc (panées) 150°C 12 - 25 minutes
Portions de poulet
(grands morceaux)
Portions de poulet (morceaux
de petite ou moyenne taille)
Pommes frites (fraîches) 150°C / 170°C
Pommes frites (congelées)
Gambas (fraîches) 130°C 2 - 5 minutes
Champignons 170 - 190°C 3 - 5 minutes
REMARQUE
De petites divergences de température peuvent apparaître au niveau des
indications de degrés. Les valeurs mentionnées dans le tableau le sont à titre indicatif. Elles se rapportent par ex. à des quantités d'env. 150 - 200 grammes. Les durées peuvent toutefois varier selon la nature des aliments.
L'intérieur du panier à friture peut au grand maximum être rempli
jusqu'à la marque Max d'aliments à frire.
Température
(env.)
150°C 8 - 18 minutes
150°C 7 - 17 minutes
voir les indications
du fabricant
Temps en minutes
8 - 12 minutes /
3 - 4 minutes
voir les indications
du fabricant
SFM 850 A1
FR│BE 
 19
Dépannage
PROBLÈME
L'appareil ne fonctionne pas.
ou
La lampe témoin Power ne s'allume pas.
La lampe témoin Ready ne s'allume pas.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après­vente.
L'appareil n'est pas branché sur une prise de courant.
L'appareil est endommagé.
La température de l'huile/de la graisse réglée n'est pas encore atteinte.
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
POSSIBLES
Branchez l'appareil sur une prise secteur.
Adressez-vous au service après-vente.
Patientez quelques minutes jusqu'à ce que la tempéra­ture souhaitée soit atteinte.
Annexe
Mise au rebut de l'appareil
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la régle­mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
20 │ FR
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
BE
SFM 850 A1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério­rations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
SFM 850 A1
FR│BE 
 21
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com­merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc­tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connais­sance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
22 │ FR
BE
SFM 850 A1
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen­dant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page
de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’auto­collant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez
d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en
joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
SFM 850 A1
FR│BE 
 23
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 274353
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24 │ FR
BE
SFM 850 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................26
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................26
Lieferumfang und Transportinspektion ...........................27
Entsorgung der Verpackung ............................................... 27
Gerätebeschreibung / Zubehör ..................................28
Technische Daten ..............................................28
Sicherheitshinweise ...........................................29
Vor dem ersten Gebrauch ......................................32
Acrylamidarme Zubereitung ....................................32
Frittieren ....................................................32
Vorbereitungen .........................................................33
Lebensmittel frittieren .....................................................35
Festes Frittierfett ......................................................... 36
Nach dem Frittieren ...........................................37
Fondue ......................................................37
Frittierfett wechseln ...........................................38
Reinigung und Pflege ..........................................39
Lagerung ....................................................40
Tipps ........................................................41
Pommes frites selbst gemacht ...............................................41
Tiefkühlkost .............................................................41
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden ..............................42
Gesunde Ernährung ...................................................... 42
Tabelle Frittierzeiten ...........................................43
Fehlerbehebung ..............................................44
Anhang .....................................................44
Gerät entsorgen ......................................................... 44
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ....................................45
SFM 850 A1
DE│AT│CH 
 25
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln und für das Zubereiten von Fondues mit Fett oder Brühe im privaten Haushalt konzipiert. Die­ses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals im Freien.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch...
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, – in Frühstückspensionen, – in landwirtschaftlichen Anwesen.
26 │ DE
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Ge­rät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
│AT│
CH
SFM 850 A1
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mini-Fritteuse mit FondueFrittierkorb und HaltegriffFonduering6 FonduespießeBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie der Kompernaß Handels GmbH).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
SFM 850 A1
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
DE│AT│CH 
 27
Gerätebeschreibung / Zubehör
Permanent-Metallfilter Frittier-Behälter Handgriffe Kabelaufwicklung Temperaturregler Kontrollleuchte Ready Kontrollleuchte Power Entriegelungstaste Deckel Haltegriff Frittierkorb
- Fonduespieße 3 Fonduering
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung 850 W Fassungsvermögen Öl ca. 1,5 Liter bis zur MAX-Markierung Fassungsvermögen festes Fett ca
. 1 kg
28 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 220 - 240 V ~, 50/60 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und
8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jün-
ger als 8 Jahre fernzuhalten.
Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf
nicht von Kindern durchgeführt werden.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen­falls reparieren.
SFM 850 A1
DE│AT│CH 
 29
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt,
insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, be-
vor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebensmitteln vor-
sichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett.
Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß.
Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Das Gerät sollte in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
aufgestellt werden, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
Schmelzen Sie Fettblöcke niemals in der Fritteuse. Durch die
hohe Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä..
30 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflä-
chen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf-
sichtigt
.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse!
Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei
Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett recht­zeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN!
Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Frittier-Behälter ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder
flüssiges Fett darin befindet. Ansonsten kann das Gerät überhitzen.
Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet.
Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert.
Wenn Sie die Fondue-Funktion dieses Gerätes benutzen,
beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann. Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder Käse-Fondue herzustellen.
SFM 850 A1
DE│AT│CH 
 31
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die
einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff, der beim Frittieren von stärkehaltigen Lebensmitteln durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet wird. Bei Temperaturen von mehr als 175°C steigt die Bildung von Acrylamid sprunghaft an.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittier­fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“.
32 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und hitzebeständige Oberfläche.
HINWEIS
Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung .
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel . Der Deckel springt auf.
4) Nehmen Sie den Frittierkorb  heraus und befestigen Sie den Haltegriff :
– Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs  etwas zusammen, so dass
sich die Haltebolzen von innen in die Ösen des Verbindungsstückes am Frittierkorb schieben lassen. Die Stäbe des Haltegriffs  müssen unter den obere Enden des Verbindungsstückes am Frittierkorb liegen:
SFM 850 A1
– Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs , so
dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen:
DE│AT│CH 
 33
– Der Haltegriff  sitzt nun fest am Frittierkorb .
HINWEISE
Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information finden Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter  mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 1,5 l Öl oder ca. 1 kg festes Fett).
HINWEIS
Füllen Sie nie mehr Fett oder Öl als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Frittier-Behälter ein.
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung
kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
6) Setzen Sie den Frittierkorb  wieder ein.
7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet.
34 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Lebensmittel frittieren
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Betreiben Sie die Fritteuse niemals ohne Öl/Fett!
1) S
tecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte
Power leuchtet auf.
2) Dr
ehen Sie den Temperaturregler  auf die gewünschte Temperatur. Das Öl oder Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Tempe­ratur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready  auf
HINWEIS
Wir empfehlen das Gerät mindestens 10 - 15 Minuten aufheizen zu lassen, bevor Sie mit dem Frittieren beginnen.
HINWEIS
Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder im Kapitel „Tabelle Frittierzeiten“ in dieser Bedienungsanleitung. Eine grobe Orientierung, welche Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse:
Symbol Lebensmittel Temperatur
.
Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren!
SFM 850 A1
Garnelen 130°C
Hühnchen 150°C
Pommes Frites
(frisch)
Fisch 190°C
170°C
DE│AT│CH 
 35
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Der Deckel und die Fritteuse sind während des Frittiervorganges sehr heiß.
Fassen Sie daher während des Frittiervorganges nur die Griffe  an! Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie am Besten Topfhandschuhe.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel .
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des Frittierkorbes ! Dieser ist sehr heiß!
4) Nehmen Sie den Frittierkorb  aus der Fritteuse. Geben Sie das Frittiergut
hinein. Der Frittierkorb  darf dabei maximal so befüllt werden, dass das Füllgut komplett von Fett bedeckt wird, wenn man den Frittierkorb  in die Fritteuse absenkt.
5) Senken Sie den Frittierkorb vorsichtig in das heiße Öl oder Fett ab.
6) Schließen Sie den Gerätedeckel.
HINWEIS
Durch das Sichtfenster im Gerätedeckel können Sie den Frittiervorgang
überwachen.
Festes Frittierfett
Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das Gerät zu heiß wird, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie festes Frittierfett benutzen:
Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen Sie die Fettblöcke zunächst
langsam bei kleiner Hitze in einem normalen Topf. Gießen Sie das geschmol­zene Fett vorsichtig in die Fritteuse. Stecken Sie erst dann den Netzstecker ein und schalten Sie die Fritteuse ein.
Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit dem wieder erstarrten Fett
bei Raumtemperatur auf.
Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem Schmelzen spritzen! Um dies zu verhindern, stechen Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in das wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf, dass die Beschichtung des Frittier­Behälters nicht beschädigt wird!
Um das Fett zu schmelzen, stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose
und stellen Sie den Temperaturregler auf 130˚C. Die Kontrollleuchte Power leuchtet auf.
Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte
Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist.
36 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Nach dem Frittieren
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie niemals den Frittierkorb  nach dem Frittieren an. Dieser ist
sehr heiß! Heben Sie den Frittierkorb nur an dem Haltegriff  aus der Fritteuse!
1) Wenn das Frittiergut fertig ist, drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel , so dass der Deckel aufspringt.
2) Heben Sie den Frittierkorb  an und hängen Sie ihn an den Rand des Gerä- tes, so dass überschüssiges Fett abtropfen kann.
3) Drehen Sie den Temperaturregler  auf Min.
4) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet.
5) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, heben Sie den Frittierkorb vorsichtig aus der Fritteuse.
6) Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder ein Sieb (mit saugfähigem Küchenpapier auslegen!).
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfiehlt es sich, das Öl nach dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen, oder anderen Frittier-Behältern, vor­zugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl zu entfernen.
Fondue
Sie können diese Fritteuse als Fondue-Topf benutzen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
1) Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „Vorbereitungen“ beschrieben vor.
2) Öffnen Sie den Gerätedeckel und legen Sie den Fonduering 3 auf den
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte
4) Stellen Sie den Temperaturregler  auf die gewünschte Temperatur.
SFM 850 A1
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Schokoladen- oder Käsefondue
herzustellen! Benutzen Sie ausschließlich Fett/Öl oder Brühe, um ein Fondue mit diesem Gerät zuzubereiten.
Rand des Frittierbehälters und schließen Sie den Gerätedeckel wieder.
Power leuchtet.
Bei kassischem Fondue mit Öl/Fett: Je nachdem, welche Art von Lebensmit­tel Sie frittieren wollen, orientieren Sie sich dabei an der Tabelle im Kapitel „Lebensmittel frittieren“.
DE│AT│CH 
 37
5) Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, öffnen Sie den Gerätedeckel.
6) Spießen Sie die Lebensmittel auf die Fonduespieße - und stellen Sie die Fonduespieße - vorsichtig in den Frittierbehälter . In jeder Einkerbung am Fonduering 3 kann ein Fonduespieß - stehen.
Je nach Art und Größe sind die aufgespießten Lebensmittel nach wenigen Minuten gar.
7) Entnehmen Sie vorsichtig den Fonduespieß - und lösen Sie die gegarte Speise. Sie können dann weitere Lebensmittel auf den Fonduespieß ­spießen und in das heiße Fett/die Brühe geben.
8) Wenn Sie das Fondue beenden wollen, drehen Sie den Temperaturregler auf Min und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Frittierfett wechseln
Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist. Festes Fett muss gerade noch flüssig sein, so dass man es schütten kann.
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel und nehmen Sie den Deckel ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
2) Entnehmen Sie den Frittierkorb .
3) Fassen Sie das Gerät an den seitlichen Griffen an und gießen Sie das Öl oder Fett über die hintere linke Ecke, an der sich eine Ausgießkerbe befindet, in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen. Benutzen Sie dafür am Besten einen Trichter.
HINWEIS
In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten.
4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben.
38 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Reinigung und Pflege
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf das Gerät in Flüssigkeiten getaucht werden!
Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden.
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen!
Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander:
1) Öffnen Sie die Abdeckung über dem Permanent-Metallfilter  und nehmen Sie diesen heraus.
2) Öffnen Sie den Gerätedeckel. Drücken Sie mit einem Stab o.ä. in die Löcher an den Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes und ziehen Sie den Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen heraus:
3) Entnehmen Sie den Frittierkorb .
SFM 850 A1
Den Frittierkorb  können Sie in der Spülmaschine reinigen. Dieser ist spül-
maschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch den Haltegriff ab.
DE│AT│CH 
 39
Reinigen Sie den Haltegriff , den Permanent-Metallfilter  die Fondue-
spieße - und den Fonduering 3 in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel. Spülen Sie alle Teile dann mit klarem Wasser ab.
Reinigen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter mit einem feuchten
Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter gut ab.
Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit-
tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab. Trocknen Sie den Gerätedeckel gut ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslau­fen kann. Achten Sie darauf, dass der Deckel vor einer erneuten Benutzung vollständig trocken sein muss!
Reinigen Sie den Permanent-Metallfilter in warmem Wasser mit einem
milden Spülmittel und spülen Sie diesen mit klarem Wasser ab.
4) Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbauen gut ab.
5) Legen Sie den Permanent-Metallfilter  wieder in die Mulde im Gerätede- ckel und schließen Sie die Abdeckung über dem Permanent-Metallfilter .
6) Stecken Sie den Gerätedeckel wieder so auf das Gerät, dass die Scharniere in die Scharnierhalterungen an der Rückseite des Gerätes greifen und fest sitzen.
Lagerung
1) Heben oder tragen Sie das Gerät mit Hilfe der seitlichen Handgriffe  am
2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Rückseite
3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere
40 │ DE
│AT│
Gehäuse.
des Gerätes. Stecken Sie einen der Stife des Netzsteckern in eines der Löcher der Kabelaufwicklung , um den Netzstecker zu fixieren:
der Fritteuse sauber und staubfrei.
CH
SFM 850 A1
Tipps
Pommes frites selbst gemacht
Kartoffeln, die zum Frittieren vorgesehen sind, sollten einwandfrei und nicht
angekeimt sein.
Zum Frittieren sollten „mehligkochende“ oder „vorwiegend festkochende“
Kartoffelsorten verwendet werden.
Nach dem Schälen die Kartoffeln entsprechend der gewünschten Zuberei-
tung zerkleinern (Streifen oder Scheiben).
Wässern Sie die Kartoffeln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Da-
durch wird ein Teil des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für die Bildung von Acrylamid, herausgelöst.
Lassen Sie die Kartoffeln sorgfältig trocknen.
Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal:
– erst 8 - 12 Minuten bei ca. 150°C dann 3 - 4 Minuten bei 170°C, je
nach gewünschten Bräunungsgrad.
Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal
frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung.
Tiefkühlkost
Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal. Das Frittiergut darf maxi-
mal bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes gefüllt sein.
Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Frittiergut hinein-
geben.
Stellen Sie den Temperaturregler  auf die in dieser Bedienungsanleitung
oder auf der Packung des Frittierguts angegebene Temperatur.
Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfernen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich, bevor Sie das Frittiergut in die Fritteuse geben.
Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse,
da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann.
SFM 850 A1
DE│AT│CH 
 41
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden
Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigkeit ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können den Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten, Frittierguts beeinträchtigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um wieder geschmacklich neutrales Öl oder Fett zu erhalten:
Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf ca. 150°C und geben Sie zwei dünne
Scheiben Brot oder ein paar kleine Zweige Petersilie in den Frittierkorb .
Senken Sie den Frittierkorb in das Fett ab und schließen Sie den Deckel.
Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das
Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist nun wieder geschmacksneutral.
Gesunde Ernährung
Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pflanzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z. B. Linolsäure) enthalten. Allerdings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien:
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse
hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden.
Verwenden Sie das Öl oder Fett jedoch nicht länger als sechs Monate.
Beachten Sie bitte auch stets die Anweisungen auf der Verpackung.
Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie haupt-
sächlich proteinhaltige Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem.
Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren-
gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt.
42 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Tabelle Frittierzeiten
Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung.
Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten
Frikadelle (gefroren) 150°C 2 - 5 Minuten
Schweinekoteletts (paniert) 150°C 12 - 25 Minuten
Hühnchenportionen
(große Stücke)
Hühnchenportionen
(kleine / mittlere Stücke)
Pommes frites (frisch) 150°C / 170°C
Pommes frites (gefroren)
Scampis (frisch) 130°C 2 - 5 Minuten
Pilze 170 - 190°C 3 - 5 Minuten
HINWEIS
Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen
kommen. Die in der oberen Tabelle genannten Werte sind Orientierungshilfen. Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 - 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren.
Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit
Frittiergut gefüllt sein.
150°C 8 - 18 Minuten
150°C 7 - 17 Minuten
8 - 12 Minuten /
3 - 4 Minuten
siehe Angaben des
Herstellers
siehe Angaben des
Herstellers
SFM 850 A1
DE│AT│CH 
 43
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE
Das Gerät funktioniert nicht.
oder
Die Kontrollleuchte Power leuchtet nicht.
Die Kontrollleuchte Ready  leuchtet nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Das Gerät ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden.
Das Gerät ist beschädigt.
Die eingestellte Temperatur des Öles / Fettes ist noch nicht erreicht.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den Service.
Warten Sie einige Minuten, bis die gewünschte Tempe­ratur erreicht ist.
Anhang
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
44 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassen­bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Aus­lieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SFM 850 A1
DE│AT│CH 
 45
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 274353
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
46 │ DE
│AT│
CH
SFM 850 A1
Contents
Introduction ..................................................48
Intended use .................................................48
Package contents and transport inspection ........................49
Disposal of the packaging ................................................. 49
Description of the appliance/accessories ..........................50
Technical details ..............................................50
Safety information ............................................51
Before first use ...............................................54
Low-acrylamide cooking .......................................54
Deep frying ..................................................54
Preparations ............................................................ 55
Frying foods ............................................................ 57
Solid cooking fats ....................................................... 58
After frying ..................................................59
Fondue ......................................................59
Changing the cooking oil or fat ..................................60
Cleaning and care .............................................61
Storage .....................................................62
Tips .........................................................63
Home-made chips .......................................................63
Deep-frozen foods ....................................................... 63
How to prevent unwanted aftertaste ......................................... 64
Healthy nutrition .........................................................64
Table – frying times ...........................................65
Troubleshooting ..............................................66
Appendix ....................................................66
Disposal of the device ....................................................66
Kompernass Handels GmbH warranty .......................................67
SFM 850 A1
GB 
47
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions
are part of the product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operat­ing and safety instructions. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for deep-frying foods and for preparing fondues with fat or stock in domestic households. This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes.
Use the appliance only in dry places, and never use it outdoors. This appliance is not intended for use...
– in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas; – by customers in hotels, motels and other residential facilities; – in bed & breakfast accommodation; – on agricultural estates.
WARNING Danger if not used as intended!
The appliance may be hazardous if used for any other purpose or manner than that intended.
Use the appliance only for its intended purpose.Observe the procedures described in these operating instructions.
48 
NOTE
Using the appliance for a purpose other than the intended purpose can
be dangerous. Use the appliance only for its intended purpose. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. This appliance is not a children’s plaything.
 GB
SFM 850 A1
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Mini Deep Fat Fryer with FondueFrying basket and handleFondue ring6 fondue skewersOperating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appliance.
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If the package is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Kompernass Handels GmbH warranty).
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
SFM 850 A1
If possible, keep the original packaging of the device for the entire duration of
the warranty period so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.
GB 
49
Description of the appliance/accessories
Permanent metal filter Frying container Handle Cable retainer Temperature control Ready control lamp Power control lamp Lid release button Handle Frying basket
- Fondue skewers 3 Fondue ring
Technical details
Mains voltage 220–240 V ~, 50/60 Hz Rated power 850 W Capacity for cooking oil approx. 1.5 litres to MAX marking Capacity for solid fats approx
. 1 kg
50 
 GB
SFM 850 A1
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way.
Connect the appliance to a mains power socket supplying
a voltage of 220–240 V ~, 50/60 Hz.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
Never immerse the appliance and the cable in water, and do not clean these components under running water.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance must not to be used by children under the age
of 8. This appliance may be used by children aged 8 and above if they are under constant supervision. This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the poten­tial risks.
The appliance and its connecting cable must be kept away
from children younger than 8 years old.
Cleaning and maintenance may not be carried out by children.Provide a stable location for the appliance.Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
SFM 850 A1
GB 
51
WARNING! RISK OF INJURY!
Hot steam is released during the deep-frying process, espe-
cially when the lid is opened. Keep a safe distance away from the steam.
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil
or liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Carefully pat all foodstuffs dry before placing them in the
deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove any ice
that may have formed on them. The more ice there is on the foodstuff, the more the hot oil or fat will splatter.
Some parts of the appliance become very hot during opera-
tion. Touching these may cause serious burns.
The appliance should be set up in a stable position using the
handles to avoid spillage of hot liquids.
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. Due
to the high temperatures that are generated before the fat covers the heating element, the heating element can be damaged or there could be a fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar.
52 
 GB
SFM 850 A1
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use the appliance near hot surfaces.Never leave the appliance unattended while it is being used.
Caution! Hot surface!
Never use water to extinguish a fire in the deep fat fryer!
Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if over-
heated. Change the oils or fats regularly. In the case of a fire, remove the plug from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a damp towel or fire blanket.
CAUTION – APPLIANCE DAMAGE!
When filling the frying container with fat, never fill it to
above the MAX marking or to below the MIN marking. Whenever you intend to switch the appliance on, first ensure that there is sufficient oil or fat in the deep fat fryer.
Never switch the appliance on if there is no oil or liquid fat
in it. Otherwise the appliance may overheat.
This deep fat fryer is suitable only for frying foodstuffs. It is
not designed for cooking liquids.
If you use the fondue function on this appliance, bear in
mind that you can only do classic fondue with oil/fat or stock. Do not use the appliance for chocolate or cheese fondue.
SFM 850 A1
GB 
53
Before first use
Before you use the deep fat fryer for the first time, please clean all individual
components thoroughly and carefully dry them (see chapter “Cleaning”).
Low-acrylamide cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a reaction with amino acids when frying foodstuffs with a high starch content. The formation of acrylamide increases dramatically at temperatures of more than 175°C.
You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170°C. The foodstuffs should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking.
Deep frying
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid cooking fats” for more information.
54 
 GB
SFM 850 A1
Preparations
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat-resistant surface.
NOTE
If y
ou wish to place the deep fat fryer below the cooker extraction hood,
ensure that the cooker is switched off.
2) Unwind all of the power cable from the cable retainer .
3) Pr
ess the lid release button . The appliance lid flips open.
4) R
emove the frying basket and attach the handle :
– pr
the eyelets on the frying basket . The handles  must lie under the upper end of the connecting piece on the frying basket :
ess the handles together so that the holding pins can be inserted into
SFM 850 A1
– Loosen your grip on the pressed-together rods on the handle  so that
the holding pins project into the holes:
GB 
55
– The handle is now seated firmly on the frying basket .
NOTES
Only use oils or fats which are specifically labelled as non-foaming and are
suitable for deep frying. This information is to be found on the packaging or the label.
Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could froth over.
5) Fill the dry and empty frying container with cooking oil, liquid or molten fat (about 1.5 litres of oil or about 1 kg of solid fat).
NOTE
When filling the frying container  with oil or fat, never fill it to above the
MAX marking or to below the MIN marking.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep
fat fryer. Danger of electric shock!
6) Replace the frying basket .
7) Close the lid so that it clicks into place.
56 
 GB
SFM 850 A1
Frying foods
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Never operate the deep fat fryer without oil/fat!
1) Inser up.
2) T
urn the temperature control  to the desired temperature. The cooking oil or the fat is now heated up to the required temperature. When the required temperature has been reached, the Ready control lamp lights up
NOTE
We recommend allowing the appliance to heat up for 10 – 15 minute
before you start frying.
NOTE
The correct frying temperature is to be found either on the packaging of the food to be deep-fried or in the "Table – frying times" in these operating instruc­tions. A rough guide as to which foods should be fried at which temperature is provided by the figures on the front of the deep fat fryer:
t the plug into a mains power socket. The Power control lamp lights
.
Symbol Food Temperature
The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste!
SFM 850 A1
Prawns 130°C
Chicken 150°C
Chips (fresh) 170°C
Fish 190°C
GB 
57
WARNING – RISK OF INJURY!
The lid and the deep fat fryer become extremely hot during the deep-frying
process. Therefore, do not touch anything except the handles during deep-frying! Risk of burns! We recommend the use of oven gloves.
3) Press the lid release button .
WARNING – RISK OF INJURY!
Take care when filling the frying basket ! It is extremely hot!
4) Lift the frying basket out of the deep fat fryer. Add the food to be fried. The frying basket may only be filled to the extent that the food is com­pletely covered with fat when the frying basket  is lowered into the deep fat fryer.
5) Carefully lower the frying basket into the hot oil or fat.
6) Close the appliance lid.
NOTE
The frying process can be monitored through the viewing window in the lid
of the appliance.
Solid cooking fats
To prevent fat from spraying and the appliance from becoming too hot, please take the following precautions when using solid frying fat:
When using fresh fat, start by melting the blocks of fat slowly, under low
heat, in a normal saucepan. Then carefully pour the molten fat into the deep fat fryer. Only when this has been done should you insert the plug into a mains power socket and switch the deep fat fryer on.
After use, store the deep fat fryer with the solidified fat at room temperature.
If the fat gets too cold, it could splatter out upon re-melting! To avoid this, pierce a few holes in the solidified fat with a wooden or plastic skewer. Ensure that you do not damage the frying container coating .
To melt the fat, plug in the appliance and set the temperature control to
130˚C. The Power control lamp  lights up.
Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp may come
on and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted.
58 
 GB
SFM 850 A1
After frying
WARNING – RISK OF INJURY!
Never touch the frying basket  directly after deep frying. It is extremely
hot! Lift the frying basket out of the deep fat fryer only by the handles !
1) When the fried food is ready, press the lid release button so that the lid pops open.
2) Lift the frying basket and hang it on the rim of the appliance so that excess fat can drip off.
3) Turn the temperature control to MIN.
4) Remove the power plug from the mains power socket. The deep fat fryer is now switched off.
5) Once the fried food has dripped dry, lift the frying basket  carefully out of the deep fat fryer.
6) Tip the fried food into a bowl or a sieve (lined with absorbent kitchen paper!).
If you do not use the deep fat fryer regularly, it is advisable to store the cooled oil in well-sealed bottles or other frying containers – preferably in the refrigerator or a similar cool storage location. Fill the bottles through a fine sieve in order to remove any food particles from the oil.
Fondue
You can use this deep fat fryer as a fondue pot.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
1) Prepare the appliance as described in the section “Preparations”.
2) Open the appliance lid and place the fondue ring 3 on the edge of the
3) Insert the plug into a mains power socket. The Power control lamp lights
4) Set the temperature control to the desired temperature level. For a classic
SFM 850 A1
Do not use the appliance to make chocolate or cheese fondues!
Use only fat/oil or stock when preparing a fondue with this appliance.
frying container and close the lid again.
up.
fondue with oil/fat: use the table in the section “Frying foods” as a guide depending on which type of food you want to fry.
GB 
59
5) When the set temperature has been reached, open the lid.
6) Skewer some food onto the fondue skewers - and place the fondue skewers - carefully into the frying contaisner . You can place one fondue skewer - in each indentation on the fondue ring 3.
Depending on the type and size, the skewered food will be ready in a few minutes.
7) Take out the fondue skewer - carefully and remove the food. You can then skewer more food onto the fondue skewer - and lower it into the hot oil/ stock.
8) When you are finished with the fondue, turn the heat level control to MIN and remove the plug from the mains power socket.
Changing the cooking oil or fat
Do not change the oil until it has completely cooled down. Solid fats must still be in a slightly liquid state so that they can be poured.
1) Press the lid release button and remove the lid (see chapter “Cleaning and care”).
2) Remove the frying basket .
3) Hold the appliance by the side handles and pour out the oil or fat via the rear left corner, which has a pouring notch, into suitable containers such as bottles. Ideally, use a funnel to do this.
NOTE
The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every community or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited. Make enquiries at your local community or town administration office about suitable disposal methods.
4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter “Cleaning and care”.
5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Deep frying”.
60 
 GB
SFM 850 A1
Cleaning and care
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Under no circumstances should the appliance be immersed in liquids!
This could result in a potentially fatal electric shock, and the appliance could be damaged.
WARNING – RISK OF BURNS!
Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive clean-
ing agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could damage the upper surface of the appliance!
To simplify cleaning, dismantle the deep fat fryer:
1) Open the cover over the permanent metal filter  and remove it.
2) Open the appliance lid. Push a rod or similar into the holes on the hinge mountings on the rear of the appliance and pull the lid up and out of the hinge mountings at the same time
3) Remove the frying basket .
SFM 850 A1
The frying basket  can be cleaned in the dishwasher. It is dishwasher-safe.
However, remove the handle beforehand.
GB 
61
4) Dry all parts well before assembly.
5) Replace the permanent metal filter in the cavity in the device lid and close
6) Replace the lid on the appliance so that the hinges grip into the hinge supports
Storage
1) Lift or carry the appliance using the side handles on the housing.
2) Wrap the power cable around the cable retainer on the rear of the ap-
Clean the handle , the permanent metal filter , the fondue skewers -
and the fondue ring 3 in warm water with a little mild washing-up liquid. Afterwards, rinse all the parts off using clean water.
Clean the housing and the frying container  with a damp cloth. If required,
use a mild washing-up liquid on the cloth. Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container . Dry the housing and the frying container thoroughly.
Clean the appliance lid in warm water using a mild detergent. Rinse the ap-
pliance lid off with clear water. Dry the appliance lid well and then place it upright on its side so that any excess water still inside the lid can drain away. Be aware that the lid must be completely dry before re-use!
Clean the permanent metal filter in warm water with a little detergent,
then rinse it with clear water.
cover over the permanent metal filter .
on the rear side of the appliance and sit firmly in place.
pliance. Push one of the pins of the mains plug into one of the holes on the cable retainer  to hold the mains plug in place:
62 
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of the deep fat fryer clean and free of dust.
 GB
SFM 850 A1
Tips
Home-made chips
The potatoes you plan to fry should be in good condition and not germinating.
Use potato varieties that are suitable for frying, such as those that are
“floury” or “waxy”.
After peeling, cut the potatoes according to the intended preparation (chips
or wedges).
Soak the potatoes for about one hour prior to use. This will help remove part
of the sugar content, which is one of the constituent products for the formation of acrylamide.
Carefully dry the potatoes.
Always fry home-made chips twice:
– first for 8 - 12 minutes at 150°C then for 3 - 4 minutes at 170°C,
depending on the desired degree of browning.
Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once.
Follow the instructions on the packaging.
Deep-frozen foods
Deep-frozen foodstuffs (-16°C to -18°C) cool the oil or fat to a considerable extent, because of this they do not sear fast enough and may therefore soak up too much oil or fat. To avoid this, proceed as follows:
Do not attempt to deep-fry large amounts all at once. Do not fill the frying
basket to more than the maximum fill level marked on the inside of the basket.
Heat the oil for at least 15 minutes before adding the frozen foods.
Adjust the temperature control  to the temperature specified in these oper-
ating instructions or on the food’s packaging.
Preferably, allow the deep-frozen food to thaw at room temperature prior to
deep-frying. Remove as much ice and water as possible before adding the food into the deep fat fryer.
Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat
fryer, as deep-frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly.
SFM 850 A1
GB 
63
How to prevent unwanted aftertaste
Some foodstuffs, especially fish, release fluids when being deep-fried. These fluids collect in the oil or fat and can impair the smell and taste of foods that are deep-fried in the same oil or fat afterwards.
Proceed as follows to obtain neutral-tasting oil or fat:
Heat the fat or oil to 150°C and place two thin slices of bread or a couple
of small sprigs of parsley into the frying basket .
Lower the frying basket into the fat and close the lid.
Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley
with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again.
Healthy nutrition
Nutrition experts recommend the use of vegetable oils and fats containing unsaturated fatty acids (e.g. linoleic acid). However, these oils and fats lose their beneficial properties faster than other oils and must therefore be replaced more frequently. Orient yourself on the following guidelines:
Replace the oil or fat regularly. If you use the deep fat fryer mainly to
prepare chips and strain the oil or fat after every use, it can be used 10 to 12 times.
However, do not use the oil or fat for longer than six months. Always follow
the instructions provided on the packaging.
As a general rule, oils and fats cannot be used so often if you mainly deep-fry
protein-rich foods such as meat or fish.
Do not mix fresh oil with used oil.
Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste
or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency.
64 
 GB
SFM 850 A1
Table – frying times
This table provides details of the temperatures at which specific foods must be deep-fried and the deep-frying time required. If these details differ from those shown on the packaging of the food to be deep-fried, please observe the instruc­tions provided on the packaging.
Food
Beefburger (frozen) 150°C 2 - 5 minutes
Pork chops (breaded) 150°C 12 - 25 minutes
Chicken pieces (large pieces) 150°C 8 - 18 minutes
Chicken pieces
(small/medium pieces)
Chips (fresh) 150°C/170°C
Chips (frozen)
Scampi (fresh) 130°C 2 - 5 minutes
Mushrooms 170°C - 190°C 3 - 5 minutes
NOTE
Minor temperature deviations from the temperatures specified may occur.
The values given in the table are intended for guidance. They refer to a volume of approx. 150 - 200 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods.
Do not fill the frying basket  up to more than the max. marking on the
inside.
Temperature
(approx.)
150°C 7 - 17 minutes
see manufacturer's
information
Time in minutes
8 - 12 minutes/
3 - 4 minutes
see manufacturer's
information
SFM 850 A1
GB 
65
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
The appliance is not working.
or
The Power control lamp does not light up.
The Ready control lamp does not light up.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department.
The appliance is not connect­ed to a mains power socket.
The appliance is damaged.
The selected temperature for the cooking oil/fat has not been reached.
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance to a mains power socket.
Contact the Customer Service department.
Wait a few minutes until the required temperature has been reached.
Appendix
Disposal of the device
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
66 
 GB
SFM 850 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SFM 850 A1
GB 
67
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 274353
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
68 
 GB
SFM 850 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2016 · Ident.-No.: SFM850A1-022016-2
IAN 274353
2
Loading...