Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SCM 1500 A1 Crêpe Maker
is suitable for making crêpes. The preparation
of other foods is not permissible.
Only use the appliance indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodation,
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 Crêpe Maker
• 1 batter spreader
•1 crêpe flipper
• 1 copy of the operating instructions
2
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 3 Montag, 5. August 2013 10:52 10
2. Part names (see foldout page)
1 Baking plate
2 Bottom section
3 Red indicator
– comes on when the appliance is con-
nected to the power supply
4 Temperature control
5 Green indicator
6 Batter spreader
7 Crêpe flipper
8 Cable reel (on the bottom)
3. Technical data
Rated voltage:220-240 V~/50 Hz
Rated power:1,500 W
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
•This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
– comes on as soon as operating tem-
perature has been reached
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
SCM 1500 A13
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 4 Montag, 5. August 2013 10:52 10
•Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
•Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8 years.
1
•The appliance's baking plate
gets
very hot during operation. Do not
touch the appliance when it is in use.
•Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean
the appliance.
•Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes
and water droplets.
•Before cleaning, allow the appliance
to cool down to avoid the risk of
burns.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
•Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These
could damage the appliance as well
as the non-stick coating.
•The appliance must not be operated
with an external time switch or
separate remote control system, such
as a wireless remote control socket.
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 2).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
• Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 12.
• If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 12.
• To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
• Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
4
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 5 Montag, 5. August 2013 10:52 10
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 12.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 12.
• The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
– the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains
cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
• The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
• Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
SCM 1500 A15
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 6 Montag, 5. August 2013 10:52 10
on the mains cable and injure
themselves.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
5. Before using for the first time
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and ondemand water heaters, as this could
cause damage.
• Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surfaces.
• Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
• Do not place any items on the
appliance.
• If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
During manufacture, many parts are given a
thin film of oil to protect them. Before using
the appliance for the first time, run it without
crêpes to allow any residues to evaporate.
Note: When heating up for the first few
time a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled “7. Cleaning and
storage” on page 8.
6
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Place the baking plate 1 on the bottom
section 2.
7. Insert the power supply plug into a suitable mains socket.
The red indicator 3 comes on to show
that the appliance is connected to the
power supply.
8. Turn the temperature control to "MAX".
As soon as operating temperature has
been reached, the green indicator 5
comes on.
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 7 Montag, 5. August 2013 10:52 10
During operation, the green indicator 5
(and thus the heater) will continually turn
on and off. This serves to maintain as
constant a temperature as possible.
9. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
10. Remove the power supply plug and allow
the appliance to cool down.
6. Making crêpes
1. Place the appliance on a surface that is
firm, level and non-flammable. Maintain
a distance of approx. 50 cm from other
objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Place the baking plate 1 on the bottom
section 2.
4. Wipe off any dust with a dry cloth.
5. Insert the power supply plug into a suitable mains socket..
The red indicator 3 comes on to show
that the appliance is connected to the
power supply.
6. Turn the temperature control 4 to the
desired setting.
As soon as operating temperature has
been reached, the green indicator 5
comes on.
Note: You can control the browning of
the crêpes by altering the temperature
and cooking time. We recommend
setting the temperature control 4 to
between "2" and "MAX".
During operation, the green indicator 5
(and thus the heater) will continually turn
on and off. This serves to maintain as
constant a temperature as possible.
7. Apply a little crêpe batter to the baking
plate 1.
11. Clean the appliance again. Take note of
the relevant information in the section
entitled “7. Cleaning and storage” on
page 8.
Note: The first crêpes you make should be
thrown away, not eaten, as they will not taste
right.
Note: Using a ladle, apply enough
batter to cover 2/3 of the baking plate
1. If you want thinner or thicker crêpes,
pour a little less or more batter onto the
baking plate 1.
Caution! Take care to ensure that the
batter does not flow over the edge of the
baking plate.
8. Dip the batter spreader 6 in water.
Note: Before making each new crêpe,
dip the batter spreader 6 in water. This
makes it easier to spread the batter
without it sticking to the spreader 6.
9. Using the spreader 6, spread the batter
evenly over the baking plate 1.
To do this, place the spreader on the
surface of the batter without applying
pressure and, using a circular motion,
spread the batter outwards so that it
evenly covers the baking plate 1.
10.After 30 to 60 seconds (depending on
the temperature and how brown you
want the crêpe to be), flip the crêpe
using the crêpe flipper 7.
11. After another 30 to 60 seconds, lift the
finished crêpe off the baking plate 1
using the crêpe flipper 7.
12.Place the crêpe on a plate and add the
topping of your choice.
SCM 1500 A17
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 8 Montag, 5. August 2013 10:52 10
Warning!
– Never add toppings to the crêpe
while it is still on the baking plate 1.
Always wait until it has been removed
from the baking plate 1, otherwise
your topping may leak into the appliance.
– Never cut the crêpe while it is still on
the baking plate, as this may damage
the non-stick coating.
7. Cleaning and storage
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
– Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the nonstick coating.
Note: Do not leave it too long to clean the
appliance, otherwise residues of batter may
dry on and be difficult to remove.
1. Wipe the bottom section 2 with a soft,
damp cloth. You can also use a little mild
detergent, but if doing so, take care to wipe
the appliance again afterwards with clean
water to avoid any aftertaste affecting the
flavour of the crêpes.
2. Wipe dry with a dry cloth.
– Never use sharp or metallic objects to
turn the crêpe or lift it off the baking
plate, as this could damage the nonstick coating.
13.Remove the power supply plug from the
mains socket after use. This is the only
way to ensure that the appliance is
completely de-energized.
3. The baking plate 1, batter spreader 6
and crêpe flipper 7 can be cleaned in
the sink using mild detergent solution.
Note: The baking plate 1 is
dishwasher-friendly.
4. Do not use the appliance again until all
components have completely dried.
5. To store the appliance, wind up the
mains cable on the reel on the bottom.
Insert the plug in the special holes in the
centre of the bottom section.
6. Store the machine in a clean, dry place.
8
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 9 Montag, 5. August 2013 10:52 10
8. Recipe suggestions for crêpes
8.1 Basic recipe
Ingredients for about 12 crêpes:
•6 eggs
• 1 l milk
• 500 g flour
•3 tbsp. cooking oil
Preparation:
1. Beat the milk and eggs together in a
bowl.
2. Gradually add the flour.
3. Gradually add the oil.
4. Mix the batter until smooth.
5. Leave the batter to stand for about 1
hour before making the crêpes.
Tip: Add the toppings of your choice to the
crêpes, e.g. sugar, cinnamon, apple sauce,
cheese, ham, chocolate cream, Amaretto,
eggnog, hot cherries etc.
8.2 Crêpes Vatel
Ingredients:
• 250 g flour, sieved
•75g sugar
• 1 pinch salt
•3 eggs
•3 egg yolks
• 200 ml thick cream (crème fraiche)
• 100 g melted butter
• 1/2 l boiled milk
• Maraschino (cherry liqueur, for flavour)
•Icing sugar
Preparation:
1. Pour the flour, sugar and salt into a
mixing bowl.
2. Gradually stir in the eggs and yolks until
the batter is mixed evenly.
3. Add the cream, melted butter and milk
little by little, and stir to make a smooth,
quite liquid batter.
4. Leave the batter to stand for 2 hours.
5. Mix in the maraschino to taste.
6. Use the mixture to make very thin
crêpes.
7. Fold the crêpes and dust with icing
sugar.
8. Serve immediately.
Tip: Before serving, flash the dusted crêpes
under the grill or place them briefly in a very
hot oven, so the icing sugar glazes.
8.3 Crêpes Suzette
Ingredients:
•60g flour, sieved
•1 tsp. sugar
•1 pinch salt
•2 small eggs
•2 tbsp. oil
• 100 ml milk
Ingredients for sauce Suzette:
• 2 untreated oranges
•4 sugar cubes
•50g butter
•60g sugar
•1 lemon
•6 cl orange liqueur
Preparing the crêpes:
1. Pour the flour, sugar and salt into a mixing bowl.
2. Gradually stir in the eggs and yolks until
the batter is smooth.
SCM 1500 A19
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 10 Montag, 5. August 2013 10:52 10
3. Add the milk and oil little by little, and
stir to make a smooth, liquid batter.
4. Leave the batter to stand for 2 hours.
5. Cook the crêpes, then stack and leave to
cool.
Preparing the sauce:
1. Wash and dry one orange, then rub the
sugar cubes on the orange rind.
2. Melt the butter in a pan over a low heat.
3. Crumble the sugar cubes and add to the
butter, together with the rest of the sugar.
4. Allow the sugar to melt.
5. Squeeze out the oranges and lemons,
and slowly stir the juice into the butter.
6. Allow the sauce to reduce a little.
7. Take the crêpes one at a time, turn them
in the hot sauce, fold together and then
stack on a plate.
8. Once you have turned and folded all the
crêpes, spread them out evenly in the
pan and warm them through again.
9. Heat up the orange liqueur, scoop into a
ladle and set on fire.
10.Pour the flaming orange liqueur over the
crêpes in the pan.
11.Flambé the crêpes until the fire burns out.
12.Arrange on a plate, drizzle a little more
sauce over the crêpes and serve.
Tip:
• Mandarin liqueur can be used instead
of orange liqueur. You can then garnish
the crêpes with drained, tinned mandarin segments.
• Crêpes Suzette also taste great with
vanilla ice cream.
8.4 Light crêpes (Crêpes lègéres)
Ingredients:
• 250 g flour, sieved
• 100 g sugar
•1 pinch salt
•6 eggs
• 100 ml boiled milk
• 10 g baking powder
• 500 ml whipping cream
•Icing sugar
Preparation
1. Pour the flour, sugar and salt into a mixing bowl.
2. Separate the yolks of the eggs from the
whites.
3. Mix together the egg yolk, lukewarm
milk and baking powder.
4. Slowly add the milk mixture to the flour
mixture and stir to create a smooth batter.
5. Allow the batter to stand for around 2
hours in a warm place.
6. Beat egg whites until very stiff.
7. Beat whipping cream until stiff.
8. Carefully fold the egg white and
whipped cream into the batter.
9. Allow to stand for another 10 minutes.
10.Cook the crêpes, taking care to ensure
they are not too thin.
11.Dust the crêpes well with icing sugar.
12.Serve fresh and warm.
Tip: Before serving, flash the dusted crêpes
under the grill or place them briefly in a very
hot oven, so the icing sugar glazes.
10
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 11 Montag, 5. August 2013 10:52 10
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the environment. You can obtain information about disposal and the location of your nearest
recycling centre from your local waste
management service, for example, or Yellow
Pages.
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty period
following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
SCM 1500 A111
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 12 Montag, 5. August 2013 10:52 10
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 90844) and the till receipt as proof
of purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
1. Opis urządzenia
1.1 Przeznaczenie
Naleśnikarka SilverCrest SCM 1500 A1 jest
przeznaczona do wypiekania naleśników.
Przygotowywanie innych artykułów
spożywczych jest niedozwolone.
Urządzenia należy używać tylko w domu,
nigdy na dworze i na wolnym powietrzu.
Opiekacz do kanapek można stosować
wyłącznie w pomieszczeniach, nigdy na
zewnątrz.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz
bezpieczeństwa. Produktu należy używać
tylko w opisany sposób i do opisanych
celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy
razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
Urządzenie nadaje się również do:
• używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających
śniadania.
14
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 15 Montag, 5. August 2013 10:52 10
1.2 Zawartość opakowania
•1 naleśnikarka
• 1 rozprowadzacz ciasta
• 1 łopatka do odwracania naleśników
• 1 instrukcja obsługi
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Płyta do wypiekania
2 Podstawa
3 Czerwona lampka kontrolna
– świeci, gdy urządzenie jest zasilane
prądem.
4 Regulator temperatury
5 Zielona lampka kontrolna
– świeci, gdy jest osiągnięta
temperatura wypiekania.
6 Rozprowadzacz ciasta
7 Łopatka do odwracania naleśników
8 Nawijarka kabla (pod spodem)
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe:220-240 V~/50 Hz
Moc znamionowa:1.500 W
Klasa ochronności: I
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki specjalne dla tego
urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać
następujących wskazówek, aby
uniknąć uszkodzeń ciała.
•Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające dostatecznej wiedzy
albo wystarczającego doświadczenia
SCM 1500 A115
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 16 Montag, 5. August 2013 10:52 10
mogą używać tego urządzenia tylko
pod opieką lub pod warunkiem, że
zostały poinstruowane o
bezpiecznym sposobie używania
urządzenia i zrozumiały zagrożenia
związane z używaniem urządzenia.
Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
•Dzieciom nie wolno czyścić
urządzenia ani wykonywać
przewidzianych do wykonywania
przez użytkownika czynności
pielęgnacyjnych, chyba że są w
wieku powyżej 8 lat i znajdują się
pod opieką.
•Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie
mogą mieć kontaktu z urządzeniem i
przewodem sieciowym.
•W czasie pracy płyta do wypiekania
1
urządzenia silnie się nagrzewa. Nie
należy więc dotykać pracującego
urządzenia.
•Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową.
•Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie i chronić go przed wodą
rozpryskową i kropelkową.
•Przed czyszczeniem należy
poczekać na ostudzenie urządzenia
do tego stopnia, aby nie było
niebezpieczeństwa oparzenia się.
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych
wskazówek.
•Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków
czyszczących. Mogłoby to uszkodzić
urządzenie lub powłokę
antyadhezyjną.
•Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
4.3 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia
imusi być zawsze dostępna.
• Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Przeznaczenie" na
stronie 14).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
• Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
i rękojmi. Dotyczy to również napraw
16
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 17 Montag, 5. August 2013 10:52 10
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Dane kontaktowe
znajdziesz w "Centrum serwisowe" na
stronie25.
• W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do
przeprowadzenia naprawy uprawnione
jest wyłącznie nasze centrum
serwisowe. W przeciwnym razie
wszelka gwarancja wygasa. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie25.
• Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
wystąpienia usterek w jego działaniu.
• Należy zwrócić uwagę, aby gniazdo
sieciowe było łatwo dostępne,
ponieważ urządzenie nie ma
włącznika/wyłącznika.
4.4 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go używać.
Należy oddać urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie25.
• W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać
się woda ani inne płyny. Dlatego:
– nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nigdy nie zanurzać go w cieczach
– nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków
– nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie25.
• Podłączyć urządzenie tylko do
gniazdka z zestykiem ochronnym.
• Starać się nie stosować przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko
wokreślonych warunkach:
– przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego
przez urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się
potknąć i musi być niedostępny dla
dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń
poza grillem, gdyż może to
spowodować przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
• Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla
sieciowego.
SCM 1500 A117
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 18 Montag, 5. August 2013 10:52 10
• Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby
zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi powierzchniami
(np. płytą kuchenną).
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest
całkowicie odłączone od napięcia.
4.5 Ochrona przeciwpożarowa
Ostrzeżenie!
Ponieważ urządzenie wytwarza
wysokie temperatury, należy
przestrzegać następujących zasad
bezpieczeństwa, aby uniknąć
zagrożenia pożarem.
• Urządzenie można ustawiać wyłącznie
na twardym, płaskim, suchym
i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić
do jego przewrócenia się, zsunięcia lub
zapalenia podłoża, co mogłoby
spowodować szkody materialne.
• Należy zachować co najmniej 50 cm
odstęp od innych przedmiotów, aby nie
uległy zapaleniu.
4.6 Ochrona przed uszkodzeniami ciała
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać
następujących wskazówek, aby
uniknąć uszkodzeń ciała.
• Nie przestawiać urządzenia podczas
użytkowania. Urządzenie nagrzewa się
podczas użytkowania. W ten sposób
można zapobiec oparzeniom.
• Przed transportem lub czyszczeniem
należy poczekać na ostudzenie
urządzenia.
• Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób uniemożliwiający
potknięcie się, zaplątanie się w nim lub
deptanie po nim, co mogłoby spowodać
wypadek.
4.7 Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić
zagrożenia i mogą się przez to
zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Produkt ten można stosować tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
• Urządzenie musi zawsze pozostawać
poza zasięgiem dzieci.
• Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia za
kabel.
• Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną pułapką.
Folia z opakowania nie jest zabawką.
4.8 Szkody materialne
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych
wskazówek.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych, wsuwać
do nagrzanych piekarników lub
ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie.
pielęgnacji powierzchni (mebli)
zawierają składniki, które atakują
i rozmiękczają gumowe stopki. W takim
18
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 19 Montag, 5. August 2013 10:52 10
przypadku urządzenie należy postawić
na niepalnej podkładce.
• Nie stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
5. Przed pierwszym użyciem
Podczas produkcji wiele części jest
powlekanych ochronnym filmem olejowym.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy go włączyć bez ciasta, aby resztki
oleju konserwacyjnego mogły odparować.
Wskazówka: Podczas pierwszych
procesów nagrzewania może powstać lekki
zapach. Dlatego należy zapewnić
dostateczne przewietrzenie.
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
3. Oczyścić urządzenie przed pierwszym
użyciem. Zwrócić przy tym uwagę na
wskazówki w rozdziale "7. Czyszczenie
i przechowywanie" na stronie 21.
4. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
5. Odwinąć kabel sieciowy do końca.
6. Założyć płytę do wypiekania 1 na
podstawę 2:
7. Podłączyć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
• Wyładowania atmosferyczne w czasie
burzy mogą uszkodzić urządzenie
podłączone do sieci zasilającej.
Zaczyna świecić czerwona lampka
kontrolna 3, co sygnalizuje, że
urządzenie jest zasilane prądem.
8. Ustawić regulator temperatury w
położenie „MAX“.
Gdy tylko zostanie osiągnięta
temperatura wypiekania, zapala się
zielona lampka kontrolna 5.
Podczas wypiekania zielona lampka
kontrolna 5 ciągle gaśnie i zapala się.
Oznacza to, że temperatura jest
utrzymywana na stałym poziomie.
9. Pozostawić włączone urządzenie przez
ok. 10 - 15 minut.
10.Odłączyć wtyczkę sieciową i
pozostawić urządzenie, aby ostygło.
11. Ponownie wyczyścić urządzenie.
Stosować się przy tym do wskazówek
zawartych w rozdziale "7. Czyszczenie i
przechowywanie" na stronie 21.
Wskazówka: Z powodu smaku
pierwszych wypieczonych naleśników nie
należy spożywać, należy je wyrzucić.
6. Wypiekanie naleśników
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
2. Odwinąć cały kabel sieciowy.
3. Założyć płytę do wypiekania 1 na
podstawę 2:
SCM 1500 A119
4. W razie potrzeby zetrzeć kurz suchą
szmatką.
5. Podłączyć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
Zaczyna świecić czerwona lampka
kontrolna 3, co sygnalizuje, że
urządzenie jest zasilane prądem.
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 20 Montag, 5. August 2013 10:52 10
6. Ustawić regulator temperatury 4 w
żądane położenie.
Gdy tylko zostanie osiągnięta
temperatura wypiekania, zapala się
zielona lampka kontrolna 5.
Wskazówka: Stopień zbrązowienia
naleśników można określać za
pośrednictwem wybranej temperatury i
czasu wypiekania. Zalecamy ustawienie
regulatora temperatury 4 w położenie
między „2” i „MAX”.
Podczas wypiekania zielona lampka
kontrolna 5 ciągle gaśnie i zapala się.
Oznacza to, że temperatura jest
utrzymywana na stałym poziomie.
7. Umieścić niewielką ilość ciasta
naleśnikowego na płycie do
wypiekania 1.
Wskazówka: Umieścić na płycie do
wypiekania 1 przy użyciu chochli tyle
ciasta, by płyta były przykryta w mniej
więcej 2/3. Grubość naleśnika można
określić przez ilość ciasta
umieszczonego na płycie do
wypiekania 1.
Ostrożnie! Uważać, aby ciasto nie
spłynęło przez krawędź płyty do
wypiekania.
8. Zanurzyć rozprowadzacz ciasta 6 w
wodzie.
Wskazówka: Zanurzać
rozprowadzacz ciasta 6 w wodzie
przed każdym nowym naleśnikiem.
Ułatwia to rozprowadzanie ciasta, które
nie przykleja się do rozprowadzacza
ciasta 6.
9. Równomiernie rozprowadzić ciasto przy
użyciu rozprowadzacza ciasta 6 na
płycie 1.
W tym celu nie przyciskając przyłożyć
rozprowadzacz do ciasta i przesuwać
go od środka okrągłymi ruchami w
kierunku krawędzi, aby ciasto zostało
równo rozprowadzone na płycie do
wypiekania 1.
10.Po upływie 30 do 60 sekund (zależnie
od wybranej temperatury i stopnia
zbrązowienia) odwrócić naleśnik
łopatką do odwracania 7.
11.Po upływie dalszych 30 do 60 sekund
zdjąć gotowy naleśnik na łopatce do
odwracania 7 z płyty do wypiekania 1.
12.Położyć naleśnik na talerz i obłożyć go
dodatkami zgodnie z upodobaniem.
Uwaga!
– Nigdy nie obkładać naleśnika na
płycie do wypiekania 1, ale zawsze
dopiero po zdjęciu go z płyty do
wypiekania
1. W przeciwnym razie
artykuły użyte do obłożenia mogą się
dostać do wnętrza urządzenia.
– Nigdy nie kroić naleśnika na płycie do
wypiekania, może to spowodować
uszkodzenie powłoki zapobiegającej
przywieraniu.
– Nigdy nie używać ostrych,
posiadających czubki ani metalowych
przedmiotów do odwracania
naleśnika na płycie do wypiekania lub
zdejmowania naleśnika, może to
spowodować uszkodzenie powłoki
zapobiegającej przywieraniu.
13.Po użyciu odłączyć wtyczkę sieciową
od gniazda sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone
od źródła napięcia.
20
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 21 Montag, 5. August 2013 10:52 10
7. Czyszczenie i przechowywanie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub oparzeniu:
– Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową,
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić go przed
wodą rozpryskową i
kropelkową.
– Przed czyszczeniem należy
poczekać na ostudzenie
urządzenia do tego stopnia, aby
nie było niebezpieczeństwa
oparzenia się.
Uwaga! Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków
czyszczących. Mogłoby to uszkodzić
urządzenie lub powłokę antyadhezyjną.
Wskazówka: Nie zwlekać z
czyszczeniem zbyt długo, aby resztki ciasta
nie zaschły, co bardzo utrudni ich usunięcie.
1. Przetrzeć podstawę 2 miękką, wilgotną
szmatką. Można też użyć niewielkiej
ilości łagodnego płynu do mycia
naczyń, potem należy jednak jeszcze
raz przetrzeć urządzenie czystą wodą,
aby naleśniki nie miały nieprzyjemnego
posmaku.
2. Następnie wytrzeć części suchą
ściereczką.
3. Płytę do wypiekania 1, rozprowadzacz
ciasta 6 i łopatkę do odwracania
ciasta 7 myć w zlewie wodą z
dodatkiem niewielkiej ilości płynu do
mycia naczyń.
Wskazówka: Płyta do wypiekania 1
jest przystosowana do mycia w
zmywarkach.
4. Urządzenia można ponownie użyć
dopiero po całkowitym wyschnięciu
wszystkich części.
5. Przed schowaniem urządzenia nawinąć
przewód sieciowy na nawijarkę
znajdującą się w spodzie urządzenia.
Umieścić wtyczkę w przeznaczonych na
nią otworach pośrodku spodniej części
urządzenia.
6. Umieścić urządzenie w bezpiecznym i
suchym miejscu.
8. Przepisy na naleśniki
8.1 Przepis standardowy
Składniki na ok. 12 naleśników:
• 6 jajek
•1 l mleka
• 500 g mąki
• 3 łyżki stołowe oleju spożywczego
Przygotowanie:
1. Roztrzepać mleko i jajka w misce do
miksowania.
SCM 1500 A121
2. Powoli, stopniowo dodać mąkę.
3. Powoli, stopniowo dodać olej.
4. Wymieszać ciasto do jednorodnej
postaci.
5. Pozostawić ciasto na około 1 godziny,
wypiekać naleśniki dopiero po upływie
tego czasu.
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 22 Montag, 5. August 2013 10:52 10
Wskazówka: Obłożyć naleśniki zgodnie
z upodobaniem cukrem, cynamonem,
musem jabłkowym, serem, szynką, kremem
czekoladowym, likierem Amaretto, likierem
jajecznym, gorącymi wiśniami itd.
8.2 Naleśniki „Vatel”
Składniki:
• 250 g przesianej mąki
•75g cukru
•1 szczypta soli
•3 jajka
•3 żółtko jajka
• 200 ml gęstej śmietany (crème fraiche)
• 100 g stopionego masła
• 1/2 l przegotowanego mleka
• Maraschino (likier wiśniowy jako
aromat)
•Cukier puder
Przygotowanie:
1. Umieścić mąkę, cukier i sól w misce.
2. Powoli wmieszać jajka i żółtko, do
uzyskania jednorodnego ciasta.
3. Powoli dodawać śmietanę, stopione
masło, mleko, wymieszać wszystko do
postaci dosyć rzadkiego, płynnego
ciasta.
4. Zostawić ciasto na 2 godziny.
5. Wmieszać likier Maraschino według
upodobania.
6. Wypiec bardzo cienkie naleśniki.
7. Złożyć naleśniki i posypać cukrem
pudrem.
8. Podawać od razu.
Wskazówka: Posypane cukrem pudrem
naleśniki przed podaniem umieścić na
krótko pod rusztem albo w bardzo gorącym
piekarniku, aby zeszklić cukier puder.
8.3 Naleśniki „Suzette”
Składniki:
• 60 g przesianej mąki
• 1 łyżeczka do herbaty cukru
•1 szczypta soli
•2 małe jajka
• 2 łyżka stołowa oleju
• 100 ml mleka
Składniki na sos Suzette:
• 2 naturalne pomarańcze o skórce
nadającej się do spożycia
•4 kostki cukru
•50g masła
•60g cukru
•1 cytryna
•6 cl likieru pomarańczowego
Przygotowanie naleśników:
1. Umieścić mąkę, cukier i sól w misce.
2. Powoli wmieszać jajka, do uzyskania
jednorodnego ciasta.
3. Powoli dodawać mleko i olej,
wymieszać wszystko do postaci
rzadkiego, płynnego ciasta.
4. Zostawić ciasto na 2 godziny.
5. Wypiec naleśniki, ułożyć w stos i
zaczekać, aż wystygną.
Przygotowanie sosu:
1. Umyć pomarańczę, wysuszyć i natrzeć
kostkami cukru skórkę pomarańczy.
2. Stopić masło na patelni na małym ogniu.
3. Rozdrobnić kostki cukru i dodać razem z
resztą cukru do masła.
4. Roztopić cukier.
5. Wycisnąć pomarańcze i cytrynę, sok
powoli wmieszać do masła.
6. Lekko podgotować sos.
7. Po kolei odwracać naleśniki w gorącym
sosie, składać i układać w stos na
talerzu.
22
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 23 Montag, 5. August 2013 10:52 10
8. Po odwróceniu i złożeniu wszystkich
naleśników równo rozdzielić je na
patelni i jeszcze raz podgrzać.
9. Podgrzać likier pomarańczowy, wlać do
chochli i podpalić.
10.Płonącym likierem polać naleśniki na
patelni.
11.Flambirować naleśniki, aż płomienie
zgasną same.
12.Ułożyć na talerzu, polać dodatkowo
niewielką ilością sosu i podać.
Wskazówki:
•Zamiast likieru pomarańczowego
można też użyć likieru
mandarynkowego. Ozdobić naleśniki
odsączonymi kawałkami mandarynek z
puszki.
• Do naleśników Suzette pasują też
dobrze lody waniliowe.
8.4 Lekkie naleśniki (crêpes lègéres)
Składniki na ciasto:
• 250 g przesianej mąki
• 100 g cukru
•1 szczypta soli
• 6 jajek
• 100 ml przegotowanego mleka
• 10 g proszku do pieczenia
• 500 ml bitej śmietany
• Cukier puder
Przygotowanie
1. Umieścić mąkę, cukier i sól w misce.
2. Oddzielić żółtka jajek od białka.
3. Zmieszać żółtka, letnie mleko i proszek
do pieczenia.
4. Mieszaninę mleczną powoli dodawać
do mieszaniny mącznej, wymieszać do
postaci jednorodnego ciasta.
5. Zostawić ciasto na około 2 godzin w
dobrze ciepłym miejscu.
6. Bardzo mocno ubić białko.
7. Mo c no u bi ć ś mie t an ę .
8. Ostrożnie wmieszać białko i ubitą
śmietanę pod ciasto.
9. Zostawić na kolejne 10 minut.
10.Wypiec naleśniki. Nie powinny one być
zbyt cienkie.
11. Dobrze posypać naleśniki cukrem
pudrem.
12.Podawać świeże i ciepłe.
Wskazówka: Posypane cukrem pudrem
naleśniki przed podaniem umieścić na
krótko pod rusztem albo w bardzo gorącym
piekarniku, aby zeszklić cukier puder.
9. Utylizacja
9.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła
na śmieci na kółkach oznacza,
że produkt w Unii Europejskiej
musi być zbierany oddzielnie.
Dotyczy to produktu i
wszystkich oznakowanych tym
symbolem części wyposażenia.
Oznakowane produkty nie mogą być
odprowadzane do odpadów
SCM 1500 A123
z gospodarstw domowych, lecz muszą być
oddane na składowiska, zbierające
produkty elektryczne oraz elektroniczne do
recyklingu. Recykling pomaga zredukować
zużycie surowców i odciąża środowisko.
Informacje odnośnie utylizacji i lokalizacji
placówek zbiórki surowców wtórnych
można uzyskać w siedzibie służb
oczyszczania miasta lub w książce
telefonicznej.
RP90844 Crepes-Maker LB4 Seite 24 Montag, 5. August 2013 10:52 10
9.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy
stosować się do odpowiednich krajowych
przepisów.
10. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja
ważna przez 3 lata od daty zakupu. W
przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy.
Podane niżej warunki gwarancji nie
ograniczają zakresu tych praw
ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu
zakupu. Należy zachować oryginalny
paragon kasowy. Dokument ten jest
potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu
tego produktu wystąpi wada materiałowa
lub wada wykonania, produkt zostanie
przez nas – zgodnie z naszą decyzją –
nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia
gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu
trzyletniego okresu gwarancji
uszkodzonego urządzenia i dowodu
zakupu (paragonu kasowego) wraz z
krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu
jej wystąpienia.
Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją,
Klient otrzyma z powrotem naprawiony
albo nowy produkt. Fakt naprawy lub
wymiany produktu nie powoduje
wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe
związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego
nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
również wymienionych i naprawionych
części. Ewentualne wady i braki, które
występowały już w chwili sprzedaży, Klient
ma obowiązek zgłosić natychmiast po
rozpakowaniu produktu. Naprawy
wykonywane po upływie okresu gwarancji
są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane
zgodnie z surowymi normami jakościowymi
i starannie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i
wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części produktu, które ulegają normalnemu
zużyciu i mogą być uznane za części
zużywające się. a także uszkodzeń czułych
części, np. przełączników, akumulatorów i
elementów wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w przypadku
uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania lub
nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem
zgodnego z przeznaczeniem użytkowania
produktu jest dokładne przestrzeganie
wszystkich wskazówek zawartych w
instrukcji obsługi.
24
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.