Silvercrest SCM 1500 A1 User Manual [en, es, de, it]

CREPERA ELÉCTRICA SCM 1500 A1 PIASTRA PER CRÊPES SCM 1500 A1
CREPERA ELÉCTRICA
Instrucciones de servicio
Instruções de manejo
PIASTRA PER CRÊPES
Istruzioni per l’uso
CRÊPE MAKER
Operating instructions
CRÊPE-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 90844
90844_Crepemaker_Cover_LB5.indd 2 30.05.13 10:44
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 1 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Osservare la pagina pieghevole
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preste atenção à página desdobrável
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Be sure to note the fold-out page
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SCM 1500 A1_13_V1.4_ES_IT_PT_GB_DE
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 1 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2
1
34
5
8
7
6
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 2 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Índice
1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Denominación de las piezas (consulte la página desplegable). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Preparación de crepes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Limpieza y conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Propuestas de recetas para crepes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Garantía de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Le felicitamos cordialmente por la compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son una parte integral de este producto. Contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La máquina de crepes SilverCrest SCM 1500 A1 ha sido diseñada para la preparación de crepes. No puede utilizarse para la elaboración de otros alimentos. Utilice el aparato solo dentro de su casa, nunca al aire libre. Este aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso industrial. El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en tiendas, oficinas y otros sectores profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
Antes de utilizar el producto, debe familiarizarse con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo como está descrito y para los campos de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros, entregue también toda la documentación.
• clientes en hoteles, moteles y otras residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
• 1 máquina de crepes
•1 esparcidor de masa
•1 espátula
• 1 manual de instrucciones de uso
2
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 3 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Denominación de las piezas (consulte la página desplegable)
1 Placa de cocción 2 Parte inferior 3 Lámpara de control roja
– se ilumina tan pronto como el aparato
es alimentado con corriente
4 Regulador de temperatura
3. Datos técnicos
Tensión nominal: 220-240 V~/50 Hz Potencia nominal: 1500 W Clase de protección: I
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la advertencia puede causar daños al cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que debería tener en cuenta en el manejo del aparato.
4.2 Instrucciones especiales para este aparato
¡Advertencia! Observe la siguiente indicación para evitar posibles lesiones.
5 Lámpara de control verde
– se ilumina tan pronto como se ha
alcanzado la temperatura de funcionamiento
6 Esparcidor de masa 7 Espátula 8 Enrollador de cable (en la parte inferior)
•Este aparato es apto para niños a partir de 8 años y personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con una experiencia o conocimiento deficientes, siempre que estén vigilados o hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de modo seguro y hayan comprendido el peligro que se derive de él. No permita que los niños jueguen con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que
SCM 1500 A1 3
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 4 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
sean mayores de 8 años y que estén vigilados.
•Mantener alejados del aparato y del cable de conexión a niños menores de 8 años.
•Durante el funcionamiento del aparato, la placa de cocción
1
alcanza una temperatura muy elevada. Por lo tanto, no toque el aparato cuando esté en funcionamiento.
•Saque el enchufe de la toma de corriente antes de cada limpieza.
•No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.
•Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
•No utilice en ningún caso productos de limpieza corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello se podría dañar el aparato, así como el recubrimiento antiadherente.
•El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol
independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Éstas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la página 2).
• Para evitar daños, compruebe que la tensión de red requerida (véase la placa de características del aparato) coincide con la de su red eléctrica.
• Tenga en cuenta que todo tipo de derechos de garantía o responsabilidades expiran si se han empleado piezas accesorias no recomendadas en estas instrucciones de uso o si, a la hora de efectuar reparaciones, no se han utilizado exclusivamente piezas de recambio originales. Esto se aplica también en el caso de reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• Ante cualquier posible anomalía de funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación del aparato siempre será a cargo de nuestro Service-Center. En caso contrario se extinguirá todo derecho de garantía. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• No deje nunca sin vigilancia el aparato mientras esté en funcionamiento: así podrá intervenir oportunamente en caso de funcionamiento defectuoso.
4
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 5 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
• Compruebe que la toma de corriente sea fácilmente accesible, ya que el aparato no dispone de ningún interruptor para encender y apagar.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes indicaciones de seguridad deberían protegerle de una descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe utilizarse bajo ningún concepto. En estos casos, llévelo a reparar por personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• Si la conexión a la red de este aparato se daña, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros líquidos. Por lo tanto: – nunca lo instale en el exterior – no lo sumerja nunca en líquidos – no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• Conecte siempre el aparato a una base de enchufe con contacto de puesta a tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy determinadas: – el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder tropezar nadie con él, ni quedar al alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado además de éste, ya que de lo contrario se puede producir una sobrecarga de la red eléctrica (¡prohibido utilizar enchufes múltiples!).
• No toque nunca el cable de red, el aparato o el enchufe con las manos húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo el cable de redpara evitar que se sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
• Cuando no utilice el aparato, desconecte la clavija de la toma de corriente. Sólo entonces el aparato se encuentra totalmente sin corriente.
SCM 1500 A1 5
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 6 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
4.5 Protección contra el riesgo de incendio
¡Advertencia! Puesto que el aparato trabaja con temperaturas altas, preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad, de manera que no pueda declararse un incendio.
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no inflamable; de esta manera impedirá que vuelque, resbale o que se encienda la base; evitando posibles daños.
• Mantenga una distancia de al menos
50 cm con otros objetos para que ninguno pueda encenderse.
4.6 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la siguiente indicación para evitar posibles lesiones.
• No cambie de sitio el aparato durante
la utilización. Durante la utilización está muy caliente. Así evitará las quemaduras.
• Deje siempre enfriar el aparato antes de
transportarlo o limpiarlo.
• Compruebe que el cable de red no esté
colocado de forma que alguien pueda tropezar con él, ni quedar enganchado en él o pisarlo y lesionarse.
4.7 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
• Preste atención a que el aparato se encuentre siempre fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no jueguen con el plástico del envase, ya que podría suponer peligro de muerte para ellos. Los plásticos del envase no son un juguete.
4.8 Daños materiales
¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
• El aparato no debe colocarse sobre placas de cocina calientes, meterse en hornos calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños.
• Use sólo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el revestimiento de las superficies.
• No puede descartarse que los productos para la conservación de las encimeras (muebles) contengan componentes que ataquen y reblandezcan las patas de goma. En este caso coloque el aparato sobre una base no inflamable.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• En una tormenta el aparato conectado a la red eléctrica puede resultar dañado por los rayos.
6
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 7 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
5. Antes del primer uso
En muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar el aparato sin crepes, a fin de que los posibles residuos puedan evaporarse. Nota: En las primeras utilizaciones el calentamiento de la plancha puede producir leves olores. Procure mantener, por tanto, una adecuada ventilación.
1. Saque de su embalaje el aparato.
2. Compruebe que el aparato no presenta daños.
3. Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo "7. Limpieza y conservación" en la página 9.
4. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.
5. Desenrolle completamente el cable de alimentación.
6. Coloque la placa de cocción 1 sobre la parte inferior 2.
7. Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada .
La lámpara de control roja 3 está encendida, indicando que el aparato es alimentado con corriente.
8. Gire el regulador de temperatura a la posición "MAX".
Tan pronto como se alcanza la temperatura de funcionamiento, se enciende la lámpara de control verde 5.
Durante el funcionamiento, la lámpara de control verde 5, y con ella el sistema de calentamiento, se enciende y apaga periódicamente. De esta manera, la temperatura se mantiene constante.
9. Deje encendido el aparato durante unos 10 – 15 minutos.
10.Desenchufe la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
11. Limpie de nuevo el aparato. Siga para ello las instrucciones del capítulo "7. Limpieza y conservación" en la página 9.
Nota: por motivos de sabor, no deberían comerse los primeros crepes obtenidos. Estos deberían desecharse.
6. Preparación de crepes
1. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50cm respecto a otros objetos.
2. Desenrolle completamente el cable de conexión a la red.
3. Coloque la placa de cocción 1 sobre la parte inferior 2.
4. Quite el polvo que pueda haber con un paño seco.
SCM 1500 A1 7
5. Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada .
La lámpara de control roja 3 está encendida, indicando que el aparato es alimentado con corriente.
6. Gire el regulador de temperatura 4 a la posición deseada.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 8 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Tan pronto como se alcanza la temperatura de funcionamiento, se enciende la lámpara de control verde 5.
Nota: el grado de dorado de los crepes se puede determinar a través de la temperatura elegida y del tiempo de cocción. Recomendamos colocar el regulador de temperatura 4 en una posición entre "2" y "MAX".
Durante el funcionamiento, la lámpara de control verde 5, y con ella el sistema de calentamiento, se enciende y apaga periódicamente. De esta manera, la temperatura se mantiene constante.
7. Vierta un poco de la masa de crepes sobre la placa de cocción 1.
Nota: con la ayuda de un cucharón, vierta suficiente masa sobre la placa de cocción 1 para que esta quede cubierta aproximadamente unos 2/3. El grosor de los crepes se determina vertiendo más o menos cantidad de masa sobre la placa de cocción 1.
¡Precaución! Preste atención a que la masa no se escurra por el borde de la placa de cocción.
8. Introduzca el esparcidor de masa 6 en agua.
Nota: vuelva a sumergir el esparcidor de masa 6 en agua antes de cada nuevo crepe. Esto facilita la distribución de la masa y evita que se adhiera al esparcidor 6.
9. Con la ayuda del esparcidor 6, distribuya la masa uniformemente en la placa de cocción 1.
Para este fin, aplique el esparcidor de masa en la masa, sin presionar, y desplácelo del centro hacia el borde, describiendo movimientos circulares, de
modo que la masa se distribuya uniformemente en la placa de cocción 1.
10.Al cabo de entre 30 y 60 segundos (según la temperatura ajustada y el grado de dorado deseado) dé la vuelta al crepe con la ayuda de la espátula 7.
11.Espere de 30 a 60 segundos más y retire el crepe terminado con la espátula 7 de la placa de cocción 1.
12.Ponga el crepe en un plato y añada la guarnición según sus gustos.
¡Atención! – No añada nunca otros ingredientes al
crepe mientras esté colocado en la placa de cocción 1, sino únicamente tras haberlo retirado de la placa 1. La guarnición podría penetrar en el aparato.
– No corte el crepe nunca encima de la
placa de cocción, ya que podría dañar el recubrimiento antiadherente.
– No utilice nunca objetos cortantes,
puntiagudos o metálicos para dar la vuelta al crepe o retirarlo de la placa de cocción; podría dañar el recubrimiento antiadherente.
13.Después de cada utilización, saque el enchufe de la toma de corriente. Solo así queda el aparato totalmente sin corriente.
8
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 9 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
7. Limpieza y conservación
¡Advertencia! Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica o de un incendio: – Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
– No meta nunca el aparato en
agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.
– Antes de limpiar el aparato,
déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura.
¡Cuidado! No utilice en ningún caso productos de limpieza corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello se podría dañar el aparato, así como el recubrimiento antiadherente.
Nota: no demore en exceso la limpieza; de lo contrario, los restos de masa formarán una costra muy difícil de eliminar.
1. Frote la parte inferior 2 con un paño suave húmedo. También puede utilizar un poco de detergente suave, pero
8. Propuestas de recetas para crepes
tendrá que volver a frotar el aparato con agua clara para que los crepes no adquieran un sabor no deseado.
2. Frote después con un paño seco.
3. La placa de cocción 1, el esparcidor de masa 6 y la espátula 7 se limpian en el fregadero con agua y un detergente suave.
Nota: la placa de cocción 1 es apta para el lavavajillas.
4. No vuelva a usar el aparato hasta que todas las piezas estén completamente secas.
5. Para guardar el aparato, enrolle el cable de conexión a la red en el enrollador de cable en la parte inferior del aparato. Introduzca el enchufe en los agujeros previstos al efecto en el centro de la parte inferior.
6. Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
8.1 Receta estándar
Ingredientes para aprox. 12 crepes:
•6 huevos
•1 l de leche
• 500 g de harina
• 3 cucharadas de aceite comestible
Elaboración:
1. Batir la leche y los huevos en un cuenco para mezclar.
2. Ir añadiendo poco a poco la harina.
SCM 1500 A1 9
3. Ir añadiendo poco a poco el aceite.
4. Remover hasta obtener una masa uniforme.
5. Deje reposar la masa aprox. 1 hora antes de preparar los crepes.
Sugerencia : guarnezca los crepes según sus gustos, p. ej. con azúcar, canela, puré de manzana, queso, jamón, crema de chocolate, amaretto, licor de huevos, cerezas calientes, etc.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 10 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
8.2 Crepes "Vatel"
Ingredientes:
• 250 g de harina tamizada
• 75 g de azúcar
• 1 pizca de sal
•3 huevos
•3 yemas de huevo
• 200 ml de nata espesa (crème fraiche)
• 100 g de mantequilla fundida
•1/2 l de leche hervida
• Maraschino (licor de cereza para aromatizar)
•azúcar glas
Elaboración:
1. Ponga la harina, el azúcar y la sal en una fuente.
2. Vaya incorporando poco a poco los huevos y las yemas hasta obtener una masa homogénea.
3. Añada poco a poco la nata, la mantequilla fundida y la leche y siga removiendo para obtener una masa relativamente líquida.
4. Deje reposar la masa durante 2 horas.
5. Incorpore maraschino según sus gustos.
6. Prepare unos crepes muy finos.
7. Doble los crepes y espolvoree con azúcar glas.
8. Sirva inmediatamente.
Sugerencia: antes de servir, ponga los crepes espolvoreados con azúcar glas brevemente bajo el grill o en un horno muy caliente hasta que el azúcar glas se haya fundido.
8.3 Crepes Suzette
Ingredientes:
• 60 g de harina tamizada
• 1 cucharadita de azúcar
• 1 pizca de sal
• 2 huevos pequeños
• 2 cucharadas de aceite
• 100 ml de leche
Ingredientes para la salsa Suzette:
• 2 naranjas sin tratar
• 4 terrones de azúcar
•50g de mantequilla
• 60 g de azúcar
•1 limón
• 6 cl de licor de naranja
Elaboración de los crepes:
1. Ponga la harina, el azúcar y la sal en una fuente.
2. Vaya incorporando poco a poco los huevos hasta obtener una masa homogénea.
3. Añada poco a poco la leche y el aceite y siga removiendo para obtener una masa relativamente líquida.
4. Deje reposar la masa durante 2 horas.
5. Prepare los crepes, apílelos y deje que se enfríen.
Preparación de la salsa:
1. Lave y seque una naranja y frote los terrones de azúcar en la cáscara de la naranja.
2. Funda la mantequilla a fuego lento en una cazuela.
3. Triture los terrones de azúcar y añádalos a la mantequilla junto con el resto del azúcar.
4. Funda el azúcar.
10
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 11 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
5. Exprima las naranjas y el limón e incorpore el zumo lentamente en la mantequilla.
6. Deje que la salsa espese un poco.
7. Pase los crepes uno tras otro por la salsa caliente, dóblelos y apílelos en un plato.
8. Una vez que haya pasado por la salsa y doblado todos los crepes, distribúyalos uniformemente en la cazuela y vuelva a calentarlos.
9. Caliente el licor de naranja, póngalo en un cucharón y enciéndalo.
10.Reparta el licor de naranja ardiendo sobre los crepes en la cazuela.
11.Flambee los crepes hasta que las llamas se apaguen por sí solas.
12.Coloque los crepes en platos, vierta un poco de salsa encima y sirva.
Sugerencias:
• en lugar de licor de naranja puede utilizar licor de mandarina. En este caso, guarnezca los crepes con gajos de mandarina en conserva.
• Los crepes Suzette también combinan muy bien con helado de vainilla.
8.4 Crepes ligeros
Ingredientes de la masa:
• 250 g de harina (tamizada)
• 100 g de azúcar
• 1 pizca de sal
•6 huevos
• 100 ml de leche hervida
• 10 g de levadura química
• 500 ml de nata para montar
•azúcar glas
Elaboración
1. Ponga la harina, el azúcar y la sal en una fuente.
2. Separe las yemas y la clara de los huevos.
3. Mezcle las yemas, la leche tibia y la levadura química.
4. Añada lentamente la mezcla de leche a la mezcla de harina y remueva hasta obtener una masa lisa.
5. Deje reposar la masa unas 2 horas en un lugar caliente.
6. Monte la clara de huevo hasta que esté muy firme.
7. Mo nt e la na ta.
8. Incorpore la clara de huevo y la nata con cuidado en la masa.
9. Deje reposar la masa durante 10 minutos más.
10.Prepare los crepes. En este caso, no deberían ser demasiado delgados.
11. Espolvoree los crepes con abundante azúcar glas.
12.Sírvalos recién hechos y calientes.
Sugerencia : antes de servir, ponga los crepes espolvoreados con azúcar glas brevemente bajo el grill o en un horno muy caliente hasta que el azúcar glas se haya fundido.
SCM 1500 A1 11
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 12 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se aplica a este producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino tienen que ser entregados en un puesto de recepción para
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente: usted recibe una garantía de 3 años para este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el producto le corresponden a usted derechos legales respecto al vendedor del producto. Nuestra garantía, que se presenta a continuación, no limita estos derechos legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el ticket de caja. Este comprobante se necesita como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años a partir de la fecha de compra de este producto aparece algún defecto de material o de fabricación, nosotros le repararemos o repondremos el producto, a nuestra elección, sin coste para usted. Esta prestación de garantía presupone que dentro del plazo de tres
el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Puede obtener información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano, por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
9.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las correspondientes normas medioambientales de su país.
años se presentará el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de caja) y se describirá brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Cuando el defecto esté cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o el cambio del producto no comienza un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por la prestación de la garantía. Esto también es válido para las piezas cambiadas o reparadas. Los daños y defectos que puedan existir ya al realizar la compra se deberán notificar inmediatamente después
12
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 13 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
de desembalar el producto. Las reparaciones que se produzcan una vez transcurrido el periodo de garantía, se deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha comprobado meticulosamente antes de su suministro. La prestación de garantía es válida para defectos de material o de fabricación. Esta garantía no abarca aquellas piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que por lo tanto se pueden considerar como piezas de desgaste, o los daños en piezas frágiles como p. ej. interruptores, acumuladores o piezas fabricadas de vidrio. Esta garantía se extingue si el producto dañado no se ha utilizado o mantenido correctamente. Para que el uso del producto sea correcto, se deben seguir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso. Es imprescindible evitar todos aquellos usos y manejos que se desaconsejan o de los que se advierte en las instrucciones de uso. El producto está destinado solo para uso privado, no profesional. La garantía se extingue en caso de manejo indebido o incorrecto, empleo de violencia y en caso de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro centro de servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
este aparato: IAN 90844) y el ticket de caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (abajo a la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el centro de servicio que a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya puede enviar el producto, exento de franqueo, a la dirección del servicio técnico que se le habrá comunicado, acompañándolo con el comprobante de compra (ticket de caja) y con la descripción del defecto y de cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este y muchos otros manuales, vídeos de productos y software
Centro de servicio técnico
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es
Para garantizar una rápida gestión de su asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga preparado el número de artículo (para
SCM 1500 A1 13
IAN: 90844
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 14 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Proveedor
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Alemania
14
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 15 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Indice
1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Prima del primo utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Cottura delle crêpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Pulizia e conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Proposte di ricette per crêpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
La crepiera SilverCrest SCM 1500 A1 è destinata alla preparazione di crêpes e non deve essere utilizzata per altri alimenti. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all’interno dell’ambiente domestico e mai all’aperto. Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per applicazioni commerciali. L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,
•Bed & Breakfast
1.2 Dotazione
•1 crepiera
• 1 stendipastella
•1 voltacrêpe
• 1 manuale d’uso
SCM 1500 A1 15
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 16 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Piastra di cottura 2 Base 3 La spia di controllo rossa
– si illumina quando l’apparecchio
viene collegato alla corrente elettrica.
4 Termostato
3. Dati tecnici
Tensione nominale: 220-240 V~/50 Hz Potenza nominale: 1.500 W Classe di protezione: I
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.
5 La spia di controllo verde
– si illumina quando viene raggiunta la
temperatura di esercizio.
6 Stendipastella 7 Voltacrêpe 8 Vano per il cavo (sul fondo)
4.2 Indicazioni speciali per questo apparecchio
Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
•Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone che presentino limitazioni delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
16
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 17 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
•La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente non devono essere effettuate da bambini, tranne nel caso in cui abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
•L'apparecchio e il cavo di collegamento alla rete devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
•La piastra di cottura
1
dell’apparecchio in funzione raggiunge temperature elevate. Per questo motivo, durante il funzionamento non afferrare l’apparecchio.
•Estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia.
•Non immergere mai l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
•Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero danneggiare sia l'apparecchio che il rivestimento antiaderente.
•L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 15).
• Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione di rete disponibile corrisponda alla tensione di rete necessaria (vedere targhetta sull’apparecchio).
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente qualora si utilizzino accessori non consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso oppure qualora vengano effettuate riparazioni con pezzi di ricambio non originali. Ciò vale anche in caso di riparazione ad opera di personale non qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della garanzia, la riparazione dell’apparecchio può essere eseguita soltanto dal nostro centro d’assistenza. In caso contrario decade qualsiasi diritto di garanzia. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• Durante il funzionamento non lasciare
mai l’apparecchio incustodito, in modo
SCM 1500 A1 17
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 18 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
tale da poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.
• Assicurarsi che la presa sia ben accessibile in quanto l’apparecchio non dispone di interruttore di accensione/ spegnimento.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto – non immergere in liquidi – non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es. pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra (schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato. È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati: – il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente dell’apparecchio
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il pericolo di inciamparvi e non deve essere alla portata dei bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in quanto può verificarsi un sovraccarico elettrico (prese multiple vietate!).
• L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete mentre l’apparecchio è in funzione per evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
18
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 19 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
4.5 Protezione dagli incendi
Avvertenza! L’apparecchio funziona a temperature elevate, per cui si consiglia di rispettare le seguenti istruzioni per l’uso al fine di evitare il verificarsi di incendi.
• L’apparecchio deve essere posizionato esclusivamente su una base stabile, piana, asciutta e non infiammabile per evitarne il rovesciamento o lo scivolamento ed impedire che la base prenda fuoco provocando danni.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm da altri oggetti per evitare che questi prendano fuoco.
4.6 Protezione da lesioni
Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
• Non spostare l’apparecchio durante l’utilizzo. Quando è in funzione, l’apparecchio diviene rovente. Come evitare ustioni.
• Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio prima di spostarlo o pulirlo.
• Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di ferirsi inciampando nel cavo di rete oppure impigliandovisi o calpestandolo.
4.7 Per la sicurezza dei bambini
• Assicurarsi con attenzione che l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini.
• Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l’apparecchio tirando il cavo.
• Fare attenzione che la pellicola da imballaggio non costituisca pericolo di morte per i bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
4.8 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non posizionare l’apparecchio su piastre di cottura calde, nel forno caldo o in prossimità di resistenze riscaldanti che potrebbero causare danni.
• Utilizzare esclusivamente utensili da cucina in legno o in plastica termoresistente. Utensili di metallo potrebbero danneggiare le superfici rivestite.
• Non è escluso che i detergenti per piani d’appoggio contengano componenti che possono intaccare e danneggiare i piedini in gomma. In questo caso posizionare l’apparecchio su una superficie non infiammabile.
• Non appoggiare oggetti sull'apparecchio.
• In caso di temporali, gli apparecchi collegati alla rete di alimentazione possono venire danneggiati dai fulmini.
Avvertenza!! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato solo con la sorveglianza di adulti.
SCM 1500 A1 19
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 20 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
5. Prima del primo utilizzo
In fase di produzione, numerosi componenti vengono protetti con una sottile pellicola oleosa. Prima del primo utilizzo far funzionare l’apparecchio senza crêpe, in modo tale da far evaporare eventuali residui di tale pellicola. Nota: Durante le prime fasi di riscaldamento l’apparecchio può emettere un leggero odore. Provvedere pertanto ad una sufficiente aerazione.
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Verificare che l’apparecchio non presenti danni.
3. Prima del primo utilizzo pulire l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo "7. Pulizia e conservazione" a pagina 22.
4. Scegliere un punto d’installazione stabile, piano e ignifugo. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
5. Svolgere completamente il cavo di rete.
6. Posizionare la piastra di cottura 1 sopra alla base 2.
7. Inserire la spina di rete in una presa di rete idonea.
La spia di controllo rossa 3 si illumina ad indicare che l’apparecchio è alimentato dalla corrente elettrica.
8. Ruotare il termostato sulla posizione “MAX”.
Al raggiungimento della temperatura di esercizio, la spia di controllo verde 5 si illumina.
Durante il funzionamento la spia di controllo verde 5, e quindi il riscaldamento, si accendono e si spengono ripetutamente. In questo modo la temperatura viene mantenuta pressoché costante.
9. Lasciare acceso l’apparecchio per circa 10 – 15 minuti.
10.Estrarre la spina di rete e lasciare raffreddare l’apparecchio.
11.Pulire nuovamente l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo "7. Pulizia e conservazione" a pagina 22.
Nota: per questioni di sapore gettare le prime crêpes preparate, senza consumarle.
6. Cottura delle crêpes
1. Scegliere una superficie stabile, piana e ignifuga. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
2. Svolgere completamente il cavo di collegamento alla rete.
3. Posizionare la piastra di cottura 1 sopra alla base 2.
20
4. Con un panno asciutto rimuovere la polvere eventualmente presente sulla superficie di cottura.
5. Inserire la spina di rete in una presa di rete idonea.
La spia di controllo rossa 3 si illumina ad indicare che l’apparecchio è alimentato dalla corrente elettrica.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 21 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
6. Ruotare il termostato 4 sulla posizione desiderata.
Al raggiungimento della temperatura di esercizio, la spia di controllo verde 5 si illumina.
Nota: la doratura delle crêpes dipende dalla temperatura selezionata e dal tempo di cottura. È consigliabile posizionare il termostato 4 tra la posizione “2” e la posizione “MAX”.
Durante il funzionamento la spia di controllo verde 5, e quindi il riscaldamento, si accendono e si spengono ripetutamente. In questo modo la temperatura viene mantenuta pressoché costante.
7. Versare la pastella per crêpes sulla piastra di cottura 1.
Nota: con un mestolo versare sulla piastra di cottura 1 una quantità di pastella sufficiente a coprire la piastra per circa 2/3. È possibile ottenere crêpes più o meno spesse variando la quantità di pastella versata sulla piastra di cottura 1.
Attenzione! Assicurarsi che la pastella non debordi dalla piastra di cottura.
8. Immergere lo stendipastella 6 in acqua. Nota: immergere lo stendipastella 6 in
acqua prima di cuocere ogni nuova crêpe. In questo modo la pastella si stende con maggiore facilità, senza attaccarsi allo stendipastella 6.
9. Utilizzando lo stendipastella 6, stendere uniformemente la pastella sulla piastra di cottura 1.
Appoggiare lo stendipastella sulla pastella, senza esercitare pressione, quindi muoverlo dal centro verso il bordo con movimenti circolari fino a stendere uniformemente la pastella sulla piastra di cottura 1.
10.Dopo 30-60 secondi (a seconda della temperatura selezionata e del grado di doratura desiderato) voltare la crêpe con il voltacrêpe 7.
11. Dopo altri 30-60 secondi sollevare la crêpe dalla piastra di cottura 1 utilizzando il voltacrêpe 7.
12.Appoggiare la crêpe su un piatto e farcirla a piacere.
Attenzione! – Non farcire mai la crêpe sulla piastra
di cottura 1, ma sempre solo dopo averla tolta dalla piastra di cottura 1. In caso contrario, parte della farcia potrebbe colare all’interno dell’apparecchio.
– Non tagliare mai la crêpe sulla
piastra di cottura, poiché così facendo il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi.
– Non utilizzare mai oggetti taglienti,
appuntiti o metallici per voltare la crêpe o sollevarla dalla piastra di cottura, poiché così facendo il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi.
13.Dopo l’utilizzo, estrarre la spina di rete dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
SCM 1500 A1 21
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 22 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
7. Pulizia e conservazione
Avvertenza! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di ustioni: – Estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di pulizia.
– Non immergere mai
l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
– Prima di pulirlo, lasciare
raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di
ustioni. Attenzione! Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero danneggiare sia
l'apparecchio che il rivestimento antiaderente. Nota: non aspettare troppo tempo prima di pulire l’apparecchio, per evitare che i resti di pastella possano seccarsi e rendere difficoltosa la loro rimozione.
1. Strofinare la base 2 con un panno
morbido inumidito. È possibile utilizzare
anche un detergente delicato per stoviglie; in questo caso è necessario risciacquare l’apparecchio con acqua pulita, per non alterare il sapore delle crêpes.
2. Successivamente, ripassare con un panno asciutto.
3. Lavare la piastra di cottura 1, lo stendipastella 6 e il voltacrêpe 7 nel lavandino con acqua e sapone neutro.
Nota: La piastra di cottura 1 può essere lavata in lavastoviglie.
4. Riutilizzare l’apparecchio soltanto quando tutti i componenti sono completamente asciutti.
5. Per riporre l’apparecchio avvolgere il cavo di rete sull’avvolgicavo sul fondo dell’apparecchio. Inserire la spina negli appositi fori centrali sul fondo dell’apparecchio.
6. Riporre l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
8. Proposte di ricette per crêpes
8.1 Ricetta standard
Ingredienti per ca. 12 crêpes:
•6 uova
• 1 l di latte
• 500 g di farina
• 3 cucchiai di olio da cucina
Preparazione:
1. Sbattere il latte e le uova in una ciotola.
2. Aggiungere a poco a poco la farina.
22
3. Aggiungere a poco a poco l’olio.
4. Mescolare fino ad ottenere una pastella liscia.
5. Lasciare riposare la pastella per circa 1 ora prima di cuocere le crêpes.
Suggerimento: farcire le crêpes a piacere, ad es. con zucchero, cannella, purea di mele, formaggio, prosciutto, crema al cioccolato, amaretto, liquore all’uovo, ciliegie calde, ecc.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 23 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
8.2 Crêpes “Vatel”
Ingredienti:
• 250 g di farina setacciata
• 75 g di zucchero
• 1 presa di sale
•3 uova
•3 tuorli
• 200 ml di panna acida (crème fraiche)
• 100 g di burro fuso
• 1/2 l di latte bollito
• Maraschino (liquore alla ciliegia per aromatizzare)
•Zucchero a velo
Preparazione:
1. Versare in una ciotola farina, zucchero e sale.
2. Lavorare a poco a poco le uova e i tuorli fino ad ottenere una pastella omogenea.
3. Aggiungere a poco a poco la panna, il burro fuso e il latte, quindi mescolare fino ad ottenere una pastella liscia e relativamente liquida.
4. Lasciare riposare la pastella per 2 ore.
5. Aggiungere il maraschino a piacere.
6. Cuocere crêpes molto sottili.
7. Piegare le crêpes e cospargerle di zucchero a velo.
8. Servirle immediatamente.
Suggerimento: prima di servire, passare le crêpes cosparse di zucchero a velo sotto un grill o in un forno molto caldo fino a fare glassare lo zucchero.
8.3 Crêpes Suzette
Ingredienti:
• 60 g di farina setacciata
• 1 cucchiaino di zucchero
• 1 presa di sale
•2 uova piccole
• 2 cucchiai di olio
• 100 ml di latte
Ingredienti per la salsa Suzette:
• 2 arance non trattate
• 4 zollette di zucchero
•50g di burro
• 60 g di zucchero
•1 limone
• 6 cl di liquore all’arancia
Preparazione delle crêpes:
1. Versare in una ciotola farina, zucchero e sale.
2. Lavorare a poco a poco le uova e i tuorli fino ad ottenere una pastella liscia.
3. Aggiungere a poco a poco il latte e l’olio, quindi mescolare fino ad ottenere una pastella liquida e liscia.
4. Lasciare riposare la pastella per 2 ore.
5. Cuocere le crêpes, appoggiarle una sopra all’altra e lasciarle raffreddare.
Preparazione della salsa:
1. Lavare un’arancia, asciugarla e strofinare le zollette di zucchero sulla scorza dell’arancia.
2. Fondere il burro in una padella a fiamma bassa.
3. Frantumare le zollette di zucchero e unirle al burro insieme allo zucchero restante.
4. Fare sciogliere lo zucchero.
5. Spremere le arance e il limone, quindi unire lentamente il succo ottenuto al burro.
6. Lasciare cuocere la salsa.
7. Girare le crêpes a una a una nella salsa molto calda, piegarle e disporle su un piatto una sopra l’altra.
8. Dopo aver girato e piegato tutte le crêpes, sistemarle uniformemente
SCM 1500 A1 23
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 24 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
all’interno della padella e riscaldarle nuovamente.
9. Riscaldare leggermente il liquore all’arancia, versarlo in un mestolo e dargli fuoco.
10.Distribuire il liquore all’arancia infuocato sopra le crêpes all’interno della padella.
11.Flambare le crêpes fino a che le fiamme non si spegneranno da sole.
12.Disporre le crêpes su un piatto, guarnirle con un altro poco di salsa e servirle.
Suggerimenti:
• È possibile sostituire il liquore all’arancia con un liquore al mandarino. In questo caso, guarnire le crêpes con alcune fette sgocciolate di mandarino sciroppato.
• Le crêpes Suzette si accompagnano perfettamente anche al gelato alla vaniglia.
8.4 Crêpes leggere (Crêpes lègéres)
Ingredienti per la pastella:
• 250 g di farina setacciata
• 100 g di zucchero
• 1 presa di sale
•6 uova
• 100 ml di latte bollito
• 10 g lievito in polvere
• 500 ml di panna da montare
• Zucchero a velo
Preparazione:
1. Versare in una ciotola farina, zucchero e sale.
2. Separare i tuorli dagli albumi.
3. Mescolare i tuorli con il latte tiepido e il lievito in polvere.
4. Unire lentamente il composto ottenuto alla miscela di farina fino ad ottenere una pastella liscia.
5. Lasciare riposare la pastella per circa 2 ore in un luogo caldo.
6. Montare a neve ben ferma gli albumi.
7. Montare a neve ben ferma la panna.
8. Incorporare delicatamente gli albumi e la panna montata nella pastella.
9. Lasciare riposare altri 10 minuti.
10.Cuocere le crêpes. Non preparare crêpes troppo sottili.
11.Cospargere le crêpes con lo zucchero a velo.
12.Servirle subito, ancora calde.
Suggerimento: prima di servire, passare le crêpes cosparse di zucchero a velo sotto un grill o in un forno molto caldo fino a fare glassare lo zucchero.
9. Smaltimento
9.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato significa che nell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito nella spazzatura differenziata. Ciò
vale sia per il prodotto che per tutti gli
24
accessori contrassegnati con lo stesso simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufficio accettazione di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Le informazioni
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 25 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
relative allo smaltimento e l’indirizzo del centro di riciclaggio più vicino sono disponibili ad es. presso la sede della nettezza urbana della propria città o nelle Pagine Gialle.
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge. Tali diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conservare pertanto lo scontrino di cassa originale, in quanto documento comprovante l'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il prodotto. La prestazioni di garanzia presuppone, entro il termine di tre anni, la presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto (scontrino di cassa) e una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è insorto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ci impegniamo a rispedire il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
9.2 Imballaggio
Se si desidera smaltire l’imballaggio, rispettare le relative norme vigenti in materia ambientale nel proprio paese.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione di garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti riscontrati già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Dopo lo scadere del periodo di garanzia le riparazioni vengono effettuate a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i più severi standard di qualità ed è stato scrupolosamente testato prima della spedizione. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione. Non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e considerate pertanto parti usurabili, né ai danni ai componenti più fragili, ad es. interruttori, batterie o parti in vetro. La garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso. Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano.
SCM 1500 A1 25
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 26 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si consiglia di attenersi alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a disposizione il numero di articolo (per questo apparecchio: IAN 90844) e lo scontrino di cassa comprovante l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla targhetta dati, inciso, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima telefonicamente o per e-mail il centro d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova di acquisto (scontrino di cassa) e indicando in cosa consiste il difetto e quando è stato riscontrato.
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 90844
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato sopra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germania
26
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 27 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Índice
1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Designação das peças (ver página desdobrável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Antes da primeira utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. Cozer os crepes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. Sugestões de receitasSugestões de receitas para crepes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. Garantia da HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes a respeito da sua segurança, utilização e eliminação.
1. Descrição do aparelho
1.1 Campo de aplicação
A máquina de crepes SilverCrest SCM 1500 A1 foi concebida para a confecção de crepes. Não é permitida a confecção de outros alimentos. Use o aparelho sempre em casa e nunca ao ar livre. Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e não para uso comercial. O aparelho também foi concebido para:
• a utilização em cozinhas para colaboradores de lojas, escritórios e outras áreas comerciais,
• a utilização em propriedades rurais,
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nos campos de aplicação indicados.
Caso entregue o aparelho a terceiros, faça­o acompanhar da respetiva documentação.
• clientes em hotéis, motéis e outros espaços residenciais,
• estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço.
1.2 Material fornecido
• 1 máquina de crepes
• 1 distribuidor de massa
•1 virador de crepes
• 1 manual de instruções
SCM 1500 A1 27
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 28 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Designação das peças (ver página desdobrável)
1 Placa de cozedura 2 Parte inferior 3 A luz de controlo vermelha
– acende-se assim que o aparelho for
ligado à corrente
4 Regulador de temperatura
5 A luz de controlo verde
6 Distribuidor de massa 7 Virador de crepes 8 Dispositivo de enrolamento do fio (na
3. Dados técnicos
Tensão nominal: 220-240 V~/50 Hz Potência nominal: 1500 W Classe de protecção: I
4. Indicações de segurança
4.1 Explicação de termos
Encontrará os seguintes sinais de advertência neste manual de instruções:
Atenção!
Risco elevado: Não considerar o aviso pode constituir perigo para a integridade física e para a vida.
Cuidado!
Risco mediano: Não considerar o aviso pode provocar danos materiais.
Indicação:
Risco reduzido: Ter em atenção determinados factos durante o manuseamento do aparelho.
4.2 Instruções especiais para este aparelho
Atenção! Respeite as seguintes indicações, a fim de evitar ferimentos.
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e/ou conhecimentos, sob supervisão e se tiverem sido instruídos relativamente à forma segura de utilizar o aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
•A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efectuadas por crianças, a não ser
– acende-se assim que a temperatura
de serviço for alcançada
parte de baixo)
28
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 29 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
que tenham mais de 8 anos de idade e sob supervisão.
•Manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas do aparelho e do cabo de ligação à rede.
1
•A placa de cozedura
do aparelho fica muito quente durante o funcionamento. Por isso, não pegue no aparelho com este em funcionamento.
•Desligue a ficha de rede da tomada de rede antes de cada limpeza.
•Nunca mergulhe o aparelho em água e proteja-o contra gotas e salpicos de água.
•Antes de o limpar, deixe o aparelho arrefecer até que não se verifique perigo de queimaduras.
Cuidado! Para evitar danos materiais, respeite as seguintes disposições.
•Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, corrosivos ou que risquem. Caso contrário, o aparelho e o seu revestimento antiaderente podem ficar danificados.
•O aparelho não pode ser operado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto
em separado, como por exemplo uma tomada com controlo remoto.
4.3 Notas genéricas
• Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de passar à utilização. O manual é parte integrante do aparelho e tem de estar sempre à disposição.
• Utilize o aparelho apenas para a finalidade descrita (ver "1.1 Campo de aplicação" na página 27).
• Certifique-se de que a tensão de rede necessária (ver placa de características no aparelho) corresponde à sua, de forma a evitar danos.
• Tenha em conta que os direitos da garantia e responsabilidade serão anulados se utilizar acessórios não recomendados neste manual de instruções ou se em caso de reparações não forem utilizadas exclusivamente peças sobressalentes originais. Isto também se aplica no caso de reparações efectuadas por pessoal não qualificado. Os dados de contacto encontram-se no "Service-Center" na página39.
• Em caso de eventuais falhas de funcionamento dentro do período de garantia, só o Service-Center poderá efectuar a reparação do aparelho. Caso contrário, a garantia do produto perderá a sua validade. Os dados de contacto encontram-se no "Service­Center" na página39.
• Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância para poder intervir no devido tempo, caso ocorram falhas de funcionamento.
• Certifique-se de que a tomada está num local acessível, uma vez que o aparelho
SCM 1500 A1 29
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 30 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
não dispõe de um interruptor para ligar/desligar.
4.4 Protecção contra choques eléctricos
Atenção! As seguintes indicações de segurança servem para o proteger contra choques eléctricos.
• Se o aparelho estiver danificado, o aparelho não pode ser utilizado. Neste caso, mande reparar o aparelho por pessoal especializado qualificado. Os dados de contacto encontram-se no "Service-Center" na página39.
• Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, este tem de ser reparado pelo fabricante ou por pessoal qualificado para evitar perigos.
• Não deve entrar água ou outros líquidos no aparelho. Por isso: – nunca o utilize no exterior – nunca o mergulhe em água – nunca coloque quaisquer objectos
com líquidos sobre o aparelho, p. ex. tachos
– nunca o utilize em ambientes muito
húmidos.
Se, mesmo assim, entrarem líquidos no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada e mande reparar o aparelho por pessoal especializado qualificado. Os dados de contacto encontram-se no "Service-Center" na página39.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada de corrente com contactos de protecção (ligação à terra).
• Deve evitar a utilização de extensões. Só são permitidas em condições muito específicas: – a extensão tem de ser adequada
para a intensidade de corrente do aparelho
–a extensão não deve ficar
“suspensa”: não deve ficar disposta de forma a que alguém possa tropeçar nela, nem ficar ao alcance das crianças
– a extensão nunca deve apresentar
danos
– além deste aparelho, não devem ser
ligados outros aparelhos à tomada de corrente, uma vez que isto pode provocar uma sobrecarga na rede eléctrica (as tomadas múltiplas são proibidas!).
• Nunca toque no aparelho, no cabo de alimentação ou na ficha de rede com as mãos húmidas.
• Desligue sempre o cabo de alimentação pegando na ficha de rede. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação.
• Nunca pegue no aparelho pelo cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o cabo não é dobrado ou esmagado.
• Durante o funcionamento, desenrole totalmente o cabo de alimentação , para evitar que o cabo sobreaqueça e derreta.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes (p. ex. placa de fogão).
• Se não utilizar o aparelho, desligue a ficha de rede da tomada de corrente. Só depois é que o aparelho fica totalmente sem corrente.
4.5 Protecção contra o perigo de
incêndio
Atenção! Uma vez que o aparelho funciona com elevadas temperaturas, respeite as seguintes indicações de segurança para que não possa ocorrer um incêndio.
30
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 31 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
• O aparelho só pode ser instalado sobre uma superfície fixa, plana, seca e não inflamável para não se virar, derrapar ou incendiar, o que pode provocar danos.
• Mantenha uma distância de, pelo menos, 50 cm em relação a outros objectos, de forma a que estes não possam incendiar-se.
4.6 Protecção contra ferimentos
Atenção! Respeite as seguintes indicações, a fim de evitar ferimentos.
• Não mova o aparelho durante a sua utilização. Este encontra-se muito quente durante a utilização. Assim, evita queimaduras.
• Deixe arrefecer sempre o aparelho antes de o transportar ou limpar.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca se encontra disposto de forma a que alguém tropece nele, fique preso ou o pise, correndo o risco de ficar ferido.
4.8 Danos materiais
Cuidado! Para evitar danos materiais, respeite as seguintes disposições.
• O aparelho não pode ser colocado sobre placas de fogão quentes, fornos quentes ou perto de aquecedores ou esquentadores a gás, pois isto pode causar danos.
• Utilize apenas utensílios de madeira ou de plástico resistente ao calor. Os utensílios de metal podem danificar as superfícies de revestimento.
• Não deve ser excluída a possibilidade de os produtos de limpeza para superfícies de apoio (móveis) conterem compostos que amolecem ou corroem os pés de borracha. Neste caso, coloque o aparelho sobre uma superfície não inflamável.
• Não coloque quaisquer objectos sobre o aparelho.
• Em caso de trovoada, o aparelho ligado à corrente eléctrica pode ser danificado devido a uma descarga eléctrica.
4.7 Para a segurança das crianças
Atenção! As crianças, na maior parte das vezes, não conseguem avaliar correctamente os perigos, podendo sofrer ferimentos. Por isso, preste atenção ao seguinte:
• Este produto só pode ser utilizado sob a vigilância de um adulto.
• Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que as crianças não puxam o aparelho pelo cabo.
• A película da embalagem também pode representar um perigo fatal para as crianças. As películas da embalagem não são um brinquedo.
SCM 1500 A1 31
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 32 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
5. Antes da primeira utilização
Durante o fabrico, é aplicada em muitas peças uma película fina de óleo para sua protecção. Antes da primeira utilização, coloque o aparelho a funcionar sem crepes para eliminar os resíduos que eventualmente possam existir. Nota: Quando o aparelho aquece as primeiras vezes, podem formar-se odores ligeiros. Por conseguinte, certifique-se de que existe ventilação suficiente.
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Certifique-se de que o aparelho não está danificado.
3. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Para o efeito, preste atenção às indicações do capítulo "7. Limpar" na página 34.
4. Escolha um local fixo, plano e não inflamável. Mantenha uma distância de aprox. 50 cm em relação aos outros objectos.
5. Desenrole totalmente o cabo de alimentação.
6. Coloque a placa de cozedura 1 sobre a parte inferior 2.
7. Ligue a ficha de rede a uma tomada adequada.
A luz de controlo vermelha 3 acende-se e indica que o aparelho está a receber corrente.
8. Rode o regulador da temperatura para a posição "MAX".
Quando a temperatura de serviço for alcançada, a luz de controlo verde 5 acende-se.
Durante o funcionamento, a luz de controlo verde 5 e, desse modo, o aquecimento, acende-se e volta a apagar-se. Assim, a temperatura mantém-se aproximadamente constante.
9. Deixe o aparelho ligado durante cerca de 10 – 15 minutos.
10.Desligue a ficha de rede e deixe arrefecer o aparelho.
11.Volte a limpar o aparelho. Para o efeito, preste atenção às indicações do capítulo "7. Limpar" na página 34.
Nota: Por questões de paladar, os primeiros crepes não devem ser comidos, mas sim deitados fora.
6. Cozer os crepes
1. Escolha um local fixo, plano e não inflamável. Mantenha uma distância de aprox. 50 cm em relação aos outros objectos.
2. Desenrole totalmente o cabo de ligação à rede.
3. Coloque a placa de cozedura 1 sobre a parte inferior 2.
32
4. Remova o pó que possa eventualmente existir com um pano seco.
5. Ligue a ficha de rede a uma tomada adequada.
A luz de controlo vermelha 3 acende-se e indica que o aparelho está a receber corrente.
6. Rode o regulador de temperatura 4 para a posição pretendida.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 33 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Quando a temperatura de serviço for alcançada, a luz de controlo verde 5 acende-se.
Nota: É possível controlar o grau de tostagem dos crepes através da temperatura seleccionada e do tempo de cozedura. Recomendamos uma posição do regulador de temperatura 4 entre "2" e "MAX".
Durante o funcionamento, a luz de controlo verde 5 e, desse modo, o aquecimento, acende-se e volta a apagar-se. Assim, a temperatura mantém-se aproximadamente constante.
7. Coloque um pouco da massa de crepes na placa de cozedura 1.
Nota: Com uma concha de sopa, coloque massa suficiente para cobrir cerca de 2/3 da placa de cozedura 1. Pode definir a espessura dos crepes colocando mais ou menos massa à placa de cozedura 1.
Cuidado! Certifique-se de que a massa não sai para fora da margem da placa de cozedura.
8. Mergulhe o distribuidor de massa 6 em água.
Nota: Mergulhe sempre o distribuidor de massa 6 em água antes de cozinhar um novo crepe. Assim, é mais fácil distribuir a massa, sem que fique colada no distribuidor de massa 6.
9. Distribua uniformemente a massa com o distribuidor de massa 6 na placa de cozedura 1.
Para isso, pouse o distribuidor sobre a massa, sem pressionar, e movimente-o do centro para a margem em movimentos circulares, para distribuir a massa uniformemente na placa de cozedura 1.
10.Após 30 a 60 segundos, em função da temperatura seleccionada e do grau de tostagem pretendido, vire o crepe com o virador de crepes 7.
11. Passados outros 30 a 60 segundos, levante o crepe pronto da placa de cozedura 1 com o virador de crepes 7.
12.Coloque o crepe num prato e guarneça a seu gosto.
Atenção! – Nunca guarneça o crepe sobre a
placa de cozedura 1, mas sempre após o ter levantado da placa 1. Caso contrário, a guarnição pode entrar no aparelho.
– Nunca corte o crepe sobre a placa
de cozedura, pois isso pode danificar o revestimento antiaderente.
– Nunca utilize objectos afiados,
pontiagudos ou metálicos para virar o crepe na placa ou para o levantar, pois isso pode danificar o revestimento antiaderente.
13.Após a utilização, desligue a ficha de rede da tomada. Só assim é que o aparelho fica totalmente sem corrente.
SCM 1500 A1 33
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 34 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
7. Limpar
Atenção! Para evitar o perigo de choque eléctrico ou de queimadura: – Desligue a ficha de rede da
tomada de rede antes de cada limpeza.
– Nunca mergulhe o aparelho em
água e proteja-o contra gotas e salpicos de água.
– Antes de o limpar, deixe o
aparelho arrefecer até que não se verifique perigo de queimaduras.
Cuidado! Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, corrosivos ou que risquem. Caso contrário, o aparelho e o seu revestimento antiaderente podem ficar danificados.
Nota: Não adie a limpeza do aparelho por muito tempo, para que os restos de massa não sequem, dificultando a sua remoção.
1. Limpe a parte inferior 2 com um pano macio e húmido. Pode usar também um pouco de detergente suave, mas nesse
caso tem de limpar o aparelho novamente com água limpa para que os crepes não adquiram um sabor desagradável.
2. Depois de limpar, passe novamente com um pano seco.
3. Limpe a placa de cozedura 1, o distribuidor de massa 6 e o virador de crepes 7 no lava-loiças com água com detergente suave.
Nota: A placa de cozedura 1 pode ser lavada na máquina.
4. Nunca utilize o aparelho antes de todas as peças estarem completamente secas.
5. Para guardar o aparelho, enrole o cabo de ligação à rede no dispositivo de enrolamento do fio na parte inferior do aparelho. Insira a ficha nos orifícios previstos para o efeito no centro da parte inferior.
6. Guarde o aparelho num lugar limpo e seco.
8. Sugestões de receitasSugestões de receitas para crepes
8.1 Receita básica
Ingredientes para cerca de 12 crepes:
•6 ovos
•1 l de leite
• 500 g de farinha
• 3 colheres de sopa de óleo alimentar
34
Preparação:
1. Bata o leite e os ovos numa taça.
2. Vá adicionando a farinha aos poucos.
3. Vá adicionando o óleo aos poucos.
4. Mexa até a massa ficar homogénea.
5. Mexa até a massa ficar homogénea.
6. Deixe repousar a massa durante cerca de 1 hora, antes de cozer os crepes.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 35 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Sugestão: Guarneça os crepes a seu gosto, p. ex., com açúcar, canela, puré de maçã, queijo, fiambre, creme de chocolate, licor de amêndoas, licor de ovos, cerejas quentes, etc.
8.2 Crepes "Vatel"
Ingredientes:
• 250 g de farinha peneirada
• 75 g de açúcar
• 1 pitada de sal
•3 ovos
•3 gemas
• 200 ml de nata espessa (crème fraiche)
• 100 g de manteiga derretida
• 1/2 l de leite fervido
• Maraschino (licor de cerejas para aromatizar)
• Açúcar em pó
Preparação:
1. Coloque a farinha, o açúcar e o sal numa taça de batedeira.
2. Vá incorporando lentamente os ovos e as gemas até obter uma massa homogénea.
3. Vá adicionando lentamente as natas, a manteiga derretida e o leite e mexa tudo até obter uma massa relativamente líquida.
4. Deixe repousar a massa durante 2 horas.
5. Junte o Maraschino a gosto.
6. Coza crepes muito finos.
7. Dobre os crepes e polvilhe com açúcar em pó.
8. Sirva imediatamente.
Sugestão: Antes de servir os crepes polvilhados com açúcar em pó, coloque-os por uns instantes sob a grelha ou num forno muito quente até o açúcar cristalizar.
8.3 Crepes Suzette
Ingredientes:
• 60 g de farinha peneirada
• 1 colher de chá de açúcar
• 1 pitada de sal
•2 ovos pequenos
• 2 colheres de sopa de óleo
• 100 ml de leite
Ingredientes para o molho Suzette:
• 2 laranjas não tratadas
• 4 cubos de açúcar
•50g de manteiga
• 60 g de açúcar
•1 limão
• 6 cl de licor de laranja
Preparação dos crepes:
1. Coloque a farinha, o açúcar e o sal numa taça de batedeira.
2. Vá incorporando lentamente os ovos até obter uma massa lisa.
3. Vá adicionando lentamente o leite e o óleo e mexa tudo até obter uma massa líquida.
4. Deixe repousar a massa durante 2 horas.
5. Coza os crepes, empilhe-os e deixe arrefecer.
Preparação do molho:
1. Lave e seque uma laranja e esfregue os cubos de açúcar na sua casca.
2. Derreta a manteiga numa frigideira, em lume baixo.
3. Triture os cubos de açúcar e adicione à manteiga com o açúcar restante.
4. Deixe derreter o açúcar.
5. Esprema as laranjas e o limão e incorpore lentamente o sumo na manteiga.
6. Deixe o molho espessar um pouco.
SCM 1500 A1 35
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 36 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
7. Vire os crepes sucessivamente no molho quente, dobre-os e empilhe-os num prato.
8. Quando tiver virado e dobrado os crepes todos, distribua-os uniformemente na frigideira e aqueça novamente.
9. Aqueça o licor de laranja, deite numa concha e acenda.
10.Distribua o licor de laranja ardente sobre os crepes na frigideira.
11.Flameje os crepes até as chamas se extinguirem naturalmente.
12.Coloque num prato, adicione um pouco mais de molho e sirva.
Dicas:
• Também é possível substituir o licor de laranja por licor de tangerina. Nesse caso, guarneça os crepes com gomos de tangerina secos em lata.
• O gelado de baunilha é muito adequado como acompanhamento dos crepes Suzette.
8.4 Crepes leves (Crêpes lègéres)
4. Adicione a mistura de leite à mistura de farinha e mexa até obter uma massa lisa.
5. Deixe levedar a massa durante cerca de 2 horas num local bem aquecido.
6. Bata as claras em castelo bem firmes.
7. Bata as natas bem firmes.
8. Incorpore cuidadosamente as claras e as natas batidas por baixo da massa.
9. Deixe repousar novamente durante 10 minutos.
10.Coza os crepes. Os crepes não deverão ser demasiado finos.
11.Polvilhe com bastante açúcar em pó.
12.Sirva frescos e quentes.
Sugestão: Antes de servir os crepes polvilhados com açúcar em pó, coloque-os por uns instantes sob a grelha ou num forno muito quente até o açúcar cristalizar.
Ingredientes para a massa:
• 250 g de farinha peneirada
• 100 g de açúcar
• 1 pitada de sal
•6 ovos
• 100 ml de leite fervido
• 10 g de fermento em pó
• 500 ml de natas batidas
• Açúcar em pó
Preparação
1. Coloque a farinha, o açúcar e o sal numa taça de batedeira.
2. Separe as gemas e as claras.
3. Misture as gemas, o leite morno e o fermento.
36
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 37 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
9. Eliminação
9.1 Aparelho
O símbolo do contentor do lixo com rodas com uma cruz por cima significa que, na União Europeia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo
separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos
10. Garantia da HOYER Handel GmbH
Cara/o cliente, o seu aparelho beneficia de uma garantia de 3 anos a partir da data da compra. A lei concede-lhe direitos legais contra o
vendedor do produto caso este apresente defeitos. Estes direitos legais não estão sujeitos a qualquer restrição perante as nossas condições de garantia especificadas em seguida.
Condições da garantia
O prazo da garantia começa a partir da data de compra. Conserve o talão de compra original, já que este é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos a partir da data da sua compra, este produto apresentar algum defeito no material ou de fabrico, assumimos, a nosso critério, a reparação ou substituição do mesmo sem quaisquer custos para si. A ativação da garantia pressupõe que, dentro do referido prazo de três anos, seja apresentado o
eléctricos e electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilização de matérias­primas e a preservar o ambiente. Poderá encontrar informações sobre a eliminação e a localização do centro de recolha mais próximo p. ex. junto do departamento de limpeza urbana da sua localidade ou nas Páginas Amarelas.
9.2 Embalagem
Para eliminar a embalagem, observe os regulamentos ambientais do seu país.
aparelho defeituoso acompanhado do comprovativo da compra (talão de compra), juntamente com uma breve descrição por escrito do defeito e da data da sua ocorrência. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, ser-lhe-á entregue o produto reparado ou um novo produto. A reparação ou substituição do produto não implica o reinício do período de garantia.
Período de garantia e reclamações de defeitos no âmbito legal
A ativação da garantia não prolongará o período de garantia original. O mesmo se aplica às peças substituídas e reparadas. Quaisquer eventuais danos ou defeitos já existentes aquando da compra devem ser reportados imediatamente depois de desembalar o produto. As reparações necessárias depois de decorrido o período de garantia estão sujeitas a pagamento.
SCM 1500 A1 37
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 38 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido em conformidade com rigorosas diretivas de qualidade e criteriosamente verificado antes do fornecimento. A ativação da garantia aplica-se a defeitos no material ou de fabrico. Esta garantia não se estende a partes do produto que estejam sujeitas ao desgaste normal, sendo por isso consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis, p. ex., interruptores, acumuladores ou peças de vidro. Esta garantia cessa se o produto tiver sido danificado, utilizado de modo incorreto ou sujeito a alguma reparação. A utilização correta do produto pressupõe que sejam criteriosamente respeitadas todas as instruções constantes do manual de instruções. Quaisquer usos e aplicações que sejam desaconselhados ou contra os quais haja avisos no manual de instruções devem ser impreterivelmente evitados. Este produto foi concebido exclusivamente para utilização privada e não para uso comercial. O tratamento impróprio e incorreto, a aplicação de força excessiva e as intervenções efetuadas sem o consentimento do nosso Service-Center autorizado fazem cessar o direito à garantia.
compra para o caso de tal lhe ser solicitado.
• O número do artigo encontra-se na placa de características, numa gravura, na página de título destas instruções (canto inferior esquerdo) ou num autocolante no verso ou na parte de baixo do aparelho.
• Se ocorrerem falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o Service-Center seguidamente referido, por telefone ou por e-mail.
• Os produtos adquiridos com defeitos podem ser enviados para o endereço do serviço de assistência que lhe foi indicado, sem quaisquer portes de envio, devendo enviar também o respetivo comprovativo de compra (talão de compra) e a indicação do tipo de defeito e a data da sua ocorrência.
Este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software estão disponíveis para download em www.lidl-service.com.
Regularização em caso de ativação da garantia
Para garantir uma resposta rápida ao seu pedido, siga as indicações que se seguem:
• Tenha consigo o número do artigo (no caso deste aparelho: IAN 90844) e o talão de compra como comprovativo da
38
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 39 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Service-Center
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 90844
Fornecedor
Tenha em atenção que o endereço que se segue não é o endereço do serviço de assistência. Entre primeiro em contacto com o Service-Center acima mencionado.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Alemanha
SCM 1500 A1 39
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 40 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Contents
1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. Making crêpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7. Cleaning and storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Recipe suggestions for crêpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SCM 1500 A1 Crêpe Maker is suitable for making crêpes. The preparation of other foods is not permissible. Only use the appliance indoors, never outside. This product is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes. The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodation,
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 Crêpe Maker
• 1 batter spreader
•1 crêpe flipper
• 1 copy of the operating instructions
40
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 41 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Part names (see foldout page)
1 Baking plate 2 Bottom section 3 Red indicator
– comes on when the appliance is con-
nected to the power supply
4 Temperature control
5 Green indicator
6 Batter spreader 7 Crêpe flipper 8 Cable reel (on the bottom)
3. Technical data
Rated voltage: 220-240 V~/50 Hz Rated power: 1,500 W Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
4.2 Special informations for this
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
– comes on as soon as operating tem-
perature has been reached
appliance
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
SCM 1500 A1 41
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 42 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
•Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
1
•The appliance's baking plate
gets very hot during operation. Do not touch the appliance when it is in use.
•Always remove the plug from the mains socket before starting to clean the appliance.
•Never immerse the appliance in water, and protect it from splashes and water droplets.
•Before cleaning, allow the appliance to cool down to avoid the risk of burns.
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
•Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. These could damage the appliance as well as the non-stick coating.
•The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
4.3 General information
• Please read these user instructions carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 40).
• To prevent damage, check that the mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. You will find the service address in “Service Centre” on page 50.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. You will find the service address in “Service Centre” on page 50.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Check that the power socket is easily accessible since the appliance does not have an On/Off switch.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases
42
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 43 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
by a qualified specialist. You will find the service address in “Service Centre” on page 50.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. You will find the service address in “Service Centre” on page 50.
• The appliance must be connected up to a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not allowed to hang in mid air); ensure the cable is out of the reach of children and does not pose a tripping hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could overload the mains supply (do not use multi-sockets).
• Do not touch the appliance, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance works at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non-flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• Do not move the appliance during use as it becomes hot. This will ensure you avoid sustaining any burns.
• Always allow the appliance to cool down before transporting or cleaning.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step
SCM 1500 A1 43
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 44 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
on the mains cable and injure themselves.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the appliance down onto themselves with the cable.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
5. Before using for the first time
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on­demand water heaters, as this could cause damage.
• Only use implements made from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surfaces.
• Surface cleaners (furniture and work surfaces) may contain ingredients that could attack and soften the rubber feet. In this case, place the appliance on a non-flammable surface.
• Do not place any items on the appliance.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
During manufacture, many parts are given a thin film of oil to protect them. Before using the appliance for the first time, run it without crêpes to allow any residues to evaporate. Note: When heating up for the first few time a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance out of the pack­aging.
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
3. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled “7. Cleaning and storage” on page 46.
44
4. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Place the baking plate 1 on the bottom section 2.
7. Insert the power supply plug into a suita­ble mains socket.
The red indicator 3 comes on to show that the appliance is connected to the power supply.
8. Turn the temperature control to "MAX". As soon as operating temperature has
been reached, the green indicator 5 comes on.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 45 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
During operation, the green indicator 5 (and thus the heater) will continually turn on and off. This serves to maintain as constant a temperature as possible.
9. Leave the appliance switched on for around 10 – 15 minutes.
10. Remove the power supply plug and allow the appliance to cool down.
6. Making crêpes
1. Place the appliance on a surface that is firm, level and non-flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Place the baking plate 1 on the bottom section 2.
4. Wipe off any dust with a dry cloth.
5. Insert the power supply plug into a suita­ble mains socket..
The red indicator 3 comes on to show that the appliance is connected to the power supply.
6. Turn the temperature control 4 to the desired setting.
As soon as operating temperature has been reached, the green indicator 5 comes on.
Note: You can control the browning of the crêpes by altering the temperature and cooking time. We recommend setting the temperature control 4 to between "2" and "MAX".
During operation, the green indicator 5 (and thus the heater) will continually turn on and off. This serves to maintain as constant a temperature as possible.
7. Apply a little crêpe batter to the baking plate 1.
11. Clean the appliance again. Take note of the relevant information in the section entitled “7. Cleaning and storage” on page 46.
Note: The first crêpes you make should be thrown away, not eaten, as they will not taste right.
Note: Using a ladle, apply enough batter to cover 2/3 of the baking plate
1. If you want thinner or thicker crêpes, pour a little less or more batter onto the baking plate 1.
Caution! Take care to ensure that the batter does not flow over the edge of the baking plate.
8. Dip the batter spreader 6 in water. Note: Before making each new crêpe,
dip the batter spreader 6 in water. This makes it easier to spread the batter without it sticking to the spreader 6.
9. Using the spreader 6, spread the batter evenly over the baking plate 1.
To do this, place the spreader on the surface of the batter without applying pressure and, using a circular motion, spread the batter outwards so that it evenly covers the baking plate 1.
10.After 30 to 60 seconds (depending on the temperature and how brown you want the crêpe to be), flip the crêpe using the crêpe flipper 7.
11. After another 30 to 60 seconds, lift the finished crêpe off the baking plate 1 using the crêpe flipper 7.
12.Place the crêpe on a plate and add the topping of your choice.
SCM 1500 A1 45
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 46 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Warning! – Never add toppings to the crêpe
while it is still on the baking plate 1. Always wait until it has been removed from the baking plate 1, otherwise your topping may leak into the appli­ance.
– Never cut the crêpe while it is still on
the baking plate, as this may damage the non-stick coating.
7. Cleaning and storage
Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns. Caution! Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the non­stick coating. Note: Do not leave it too long to clean the appliance, otherwise residues of batter may dry on and be difficult to remove.
1. Wipe the bottom section 2 with a soft,
damp cloth. You can also use a little mild detergent, but if doing so, take care to wipe the appliance again afterwards with clean water to avoid any aftertaste affecting the flavour of the crêpes.
2. Wipe dry with a dry cloth.
– Never use sharp or metallic objects to
turn the crêpe or lift it off the baking plate, as this could damage the non­stick coating.
13.Remove the power supply plug from the mains socket after use. This is the only way to ensure that the appliance is completely de-energized.
3. The baking plate 1, batter spreader 6 and crêpe flipper 7 can be cleaned in the sink using mild detergent solution.
Note: The baking plate 1 is dishwasher-friendly.
4. Do not use the appliance again until all components have completely dried.
5. To store the appliance, wind up the mains cable on the reel on the bottom. Insert the plug in the special holes in the centre of the bottom section.
6. Store the machine in a clean, dry place.
46
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 47 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
8. Recipe suggestions for crêpes
8.1 Basic recipe
Ingredients for about 12 crêpes:
•6 eggs
• 1 l milk
• 500 g flour
•3 tbsp. cooking oil
Preparation:
1. Beat the milk and eggs together in a bowl.
2. Gradually add the flour.
3. Gradually add the oil.
4. Mix the batter until smooth.
5. Leave the batter to stand for about 1 hour before making the crêpes.
Tip: Add the toppings of your choice to the crêpes, e.g. sugar, cinnamon, apple sauce, cheese, ham, chocolate cream, Amaretto, eggnog, hot cherries etc.
8.2 Crêpes Vatel
Ingredients:
• 250 g flour, sieved
•75g sugar
• 1 pinch salt
•3 eggs
•3 egg yolks
• 200 ml thick cream (crème fraiche)
• 100 g melted butter
• 1/2 l boiled milk
• Maraschino (cherry liqueur, for flavour)
•Icing sugar
Preparation:
1. Pour the flour, sugar and salt into a mixing bowl.
2. Gradually stir in the eggs and yolks until the batter is mixed evenly.
3. Add the cream, melted butter and milk little by little, and stir to make a smooth, quite liquid batter.
4. Leave the batter to stand for 2 hours.
5. Mix in the maraschino to taste.
6. Use the mixture to make very thin crêpes.
7. Fold the crêpes and dust with icing sugar.
8. Serve immediately.
Tip: Before serving, flash the dusted crêpes under the grill or place them briefly in a very hot oven, so the icing sugar glazes.
8.3 Crêpes Suzette
Ingredients:
•60g flour, sieved
•1 tsp. sugar
•1 pinch salt
•2 small eggs
•2 tbsp. oil
• 100 ml milk
Ingredients for sauce Suzette:
• 2 untreated oranges
•4 sugar cubes
•50g butter
•60g sugar
•1 lemon
•6 cl orange liqueur
Preparing the crêpes:
1. Pour the flour, sugar and salt into a mix­ing bowl.
2. Gradually stir in the eggs and yolks until the batter is smooth.
SCM 1500 A1 47
Bedienung GB Seite 48 Mittwoch, 12. Juni 2013 8:05 20
3. Add the milk and oil little by little, and stir to make a smooth, liquid batter.
4. Leave the batter to stand for 2 hours.
5. Cook the crêpes, then stack and leave to cool.
Preparing the sauce:
1. Wash and dry one orange, then rub the sugar cubes on the orange rind.
2. Melt the butter in a pan over a low heat.
3. Crumble the sugar cubes and add to the butter, together with the rest of the sugar.
4. Allow the sugar to melt.
5. Squeeze out the oranges and lemons, and slowly stir the juice into the butter.
6. Allow the sauce to reduce a little.
7. Take the crêpes one at a time, turn them in the hot sauce, fold together and then stack on a plate.
8. Once you have turned and folded all the crêpes, spread them out evenly in the pan and warm them through again.
9. Heat up the orange liqueur, scoop into a ladle and set on fire.
10.Pour the flaming orange liqueur over the crêpes in the pan.
11.Flambé the crêpes until the fire burns out.
12.Arrange on a plate, drizzle a little more sauce over the crêpes and serve.
Tip:
• Mandarin liqueur can be used instead of orange liqueur. You can then garnish the crêpes with drained, tinned manda­rin segments.
• Crêpes Suzette also taste great with vanilla ice cream.
8.4 Light crêpes (Crêpes lègéres)
Ingredients:
• 250 g flour, sieved
• 100 g sugar
• 1 pinch salt
•6 eggs
• 100 ml boiled milk
• 10 g baking powder
• 500 ml whipping cream
• Icing sugar
Preparation
1. Pour the flour, sugar and salt into a mix­ing bowl.
2. Separate the yolks of the eggs from the whites.
3. Mix together the egg yolk, lukewarm milk and baking powder.
4. Slowly add the milk mixture to the flour mixture and stir to create a smooth bat­ter.
5. Allow the batter to stand for around 2 hours in a warm place.
6. Beat egg whites until very stiff.
7. Beat whipping cream until stiff.
8. Carefully fold the egg white and whipped cream into the batter.
9. Allow to stand for another 10 minutes.
10.Cook the crêpes, taking care to ensure they are not too thin.
11.Dust the crêpes well with icing sugar.
12.Serve fresh and warm.
Tip: Before serving, flash the dusted crêpes under the grill or place them briefly in a very hot oven, so the icing sugar glazes.
48
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 49 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be dis­posed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of pur­chase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the
devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environ­ment. You can obtain information about dis­posal and the location of your nearest recycling centre from your local waste management service, for example, or Yellow Pages.
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
SCM 1500 A1 49
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 50 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN 90844) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 90844
50
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 51 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance, con-
tact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
SCM 1500 A1 51
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 52 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5. Vor dem ersten Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. Crêpes backen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. Reinigen und aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. Rezeptvorschläge für Crêpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanlei­tung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Crêpe Maker SilverCrest SCM 1500 A1 ist zum Backen von Crêpes geeignet. Die Zubereitung anderer Lebensmittel ist nicht zulässig. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im Freien. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Geräts an Dritte mit aus.
• den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
•1 Crêpe Maker
•1 Teigverteiler
•1 Crêpe-Wender
• 1 Bedienungsanleitung
52
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 53 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Backplatte 2 Unterteil 3 Rote Kontroll-Lampe
– leuchtet, sobald das Gerät mit Strom
versorgt wird
4 Temperaturregler
5 Grüne Kontroll-Lampe
6 Teigverteiler 7 Crêpe-Wender 8 Kabelaufwicklung (auf der Unterseite)
3. Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V~/50 Hz Nennleistung: 1.500 W Schutzklasse: I
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4.2 Besondere Hinweise für dieses
•Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit redu­zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
– leuchtet, sobald die Betriebstempera-
tur erreicht ist
Gerät
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
SCM 1500 A1 53
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 54 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
•Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge­führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
•Die Backplatte
1
des Gerätes wird im Betrieb sehr heiß. Fassen Sie daher das Gerät im Betrieb nicht an.
•Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
•Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz­und Tropfwasser.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Reini­gen soweit abkühlen, dass keine Ver­brennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen:
•Verwenden Sie keinesfalls scheu­ernde, ätzende oder kratzende Reini­gungsmittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die Antihaft-Beschich­tung beschädigt werden.
•Das Gerät darf nicht mit einer exter­nen Zeitschaltuhr oder einem separa­ten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 52).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereins­timmt, um eine Beschädigung zu verhindern.
• Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden. Dies gilt auch, wenn bei Reparaturen nicht ausschließlich Ori­ginalersatzteile verwendet werden oder für Reparaturen, die durch nichtqualifi­zierte Personen durchgeführt werden. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 63.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen während der Garantiezeit darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Ansons­ten erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 63.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um rechtzeitig einschreiten zu können, falls Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, da das Gerät keinen Ein-/Ausschalter besitzt.
54
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 55 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 63.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen. Daher: – niemals im Freien einsetzen – niemals in Flüssigkeit tauchen – keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 63.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakten (Schuko) an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Fassen Sie das Gerät, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netz­anschlussleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitz­ung und Durchschmoren zu verhindern.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
4.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit hohen Temperaturen arbeitet, beachten Sie die folgenden Sicher­heitshinweise, damit kein Brand ent­stehen kann.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt wer­den. Damit soll verhindert werden, dass es umkippt, verrutscht oder die Unter-
SCM 1500 A1 55
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 56 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
lage Feuer fängt und dadurch Schaden entsteht.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ein, damit diese kein Feuer fangen können.
4.6 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät während der Benutzung nicht um. Dieses wird währ­end der Benutzung heiß. So vermeiden Sie Verbrennungen.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, bevor Sie es transportieren oder reinigen.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann und sich dabei verletzt.
4.7 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals das Gerät an der Netzanschlussleitung herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4.8 Schutz vor Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herd­platten gestellt, in den heißen Backofen geschoben oder in der Nähe von Gas­und Durchlauferhitzern aufgestellt werden, da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Besteck aus Metall könnte die beschich­teten Oberflächen beschädigen.
• Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass Pflegemittel für Ablageflächen (Möbel) Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Stellen Sie in diesem Falle das Gerät auf eine nicht brennbare Unterlage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Bei einem Gewitter kann das am Strom­netz angeschlossene Gerät durch Blitz­schlag beschädigt werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei­ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ohne Crêpes, damit eventuell vorhandene Rückstände verdampfen können.
56
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgäng-
en kann es zu einer leichten Geruchsent­wicklung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Ver­packung.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 57 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
3. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin­weise in dem Kapitel „7. Reinigen und aufbewahren” auf Seite 58.
4. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
5. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung voll­ständig ab.
6. Legen Sie die Backplatte 1 auf das Unter­teil 2.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose.
Die rote Kontroll-Lampe 3 leuchtet und zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
8. Drehen Sie den Temperaturregler auf die Stellung „MAX”.
6. Crêpes backen
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 5.
Während des Betriebes geht die grüne Kontroll-Lampe 5 und damit die Heizung immer wieder an und aus. Damit wird die Temperatur annähernd konstant gehalten.
9. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minu­ten eingeschaltet.
10. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
11. Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel „7. Reinigen und aufbewahren” auf Seite 58.
Hinweis: Aus geschmacklichen Gründen sollten Sie die ersten gebackenen Crêpes nicht verzehren sondern wegwerfen.
1. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
2. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung vollständig ab.
3. Legen Sie die Backplatte 1 auf das Unter­teil 2.
4. Entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub mit einem trockenen Tuch.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose.
Die rote Kontroll-Lampe 3 leuchtet und zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
SCM 1500 A1 57
6. Drehen Sie den Temperaturregler 4 auf die gewünschte Stellung.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 5.
Hinweis: Die Bräunung der Crêpes können Sie über die gewählte Temperatur und über die Backzeit bestimmen. Wir empfehlen eine Stellung des Temperaturreglers 4 zwischen „2” und „MAX”.
Während des Betriebes geht die grüne Kontroll-Lampe 5 und damit die Heizung immer wieder an und aus. Damit wird die Temperatur annähernd konstant gehalten.
7. Geben Sie etwas von dem Crêpes-Teig auf die Backplatte 1.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 58 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Hinweis: Geben Sie so viel Teig mit einer Schöpfkelle auf die Backplatte 1, dass diese zu etwa 2/3 bedeckt ist. Die Dicke der Crêpes können Sie dadurch bestimmen, indem Sie weniger oder mehr Teig auf die Backplatte 1 geben.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand der Backplatte läuft.
8. Tauchen Sie den Teigverteiler 6 in Wasser. Hinweis: Tauchen Sie den
Teigverteiler 6 vor jedem neuen Crêpe erneut in Wasser. So lässt sich der Teig leichter verteilen, ohne am Teigverteiler 6 festzukleben.
9. Verteilen Sie den Teig mit dem Teigvertei­ler 6 gleichmäßig auf der Backplatte 1.
Legen Sie dazu den Teigverteiler ohne Druck auf den Teig und bewegen Sie ihn von der Mitte ausgehend in kreisförmigen Bewegungen zum Rand, damit der Teig gleichmäßig auf der Backplatte 1 verteilt wird.
10.Nach 30 bis 60 Sekunden (je nach gewählter Temperatur und gewünschtem Bräunungsgrad) wenden Sie den Crêpe mit dem Crêpe-Wender 7.
11.Nach weiteren 30 bis 60 Sekunden heben Sie den fertigen Crêpe mit dem Crêpe-Wender 7 von der Backplatte 1.
12.Geben Sie den Crêpe auf einen Teller und belegen Sie ihn nach Geschmack.
Vorsicht! – Belegen Sie den Crêpe niemals auf
der Backplatte 1 sondern immer erst, nachdem Sie ihn von der Backplatte 1 abgehoben haben. Es könnte sonst Belag in das Gerät laufen.
– Schneiden Sie den Crêpe niemals auf
der Backplatte, da dadurch die Anti­haft-Beschichtung beschädigt werden könnte.
– Verwenden Sie niemals scharfe, spitze
oder metallene Gegenstände, um den Crêpe auf der Backplatte zu wenden oder abzuheben, da dadurch die Anti­haft-Beschichtung beschädigt werden könnte.
13.Ziehen Sie nach Gebrauch den Netz­stecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät völlig stromfrei.
58
7. Reinigen und aufbewahren
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem
Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheu­ernde, ätzende oder kratzende Reinigungs­mittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden. Hinweis: Warten Sie nicht zu lange mit dem Reinigen, damit Teigreste nicht festtrock­nen und sich dann nur noch schwer entfer­nen lassen.
1. Wischen Sie das Unterteil 2 mit einem wei­chen, feuchten Tuch ab. Sie können auch etwas mildes Spülmittel benutzen, müssen dann aber mit klarem Wasser nochmal
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 59 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
nachwischen, damit die Crêpes keinen Bei­geschmack bekommen.
2. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
3. Backplatte 1, Teigverteiler 6 und Crêpe­Wender 7 reinigen Sie im Spülbecken mit milder Spüllauge.
Hinweis: Die Backplatte 1 ist spülmaschinengeeignet.
8. Rezeptvorschläge für Crêpes
8.1 Standardrezept
Zutaten für ca. 12 Crêpes:
•6 Eier
•1 l Milch
• 500 g Mehl
•3 EL Speiseöl
Zubereitung:
1. Milch und Eier in einer Rührschüssel ver­quirlen.
2. Nach und nach das Mehl zugeben.
3. Nach und nach das Öl zugeben.
4. Rühren Sie den Teig glatt.
5. Lassen Sie den Teig etwa 1 Stunde ruhen, bevor Sie die Crêpes backen.
Tipp: Belegen Sie die Crêpes nach Ihren Wünschen z.B. mit Zucker, Zimt, Apfelmus, Käse, Schinken, Schokoladencreme, Ama­retto, Eierlikör, heißen Kirschen etc.
4. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn alle Teile vollständig getrocknet sind.
5. Um das Gerät zu verstauen, wickeln Sie die Netzanschlussleitung auf der Kabel­aufwicklung auf der Unterseite des Gerätes auf. Stecken Sie den Stecker in die vorgesehenen Löcher in der Mitte der Unterseite.
6. Bewahren Sie das Gerät an einem sau­beren und trockenen Ort auf.
8.2 Crêpes „Vatel”
Zutaten:
• 250 g gesiebtes Mehl
•75g Zucker
•1 Prise Salz
•3 Eier
•3 Eigelb
• 200 ml dicke Sahne (crème fraiche)
• 100 g zerlassene Butter
•1/2 l gekochte Milch
• Maraschino (Kirschlikör zum Aromati­sieren)
• Puderzucker
Zubereitung :
1. Mehl, Zucker, Salz in eine Rührschüssel geben.
2. Eier und Eigelb nach und nach einarbei­ten, bis ein homogener Teig entstanden ist.
3. Sahne, zerlassene Butter, Milch nach und nach zugeben und alles zu einem relativ flüssigen Teig glattrühren.
4. Teig 2 Stunden ruhen lassen.
5. Maraschino nach Geschmack unter­rühren.
SCM 1500 A1 59
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 60 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
6. Sehr dünne Crêpes backen.
7. Crêpes falten und mit Puderzucker bestreuen.
8. Sofort servieren.
Tipp: Legen Sie die mit Puderzucker bestreuten Crêpes vor dem Servieren noch kurz unter einen Grill oder in einen sehr hei­ßen Backofen, bis der Puderzucker glasiert.
8.3 Crêpes Suzette
Zutaten:
• 60 g gesiebtes Mehl
•1 TL Zucker
•1 Prise Salz
•2 kleine Eier
•2 EL Öl
• 100 ml Milch
Zutaten für Suzette-Sauce:
• 2 unbehandelte Orangen
• 4 Zuckerwürfel
•50g Butter
•60g Zucker
•1 Zitrone
•6 cl Orangenlikör
Zubereitung der Crêpes:
1. Mehl, Zucker, Salz in eine Rührschüssel geben.
2. Eier nach und nach einarbeiten, bis ein glatter Teig entstanden ist.
3. Milch und Öl nach und nach zugeben und alles zu einem flüssigen Teig glatt­rühren.
4. Teig 2 Stunden ruhen lassen.
5. Crêpes ausbacken, stapeln und abküh­len lassen.
Zubereitung der Sauce:
1. Eine Orange waschen, trocknen und die Zuckerwürfel an der Orangenschale abreiben.
2. Butter bei kleiner Hitze in einer Pfanne schmelzen.
3. Zuckerwürfel zerkleinern und mit dem restlichen Zucker in die Butter geben.
4. Zucker zergehen lassen.
5. Orangen und Zitrone auspressen und den Saft langsam in die Butter einrühren.
6. Sauce etwas einkochen lassen.
7. Die Crêpes nacheinander in der heißen Sauce wenden, zusammenfalten und auf einem Teller stapeln.
8. Wenn alle Crêpes gewendet und gefal­tet sind, diese gleichmäßig in der Pfanne verteilen und nochmal erwärmen.
9. Orangenlikör anwärmen, in eine Kelle geben und anzünden.
10.Den brennenden Orangenlikör über die Crêpes in der Pfanne verteilen.
11.Die Crêpes flambieren, bis die Flammen von alleine erlöschen.
12.Auf einem Teller anrichten, noch etwas Sauce darüber geben und servieren.
Tipps:
• Statt Orangenlikör können Sie auch Mandarinenlikör nehmen. Garnieren Sie dann die Crêpes mit abgetropften Man­darinenspalten aus der Dose.
• Sehr gut passt auch Vanilleeis zu den Crêpes Suzette.
8.4 Leichte Crêpes (Crêpes lègéres)
Zutaten für den Teig:
• 250 g gesiebtes Mehl
• 100 g Zucker
•1 Prise Salz
•6 Eier
• 100 ml gekochte Milch
•10g Backpulver
• 500 ml Schlagsahne
• Puderzucker
60
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 61 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Zubereitung
1. Mehl, Zucker, Salz in eine Rührschüssel geben.
2. Eier in Eigelb und Eiweiß trennen.
3. Eigelb, lauwarme Milch und Backpulver verrühren.
4. Die Milchmischung langsam zu der Mehlmischung geben und dabei einen glatten Teig rühren.
5. Den Teig etwa 2 Stunden an einem gut warmen Ort gehen lassen.
6. Eiweiß sehr steif schlagen.
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni-
7. Schlagsahne steif schlagen.
8. Eiweiß und Schlagsahne vorsichtig unter den Teig heben.
9. Nochmal 10 Minuten ruhen lassen.
10.Crêpes ausbacken. Diese sollten hier nicht allzu dünn sein.
11.Crêpes gut mit Puderzucker bestreuen.
12.Frisch und warm servieren.
Tipp: Legen Sie die mit Puderzucker bestreuten Crêpes vor dem Servieren noch kurz unter einen Grill oder in einen sehr hei­ßen Backofen, bis der Puderzucker glasiert.
schen Geräten abgegeben werden. Recyc­ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
9.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
10. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer­den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
SCM 1500 A1 61
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie das Original des Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 62 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Geräts ein Material- oder Fab­rikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa­riert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres­frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr-
leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Geräts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer (für dieses Gerät: IAN 90844) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit­geteilte Service-Anschrift übersenden.
62
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 63 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt­videos und Software herunter­laden.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
IAN: 90844
SCM 1500 A1 63
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen:
05/2013 · Ident.-Nr.: SCM 1500 A1
IAN 90844
90844_Crepemaker_Cover_LB5.indd 1 30.05.13 10:44
5
Loading...