Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Crêpe Maker SilverCrest SCM 1500 A1
ist zum Backen von Crêpes geeignet. Die
Zubereitung anderer Lebensmittel ist nicht
zulässig.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im
Freien.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
•1 Crêpe Maker
•1 Teigverteiler
•1 Crêpe-Wender
• 1 Bedienungsanleitung
SCM 1500 A13
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 4 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Backplatte
2 Unterteil
3 Rote Kontroll-Lampe
– leuchtet, sobald das Gerät mit Strom
versorgt wird
4 Temperaturregler
5 Grüne Kontroll-Lampe
6 Crêpe-Wender
7 Teigverteiler
8 Kabelaufwicklung (auf der Unterseite)
3. Technische Daten
Nennspannung:220-240 V~/50 Hz
Nennleistung:1.500 W
Schutzklasse: I
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
4.2 Besondere Hinweise für dieses
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Netzanschlussleitung fernzuhalten.
– leuchtet, sobald die Betriebstempera-
tur erreicht ist
Gerät
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
4
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 5 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• Die Backplatte 1 des Gerätes wird im Betrieb sehr
heiß. Fassen Sie daher das Gerät im Betrieb nicht
an.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen soweit
abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr
besteht.
• Gefahr für Vögel! Vögel atmen schneller, verteilen
die Luft anders in ihrem Körper und sind deutlich
kleiner als Menschen. Deshalb kann es für Vögel
sehr gefährlich sein, selbst kleinste Rauchmengen,
die beim Betrieb dieses Produktes mit Antihaftbeschichtung entstehen, einzuatmen. Wenn Sie mit
dem Produkt arbeiten, sollten Vögel in einen anderen Raum gebracht werden.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende
oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte
das Gerät sowie die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 3).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt, um eine Beschädigung zu
verhindern.
• Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch
auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
Zubehörteile verwendet werden, die
nicht in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden. Dies gilt auch, wenn
bei Reparaturen nicht ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden oder
für Reparaturen, die durch nichtqualifizierte Personen durchgeführt werden.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 14.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen während der Garantiezeit darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser
Service-Center erfolgen. Ansonsten
erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 14.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um
rechtzeitig einschreiten zu können, falls
Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose
gut zugänglich ist, da das Gerät keinen
Ein-/Ausschalter besitzt.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 14.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
SCM 1500 A15
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 6 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten eindringen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals in Flüssigkeit tauchen
– keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 14.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
Netzsteckdose mit Schutzkontakten
(Schuko) an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Netzanschlussleitung
selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netzanschlussleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im
Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät
völlig stromfrei.
4.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht
brennbaren Untergrund aufgestellt werden. Damit soll verhindert werden, dass
es umkippt, verrutscht oder die Unterlage Feuer fängt und dadurch Schaden
entsteht.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
50 cm zu anderen Gegenständen ein,
damit diese kein Feuer fangen können.
4.6 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät während der
Benutzung nicht um. Dieses wird während der Benutzung heiß. So vermeiden
Sie Verbrennungen.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen,
bevor Sie es transportieren oder reinigen.
6
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 7 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann und sich dabei verletzt.
4.7 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals
das Gerät an der Netzanschlussleitung
herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
4.8 Schutz vor Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplatten gestellt, in den heißen Backofen
geschoben oder in der Nähe von Gasund Durchlauferhitzern aufgestellt werden,
da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz
oder hitzebeständigem Kunststoff.
Besteck aus Metall könnte die beschichteten Oberflächen beschädigen.
• Es kann nicht ausgeschlossen werden,
dass Pflegemittel für Ablageflächen
(Möbel) Bestandteile enthalten, die die
Gummifüße angreifen und aufweichen.
Stellen Sie in diesem Falle das Gerät auf
eine nicht brennbare Unterlage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Gerät.
• Bei einem Gewitter kann das am Stromnetz angeschlossene Gerät durch Blitzschlag beschädigt werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile
einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betreiben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
ohne Crêpes, damit eventuell vorhandene
Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Sorgen Sie deshalb für
eine ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
3. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin-
SCM 1500 A17
weise in dem Kapitel „7. Reinigen und
aufbewahren” auf Seite 9.
4. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie
dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu
anderen Gegenständen ein.
5. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung vollständig ab.
6. Legen Sie die Backplatte 1 auf das Unterteil 2.
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 8 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose.
Die rote Kontroll-Lampe 3 leuchtet und
zeigt an, dass das Gerät mit Strom
versorgt wird.
8. Drehen Sie den Temperaturregler auf die
Stellung „MAX”.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht
ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 5.
Während des Betriebes geht die grüne
Kontroll-Lampe 5 und damit die Heizung
immer wieder an und aus. Damit wird
die Temperatur annähernd konstant
gehalten.
6. Crêpes backen
1. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie
dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu
anderen Gegenständen ein.
2. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
vollständig ab.
3. Legen Sie die Backplatte 1 auf das Unterteil 2.
4. Entfernen Sie eventuell vorhandenen
Staub mit einem trockenen Tuch.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose.
Die rote Kontroll-Lampe 3 leuchtet und
zeigt an, dass das Gerät mit Strom
versorgt wird.
6. Drehen Sie den Temperaturregler 4 auf
die gewünschte Stellung.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht
ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 5.
Hinweis: Die Bräunung der Crêpes
können Sie über die gewählte
Temperatur und über die Backzeit
9. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minuten eingeschaltet.
10. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
11. Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten
Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel
„7. Reinigen und aufbewahren” auf
Seite 9.
Hinweis: Aus geschmacklichen Gründen
sollten Sie die ersten gebackenen Crêpes nicht
verzehren sondern wegwerfen.
bestimmen. Wir empfehlen eine Stellung
des Temperaturreglers 4 zwischen „2”
und „MAX”.
Während des Betriebes geht die grüne
Kontroll-Lampe 5 und damit die Heizung
immer wieder an und aus. Damit wird die
Temperatur annähernd konstant gehalten.
7. Geben Sie etwas von dem Crêpes-Teig
auf die Backplatte 1.
Hinweis: Geben Sie so viel Teig mit
einer Schöpfkelle auf die Backplatte 1,
dass diese zu etwa 2/3 bedeckt ist. Die
Dicke der Crêpes können Sie dadurch
bestimmen, indem Sie weniger oder
mehr Teig auf die Backplatte 1 geben.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass der Teig
nicht über den Rand der Backplatte läuft.
8. Tauchen Sie den Teigverteiler 7 in Wasser.
Hinweis: Tauchen Sie den
Teigverteiler 7 vor jedem neuen Crêpe
erneut in Wasser. So lässt sich der Teig
leichter verteilen, ohne am
Teigverteiler 7 festzukleben.
8
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 9 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
9. Verteilen Sie den Teig mit dem Teigverteiler 7 gleichmäßig auf der Backplatte 1.
Legen Sie dazu den Teigverteiler ohne
Druck auf den Teig und bewegen Sie ihn
von der Mitte ausgehend in
kreisförmigen Bewegungen zum Rand,
damit der Teig gleichmäßig auf der
Backplatte 1 verteilt wird.
10.Nach 30 bis 60 Sekunden (je nach
gewählter Temperatur und gewünschtem
Bräunungsgrad) wenden Sie den Crêpe
mit dem Crêpe-Wender 6.
11. Nach weiteren 30 bis 60 Sekunden
heben Sie den fertigen Crêpe mit dem
Crêpe-Wender 6 von der Backplatte 1.
12.Geben Sie den Crêpe auf einen Teller
und belegen Sie ihn nach Geschmack.
7. Reinigen und aufbewahren
Vorsicht!
– Belegen Sie den Crêpe niemals auf
der Backplatte 1 sondern immer erst,
nachdem Sie ihn von der Backplatte 1
abgehoben haben. Es könnte sonst
Belag in das Gerät laufen.
– Schneiden Sie den Crêpe niemals auf
der Backplatte, da dadurch die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden
könnte.
– Verwenden Sie niemals scharfe, spitze
oder metallene Gegenstände, um den
Crêpe auf der Backplatte zu wenden
oder abzuheben, da dadurch die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden
könnte.
13.Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur so
ist das Gerät völlig stromfrei.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es
vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem
Reinigen soweit abkühlen, dass
keine Verbrennungsgefahr mehr
besteht.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die
Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
Hinweis: Warten Sie nicht zu lange mit
dem Reinigen, damit Teigreste nicht festtrocknen und sich dann nur noch schwer entfernen lassen.
SCM 1500 A19
1. Wischen Sie das Unterteil 2 mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Sie können auch
etwas mildes Spülmittel benutzen, müssen
dann aber mit klarem Wasser nochmal
nachwischen, damit die Crêpes keinen Beigeschmack bekommen.
2. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch
nach.
3. Backplatte 1, Teigverteiler 7 und CrêpeWender 6 reinigen Sie im Spülbecken
mit milder Spüllauge.
Hinweis: Die Backplatte 1 ist
spülmaschinengeeignet.
4. Verwenden Sie das Gerät erst wieder,
wenn alle Teile vollständig getrocknet
sind.
5. Um das Gerät zu verstauen, wickeln Sie
die Netzanschlussleitung auf der Kabel-
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 10 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
aufwicklung 8 auf der Unterseite des
Gerätes auf.
6. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf.
8. Rezeptvorschläge für Crêpes
8.1 Standardrezept
Zutaten für ca. 12 Crêpes:
•6 Eier
•1 l Milch
• 500 g Mehl
•3 EL Speiseöl
Zubereitung:
1. Milch und Eier in einer Rührschüssel verquirlen.
2. Nach und nach das Mehl zugeben.
3. Nach und nach das Öl zugeben.
4. Rühren Sie den Teig glatt.
5. Lassen Sie den Teig etwa 1 Stunde
ruhen, bevor Sie die Crêpes backen.
Tipp: Belegen Sie die Crêpes nach Ihren
Wünschen z.B. mit Zucker, Zimt, Apfelmus,
Käse, Schinken, Schokoladencreme, Amaretto, Eierlikör, heißen Kirschen etc.
8.2 Crêpes „Vatel”
Zutaten:
• 250 g gesiebtes Mehl
•75g Zucker
•1 Prise Salz
•3 Eier
•3 Eigelb
• 200 ml dicke Sahne (crème fraiche)
• 100 g zerlassene Butter
•1/2 l gekochte Milch
• Maraschino (Kirschlikör zum Aromatisieren)
• Puderzucker
Zubereitung:
1. Mehl, Zucker, Salz in eine Rührschüssel
geben.
2. Eier und Eigelb nach und nach einarbeiten, bis ein homogener Teig entstanden
ist.
3. Sahne, zerlassene Butter, Milch nach
und nach zugeben und alles zu einem
relativ flüssigen Teig glattrühren.
4. Teig 2 Stunden ruhen lassen.
5. Maraschino nach Geschmack unterrühren.
6. Sehr dünne Crêpes backen.
7. Crêpes falten und mit Puderzucker
bestreuen.
8. Sofort servieren.
10
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 11 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Tipp: Legen Sie die mit Puderzucker
bestreuten Crêpes vor dem Servieren noch
kurz unter einen Grill oder in einen sehr heißen Backofen, bis der Puderzucker glasiert.
8.3 Crêpes Suzette
Zutaten:
• 60 g gesiebtes Mehl
•1 TL Zucker
•1 Prise Salz
• 2 kleine Eier
•2 EL Öl
• 100 ml Milch
Zutaten für Suzette-Sauce:
• 2 unbehandelte Orangen
• 4 Zuckerwürfel
•50g Butter
•60g Zucker
•1 Zitrone
•6 cl Orangenlikör
Zubereitung der Crêpes:
1. Mehl, Zucker, Salz in eine Rührschüssel
geben.
2. Eier nach und nach einarbeiten, bis ein
glatter Teig entstanden ist.
3. Milch und Öl nach und nach zugeben
und alles zu einem flüssigen Teig glattrühren.
4. Teig 2 Stunden ruhen lassen.
5. Crêpes ausbacken, stapeln und abkühlen lassen.
Zubereitung der Sauce:
1. Eine Orange waschen, trocknen und die
Zuckerwürfel an der Orangenschale
abreiben.
2. Butter bei kleiner Hitze in einer Pfanne
schmelzen.
3. Zuckerwürfel zerkleinern und mit dem
restlichen Zucker in die Butter geben.
4. Zucker zergehen lassen.
5. Orangen und Zitrone auspressen und
den Saft langsam in die Butter einrühren.
6. Sauce etwas einkochen lassen.
7. Die Crêpes nacheinander in der heißen
Sauce wenden, zusammenfalten und auf
einem Teller stapeln.
8. Wenn alle Crêpes gewendet und gefaltet sind, diese gleichmäßig in der Pfanne
verteilen und nochmal erwärmen.
9. Orangenlikör anwärmen, in eine Kelle
geben und anzünden.
10.Den brennenden Orangenlikör über die
Crêpes in der Pfanne verteilen.
11. Die Crêpes flambieren, bis die Flammen
von alleine erlöschen.
12.Auf einem Teller anrichten, noch etwas
Sauce darüber geben und servieren.
Tipps:
• Statt Orangenlikör können Sie auch
Mandarinenlikör nehmen. Garnieren Sie
dann die Crêpes mit abgetropften Mandarinenspalten aus der Dose.
• Sehr gut passt auch Vanilleeis zu den
Crêpes Suzette.
8.4 Leichte Crêpes (Crêpes lègéres)
Zutaten für den Teig:
• 250 g gesiebtes Mehl
• 100 g Zucker
•1 Prise Salz
•6 Eier
• 100 ml gekochte Milch
•10g Backpulver
• 500 ml Schlagsahne
• Puderzucker
Zubereitung
1. Mehl, Zucker, Salz in eine Rührschüssel
geben.
SCM 1500 A111
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 12 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
2. Eier in Eigelb und Eiweiß trennen.
3. Eigelb, lauwarme Milch und Backpulver
verrühren.
4. Die Milchmischung langsam zu der
Mehlmischung geben und dabei einen
glatten Teig rühren.
5. Den Teig etwa 2 Stunden an einem gut
warmen Ort gehen lassen.
6. Eiweiß sehr steif schlagen.
7. Schlagsahne steif schlagen.
9. Entsorgung
9.1Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an einer Annahmestelle für das Recycling
8. Eiweiß und Schlagsahne vorsichtig unter
den Teig heben.
9. Nochmal 10 Minuten ruhen lassen.
10.Crêpes ausbacken. Diese sollten hier
nicht allzu dünn sein.
11.Crêpes gut mit Puderzucker bestreuen.
12.Frisch und warm servieren.
Tipp: Legen Sie die mit Puderzucker
bestreuten Crêpes vor dem Servieren noch
kurz unter einen Grill oder in einen sehr heißen Backofen, bis der Puderzucker glasiert.
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und
die Umwelt zu entlasten. Informationen zur
Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
9.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
10. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Geräts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
12
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie das Original des
Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa-
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 13 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
riert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Geräts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Geräts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Gerät:
IAN 100103) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder per
E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SCM 1500 A113
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 14 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Vous avez porté votre choix sur un produit
haut de gamme. La notice d’utilisation fait
partie intégrante de l’appareil. Elle contient
des remarques importantes relatives à la
sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
La crêpière SilverCrest SCM 1500 A1 est
destinée à la cuisson des crêpes. La
préparation d’autres aliments n’est pas
autorisée.
Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur
et jamais à l’air libre.
Cet appareil est destiné aux ménages privés
et non à un usage professionnel.
L'appareil est également conçu pour être
utilisé :
• dans les cuisines par les employés des
magasins, bureaux et autres secteurs
commerciaux,
Avant tout usage du produit, prenez
connaissance de toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement comme décrit et pour les
domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous
les documents qui accompagnent ce produit
doivent être remis simultanément.
• dans les exploitations agricoles,
• par les clients dans des hôtels, motels ou
autres établissements,
• dans des pensions avec petit-déjeuner.
1.2 Volume de livraison
•1 crêpière
•1 répartiteur
• 1 spatule
• 1 notice d’utilisation
SCM 1500 A115
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 16 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Plaque de cuisson
2 Socle
3 Voyant de contrôle rouge
– s’allume dès que l’appareil est sous
tension
4 Thermostat de régulation
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale :220-240 V~/50 Hz
Puissance nominale :1500 W
Classe de protection : I
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente
notice d’utilisation sont destinés à attirer
votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de
ces avertissements peut avoir des
conséquences fatales pour votre
santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
dommages matériels
Remarque !
Risque mineur : il convient de tenir compte
de ces circonstances lors de l’utilisation de
l’appareil.
5 Voyant de contrôle vert
– s’allume dès que la température de
fonctionnement est atteinte
6 Spatule
7 Répartiteur
8 Enroulement de câble (sous l’appareil)
4.2 Consignes spéciales pour cet
appareil
Avertissement ! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être sous surveillance
ou d’avoir été initiés aux consignes de sécurité
pour l’appareil et d’avoir compris les risques qui
en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans ne doivent pas
effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien
s’ils ne sont pas surveillés.
• Gardez l’appareil à sandwichs et son cordon
d’alimentation jusqu’à leur complet
refroidissement hors de la portée des enfants qui
n’ont pas encore 8 ans.
16
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 17 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• La plaque de cuisson 1 devient très chaude
lorsque l’appareil est en service. Ne touchez pas
l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
• Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche de
la prise secteur.
• Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et
protégez-le des projections et des écoulements
d'eau.
• Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de
brûlure.
• Danger pour les oiseaux ! Les oiseaux respirent
plus vite, l'air se répartit différemment dans leur
corps et ils sont considérablement plus petits que
les humains. C'est pourquoi il peut être très
dangereux pour eux de respirer ne serait-ce
qu'une infime quantité de fumée produite par
l'utilisation de cet appareil à revêtement antiadhésif. Lorsque vous utilisez cet appareil, il est
recommandé de transporter les oiseaux dans une
autre pièce.
Attention ! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage
récurants, corrosifs ou abrasifs. Cela pourrait
endommager le revêtement anti-adhésif de
l'appareil.
• L’appareil ne doit pas à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
4.3 Consignes générales
• Afin d’éviter tout endommagement,
assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
• Veuillez prendre note que toute
prétention à des droits de garantie et
reconnaissance de notre responsabilité
seront sans effet si des accessoires,
autres que ceux recommandés dans
cette présente notice d’utilisation, sont
utilisés ou si des pièces de rechange non
d’origine sont employées lors de
réparations. Il en sera de même pour
toute réparation effectuée par un
personnel non qualifié. L’adresse de
notre service après-vente vous est
fournie au paragraphe « Service aprèsvente » à la page 27.
• Seul notre centre de service après-vente
est habilité à remettre en état l'appareil
durant la période de garantie dans le
cas de dysfonctionnements éventuels.
Dans le cas contraire, il ne pourra être
prétendu à aucun droit de garantie.
L’adresse de notre service après-vente
vous est fournie au paragraphe
« Service après-vente » à la page 27.
• Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en
marche, afin de pouvoir intervenir à
temps si des dysfonctionnements
apparaissent.
• Veillez à ce que la prise soit bien
accessible, car l'appareil n'est pas muni
d'un interrupteur marche/arrêt.
• Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle
fait partie intégrante de l’appareil et doit
être à tout moment disponible.
• Affectez l'appareil uniquement de
l'usage prévu (voir « 1.1 Destination » à
la page 15).
SCM 1500 A117
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 18 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
4.4 Protection contre le risque
d’électrocution
Avertissement ! Les consignes
de sécurité à suivre sont destinées
à vous protéger de toute
électrocution.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser
en aucun cas. Faites dans ce cas réparer
l’appareil par une main d’oeuvre
qualifiée. L’adresse de notre service
après-vente vous est fournie au
paragraphe « Service après-vente » à la
page 27.
• Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-ventes ou
des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
• Ne faites jamais pénétrer de l’eau ou
tout autre liquide dans l’appareil. C’est
pourquoi :
– ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur ;
– ne jamais le plonger dans un liquide ;
– ne jamais poser dessus de récipient,
par ex. une marmite, rempli de
liquide ;
– ne jamais utiliser l’appareil dans un
environnement très humide.
Si du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur de l’appareil, débranchez
immédiatement la prise mâle secteur et
faites réparer l’appareil par un
personnel qualifié. L’adresse de notre
service après-vente vous est fournie au
paragraphe « Service après-vente » à la
page 27.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise
de courant avec contacts de protection
installée en toute conformité.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est
autorisée dans certaines conditions
uniquement :
– la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir
provoquer de chute, ni pouvoir être
atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle
secteur, une surcharge du secteur
pouvant sinon survenir (multiprises
interdites !).
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble
secteur ou la prise mâle secteur, les
mains humides.
• Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez toujours la fiche au
niveau de la prise. Ne tirez jamais sur le
câble lui-même.
• Ne portez jamais l’appareil par le câble
secteur.
• Veillez à ne jamais couder ou écraser le
câble secteur.
• Pendant l'utilisation, déroulez
entièrement le câble secteur afin d'éviter
la surchauffe ou la fonte du caoutchouc.
• Maintenez le câble secteur éloigné des
surfaces à haute température (comme
une table de cuisson par ex.).
• Si vous n’utilisez pas l'appareil, retirez la
fiche de la prise secteur. Ce n’est
qu’alors que l’appareil sera totalement
hors tension.
18
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 19 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
4.5 Prévention des incendies
Avertissement ! L’appareil
fonctionne à des températures
élevées, respectez les consignes de
sécurité suivantes pour éviter de
déclencher un incendie.
• L’appareil est à installer exclusivement
sur un support solide, plan, sec et non
inflammable de sorte qu’il ne bascule ou
ne glisse ou que le support ne prenne
feu, occasionnant ainsi des dommages.
• Observez une distance de minimum
50 cm aux autres objets de sorte que
ceux-ci ne puissent prendre feu.
4.6 Protection contre les blessures
Avertissement ! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
• Ne déplacez pas l’appareil en cours
d'utilisation. Celui-ci devient brûlant
pendant l'utilisation. Vous éviterez ainsi
de vous brûler.
• Laissez toujours refroidir l’appareil
entièrement avant de le déplacer ou de
le nettoyer.
• Veillez à ce que le câble secteur ne
puisse provoquer de chute et à ce que
personne ne puisse marcher dessus et se
blesser.
4.7 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Les enfants ne
sont fréquemment pas à même
d’évaluer correctement les
dangers, risquant ainsi de se
blesser. Prenez note par
conséquent :
• Ce produit ne doit être utilisé que sous la
surveillance d’adultes.
• Veillez attentivement à ce que l’appareil
se trouve toujours hors de la portée des
enfants.
• Veillez à ce que des enfants ne puissent
jamais faire basculer l’appareil en tirant
sur le câble.
• Veillez à ce que le film d’emballage ne
devienne pas un piège mortel pour des
enfants. Les films d’emballage ne sont
pas des jouets.
4.8 Dommages matériels
Attention ! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
• L’appareil ne doit en aucun cas être
posé sur des plaques de cuisson
chaudes, dans des fours à haute
température ou à proximité d’un
réchauffeur gaz ou liquide, cela pouvant
induire des dommages.
• N’utilisez que des couverts en bois ou
en plastique résistant aux hautes
températures. Les couverts en métal
peuvent endommager le revêtement de
surface.
• Il ne peut être exclu que certains agents
d’entretien des plans de travail
(meubles) contiennent des constituants
qui attaquent et ramollissent les pieds en
caoutchouc. Dans ce cas, placez
l'appareil sur un support non
inflammable.
• Ne posez aucun objet sur l’appareil.
• En cas d’orage, l’appareil raccordé au
secteur peut être endommagé par la
foudre.
SCM 1500 A119
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 20 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
5. Avant la première utilisation
Lors de la production, de nombreuses pièces
sont enduites d’une fine couche d’huile en
vue de leur protection. Avant la première
utilisation, faites fonctionner l’appareil sans
cuire de crêpes de sorte que les résidus
éventuels puissent s’évaporer.
Remarque : Une légère odeur peut se
dégager lors des premières montées en
température. Veillez par conséquent à une
aération suffisante.
1. Sortez l’appareil de l’emballage.
2. Vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé.
3. Nettoyez l’appareil avant première
utilisation. Observez pour ce faire les
instructions du chapitre « 7. Nettoyage
et conservation » à la page 22.
4. Choisissez un support solide, plan et non
inflammable. Observez une distance de
50 cm environ avec les autres objets.
5. Déroulez complètement le câble
secteur .
6. Placez la plaque de cuisson 1 sur le
socle 2.
7. Enfichez la fiche secteur dans une prise
secteur appropriée.
Le voyant de contrôle rouge 3 s’allume
et indique que l’appareil est sous
tension.
8. Positionnez le thermostat de régulation
sur «MAX».
Dès que la température de service est
atteinte, le voyant de contrôle vert 5
s’allume.
Durant la marche, le voyant de contrôle
vert 5, et par conséquent le système de
chauffage, s’allument et s’éteignent
régulièrement. La température est ainsi
maintenue quasi constante.
9. Laissez l’appareil sous tension environ
10 à 15 minutes.
10.Débranchez la fiche secteur et laissez
l’appareil refroidir.
11. Nettoyez de nouveau l’appareil.
Observez pour cela les consignes
figurant au chapitre « 7. Nettoyage et
conservation » à la page 22.
Remarque : Pour des raisons gustatives, il
est préférable de ne pas consommer les
premières crêpes et de les jeter.
6. Cuire des crêpes
1. Choisissez un support solide, plan et non
inflammable. Observez une distance de
50cm environ aux autres objets.
2. Déroulez complètement le câble de
raccordement au secteur.
3. Placez la plaque de cuisson 1 sur le
socle 2.
4. Retirez la poussière éventuelle avec un
chiffon sec.
20
5. Enfichez la fiche secteur dans une prise
secteur appropriée.
Le voyant de contrôle rouge 3 s’allume
et indique que l’appareil est sous
tension.
6. Positionnez le thermostat de régulation 4
sur la position souhaitée.
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 21 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Dès que la température de service est
atteinte, le voyant de contrôle vert 5
s’allume.
Remarque : La température
sélectionnée et le temps de cuisson
déterminent le brunissement des crêpes.
Nous vous recommandons de régler le
thermostat de régulation 4 entre «2» et
«MAX».
Durant la marche, le voyant de contrôle
vert 5, et par conséquent le système de
chauffage, s’allument et s’éteignent
régulièrement. La température est ainsi
maintenue quasi constante.
7. Déposez un peu de pâte à crêpes sur la
plaque de cuisson 1.
Remarque: Versez la pâte avec une
louche sur la plaque de cuisson 1 de
sorte que celle-ci soit recouverte aux
2/3 environ. Vous pouvez varier
l’épaisseur des crêpes en déposant plus
ou moins de pâte sur la plaque de
cuisson 1.
Attention ! Veillez à ce que la pâte à
crêpes ne déborde pas de la plaque de
cuisson.
8. Plongez le répartiteur 7 dans l’eau.
Remarque : Plongez à nouveau le
répartiteur 7 dans l’eau avant chaque
nouvelle crêpe. La pâte à crêpes est
ainsi plus facile à répartir et ne colle pas
au répartiteur 7.
9. Répartissez la pâte avec le répartiteur 7
uniformément sur la plaque de
cuisson 1.
Pour cela, appliquez le répartiteur sans
appuyer sur la pâte et faites-lui décrire
des mouvements circulaires, du centre
vers l’extérieur, pour que la pâte se
répartisse uniformément sur la plaque de
cuisson 1.
10.Au bout de 30 à 60 secondes (selon la
température sélectionnée et le degré de
brunissement souhaité), retournez la
crêpe avec la spatule 6.
11. Au bout de 30 à 60 autres secondes,
retirez la crêpe de la plaque de
cuisson 1 avec la spatule 6.
12.Disposez la crêpe sur une assiette et
garnissez-la à votre goût.
Attention!
– Ne garnissez jamais les crêpes
directement sur la plaque de
cuisson 1. Attendez toujours de les
avoir retirées de la plaque de cuisson
1. La garniture pourrait sinon couler
dans l’appareil.
– Ne découpez jamais les crêpes sur la
plaque de cuisson, ceci pouvant
endommager le revêtement
antiadhésif.
– N’utilisez jamais d’objets tranchants,
pointus ou métalliques pour retourner
les crêpes sur la plaque de cuisson ou
pour les retirer de la plaque de
cuisson, ceci pouvant endommager le
revêtement antiadhésif.
13.Après utilisation, débranchez la fiche de
la prise secteur. Ce n’est qu’alors que
l’appareil est entièrement hors tension.
SCM 1500 A121
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 22 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
7. Nettoyage et conservation
Avertissement ! Pour éviter tout
risque de choc électrique ou de
brûlure :
–Avant chaque nettoyage,
débranchez la fiche de la prise
secteur.
– Ne plongez jamais l'appareil dans
de l'eau et protégez-le des
projections et des écoulements
d'eau.
– Avant le nettoyage, laissez
refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il
n'y ait plus aucun risque de
brûlure.
Attention ! N'utilisez en aucun cas des
produits de nettoyage récurants, corrosifs ou
abrasifs. Cela pourrait endommager le
revêtement anti-adhésif de l'appareil.
Remarque : N’attendez pas trop
longtemps avant de nettoyer l’appareil, les
résidus pourraient sinon sécher et seraient
encore plus difficiles à retirer.
1. Essuyez le socle 2 avec un chiffon doux
et humide. Vous pouvez également
utiliser un peu de liquide vaisselle doux,
mais il faudra alors rincer à nouveau
l’appareil avec un chiffon propre et à
l’eau claire pour éviter que les crêpes
n’en prennent le goût.
2. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
3. Nettoyez la plaque de cuisson 1, le
répartiteur 7 et la spatule 6 dans l’évier
avec un peu d’eau chaude additionnée
de liquide vaisselle doux.
Remarque : La plaque de cuisson 1
peut être lavée dans le lave-vaisselle.
4. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois que
toutes les pièces sont complètement
sèches.
5. Pour ranger l’appareil, enroulez le câble
de raccordement au secteur sur
l’enroulement de câble 8, sous
l’appareil.
6. Conservez l’appareil dans un endroit
propre et sec.
8. Idées de recettes pour les crêpes
8.1 Recette standard
Ingrédients pour environ 12 crêpes :
•6 œufs
•1 l de lait
• 500 g de farine
• 3 c.s. d’huile alimentaire
Préparation :
1. Fouettez le lait et les œufs dans un
saladier.
2. Incorporez peu à peu la farine.
22
3. Ajoutez l‘huile petit à petit.
4. Mélangez jusqu‘à obtention d‘une pâte
lisse.
5. Laissez la pâte reposer 1 heure environ
avant de cuire les crêpes.
Conseil : Garnissez les crêpes à votre goût
avec, par exemple, du sucre, de la cannelle,
de la compote de pomme, du fromage, du
jambon, de la crème au chocolat, de
l’Amaretto, de la liqueur d’œuf, des cerises
chaudes etc.
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 23 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
8.2 Crêpes «Vatel»
Ingrédients:
• 250 g de farine tamisée
•75g de sucre
• 1 pincée de sel
•3 œufs
•3 jaunes d’œufs
• 200 ml de crème épaisse (crème
fraîche)
• 100 g de beurre fondu
• 1/2 l de lait bouillant
• Maraschino (liqueur de cerise pour
l’aromatisation)
• Sucre en poudre
Préparation :
1. Versez la farine, le sucre et le sel dans
un saladier.
2. Ajoutez-y petit à petit les œufs et les
jaunes d’œufs et mélangez bien jusqu’à
obtention d’une pâte homogène.
3. Ajoutez ensuite peu à peu la crème, le
beurre fondu et le lait et mélangez bien
jusqu’à obtention d’une pâte
relativement liquide.
4. Laissez reposer la pâte pendant 2
heures.
5. Ajoutez-y une dose de Maraschino
selon votre goût.
6. Faites cuire des crêpes très fines.
7. Pliez les crêpes et saupoudrez-les de
sucre en poudre.
8. Servez immédiatement.
Conseil : Avant de servir, passez
brièvement les crêpes saupoudrées de sucre
en poudre sous le gril ou dans un four très
chaud jusqu’à ce que le sucre en poudre
brille.
8.3 Crêpes Suzette
Ingrédients:
• 60 g de farine tamisée
• 1 c.c. de sucre
•1 pincée de sel
• 2 petits œufs
•2 c.s. d’huile
• 100 ml de lait
Ingrédients pour la sauce Suzette :
• 2 oranges non traitées
•4 morceaux de sucre
• 50 g de beurre
•60g de sucre
•1 citron
• 6 cl de liqueur d’orange
Préparation des crêpes:
1. Versez la farine, le sucre et le sel dans
un saladier.
2. Ajoutez-y petit à petit les œufs et
mélangez bien jusqu’à obtention d’une
pâte lisse.
3. Ajoutez ensuite peu à peu le lait et
l’huile, et mélangez bien jusqu’à
obtention d’une pâte liquide.
4. Laissez reposer la pâte pendant 2
heures.
5. Faites cuire les crêpes, empilez-les et
laissez-les refroidir.
Préparation de la sauce:
1. Lavez une orange, essuyez-la et frottez
les morceaux de sucre contre la peau de
l’orange.
2. Faites fondre le beurre à feu doux dans
une poêle.
3. Cassez les morceaux de sucre en petits
morceaux et ajoutez-les au beurre avec
le sucre restant.
4. Laissez fondre le sucre.
SCM 1500 A123
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 24 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
5. Pressez les oranges et le citron et
mélangez lentement le jus avec le
beurre.
6. Laissez cuire la sauce quelques instants.
7. Retournez les crêpes une à une dans la
sauce très chaude, pliez-les et empilezles sur une assiette.
8. Une fois toutes les crêpes retournées et
pliées, répartissez-les uniformément dans
la poêle et réchauffez-les à nouveau.
9. Faites chauffer la liqueur d’orange,
versez-la dans une louche et allumez.
10.Versez ensuite la liqueur d’orange sur les
crêpes dans la poêle.
11.Flambez les crêpes jusqu’à ce que les
flammes s’éteignent d’elles-mêmes.
12.Disposez-les sur une assiette, ajoutez
encore un peu de sauce, puis servez.
Conseils :
• Au lieu de la liqueur d’orange, vous
pouvez également utiliser de la liqueur
de mandarine. Garnissez ensuite les
crêpes de quartiers de mandarine
égouttées (mandarines en conserve).
• La glace à la vanille accompagne
également très bien les crêpes Suzette.
8.4 Crêpes légères
Ingrédients pour la pâte :
• 250 g de farine tamisée
• 100 g de sucre
•1 pincée de sel
•6 œufs
• 100 ml de lait bouillant
•10g de levure
• 500 ml de crème fleurette
• Sucre en poudre
Préparation :
1. Versez la farine, le sucre et le sel dans
un saladier.
2. Séparez les jaunes et les blancs d’œufs.
3. Mélangez les jaunes d’œufs, le lait tiède
et la levure.
4. Mélangez lentement le mélange à base
de lait et le mélange à base de farine de
sorte à obtenir une pâte lisse.
5. Laissez reposer la pâte pendant 2
heures environ dans un endroit bien
chaud.
6. Battez les blancs en neige.
7. Fouettez la crème fleurette.
8. Mélangez prudemment les blancs
d’œufs et la crème fouettée avec la
pâte.
9. Laissez reposer à nouveau 10 minutes.
10.Faites cuire les crêpes. Celles-ci ne
doivent pas être trop fines.
11. Saupoudrez généreusement les crêpes
de sucre.
12.Servez frais et chaud.
Conseil : Avant de servir, passez
brièvement les crêpes saupoudrées de sucre
en poudre sous le gril ou dans un four très
chaud jusqu’à ce que le sucre en poudre
brille.
24
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 25 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
9. Mise au rebut
9.1 Appareil
Le pictogramme avec le
tonneau sur roues barré signifie
que le produit doit être affecté
à une collecte des déchets
séparées dans les Etats
membres de l'Union européenne. Cette
disposition s'applique au produit et à tous
les accessoires portant ce pictogramme. Il
est interdit de jeter les produits marqués en
conséquence dans les ordures ménagères
normales et imposé de les remettre à un
poste de collecte pour le recyclage des
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients,
Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous
constatez des défauts, vous disposez d'un
recours légal à l'encontre du vendeur. Ces
droits légaux ne sont pas limités par notre
garantie, exposée comme suit.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste tenu
des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la
date d'achat. Conservez soigneusement le
ticket de caisse. Ce document sert de preuve
d'achat.
appareils électriques et électroniques. Le
recyclage aide à réduire la consommation
de matières premières et soulage notre
environnement. Vous trouverez des
informations sur la mise au rebut et la
présence de points de collecte et de
recyclage près de chez vous auprès de
votre mairie ou dans les pages jaunes.
9.2 Emballage
Pour jeter l'emballage, respectez les
prescriptions en vigueur dans votre pays.
Si un défaut de matériel ou de fabrication
survient au cours des trois années suivant la
date d'achat du produit, celui-ci est réparé
gratuitement ou remplacé, à notre
discrétion. Cette garantie s'applique à
condition que le produit défectueux soit
retourné accompagné du justificatif d'achat
(ticket de caisse) durant cet intervalle de
trois ans, avec une explication écrite
succincte de l'origine et de la date du défaut
constaté.
Si le défaut est couvert par la garantie, nous
vous retournons l'appareil réparé ou un
produit neuf. La réparation ou le
remplacement n'entraîne pas le
renouvellement de la garantie pour une
nouvelle période.
SCM 1500 A125
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 26 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Durée de la garantie et dommages-intérêts
légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du
fait de son application. Il en va de même
pour les pièces réparées. Les défauts et
dommages existants précédemment à
l'achat doivent être signalés immédiatement
au déballage du produit. Les réparations
effectuées en dehors de la durée de
garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des
normes de qualité strictes et le produit a été
soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie ne
s'applique pas aux pièces soumises à une
usure normale et considérées comme telles
ou aux dommages causés à des pièces
fragiles comme les interrupteurs, les
accumulateurs ou les éléments en verre.
Cette garantie s'annule en cas de
détérioration du produit, d'utilisation ou
d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer
d'un usage approprié du produit, il convient
de respecter toutes les consignes
mentionnées dans la notice d'utilisation.
Les modes d'utilisation et les traitements qui
sont déconseillés dans la notice d'utilisation
doivent être évités absolument.
Cet produit est destiné exclusivement à un
usage privé et non à un usage commercial.
En cas de traitement ou d'utilisation abusive
ou inappropriée et en cas d'intervention non
autorisée par notre SAV, la garantie ne
s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande
d'application de la garantie, merci de suivre
les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le
numéro de série (pour ce produit: IAN
SCM 1500 A1) et le ticket de caisse
faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la
plaque signalétique, sur la page de
couverture de la notice d'utilisation
(gravure en bas à gauche) ou sur un
auto-collant situé sur la face avant ou
arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou
autre défaillance, veuillez contacter en
premier lieu le service après-vente
mentionné ci-après, soit par téléphone,
soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme
défectueux, vous pouvez le retourner,
accompagné de la preuve d'achat
(ticket de caisse), franco de port à
l'adresse qui vous aura été indiquée, en
indiquant la cause et la date
d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice,
ainsi que d'autres manuels, des vidéos
du produit et des logiciels sous www.lidlservice.com.
Vous pouvez télécharger cette
notice, ainsi que d'autres
manuels, des vidéos du produit
et des logiciels sous
www.lidl-service.com.
26
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 27 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
La crepiera SilverCrest SCM 1500 A1 è
destinata alla preparazione di crêpes e non
deve essere utilizzata per altri alimenti.
L’apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente all’interno dell’ambiente
domestico e mai all’aperto.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
• Bed & Breakfast
1.2 Dotazione
•1 crepiera
•1 stendipastella
•1 voltacrêpe
• 1 manuale d’uso
28
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 29 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Piastra di cottura
2 Base
3 La spia di controllo rossa
– si illumina quando l’apparecchio
viene collegato alla corrente elettrica.
4 Termostato
3. Dati tecnici
Tensione nominale:220-240 V~/50 Hz
Potenza nominale:1.500 W
Classe di protezione: I
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo
dell’apparecchio.
5 La spia di controllo verde
– si illumina quando viene raggiunta la
temperatura di esercizio.
6 Voltacrêpe
7 Stendipastella
8 Vano per il cavo (sul fondo)
4.2 Indicazioni speciali per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone
che presentino limitazioni delle proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/
o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli
che ne derivano. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente
non devono essere effettuate da bambini, tranne
nel caso in cui abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati.
• L'apparecchio e il cavo di collegamento alla rete
devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
SCM 1500 A129
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 30 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• La piastra di cottura 1 dell’apparecchio in
• Per evitare di danneggiare
funzione raggiunge temperature elevate. Per
questo motivo, durante il funzionamento non
afferrare l’apparecchio.
• Estrarre la spina dalla presa prima di ogni
operazione di pulizia.
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua e
proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
• Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più alcun
pericolo di ustioni.
• Pericolo per i volatili! I volatili respirano più
velocemente, distribuiscono l'aria all'interno del
loro corpo diversamente dalle persone e sono
molto più piccoli. Per questo motivo può essere
molto pericoloso per i volatili inalare quantità
• In caso di eventuali anomalie di
anche minime dei fumi che si sprigionano durante
l'utilizzo di questo apparecchio con rivestimento
antiaderente. Durante l'utilizzo dell'apparecchio
trasferire i volatili in un'altra stanza.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema
• Durante il funzionamento non lasciare
corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero
danneggiare sia l'apparecchio che il rivestimento
antiaderente.
• L’apparecchio non deve essere azionato con un
timer esterno o con un sistema di telecontrollo
• Assicurarsi che la presa sia ben
separato, come ad esempio una presa
telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
4.4 Protezione dalle folgorazioni
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego
previsto" a pagina 28).
• Mai utilizzare l’apparecchio se
l’apparecchio, verificare che la tensione
di rete disponibile corrisponda alla
tensione di rete necessaria (vedere
targhetta sull’apparecchio).
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. Per i dati di contatto si
rimanda al "Centro d’assistenza" a
pagina 39.
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione dell’apparecchio
può essere eseguita soltanto dal nostro
centro d’assistenza. In caso contrario
decade qualsiasi diritto di garanzia. Per
i dati di contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 39.
mai l’apparecchio incustodito, in modo
tale da poter intervenire
tempestivamente in caso di anomalie di
funzionamento.
accessibile in quanto l’apparecchio non
dispone di interruttore di accensione/
spegnimento.
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
30
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 31 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 39.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi
penetrino nell’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto
– non immergere in liquidi
– non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es.
pentole
–non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 39.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
(schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe
essere evitato. È consentito solo in
presenza di presupposti ben
determinati:
– il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente
dell’apparecchio
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il
pericolo di inciamparvi e non deve
essere alla portata dei bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in
quanto può verificarsi un sovraccarico
elettrico (prese multiple vietate!).
• L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad
esempio una presa telecomandata.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo
di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in
corrispondenza della spina. Non
estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo
per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete
mentre l’apparecchio è in funzione per
evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da
superfici calde (ad es. piastre di
cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
4.5 Protezione dagli incendi
Avvertenza! L’apparecchio
funziona a temperature elevate,
per cui si consiglia di rispettare le
seguenti istruzioni per l’uso al fine
di evitare il verificarsi di incendi.
• L’apparecchio deve essere posizionato
esclusivamente su una base stabile,
piana, asciutta e non infiammabile per
evitarne il rovesciamento o lo
scivolamento ed impedire che la base
prenda fuoco provocando danni.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm
da altri oggetti per evitare che questi
prendano fuoco.
SCM 1500 A131
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 32 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
4.6 Protezione da lesioni
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Non spostare l’apparecchio durante
l’utilizzo. Quando è in funzione,
l’apparecchio diviene rovente. Come
evitare ustioni.
• Lasciare sempre raffreddare
l’apparecchio prima di spostarlo o
pulirlo.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di ferirsi inciampando nel cavo
di rete oppure impigliandovisi o
calpestandolo.
4.7 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza!! Spesso i bambini
non sono in grado di valutare bene
i pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato
solo con la sorveglianza di adulti.
• Assicurarsi con attenzione che
l’apparecchio si trovi sempre al di fuori
della portata dei bambini.
• Assicurarsi che i bambini non possano
far cadere l’apparecchio tirando il cavo.
• Fare attenzione che la pellicola da
imballaggio non costituisca pericolo di
morte per i bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
4.8 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non posizionare l’apparecchio su
piastre di cottura calde, nel forno caldo
o in prossimità di resistenze riscaldanti
che potrebbero causare danni.
• Utilizzare esclusivamente utensili da
cucina in legno o in plastica
termoresistente. Utensili di metallo
potrebbero danneggiare le superfici
rivestite.
• Non è escluso che i detergenti per piani
d’appoggio contengano componenti
che possono intaccare e danneggiare i
piedini in gomma. In questo caso
posizionare l’apparecchio su una
superficie non infiammabile.
• Non appoggiare oggetti
sull'apparecchio.
• In caso di temporali, gli apparecchi
collegati alla rete di alimentazione
possono venire danneggiati dai fulmini.
5. Prima del primo utilizzo
In fase di produzione, numerosi componenti
vengono protetti con una sottile pellicola
oleosa. Prima del primo utilizzo far
funzionare l’apparecchio senza crêpe, in
modo tale da far evaporare eventuali residui
di tale pellicola.
32
Nota: Durante le prime fasi di
riscaldamento l’apparecchio può emettere
un leggero odore. Provvedere pertanto ad
una sufficiente aerazione.
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Verificare che l’apparecchio non
presenti danni.
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 33 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
3. Prima del primo utilizzo pulire
l’apparecchio. A tale riguardo osservare
le indicazioni riportate nel capitolo
"7. Pulizia e conservazione" a
pagina 34.
4. Scegliere un punto d’installazione
stabile, piano e ignifugo. Tenere una
distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
5. Svolgere completamente il cavo di rete.
6. Posizionare la piastra di cottura 1 sopra
alla base 2.
7. Inserire la spina di rete in una presa di
rete idonea.
La spia di controllo rossa 3 si illumina ad
indicare che l’apparecchio è alimentato
dalla corrente elettrica.
8. Ruotare il termostato sulla posizione
“MAX”.
6. Cottura delle crêpes
Al raggiungimento della temperatura di
esercizio, la spia di controllo verde 5 si
illumina.
Durante il funzionamento la spia di
controllo verde 5, e quindi il
riscaldamento, si accendono e si
spengono ripetutamente. In questo
modo la temperatura viene mantenuta
pressoché costante.
9. Lasciare acceso l’apparecchio per circa
10 – 15 minuti.
10. Estrarre la spina di rete e lasciare
raffreddare l’apparecchio.
11. Pulire nuovamente l’apparecchio. A tale
riguardo osservare le indicazioni
riportate nel capitolo "7. Pulizia e
conservazione" a pagina 34.
Nota: per questioni di sapore gettare le
prime crêpes preparate, senza consumarle.
1. Scegliere una superficie stabile, piana e
ignifuga. Tenere una distanza di ca. 50
cm da altri oggetti.
2. Svolgere completamente il cavo di
collegamento alla rete.
3. Posizionare la piastra di cottura 1 sopra
alla base 2.
4. Con un panno asciutto rimuovere la
polvere eventualmente presente sulla
superficie di cottura.
5. Inserire la spina di rete in una presa di
rete idonea.
La spia di controllo rossa 3 si illumina ad
indicare che l’apparecchio è alimentato
dalla corrente elettrica.
6. Ruotare il termostato 4 sulla posizione
desiderata.
SCM 1500 A133
Al raggiungimento della temperatura di
esercizio, la spia di controllo verde 5 si
illumina.
Nota: la doratura delle crêpes dipende
dalla temperatura selezionata e dal
tempo di cottura. È consigliabile
posizionare il termostato 4 tra la
posizione “2” e la posizione “MAX”.
Durante il funzionamento la spia di
controllo verde 5, e quindi il
riscaldamento, si accendono e si
spengono ripetutamente. In questo
modo la temperatura viene mantenuta
pressoché costante.
7. Versare la pastella per crêpes sulla
piastra di cottura 1.
Nota: con un mestolo versare sulla
piastra di cottura 1 una quantità di
pastella sufficiente a coprire la piastra
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 34 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
per circa 2/3. È possibile ottenere
crêpes più o meno spesse variando la
quantità di pastella versata sulla piastra
di cottura 1.
Attenzione! Assicurarsi che la pastella
non debordi dalla piastra di cottura.
8. Immergere lo stendipastella 7 in acqua.
Nota: immergere lo stendipastella 7 in
acqua prima di cuocere ogni nuova
crêpe. In questo modo la pastella si
stende con maggiore facilità, senza
attaccarsi allo stendipastella 7.
9. Utilizzando lo stendipastella 7, stendere
uniformemente la pastella sulla piastra
di cottura 1.
Appoggiare lo stendipastella sulla
pastella, senza esercitare pressione,
quindi muoverlo dal centro verso il
bordo con movimenti circolari fino a
stendere uniformemente la pastella sulla
piastra di cottura 1.
10.Dopo 30-60 secondi (a seconda della
temperatura selezionata e del grado di
doratura desiderato) voltare la crêpe
con il voltacrêpe 6.
11. Dopo altri 30-60 secondi sollevare la
crêpe dalla piastra di cottura 1
utilizzando il voltacrêpe 6.
12.Appoggiare la crêpe su un piatto e
farcirla a piacere.
Attenzione!
– Non farcire mai la crêpe sulla piastra di
cottura 1, ma sempre solo dopo averla
tolta dalla piastra di cottura 1. In caso
contrario, parte della farcia potrebbe
colare all’interno dell’apparecchio.
– Non tagliare mai la crêpe sulla
piastra di cottura, poiché così facendo
il rivestimento antiaderente potrebbe
danneggiarsi.
– Non utilizzare mai oggetti taglienti,
appuntiti o metallici per voltare la
crêpe o sollevarla dalla piastra di
cottura, poiché così facendo il
rivestimento antiaderente potrebbe
danneggiarsi.
13.Dopo l’utilizzo, estrarre la spina di rete
dalla presa. Soltanto in questo modo
l’apparecchio è completamente privo di
alimentazione.
34
7. Pulizia e conservazione
Avvertenza! Per evitare il
pericolo di folgorazioni o di
ustioni:
– Estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di
pulizia.
– Non immergere mai
l’apparecchio in acqua e
proteggerlo da eventuali gocce
o spruzzi.
– Prima di pulirlo, lasciare
raffreddare l’apparecchio finché
non sussiste più alcun pericolo di
ustioni.
Attenzione! Non utilizzare in nessun caso
detergenti in crema corrosivi o abrasivi.
Questi potrebbero danneggiare sia
l'apparecchio che il rivestimento
antiaderente.
Nota: non aspettare troppo tempo prima
di pulire l’apparecchio, per evitare che i resti
di pastella possano seccarsi e rendere
difficoltosa la loro rimozione.
1. Strofinare la base 2 con un panno
morbido inumidito. È possibile utilizzare
anche un detergente delicato per
stoviglie; in questo caso è necessario
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 35 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
risciacquare l’apparecchio con acqua
pulita, per non alterare il sapore delle
crêpes.
2. Successivamente, ripassare con un
panno asciutto.
3. Lavare la piastra di cottura 1, lo
stendipastella 7 e il voltacrêpe 6 nel
lavandino con acqua e sapone neutro.
Nota: La piastra di cottura 1 può
essere lavata in lavastoviglie.
8. Proposte di ricette per crêpes
8.1 Ricetta standard
Ingredienti per ca. 12 crêpes:
•6 uova
•1 l di latte
• 500 g di farina
• 3 cucchiai di olio da cucina
Preparazione:
1. Sbattere il latte e le uova in una ciotola.
2. Aggiungere a poco a poco la farina.
3. Aggiungere a poco a poco l’olio.
4. Mescolare fino ad ottenere una pastella
liscia.
5. Lasciare riposare la pastella per circa 1
ora prima di cuocere le crêpes.
Suggerimento: farcire le crêpes a
piacere, ad es. con zucchero, cannella,
purea di mele, formaggio, prosciutto, crema
al cioccolato, amaretto, liquore all’uovo,
ciliegie calde, ecc.
8.2 Crêpes “Vatel”
Ingredienti:
• 250 g di farina setacciata
• 75 g di zucchero
4. Riutilizzare l’apparecchio soltanto
quando tutti i componenti sono
completamente asciutti.
5. Per riporre l’apparecchio avvolgere il
cavo di rete sull’avvolgicavo 8 sul fondo
dell’apparecchio.
6. Riporre l’apparecchio in un luogo pulito
e asciutto.
• 1 presa di sale
•3 uova
•3 tuorli
• 200 ml di panna acida (crème fraiche)
• 100 g di burro fuso
• 1/2 l di latte bollito
• Maraschino (liquore alla ciliegia per
aromatizzare)
• Zucchero a velo
Preparazione:
1. Versare in una ciotola farina, zucchero e
sale.
2. Lavorare a poco a poco le uova e i tuorli
fino ad ottenere una pastella
omogenea.
3. Aggiungere a poco a poco la panna, il
burro fuso e il latte, quindi mescolare
fino ad ottenere una pastella liscia e
relativamente liquida.
4. Lasciare riposare la pastella per 2 ore.
5. Aggiungere il maraschino a piacere.
6. Cuocere crêpes molto sottili.
7. Piegare le crêpes e cospargerle di
zucchero a velo.
8. Servirle immediatamente.
SCM 1500 A135
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 36 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Suggerimento: prima di servire, passare
le crêpes cosparse di zucchero a velo sotto
un grill o in un forno molto caldo fino a fare
glassare lo zucchero.
8.3 Crêpes Suzette
Ingredienti:
• 60 g di farina setacciata
• 1 cucchiaino di zucchero
• 1 presa di sale
• 2 uova piccole
• 2 cucchiai di olio
• 100 ml di latte
Ingredienti per la salsa Suzette:
• 2 arance non trattate
• 4 zollette di zucchero
• 50 g di burro
•60g di zucchero
•1 limone
• 6 cl di liquore all’arancia
Preparazione delle crêpes:
1. Versare in una ciotola farina, zucchero e
sale.
2. Lavorare a poco a poco le uova e i tuorli
fino ad ottenere una pastella liscia.
3. Aggiungere a poco a poco il latte e
l’olio, quindi mescolare fino ad ottenere
una pastella liquida e liscia.
4. Lasciare riposare la pastella per 2 ore.
5. Cuocere le crêpes, appoggiarle una
sopra all’altra e lasciarle raffreddare.
Preparazione della salsa:
1. Lavare un’arancia, asciugarla e
strofinare le zollette di zucchero sulla
scorza dell’arancia.
2. Fondere il burro in una padella a
fiamma bassa.
3. Frantumare le zollette di zucchero e
unirle al burro insieme allo zucchero
restante.
4. Fare sciogliere lo zucchero.
5. Spremere le arance e il limone, quindi
unire lentamente il succo ottenuto al
burro.
6. Lasciare cuocere la salsa.
7. Girare le crêpes a una a una nella salsa
molto calda, piegarle e disporle su un
piatto una sopra l’altra.
8. Dopo aver girato e piegato tutte le
crêpes, sistemarle uniformemente
all’interno della padella e riscaldarle
nuovamente.
9. Riscaldare leggermente il liquore
all’arancia, versarlo in un mestolo e
dargli fuoco.
10.Distribuire il liquore all’arancia infuocato
sopra le crêpes all’interno della padella.
11. Flambare le crêpes fino a che le fiamme
non si spegneranno da sole.
12.Disporre le crêpes su un piatto, guarnirle
con un altro poco di salsa e servirle.
Suggerimenti:
• È possibile sostituire il liquore all’arancia
con un liquore al mandarino. In questo
caso, guarnire le crêpes con alcune fette
sgocciolate di mandarino sciroppato.
• Le crêpes Suzette si accompagnano
perfettamente anche al gelato alla
vaniglia.
8.4 Crêpes leggere (Crêpes lègéres)
Ingredienti per la pastella:
• 250 g di farina setacciata
• 100 g di zucchero
• 1 presa di sale
•6 uova
• 100 ml di latte bollito
• 10 g lievito in polvere
• 500 ml di panna da montare
• Zucchero a velo
36
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 37 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Preparazione:
1. Versare in una ciotola farina, zucchero e
sale.
2. Separare i tuorli dagli albumi.
3. Mescolare i tuorli con il latte tiepido e il
lievito in polvere.
4. Unire lentamente il composto ottenuto
alla miscela di farina fino ad ottenere
una pastella liscia.
5. Lasciare riposare la pastella per circa 2
ore in un luogo caldo.
6. Montare a neve ben ferma gli albumi.
9. Smaltimento
9.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
significa che nell'Unione
Europea il prodotto deve
essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il
prodotto che per tutti gli accessori
contrassegnati con lo stesso simbolo. I
prodotti contrassegnati non possono essere
smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere
consegnati ad un ufficio accettazione di
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
7. Montare a neve ben ferma la panna.
8. Incorporare delicatamente gli albumi e
la panna montata nella pastella.
9. Lasciare riposare altri 10 minuti.
10.Cuocere le crêpes. Non preparare
crêpes troppo sottili.
11. Cospargere le crêpes con lo zucchero a
velo.
12.Servirle subito, ancora calde.
Suggerimento: prima di servire, passare
le crêpes cosparse di zucchero a velo sotto
un grill o in un forno molto caldo fino a fare
glassare lo zucchero.
elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre
notevolmente il consumo di materie grezze e
soprattutto l'inquinamento ambientale. Le
informazioni relative allo smaltimento e
l’indirizzo del centro di riciclaggio più vicino
sono disponibili ad es. presso la sede della
nettezza urbana della propria città o nelle
Pagine Gialle.
9.2 Imballaggio
Se si desidera smaltire l’imballaggio,
rispettare le relative norme vigenti in materia
ambientale nel proprio paese.
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è accompagnato da
una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del
venditore come previsto dalla legge. Tali
SCM 1500 A137
diritti di legge non sono limitati dalla nostra
garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data
di acquisto. Conservare pertanto lo
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 38 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
scontrino di cassa originale, in quanto
documento comprovante l'acquisto.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di
questo prodotto insorge un difetto di
materiale o di fabbricazione, ci impegniamo
a riparare o a sostituire a nostra scelta il
prodotto. La prestazioni di garanzia
presuppone, entro il termine di tre anni, la
presentazione dell'apparecchio difettoso e
della prova di acquisto (scontrino di cassa)
e una breve descrizione scritta del difetto e
del momento in cui è insorto.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
ci impegniamo a rispedire il prodotto
riparato o un nuovo prodotto. Con la
riparazione o la sostituzione del prodotto
non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per
difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato
dalla prestazione di garanzia. Questo vale
anche per le parti sostituite e riparate.
Eventuali danni o difetti riscontrati già al
momento dell'acquisto devono essere
comunicati subito dopo l'apertura della
confezione. Dopo lo scadere del periodo di
garanzia le riparazioni vengono effettuate a
pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i
più severi standard di qualità ed è stato
scrupolosamente testato prima della
spedizione.
La garanzia copre i difetti di materiale o di
fabbricazione. Non si estende alle parti del
prodotto soggette a normale usura e
considerate pertanto parti usurabili, né ai
danni ai componenti più fragili, ad es.
interruttori, batterie o parti in vetro.
La garanzia decade se il prodotto viene
danneggiato, utilizzato o sottoposto a
manutenzione in modo non conforme. Per
un utilizzo conforme del prodotto è
necessario attenersi a tutte le avvertenze
contenute nelle istruzioni per l'uso.
Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e
le azioni che le istruzioni per l'uso
sconsigliano.
Il prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso privato, non per quello commerciale.
La garanzia decade in caso di utilizzo
indebito e non conforme, uso della forza e
interventi non effettuati dal nostro centro
d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si consiglia di attenersi
alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a
disposizione il numero di articolo (per
questo apparecchio: IAN 100103) e lo
scontrino di cassa comprovante
l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla
targhetta dati, inciso, sul frontespizio
delle istruzioni (in basso a sinistra)
oppure sull'adesivo sul retro o sulla
parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri
difetti, contattare dapprima
telefonicamente o per e-mail il centro
d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito
gratuitamente all'indirizzo di assistenza
fornito, allegando la prova di acquisto
(scontrino di cassa) e indicando in cosa
consiste il difetto e quando è stato
riscontrato.
38
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 39 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Su www.lidl-service.com è
possibile scaricare questo e
tanti altri manuali, video dei
prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è
l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato
sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
IAN: 100103
SCM 1500 A139
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 40 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SCM 1500 A1 Crêpe Maker
is suitable for making crêpes. The preparation
of other foods is not permissible.
Only use the appliance indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodation,
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 Crêpe Maker
• 1 batter spreader
•1 crêpe flipper
• 1 copy of the operating instructions
40
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 41 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
2. Part names (see foldout page)
1 Baking plate
2 Bottom section
3 Red indicator
– comes on when the appliance is con-
nected to the power supply
4 Temperature control
5 Green indicator
6 Crêpe flipper
7 Batter spreader
8 Cable reel (on the bottom)
3. Technical data
Rated voltage:220-240 V~/50 Hz
Rated power:1,500 W
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• The appliance's baking plate
ing operation. Do not touch the appliance when it
is in use.
• Always remove the plug from the mains socket
before starting to clean the appliance.
• Never immerse the appliance in water, and
protect it from splashes and water droplets.
– comes on as soon as operating tem-
perature has been reached
1
gets very hot dur-
SCM 1500 A141
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 42 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• Before cleaning, allow the appliance to cool
down to avoid the risk of burns.
• Risk to birds! Birds breathe faster, distribute air
differently in their bodies and are far smaller than
humans. For this reason it can be very hazardous
for them to take in even the tiny amounts of smoke
produced by this appliance with its non-stick
coating. Whenever you use the appliance, please
take all birds to another room.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
• Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning
materials. These could damage the appliance as
well as the non-stick coating.
• The appliance must not be operated with an
external time switch or separate remote control
system, such as a wireless remote control socket.
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 40).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
• Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 50.
• If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 50.
• To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
• Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 50.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 50.
• The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
42
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 43 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
– the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains
cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
• Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains cable and injure
themselves.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
• The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
SCM 1500 A143
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 44 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and ondemand water heaters, as this could
cause damage.
• Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of oil to protect them. Before using
the appliance for the first time, run it without
crêpes to allow any residues to evaporate.
Note: When heating up for the first few
time a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled “7. Cleaning and
storage” on page 46.
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Place the baking plate 1 on the bottom
section 2.
implements may damage the coated
surfaces.
• Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
• Do not place any items on the
appliance.
• If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
7. Insert the power supply plug into a suitable mains socket.
The red indicator 3 comes on to show
that the appliance is connected to the
power supply.
8. Turn the temperature control to "MAX".
As soon as operating temperature has
been reached, the green indicator 5
comes on.
During operation, the green indicator 5
(and thus the heater) will continually turn
on and off. This serves to maintain as
constant a temperature as possible.
9. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
10. Remove the power supply plug and allow
the appliance to cool down.
11. Clean the appliance again. Take note of
the relevant information in the section
entitled “7. Cleaning and storage” on
page 46.
Note: The first crêpes you make should be
thrown away, not eaten, as they will not taste
right.
44
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 45 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
6. Making crêpes
1. Place the appliance on a surface that is
firm, level and non-flammable. Maintain
a distance of approx. 50 cm from other
objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Place the baking plate 1 on the bottom
section 2.
4. Wipe off any dust with a dry cloth.
5. Insert the power supply plug into a suitable mains socket..
The red indicator 3 comes on to show
that the appliance is connected to the
power supply.
6. Turn the temperature control 4 to the
desired setting.
As soon as operating temperature has
been reached, the green indicator 5
comes on.
Note: You can control the browning of
the crêpes by altering the temperature
and cooking time. We recommend
setting the temperature control 4 to
between "2" and "MAX".
During operation, the green indicator 5
(and thus the heater) will continually turn
on and off. This serves to maintain as
constant a temperature as possible.
7. Apply a little crêpe batter to the baking
plate 1.
Note: Using a ladle, apply enough
batter to cover 2/3 of the baking plate
1. If you want thinner or thicker crêpes,
pour a little less or more batter onto the
baking plate 1.
Caution! Take care to ensure that the
batter does not flow over the edge of the
baking plate.
8. Dip the batter spreader 7 in water.
Note: Before making each new crêpe,
dip the batter spreader 7 in water. This
makes it easier to spread the batter
without it sticking to the spreader 7.
9. Using the spreader 7, spread the batter
evenly over the baking plate 1.
To do this, place the spreader on the
surface of the batter without applying
pressure and, using a circular motion,
spread the batter outwards so that it
evenly covers the baking plate 1.
10.After 30 to 60 seconds (depending on
the temperature and how brown you
want the crêpe to be), flip the crêpe
using the crêpe flipper 6.
11. After another 30 to 60 seconds, lift the
finished crêpe off the baking plate 1
using the crêpe flipper 6.
12.Place the crêpe on a plate and add the
topping of your choice.
Warning!
– Never add toppings to the crêpe
while it is still on the baking plate 1.
Always wait until it has been removed
from the baking plate 1, otherwise
your topping may leak into the appliance.
– Never cut the crêpe while it is still on
the baking plate, as this may damage
the non-stick coating.
– Never use sharp or metallic objects to
turn the crêpe or lift it off the baking
plate, as this could damage the nonstick coating.
13.Remove the power supply plug from the
mains socket after use. This is the only
way to ensure that the appliance is
completely de-energized.
SCM 1500 A145
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 46 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
7. Cleaning and storage
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
– Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the nonstick coating.
Note: Do not leave it too long to clean the
appliance, otherwise residues of batter may
dry on and be difficult to remove.
8. Recipe suggestions for crêpes
8.1 Basic recipe
Ingredients for about 12 crêpes:
•6 eggs
• 1 l milk
• 500 g flour
•3 tbsp. cooking oil
Preparation:
1. Beat the milk and eggs together in a
bowl.
2. Gradually add the flour.
3. Gradually add the oil.
4. Mix the batter until smooth.
5. Leave the batter to stand for about 1
hour before making the crêpes.
1. Wipe the bottom section 2 with a soft,
damp cloth. You can also use a little mild
detergent, but if doing so, take care to wipe
the appliance again afterwards with clean
water to avoid any aftertaste affecting the
flavour of the crêpes.
2. Wipe dry with a dry cloth.
3. The baking plate 1, batter spreader 7
and crêpe flipper 6 can be cleaned in
the sink using mild detergent solution.
Note: The baking plate 1 is
dishwasher-friendly.
4. Do not use the appliance again until all
components have completely dried.
5. To store the appliance, wind up the
mains cable on the reel 8 on the bottom.
Tip: Add the toppings of your choice to the
crêpes, e.g. sugar, cinnamon, apple sauce,
cheese, ham, chocolate cream, Amaretto,
eggnog, hot cherries etc.
8.2 Crêpes Vatel
Ingredients:
• 250 g flour, sieved
•75g sugar
•1 pinch salt
•3 eggs
• 3 egg yolks
• 200 ml thick cream (crème fraiche)
• 100 g melted butter
• 1/2 l boiled milk
• Maraschino (cherry liqueur, for flavour)
•Icing sugar
46
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 47 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
Preparation:
1. Pour the flour, sugar and salt into a
mixing bowl.
2. Gradually stir in the eggs and yolks until
the batter is mixed evenly.
3. Add the cream, melted butter and milk
little by little, and stir to make a smooth,
quite liquid batter.
4. Leave the batter to stand for 2 hours.
5. Mix in the maraschino to taste.
6. Use the mixture to make very thin
crêpes.
7. Fold the crêpes and dust with icing
sugar.
8. Serve immediately.
Tip: Before serving, flash the dusted crêpes
under the grill or place them briefly in a very
hot oven, so the icing sugar glazes.
8.3 Crêpes Suzette
Ingredients:
•60g flour, sieved
•1 tsp. sugar
• 1 pinch salt
•2 small eggs
•2 tbsp. oil
• 100 ml milk
Ingredients for sauce Suzette:
• 2 untreated oranges
•4 sugar cubes
•50g butter
•60g sugar
•1 lemon
• 6 cl orange liqueur
Preparing the crêpes:
1. Pour the flour, sugar and salt into a mixing bowl.
2. Gradually stir in the eggs and yolks until
the batter is smooth.
3. Add the milk and oil little by little, and
stir to make a smooth, liquid batter.
4. Leave the batter to stand for 2 hours.
5. Cook the crêpes, then stack and leave to
cool.
Preparing the sauce:
1. Wash and dry one orange, then rub the
sugar cubes on the orange rind.
2. Melt the butter in a pan over a low heat.
3. Crumble the sugar cubes and add to the
butter, together with the rest of the sugar.
4. Allow the sugar to melt.
5. Squeeze out the oranges and lemons,
and slowly stir the juice into the butter.
6. Allow the sauce to reduce a little.
7. Take the crêpes one at a time, turn them
in the hot sauce, fold together and then
stack on a plate.
8. Once you have turned and folded all the
crêpes, spread them out evenly in the
pan and warm them through again.
9. Heat up the orange liqueur, scoop into a
ladle and set on fire.
10.Pour the flaming orange liqueur over the
crêpes in the pan.
11. Flambé the crêpes until the fire burns out.
12.Arrange on a plate, drizzle a little more
sauce over the crêpes and serve.
Tip:
• Mandarin liqueur can be used instead
of orange liqueur. You can then garnish
the crêpes with drained, tinned mandarin segments.
• Crêpes Suzette also taste great with
vanilla ice cream.
SCM 1500 A147
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 48 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
8.4 Light crêpes (Crêpes lègéres)
Ingredients:
• 250 g flour, sieved
• 100 g sugar
• 1 pinch salt
•6 eggs
• 100 ml boiled milk
• 10 g baking powder
• 500 ml whipping cream
•Icing sugar
Preparation
1. Pour the flour, sugar and salt into a mixing bowl.
2. Separate the yolks of the eggs from the
whites.
3. Mix together the egg yolk, lukewarm
milk and baking powder.
9. Disposal
4. Slowly add the milk mixture to the flour
mixture and stir to create a smooth batter.
5. Allow the batter to stand for around 2
hours in a warm place.
6. Beat egg whites until very stiff.
7. Beat whipping cream until stiff.
8. Carefully fold the egg white and
whipped cream into the batter.
9. Allow to stand for another 10 minutes.
10.Cook the crêpes, taking care to ensure
they are not too thin.
11. Dust the crêpes well with icing sugar.
12.Serve fresh and warm.
Tip: Before serving, flash the dusted crêpes
under the grill or place them briefly in a very
hot oven, so the icing sugar glazes.
9.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be dis-
posed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all
accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed
of via the regular domestic waste but must
be handed in to a recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps
to reduce the use of raw materials and to
relieve the environment. You can obtain
information about disposal and the location
of your nearest recycling centre from your
local waste management service, for example, or Yellow Pages.
48
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 49 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty period
following repair or replacement of the product.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
SCM 1500 A149
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 100103) and the till receipt as
proof of purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
RP100103 Crepes-MakerLB1 Seite 50 Freitag, 9. Mai 2014 1:36 13
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance, con-