Silvercrest SCM 1500 A1 User Manual [en, es, de, it]

CREPERA ELÉCTRICA SCM 1500 A1 PIASTRA PER CRÊPES SCM 1500 A1
CREPERA ELÉCTRICA
Instrucciones de servicio
Instruções de manejo
PIASTRA PER CRÊPES
Istruzioni per l’uso
CRÊPE MAKER
Operating instructions
CRÊPE-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 90844
90844_Crepemaker_Cover_LB5.indd 2 30.05.13 10:44
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 1 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Osservare la pagina pieghevole
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preste atenção à página desdobrável
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Be sure to note the fold-out page
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SCM 1500 A1_13_V1.4_ES_IT_PT_GB_DE
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 1 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2
1
34
5
8
7
6
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 2 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Índice
1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Denominación de las piezas (consulte la página desplegable). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Preparación de crepes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Limpieza y conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Propuestas de recetas para crepes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Garantía de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Le felicitamos cordialmente por la compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son una parte integral de este producto. Contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La máquina de crepes SilverCrest SCM 1500 A1 ha sido diseñada para la preparación de crepes. No puede utilizarse para la elaboración de otros alimentos. Utilice el aparato solo dentro de su casa, nunca al aire libre. Este aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso industrial. El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en tiendas, oficinas y otros sectores profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
Antes de utilizar el producto, debe familiarizarse con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo como está descrito y para los campos de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros, entregue también toda la documentación.
• clientes en hoteles, moteles y otras residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
• 1 máquina de crepes
•1 esparcidor de masa
•1 espátula
• 1 manual de instrucciones de uso
2
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 3 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Denominación de las piezas (consulte la página desplegable)
1 Placa de cocción 2 Parte inferior 3 Lámpara de control roja
– se ilumina tan pronto como el aparato
es alimentado con corriente
4 Regulador de temperatura
3. Datos técnicos
Tensión nominal: 220-240 V~/50 Hz Potencia nominal: 1500 W Clase de protección: I
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la advertencia puede causar daños al cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que debería tener en cuenta en el manejo del aparato.
4.2 Instrucciones especiales para este aparato
¡Advertencia! Observe la siguiente indicación para evitar posibles lesiones.
5 Lámpara de control verde
– se ilumina tan pronto como se ha
alcanzado la temperatura de funcionamiento
6 Esparcidor de masa 7 Espátula 8 Enrollador de cable (en la parte inferior)
•Este aparato es apto para niños a partir de 8 años y personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con una experiencia o conocimiento deficientes, siempre que estén vigilados o hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de modo seguro y hayan comprendido el peligro que se derive de él. No permita que los niños jueguen con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que
SCM 1500 A1 3
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 4 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
sean mayores de 8 años y que estén vigilados.
•Mantener alejados del aparato y del cable de conexión a niños menores de 8 años.
•Durante el funcionamiento del aparato, la placa de cocción
1
alcanza una temperatura muy elevada. Por lo tanto, no toque el aparato cuando esté en funcionamiento.
•Saque el enchufe de la toma de corriente antes de cada limpieza.
•No meta nunca el aparato en agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.
•Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
•No utilice en ningún caso productos de limpieza corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello se podría dañar el aparato, así como el recubrimiento antiadherente.
•El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol
independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Éstas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la página 2).
• Para evitar daños, compruebe que la tensión de red requerida (véase la placa de características del aparato) coincide con la de su red eléctrica.
• Tenga en cuenta que todo tipo de derechos de garantía o responsabilidades expiran si se han empleado piezas accesorias no recomendadas en estas instrucciones de uso o si, a la hora de efectuar reparaciones, no se han utilizado exclusivamente piezas de recambio originales. Esto se aplica también en el caso de reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• Ante cualquier posible anomalía de funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación del aparato siempre será a cargo de nuestro Service-Center. En caso contrario se extinguirá todo derecho de garantía. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• No deje nunca sin vigilancia el aparato mientras esté en funcionamiento: así podrá intervenir oportunamente en caso de funcionamiento defectuoso.
4
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 5 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
• Compruebe que la toma de corriente sea fácilmente accesible, ya que el aparato no dispone de ningún interruptor para encender y apagar.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes indicaciones de seguridad deberían protegerle de una descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe utilizarse bajo ningún concepto. En estos casos, llévelo a reparar por personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• Si la conexión a la red de este aparato se daña, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros líquidos. Por lo tanto: – nunca lo instale en el exterior – no lo sumerja nunca en líquidos – no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página13.
• Conecte siempre el aparato a una base de enchufe con contacto de puesta a tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy determinadas: – el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder tropezar nadie con él, ni quedar al alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado además de éste, ya que de lo contrario se puede producir una sobrecarga de la red eléctrica (¡prohibido utilizar enchufes múltiples!).
• No toque nunca el cable de red, el aparato o el enchufe con las manos húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo el cable de redpara evitar que se sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
• Cuando no utilice el aparato, desconecte la clavija de la toma de corriente. Sólo entonces el aparato se encuentra totalmente sin corriente.
SCM 1500 A1 5
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 6 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
4.5 Protección contra el riesgo de incendio
¡Advertencia! Puesto que el aparato trabaja con temperaturas altas, preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad, de manera que no pueda declararse un incendio.
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no inflamable; de esta manera impedirá que vuelque, resbale o que se encienda la base; evitando posibles daños.
• Mantenga una distancia de al menos
50 cm con otros objetos para que ninguno pueda encenderse.
4.6 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la siguiente indicación para evitar posibles lesiones.
• No cambie de sitio el aparato durante
la utilización. Durante la utilización está muy caliente. Así evitará las quemaduras.
• Deje siempre enfriar el aparato antes de
transportarlo o limpiarlo.
• Compruebe que el cable de red no esté
colocado de forma que alguien pueda tropezar con él, ni quedar enganchado en él o pisarlo y lesionarse.
4.7 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
• Preste atención a que el aparato se encuentre siempre fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no jueguen con el plástico del envase, ya que podría suponer peligro de muerte para ellos. Los plásticos del envase no son un juguete.
4.8 Daños materiales
¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
• El aparato no debe colocarse sobre placas de cocina calientes, meterse en hornos calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños.
• Use sólo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el revestimiento de las superficies.
• No puede descartarse que los productos para la conservación de las encimeras (muebles) contengan componentes que ataquen y reblandezcan las patas de goma. En este caso coloque el aparato sobre una base no inflamable.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• En una tormenta el aparato conectado a la red eléctrica puede resultar dañado por los rayos.
6
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 7 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
5. Antes del primer uso
En muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar el aparato sin crepes, a fin de que los posibles residuos puedan evaporarse. Nota: En las primeras utilizaciones el calentamiento de la plancha puede producir leves olores. Procure mantener, por tanto, una adecuada ventilación.
1. Saque de su embalaje el aparato.
2. Compruebe que el aparato no presenta daños.
3. Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo "7. Limpieza y conservación" en la página 9.
4. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.
5. Desenrolle completamente el cable de alimentación.
6. Coloque la placa de cocción 1 sobre la parte inferior 2.
7. Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada .
La lámpara de control roja 3 está encendida, indicando que el aparato es alimentado con corriente.
8. Gire el regulador de temperatura a la posición "MAX".
Tan pronto como se alcanza la temperatura de funcionamiento, se enciende la lámpara de control verde 5.
Durante el funcionamiento, la lámpara de control verde 5, y con ella el sistema de calentamiento, se enciende y apaga periódicamente. De esta manera, la temperatura se mantiene constante.
9. Deje encendido el aparato durante unos 10 – 15 minutos.
10.Desenchufe la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
11. Limpie de nuevo el aparato. Siga para ello las instrucciones del capítulo "7. Limpieza y conservación" en la página 9.
Nota: por motivos de sabor, no deberían comerse los primeros crepes obtenidos. Estos deberían desecharse.
6. Preparación de crepes
1. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50cm respecto a otros objetos.
2. Desenrolle completamente el cable de conexión a la red.
3. Coloque la placa de cocción 1 sobre la parte inferior 2.
4. Quite el polvo que pueda haber con un paño seco.
SCM 1500 A1 7
5. Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada .
La lámpara de control roja 3 está encendida, indicando que el aparato es alimentado con corriente.
6. Gire el regulador de temperatura 4 a la posición deseada.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 8 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Tan pronto como se alcanza la temperatura de funcionamiento, se enciende la lámpara de control verde 5.
Nota: el grado de dorado de los crepes se puede determinar a través de la temperatura elegida y del tiempo de cocción. Recomendamos colocar el regulador de temperatura 4 en una posición entre "2" y "MAX".
Durante el funcionamiento, la lámpara de control verde 5, y con ella el sistema de calentamiento, se enciende y apaga periódicamente. De esta manera, la temperatura se mantiene constante.
7. Vierta un poco de la masa de crepes sobre la placa de cocción 1.
Nota: con la ayuda de un cucharón, vierta suficiente masa sobre la placa de cocción 1 para que esta quede cubierta aproximadamente unos 2/3. El grosor de los crepes se determina vertiendo más o menos cantidad de masa sobre la placa de cocción 1.
¡Precaución! Preste atención a que la masa no se escurra por el borde de la placa de cocción.
8. Introduzca el esparcidor de masa 6 en agua.
Nota: vuelva a sumergir el esparcidor de masa 6 en agua antes de cada nuevo crepe. Esto facilita la distribución de la masa y evita que se adhiera al esparcidor 6.
9. Con la ayuda del esparcidor 6, distribuya la masa uniformemente en la placa de cocción 1.
Para este fin, aplique el esparcidor de masa en la masa, sin presionar, y desplácelo del centro hacia el borde, describiendo movimientos circulares, de
modo que la masa se distribuya uniformemente en la placa de cocción 1.
10.Al cabo de entre 30 y 60 segundos (según la temperatura ajustada y el grado de dorado deseado) dé la vuelta al crepe con la ayuda de la espátula 7.
11.Espere de 30 a 60 segundos más y retire el crepe terminado con la espátula 7 de la placa de cocción 1.
12.Ponga el crepe en un plato y añada la guarnición según sus gustos.
¡Atención! – No añada nunca otros ingredientes al
crepe mientras esté colocado en la placa de cocción 1, sino únicamente tras haberlo retirado de la placa 1. La guarnición podría penetrar en el aparato.
– No corte el crepe nunca encima de la
placa de cocción, ya que podría dañar el recubrimiento antiadherente.
– No utilice nunca objetos cortantes,
puntiagudos o metálicos para dar la vuelta al crepe o retirarlo de la placa de cocción; podría dañar el recubrimiento antiadherente.
13.Después de cada utilización, saque el enchufe de la toma de corriente. Solo así queda el aparato totalmente sin corriente.
8
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 9 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
7. Limpieza y conservación
¡Advertencia! Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica o de un incendio: – Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
– No meta nunca el aparato en
agua y protéjalo de las salpicaduras y las gotas de agua.
– Antes de limpiar el aparato,
déjelo enfriar de modo que ya no haya riesgo de quemadura.
¡Cuidado! No utilice en ningún caso productos de limpieza corrosivos o que puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello se podría dañar el aparato, así como el recubrimiento antiadherente.
Nota: no demore en exceso la limpieza; de lo contrario, los restos de masa formarán una costra muy difícil de eliminar.
1. Frote la parte inferior 2 con un paño suave húmedo. También puede utilizar un poco de detergente suave, pero
8. Propuestas de recetas para crepes
tendrá que volver a frotar el aparato con agua clara para que los crepes no adquieran un sabor no deseado.
2. Frote después con un paño seco.
3. La placa de cocción 1, el esparcidor de masa 6 y la espátula 7 se limpian en el fregadero con agua y un detergente suave.
Nota: la placa de cocción 1 es apta para el lavavajillas.
4. No vuelva a usar el aparato hasta que todas las piezas estén completamente secas.
5. Para guardar el aparato, enrolle el cable de conexión a la red en el enrollador de cable en la parte inferior del aparato. Introduzca el enchufe en los agujeros previstos al efecto en el centro de la parte inferior.
6. Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
8.1 Receta estándar
Ingredientes para aprox. 12 crepes:
•6 huevos
•1 l de leche
• 500 g de harina
• 3 cucharadas de aceite comestible
Elaboración:
1. Batir la leche y los huevos en un cuenco para mezclar.
2. Ir añadiendo poco a poco la harina.
SCM 1500 A1 9
3. Ir añadiendo poco a poco el aceite.
4. Remover hasta obtener una masa uniforme.
5. Deje reposar la masa aprox. 1 hora antes de preparar los crepes.
Sugerencia : guarnezca los crepes según sus gustos, p. ej. con azúcar, canela, puré de manzana, queso, jamón, crema de chocolate, amaretto, licor de huevos, cerezas calientes, etc.
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 10 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
8.2 Crepes "Vatel"
Ingredientes:
• 250 g de harina tamizada
• 75 g de azúcar
• 1 pizca de sal
•3 huevos
•3 yemas de huevo
• 200 ml de nata espesa (crème fraiche)
• 100 g de mantequilla fundida
•1/2 l de leche hervida
• Maraschino (licor de cereza para aromatizar)
•azúcar glas
Elaboración:
1. Ponga la harina, el azúcar y la sal en una fuente.
2. Vaya incorporando poco a poco los huevos y las yemas hasta obtener una masa homogénea.
3. Añada poco a poco la nata, la mantequilla fundida y la leche y siga removiendo para obtener una masa relativamente líquida.
4. Deje reposar la masa durante 2 horas.
5. Incorpore maraschino según sus gustos.
6. Prepare unos crepes muy finos.
7. Doble los crepes y espolvoree con azúcar glas.
8. Sirva inmediatamente.
Sugerencia: antes de servir, ponga los crepes espolvoreados con azúcar glas brevemente bajo el grill o en un horno muy caliente hasta que el azúcar glas se haya fundido.
8.3 Crepes Suzette
Ingredientes:
• 60 g de harina tamizada
• 1 cucharadita de azúcar
• 1 pizca de sal
• 2 huevos pequeños
• 2 cucharadas de aceite
• 100 ml de leche
Ingredientes para la salsa Suzette:
• 2 naranjas sin tratar
• 4 terrones de azúcar
•50g de mantequilla
• 60 g de azúcar
•1 limón
• 6 cl de licor de naranja
Elaboración de los crepes:
1. Ponga la harina, el azúcar y la sal en una fuente.
2. Vaya incorporando poco a poco los huevos hasta obtener una masa homogénea.
3. Añada poco a poco la leche y el aceite y siga removiendo para obtener una masa relativamente líquida.
4. Deje reposar la masa durante 2 horas.
5. Prepare los crepes, apílelos y deje que se enfríen.
Preparación de la salsa:
1. Lave y seque una naranja y frote los terrones de azúcar en la cáscara de la naranja.
2. Funda la mantequilla a fuego lento en una cazuela.
3. Triture los terrones de azúcar y añádalos a la mantequilla junto con el resto del azúcar.
4. Funda el azúcar.
10
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 11 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
5. Exprima las naranjas y el limón e incorpore el zumo lentamente en la mantequilla.
6. Deje que la salsa espese un poco.
7. Pase los crepes uno tras otro por la salsa caliente, dóblelos y apílelos en un plato.
8. Una vez que haya pasado por la salsa y doblado todos los crepes, distribúyalos uniformemente en la cazuela y vuelva a calentarlos.
9. Caliente el licor de naranja, póngalo en un cucharón y enciéndalo.
10.Reparta el licor de naranja ardiendo sobre los crepes en la cazuela.
11.Flambee los crepes hasta que las llamas se apaguen por sí solas.
12.Coloque los crepes en platos, vierta un poco de salsa encima y sirva.
Sugerencias:
• en lugar de licor de naranja puede utilizar licor de mandarina. En este caso, guarnezca los crepes con gajos de mandarina en conserva.
• Los crepes Suzette también combinan muy bien con helado de vainilla.
8.4 Crepes ligeros
Ingredientes de la masa:
• 250 g de harina (tamizada)
• 100 g de azúcar
• 1 pizca de sal
•6 huevos
• 100 ml de leche hervida
• 10 g de levadura química
• 500 ml de nata para montar
•azúcar glas
Elaboración
1. Ponga la harina, el azúcar y la sal en una fuente.
2. Separe las yemas y la clara de los huevos.
3. Mezcle las yemas, la leche tibia y la levadura química.
4. Añada lentamente la mezcla de leche a la mezcla de harina y remueva hasta obtener una masa lisa.
5. Deje reposar la masa unas 2 horas en un lugar caliente.
6. Monte la clara de huevo hasta que esté muy firme.
7. Mo nt e la na ta.
8. Incorpore la clara de huevo y la nata con cuidado en la masa.
9. Deje reposar la masa durante 10 minutos más.
10.Prepare los crepes. En este caso, no deberían ser demasiado delgados.
11. Espolvoree los crepes con abundante azúcar glas.
12.Sírvalos recién hechos y calientes.
Sugerencia : antes de servir, ponga los crepes espolvoreados con azúcar glas brevemente bajo el grill o en un horno muy caliente hasta que el azúcar glas se haya fundido.
SCM 1500 A1 11
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 12 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se aplica a este producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino tienen que ser entregados en un puesto de recepción para
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente: usted recibe una garantía de 3 años para este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el producto le corresponden a usted derechos legales respecto al vendedor del producto. Nuestra garantía, que se presenta a continuación, no limita estos derechos legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el ticket de caja. Este comprobante se necesita como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años a partir de la fecha de compra de este producto aparece algún defecto de material o de fabricación, nosotros le repararemos o repondremos el producto, a nuestra elección, sin coste para usted. Esta prestación de garantía presupone que dentro del plazo de tres
el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Puede obtener información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano, por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
9.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las correspondientes normas medioambientales de su país.
años se presentará el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de caja) y se describirá brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Cuando el defecto esté cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o el cambio del producto no comienza un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por la prestación de la garantía. Esto también es válido para las piezas cambiadas o reparadas. Los daños y defectos que puedan existir ya al realizar la compra se deberán notificar inmediatamente después
12
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 13 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
de desembalar el producto. Las reparaciones que se produzcan una vez transcurrido el periodo de garantía, se deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha comprobado meticulosamente antes de su suministro. La prestación de garantía es válida para defectos de material o de fabricación. Esta garantía no abarca aquellas piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que por lo tanto se pueden considerar como piezas de desgaste, o los daños en piezas frágiles como p. ej. interruptores, acumuladores o piezas fabricadas de vidrio. Esta garantía se extingue si el producto dañado no se ha utilizado o mantenido correctamente. Para que el uso del producto sea correcto, se deben seguir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso. Es imprescindible evitar todos aquellos usos y manejos que se desaconsejan o de los que se advierte en las instrucciones de uso. El producto está destinado solo para uso privado, no profesional. La garantía se extingue en caso de manejo indebido o incorrecto, empleo de violencia y en caso de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro centro de servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
este aparato: IAN 90844) y el ticket de caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (abajo a la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el centro de servicio que a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya puede enviar el producto, exento de franqueo, a la dirección del servicio técnico que se le habrá comunicado, acompañándolo con el comprobante de compra (ticket de caja) y con la descripción del defecto y de cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este y muchos otros manuales, vídeos de productos y software
Centro de servicio técnico
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es
Para garantizar una rápida gestión de su asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga preparado el número de artículo (para
SCM 1500 A1 13
IAN: 90844
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 14 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Proveedor
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Alemania
14
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 15 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
Indice
1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Prima del primo utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Cottura delle crêpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Pulizia e conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Proposte di ricette per crêpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
La crepiera SilverCrest SCM 1500 A1 è destinata alla preparazione di crêpes e non deve essere utilizzata per altri alimenti. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all’interno dell’ambiente domestico e mai all’aperto. Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per applicazioni commerciali. L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,
•Bed & Breakfast
1.2 Dotazione
•1 crepiera
• 1 stendipastella
•1 voltacrêpe
• 1 manuale d’uso
SCM 1500 A1 15
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 16 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Piastra di cottura 2 Base 3 La spia di controllo rossa
– si illumina quando l’apparecchio
viene collegato alla corrente elettrica.
4 Termostato
3. Dati tecnici
Tensione nominale: 220-240 V~/50 Hz Potenza nominale: 1.500 W Classe di protezione: I
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.
5 La spia di controllo verde
– si illumina quando viene raggiunta la
temperatura di esercizio.
6 Stendipastella 7 Voltacrêpe 8 Vano per il cavo (sul fondo)
4.2 Indicazioni speciali per questo apparecchio
Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
•Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone che presentino limitazioni delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
16
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 17 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
•La pulizia e la manutenzione eseguibile dall'utente non devono essere effettuate da bambini, tranne nel caso in cui abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
•L'apparecchio e il cavo di collegamento alla rete devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
•La piastra di cottura
1
dell’apparecchio in funzione raggiunge temperature elevate. Per questo motivo, durante il funzionamento non afferrare l’apparecchio.
•Estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia.
•Non immergere mai l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
•Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema corrosivi o abrasivi. Questi potrebbero danneggiare sia l'apparecchio che il rivestimento antiaderente.
•L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 15).
• Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione di rete disponibile corrisponda alla tensione di rete necessaria (vedere targhetta sull’apparecchio).
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente qualora si utilizzino accessori non consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso oppure qualora vengano effettuate riparazioni con pezzi di ricambio non originali. Ciò vale anche in caso di riparazione ad opera di personale non qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della garanzia, la riparazione dell’apparecchio può essere eseguita soltanto dal nostro centro d’assistenza. In caso contrario decade qualsiasi diritto di garanzia. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• Durante il funzionamento non lasciare
mai l’apparecchio incustodito, in modo
SCM 1500 A1 17
RP90844 Crepes-Maker LB5 Seite 18 Mittwoch, 12. Juni 2013 7:31 19
tale da poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.
• Assicurarsi che la presa sia ben accessibile in quanto l’apparecchio non dispone di interruttore di accensione/ spegnimento.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto – non immergere in liquidi – non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es. pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 26.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra (schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato. È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati: – il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente dell’apparecchio
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il pericolo di inciamparvi e non deve essere alla portata dei bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in quanto può verificarsi un sovraccarico elettrico (prese multiple vietate!).
• L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete mentre l’apparecchio è in funzione per evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
18
Loading...
+ 46 hidden pages