Silvercrest SCM 1400 A1 User Manual [de]

KITCHEN TOOLS
2
Crêpière SCM 1400 A1
Crêpière
Mode d'emploi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SCM1400A1-05/10-V2
Crêpes-maker
Gebruiksaanwijzing
Crêpes-Maker
SCM 1400 A1
1
2
0
9
8
3 4
7
5
6
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2 Instructions relatives à la sécurité 2 Accessoires fournis 2 Caractéristiques techniques 2 Description de l'appareil 3 Avant la première utilisation 3 Cuire des crêpes 3 Nettoyage et entretien 4 Rangement 5 Recettes 5
Recette de base des crêpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Recette de base des galettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes au sucre et au citron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes à la normande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Galette jambon-œuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Galettes au saumon fumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise au rebut 7 Garantie et service après-vente 7 Importateur 7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
CRÊPIÈRE
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisson de crêpes. Utilisez le Crêpière uniquement dans le ca­dre d'un usage domestique privé et dans des pièces fermées. Cet appareil n'est pas conçu à des fins commerciales ou industrielles.
Instructions relatives à la sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
• Assurez-vous que l'appareil ne peut jamais entrer en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa­reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
• Après utilisation, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
• Les pâtes à crêpe peuvent brûler ! Ne placez donc jamais l'appareil sous des objets combustibles, en particulier sous des rideaux pouvant prendre feu.
• Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
• N'utilisez pas de temporisateur externe ou une télécommande séparée pour opérer l'appareil.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Ce symbole sur l'appareil constitue un avertissement du risque de brûlure par des surfaces chaudes. Attention ! Surface brûlante !
Accessoires fournis
Crêpière Râteau à crêpe Couteau à crêpe Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension : 220-240V~50Hz/60Hz Puissance consommée :1400 W
Pour éviter les risques de blessures et d'incendie
• Assurez-vous que l'appareil allumé affiche systé­matiquement une distance d'au moins 50 cm avec les murs, meubles et d'autres objets.
:
- 2 -
Description de l'appareil
1 Plaque de cuisson 2 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 3 Serpentins de chauffage 4 Base 5 Couteau à crêpe 6 Râteau à crêpe 7 Thermostat 8 Indicateur de contrôle secteur rouge 9 Indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi“ 0 Dispositif d'enroulement du cordon avec logement
de la fiche
Avant la première utilisation
Remarque :
En raison de résidus liés à la fabrication, la première mise en service peut entraîner la formation de cer­taines odeurs et de fumée. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Assurez une aération suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre.
• Mettez le thermostat 7 sur la position "0" et re­tirez la fiche secteur 2 de la prise secteur. Les indicateurs de contrôle 8 9 s'éteignent.
• Laissez l'appareil refroidir et essuyez encore une fois la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un chiffon humide.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
• Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appa­reil.
• Essuyez la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un chiffon humidifié.
• Posez la base 4 sur une surface plane et in­sensible à la chaleur.
• Placez la plaque de cuisson 1 sur la base 4, de manière à ce qu'elle repose de manière bien stable.
• Branchez la fiche secteur 2 sur le courant sec- teur.L'indicateur de contrôle 8 s'allume.
Remarque :
Si vous réglez le thermostat 7 en position "0", l'in- dicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi“ 9 est allumé en continu. Vous pouvez ainsi vérifier si l'in­dicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 fonc­tionne bien. L'appareil n'est pas chauffé dans cette position.
• Placez le thermostat 7 sur la position MAX et laissez chauffer l'appareil pendant env. 10 minutes. Les indicateurs de contrôle rouge et vert 8 9 sont allumés.
Cuire des crêpes
1. Enfichez la fiche secteur 2 dans une prise secteur. L'indicateur de contrôle 8 s'allume.
2. Mettez le thermostat 7 au degré de température souhaité. Plus la température est élevée, plus les crèpes seront foncées. Attendez jusqu'à ce que l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 soit allumé, car cela indique que l'appareil a chauffé.
3. Versez l'équivalent d'une louche de pâte sur le milieu de la plaque de cuisson 1.
Remarque :
Vous pouvez définir le degré de dorage de la crêpe à l'aide du thermostat 7 ou par le biais du temps de cuisson.
Remarque :
Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez autant de pâte sur la plaque de cuisson 1, qu'elle soit recouverte aux 2/3 de pâte. Veillez à ce que la pâte ne dépasse pas le bord de la plaque de cuisson 1. Si nécessaire, réduisez ou augmentez la quantité de pâte pour la prochaine crêpe.
- 3 -
4. Plongez brièvement le râteau à crêpe 6 dans de l'eau.
5. Répartissez la pâte à l'aide du râteau à crêpe 6 de façon uniforme sur la plaque de cuisson 1 : Posez le râteau à crêpe 6 sans pression sur la pâte et effectuez des mouvements circulaires en partant du centre de la plaque de cuisson 1 pour vous diriger vers les bords. Etalez la pâte en couches fines sur la plaque de cuisson 1.
Remarque :
Après chaque usage, plongez le râteau à crêpe 6 dans l'eau. Il est ainsi plus facile d'étaler la pâte.
6. Après env. 45 secondes (selon le degré de dorage souhaité), retournez la pâte à l'aide du couteau à crêpe 5.
Remarque :
Il peut arriver qu'au cours du processus de cuisson, l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 s'é- teigne brièvement avant de se rallumer à nouveau. Cela signifie que le degré de température est briève­ment passé endessous de ce qui a été réglé et que l'appareil a de nouveau chauffé.
Remarque :
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs indi­catives. Le temps de cuisson de la crêpe peut varier selon les goûts. Trouvez le temps de cuisson optimale en essayant plusieurs fois.
Attention ! Risque d'endommager l'appareil !
• Ne pas enduire ou décorer la crêpe sur la plaque de cuisson 1.
• Ne pas couper la crêpe sur la plaque de cuisson 1.
• N'utilisez pas d'objets pointus ou métalliques pour tourner la crêpe ou la lever de la plaque de cuisson 1.
Ceci entraîne des dommages irréparables sur la plaque de cuisson 1 !
9. Procéder de la même manière avec les crêpes suivantes.
Nettoyage et entretien
Danger !
Retirez toujours d'abord le cordon d'alimentation 2 de la prise secteur, avant de nettoyer l'appareil ! Il y a un risque de choc électrique !
Attention !
Après opération, attendez que l'appareil se soit refroidi ! Sinon, il y a un risque de brûlure !
Attention !
Ne plongez jamais la base 4 dans de l'eau à des fins de nettoyage ! Dans le cas contraire, l'ap­pareil peut être endommagé de façon irréparable !
7. Après env. 45 secondes supplémentaires, à l'aide du couteau à crêpe 5, retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 : Pour ce faire, glissez le couteau à crêpe 5 sous la crêpe et levez-la. Mettez-la sur une assiette.
8. Vous pouvez maintenant garnir la crêpe selon vos préférences.
• Essuyez la plaque de cuisson 1 et la base 4 à l'aide d'un chiffon humide. En cas de tâches tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux.
La plaque de cuisson 1 peut être lavée en lave­vaisselle.
- 4 -
• Nettoyez le râteau à crêpe 6 et le couteau à crêpe 5 dans de l'eau de vaisselle douce. Rincez-le à l'eau claire et essuyez-le ensuite avec un chiffon sec.
Rangement
Conservez l'appareil uniquement dans un état re­froidi et nettoyé. Enroulez le cordon d'alimentation 2 dans l'enrouleur de câble 0 sous l'appareil. Insérez la fiche secteur 2 dans les orifices prévus à cet effet. Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
Recettes
Remarque :
Les quantités indiquées permettent de confectionner env. 12 crêpes / galettes.
Recette de base des crêpes
6 œufs 1 l de lait 500 g de farine 3 cuillères à soupe d'huile (huile alimentaire)
Battre les œufs et le lait. Ajoutez la farine et l'huile et mélangez-les pour former une pâte lisse. Laissez reposer la pâte pendant une heure.
Recette de base des galettes
Les galettes sont la variante salée d'une crêpe.
2 œufs 1 l de lait 500 g de farine de sarrasin 100 g de farine de blé Sel 100 g de beurre fondu 300 ml d'eau
Battre les œufs, le lait et l'eau. Mélangez les deux variétés de farines et ajoutez une prise de sel. Mélangez la farine au liquide. Ajoutez le beurre fondu et refroidi et travaillez le tout pour former une pâte lisse. Laissez reposer la pâte pendant une heure.
Crêpes au sucre et au citron
Recette de base de la pâte à crêpes Sucre cristallisé 3 citrons
Faites cuire la crêpe avec un réglage MAX pendant env. 1 minute. Tournez la crêpe et faites-la cuire pendant env. 2 minutes. Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et posez-la sur une assiette. Saupoudrer de sucre et arroser du jus de citron. Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée. Servez la crêpe.
- 5 -
Crêpes à la normande
Galette jambon-œuf
Recette de base de la pâte à crêpes 1 kg de pommes 100 g de beurre 300 g de sucre 150 ml de calvados 250 g de crème fraîche Cannelle
Epluchez les pommes et coupez-les en tranches fines. Faites revenir les pommes dans une poêle avec le beurre et le sucre. Saupoudrez un peu de cannelle. Ajoutez le calvados et la crème fraîche et mélangez bien. Faites cuire la crêpe avec un réglage MAX pendant env. 1 minute. Tournez la crêpe et faites-la cuire pendant env. 2 minutes. Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et posez-la sur une assiette. Répartissez la préparation à base de pommes sur la crêpe. Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée. Servez la crêpe.
Recette de base de la pâte à galette 12 tranches de jambon 150 g de parmesan râpé 12 œufs Sel Poivre
Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque de cuisson 1 et faites cuire la galette pendant env. 1 minute à réglage maximum du thermostat. Tournez la galette et faites cuire l'autre côté pendant env. 2 minutes. Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et posez-la sur une assiette. Répartir le jambon, les tranches d'œuf et un peu de parmesan sur la galette et assaisonner au sel et au poivre. Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée. Servez la galette.
Galettes au saumon fumé
Recette de base de la pâte à galette 500 g de saumon fumé en tranches 250 ml de crème fraîche 2 citrons
Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque de cuisson 1 et faites cuire la galette pendant env. 1 minute à réglage maximum du thermostat. Tournez la galette et faites cuire l'autre côté pendant env. 2 minutes. Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et posez-la sur une assiette.
Placez une tranche de saumon fumé sur la galette, ainsi qu'une fine tranche de citron et un peu de crème fraîche. Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée. Servez la galette.
- 6 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre­prise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'u­ne manière respectueuse de l'environnement.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur­venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'­appliquer, contactez par téléphone votre interlocu­teur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com­me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro­duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette ga­rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
- 8 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming met bestemming 10 Veiligheidsvoorschriften 10 Inhoud van het pakket 10 Technische gegevens 10 Apparaatbeschrijving 11 Vóór de eerste ingebruikname 11 Crêpes bakken 11 Reinigen en onderhouden 12 Opbergen 12 Recepten 13
Basisrecept Crêpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Basisrecept Galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Crêpes met suiker en citroen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Crêpes op Normandische wijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Galette met ham en ei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Galettes met gerookte zalm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Milieurichtlijnen 14 Garantie en service 14 Importeur 15
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders!
- 9 -
CRÊPES-MAKER
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bakken van crêpes. Gebruik de Crêpe-Maker alleen in privé huishoudens en in gesloten ruimtes. Dit apparaat is niet gemaakt voor bedrijfsmatige en industriële doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften
Om levensgevaar door een elektrische schok te voorkomen:
• verzekert u zich ervan, dat het apparaat nooit met water in aanraking komt als de stekker in het stopcontact steekt en vooral dan niet als u het in een keuken in de buurt van een gootsteen ge­bruikt.
• Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden.
• Haal na gebruik altijd de stekker uit het stop­contact.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on­middellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden.
• In het geval dat het apparaat gevallen of be­schadigd is, mag u het niet meer in gebruik nemen. Laat het apparaat door gekwalificeerd, deskundig personeel nakijken en eventueel re­pareren.
Om brand- en letselgevaar te voorkomen:
• Verzekert u zich ervan, dat het ingeschakelde ap­paraat altijd rondom een afstand heeft van ten minste 50 cm ten opzichte van wanden, meubilair en andere voorwerpen.
• Brood en banket kan branden! Plaats het appa-
raat daarom nooit onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder brandbare gordijnen.
• Laat het apparaat nooit werken zonder dat iemand
erop toeziet.
• Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandsbediening om het apparaat te bedrijven.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met be­perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Dit symbool op het apparaat waarschuwt u voor verbrandingsgevaar door hete oppervlakken. Let op! Heet oppervlak!
Inhoud van het pakket
Crêpe-Maker Beslagverdeler Bakspaan Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Spanning : 220-240V~50Hz/60Hz Vermogen : 1400 W
- 10 -
Apparaatbeschrijving
1 Bakplaat 2 Netsnoer met netstekker 3 Gloeispiralen 4 Basis 5 Bakspaan 6 Beslagverdeler 7 Thermostaat 8 rood netstroom-indicatielampje 9 groen indicatielampje „Gebruiksklaar“ 0 Kabelspoel met stekkeropname
Vóór de eerste ingebruikname
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat.
• Veeg de bakplaat 1 af met een vochtige doek.
• Plaats de basis 4 op een hittebestendig en egaal oppervlak.
• Plaats de bakplaat 1 op de basis 4, zodat deze er goed en stabiel op rust.
• Verbind de netstekker 2 met het lichtnet.Het indi­catielampje 8 brandt.
• Zet de temperatuurregelaar 7 op “0” en trek de stekker 2 uit het stopcontact. De indicatie­lampjes 8 9 doven.
• Laat het apparaat afkoelen en veeg de bak­plaat 1 nog een keer af met een vochtige doek.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Crêpes bakken
1. Steek de stekker 2 in een stopcontact. Het in­dicatielampje 8 brandt.
2. Zet de temperatuurregelaar 7 op de gewenste temperatuurstand. Hoe hoger de temperatuurstand, des te donkerder worden de crêpes. Wacht totdat het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 brandt. Dit signaleert, dat het apparaat is opge­warmd.
3. Doe ca. een schaplepel beslag op het midden van de bakplaat 1.
OPMERKING:
de bruining van de crêpe kunt u bepalen met de temperatuurregelaar 7 of via de baktijd.
OPMERKING:
Als u de temperatuurregelaar 7 op „0“ zet, brandt het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 con­stant. Zo kunt u controleren, of het groene indicatie­lampje „Gebruiksklaar“ 9 functioneert. Het appa­raat wordt in deze stand niet opgewarmd.
• Zet de temperatuurregelaar 7 op MAX en laat het apparaat ca. 10 minuten lang opwarmen. Het rode en het groene indicatielampje 8 9 branden.
OPMERKING:
tijdens de eerste ingebruikname kan er, veroorzaakt door restanten van het productieproces, sprake zijn van een lichte geurontwikkeling. Dat is volkomen gewoon en ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ven­tilatie, open bijvoorbeeld een raam.
OPMERKING:
om de juiste hoeveelheid beslag te bepalen, doet u zoveel beslag op de bakplaat 1, totdat deze voor 2/3 met beslag is bedekt. Let erop, dat het beslag niet over de rand van de bakplaat 1 loopt. Indien nodig, verlaagt of verhoogt u de hoeveelheid beslag bij de volgende crêpe.
4. Dompel de beslagverdeler 6 kort in water.
5. Verdeel het beslag met de hulp van de beslag­verdeler 6 gelijkmatig op de bakplaat 1: leg de beslagverdeler 6 zonder druk op het be­slag en beweeg hem in cirkels uitgaande van het midden van de bakplaat 1 naar de rand toe. Het beslag moet daarbij dun op de bakplaat 1 worden verdeeld.
- 11 -
OPMERKING:
dompel de beslagverdeler 6 na ieder gebruik onder water. Daardoor kan het beslag beter worden ver­deeld.
6. na ca. 45 seconden (afhankelijk van de gewenste bruiningsgraad) keert u het beslag om met de hulp van de bakspaan 5.
OPMERKING:
het kan gebeuren, dat tijdens het bakken het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 kort dooft en daarna weer gaat branden. Dat betekent, dat de temperatuur even te laag was en het apparaat weer opgewarmd werd.
OPMERKING:
de opgegeven baktijden zijn richtwaarden. De bak­tijd van de crêpe kan verschillen afhankelijk van smaak. Stel de optimale baktijd vast door proberen.
7. Na nog eens 45 seconden haalt u de crêpe met de hulp van de bakspaan 5 van de bakplaat 1: Schuif daarvoor de bakspaan 5 onder de crêpe en til deze op. Doe hem op een bord.
8. U kunt de crêpe nu naar believen beleggen.
Voorzichtig! Schade aan het appa­raat!
• De crêpe niet bestrijken of versieren als deze op de bakplaat 1ligt.
• Snijd de crêpe niet op de bakplaat 1.
• Gebruik geen voorwerpen met punten of van metaal om de crêpe om te draaien of van de bakplaat 1 te tillen.
Dat veroorzaakt onherstelbare schade aan de bak­plaat 1!
9. Ga met de volgende crêpes eender te werk.
Reinigen en onderhouden
Gevaar!
Haal altijd eerst het netsnoer 2 uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt! Anders bestaat er gevaar van een elektrische schok!
Let op!
Wacht totdat het apparaat is afgekoeld nadat het in werking was! Anders bestaat er verbrandingsge­vaar!
Let op!
Dompel de basis 4 nooit onder in water om schoon te maken! Anders kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken!
• Veeg de bakplaat 1 en de basis 4 af met een vochtige doek. Bij hardnekkig vuil doet u een mild afwasmiddel op het doek.
De bakplaat 1 is vaatwasmachinebestendig.
• Reinig de beslagverdeler 6 en de bakspatel 5 in mild zeepsop. Naspoelen met helder water en daarna afdrogen met een droogdoek.
Opbergen
Berg het apparaat alleen op als het afgekoeld en schoongemaakt is. Wikkel het netsnoer 2 om de kabelspoel 0 op de bodem van het apparaat. Steek de netstekker 2 in de gaten die hiervoor zijn voorzien. Bewaar het apparaat op een droge en schone plaats.
- 12 -
Recepten
OPMERKING:
van de opgegeven hoeveelheden kunnen ca. 12 crêpes / galettes worden gebakken.
Basisrecept Crêpe
6 eieren 1 l melk 500 g meel 3 EL olie (spijsolie)
Eieren en melk door elkaar klutsen. Het meel en de olie toevoegen en dit alles tot een glad beslag verwerken. Laat het beslag een uur rusten.
Basisrecept Galette
Galettes zijn de hartige variant van een crêpe.
2 eieren 1 l melk 500 g boekweitmeel 100 g tarwemeel Zout 100 g gesmolten boter 300 ml water:
De eieren, de melk en het water door elkaar klutsen. De beide soorten meel met elkaar vermengen en een snufje zout toevoegen. Het meel en de vloeistof door elkaar roeren. De gesmolten boter toevoegen en dit alles tot een glad beslag verwerken. Laat het beslag een uur rusten.
Crêpes met suiker en citroen
Crêpe-basisrecept Kristalsuiker 3 citroenen
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten. Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de crêpe op een bord. Met suiker bestrooien en bedruppelen met citroensap. Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deeg­kussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
Crêpes op Normandische wijze
Crêpe-basisrecept 1 kg appels 100 g boter 300 g suiker 150 ml Calvados 250 g crème fraîche Kaneel
Schil de appels en snijd deze in dunne plakken. De appels licht met de boter en de suiker aanbakken in een pan. Strooi er een beetje kaneel overheen. Voeg de Calvados en de crème fraîche toe en meng alles goed door elkaar. Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten. Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de crêpe op een bord. Verdeel de appel-toebereiding op de crêpe. Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deeg­kussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
- 13 -
Galette met ham en ei
Milieurichtlijnen
Galette-basisrecept 12 plakken ham 150 g geraspte Parmezaanse kaas 12 eieren Zout Peper
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1 en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermo­staatinstelling. Draai de galette om en bak de andere kant ca. 2 minuten. Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze op een bord. De ham, plakjes ei en een beetje Parmezaanse kaas op de galette verdelen en kruiden met zout en peper. Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deeg­kussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Galettes met gerookte zalm
Basisrecept galette 500 g gerookte zalm in plakken 250 ml crème fraîche 2 citroenen
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1 en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermo­staatinstelling. Draai de galette om en bak de andere kant ca. 2 minuten. Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze op een bord.
Beleg de galette met een plak gerookte zalm, een dun schijfje citroen en een beetje crème fraîche. Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deeg­kussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Voor dit product geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings­bedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de ge­meentelijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo­gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma­nier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica­gefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake­laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe­leinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge­voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
- 14 -
De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan­gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge­breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe­zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed wor­den.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 15 -
- 16 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 18 Sicherheitshinweise 18 Lieferumfang 18 Technische Daten 18 Gerätebeschreibung 19 Vor dem ersten Gebrauch 19 Crêpes backen 19 Reinigen und Pflegen 20 Aufbewahren 21 Rezepte 21
Grundrezept Crêpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Grundrezept Galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Crêpes mit Zucker und Zitrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Crêpes nach Normandieart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Schinken-Ei-Galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Galettes mit Räucherlachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entsorgen 23 Garantie und Service 23 Importeur 23
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 17 -
CRÊPE-MAKER
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Backen von Crêpes bestimmt. Benutzen Sie den Crêpe-Maker nur in privaten Haushalten und in geschlossenen Räumen. Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke konzipiert.
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektri­schen Schlag zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommt, solange der Netz­stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle verwenden.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netz-
stecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzka-
bel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das eingeschaltete Gerät rundum stets einen Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Möbelstücken und anderen Gegenständen hat.
• Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter brennbaren Gardinen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Achtung! Heiße Oberfläche!
Lieferumfang
Crêpe-Maker Teigverteiler Crêpewender Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannung: 220-240V~50Hz/60Hz Leistungsaufnahme: 1400 W
- 18 -
Gerätebeschreibung
1 Backplatte 2 Netzkabel mit Netzstecker 3 Heizschlangen 4 Basis 5 Crêpewender 6 Teigverteiler 7 Temperaturregler 8 rote Netzkontrollleuchte 9 grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 0 Kabelaufwicklung mit Steckeraufnahme
Hinweis:
Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch­und Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig nor­mal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
• Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf “0” und ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netz­steckdose. Die Kontrollleuchten 8 9 erlöschen.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie noch einmal die Backplatte 1 mit einem feuch­ten Tuch ab.
Vor dem ersten Gebrauch
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
• Wischen Sie die Backplatte 1 mit einem feuch­ten Tuch ab.
• Stellen Sie die Basis 4 auf eine hitzeunempfind- liche und ebene Fläche.
• Platzieren Sie die Backplatte 1 auf der Basis 4, so dass sie gut aufliegt und stabil ist.
• Verbinden Sie den Netzstecker 2 mit dem Stromnetz. Die rote Netzkontrollleuchte 8 leuch- tet.
Hinweis:
Wenn Sie den Temperaturregler 7 auf „0“ stellen, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9 konstant. So können Sie kontrollieren, ob die grü­ne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9 funktioniert. Das Gerät wird in dieser Position nicht aufgeheizt.
• Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf MAX und lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten auf­heizen. Die rote und die grüne Kontrollleuchte 8 9 leuchten.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Crêpes backen
1. Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine Netz­steckdose. Die Kontrollleuchte 8 leuchtet.
2. Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf die ge- wünschte Temperaturstufe. Je höhrer die Tempe­raturstufe, umso dunkler werden die Crêpes. Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte „Be­triebsbereit“ 9 leuchtet. Diese signalisiert, dass das Gerät aufgeheizt ist.
3. Geben Sie ca. einen Schöpflöffel Teig auf die­Mitte der Backplatte 1.
Hinweis:
Die Bräunung des Crêpe können Sie mit Hilfe des Temperaturreglers 7 oder über die Backzeit be­stimmen.
Hinweis:
Um die richtige Teigmenge zu bestimmen, geben Sie soviel Teig auf die Backplatte 1 , bis sie zu 2/3 mit Teig bedeckt ist. Achten Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand der Backplatte 1 läuft. Falls nötig, verringern oder erhöhen Sie die Teig­menge beim nächsten Crêpe.
- 19 -
4. Tauchen Sie den Teigverteiler 6 kurz in Wasser.
5. Verteilen Sie den Teig mit Hilfe des Teigverteilers 6 gleichmäßig auf der Backplatte 1: Legen Sie den Teigverteiler 6 ohne Druck auf den Teig und bewegen Sie ihn kreisförmig von der Mitte der Backplatte 1 ausgehend zum Rand. Der Teig sollte dabei dünn auf der Backplatte 1 verteilt wer­den.
• Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände um den Crêpe zu wenden oder von der Backplatte 1 zu heben.
Das führt zu irreparablen Schäden an der Back­platte 1!
9. Verfahren Sie mit folgenden Crêpes genauso.
Hinweis:
Tauchen Sie den Teigverteiler 6 nach jedem Gebrauch in Wasser. Dadurch lässt sich der Teig besser verteilen.
6. Nach ca. 45 Sekunden (je nach gewünschtem Bräunungsgrad) wenden Sie den Teig mit Hilfe des Crêpewenders 5.
Hinweis:
Es kann passieren, dass während des Backvorgan­ges die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9 kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperaturstufe kurz unterschritten war und das Gerät wieder aufgeheizt hat.
Hinweis:
Die angegebenen Backzeiten sind nur Richtwerte. Die Backzeit des Crêpe kann je nach Geschmack variieren. Finden Sie die optimale Backzeit durch Probieren heraus.
7. Nach weiteren 45 Sekunden nehmen Sie den Crêpe mit Hilfe des Crêpewenders 5 von der Backplatte 1: Schieben Sie dazu den Crêpe­wender 5 unter den Crêpe und heben Sie ihn an. Geben ihn auf einen Teller.
8. Sie können den Crêpe nun nach belieben belegen.
Vorsicht! Geräteschäden!
• Bestreichen oder verzieren Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte 1.
• Schneiden Sie den Crêpe nicht auf der Back­platte 1.
Reinigen und Pflegen
Gefahr!
Ziehen Sie immer zuerst das Netzkabel 2 am Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Ge­rät reinigen! Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Achtung!
Warten Sie nach dem Betrieb bis sich das Gerät ab­gekühlt hat! Anderenfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen!
Achtung!
Tauchen Sie die Basis 4 zur Reinigung niemals in Wasser! Anderenfalls kann das Gerät irreparabel beschädigt werden!
• Wischen Sie die Backplatte 1 und die Basis 4 mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmit­tel auf das Tuch.
Die Backplatte 1 ist spülmaschinengeeignet.
• Reinigen Sie den Teigverteiler 6 und den Crê­pewender 5 in mildem Spülwasser. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie danach mit einem Trockentuch.
- 20 -
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät nur im abgekühlten und gereinigtem Zustand auf. Wickeln Sie das Netzkabel 2 um die Kabelauf­wicklung 0 unter dem Geräteboden. Stecken Sie den Netzstecker 2 in die dafür vorgesehen Löcher. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Grundrezept Galette
Galettes sind die herzhafte Variante eines Crêpe.
2 Eier 1 l Milch 500 g Buchweizenmehl 100 g Weizenmehl Salz 100 g zerlassene Butter 300 ml Wasser
Rezepte
Hinweis:
Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12 Crêpes / Galettes backen.
Grundrezept Crêpe
6 Eier 1 l Milch 500 g Mehl 3 EL Öl (Speiseöl)
Verquirlen Sie die Eier und die Milch. Geben Sie das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie al­les zu einem glatten Teig. Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Verquirlen Sie die Eier, die Milch und das Wasser. Mischen Sie die beiden Mehlsorten und geben Sie eine Prise Salz hinzu. Verrühren Sie das Mehl mit der Flüssigkeit. Geben Sie die zerlassene und abge­kühlte Butter hinzu und verarbeiten Sie alles zu ei­nem glatten Teig. Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Crêpes mit Zucker und Zitrone
Crêpe-Grundrezept Kristallzucker 3 Zitronen
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn ca. 2 Minuten. Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und legen Sie ihn auf einen Teller. Bestreuen Sie ihn mit Zucker und beträufeln Sie ihn mit Zitronensaft. Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den Crêpe.
- 21 -
Crêpes nach Normandieart
Schinken-Ei-Galette
Crêpe-Grundrezept 1 kg Äpfel 100 g Butter 300 g Zucker 150 ml Calvados 250 g Crème fraîche Zimt
Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie diese in dünne Scheiben. Rösten Sie die Äpfel in einer Pfanne mit der Butter und dem Zucker an. Streuen Sie etwas Zimt darüber. Geben Sie den Calvados und die Crème fraîche dazu und vermengen Sie al­les gut. Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn ca. 2 Minuten. Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und legen Sie ihn auf einen Teller. Verteilen Sie die Apfel-Zubereitung auf dem Crêpe. Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den Crêpe.
Galette-Grundrezept 12 Scheiben Schinken 150 g geriebener Parmesan 12 Eier Salz Pfeffer
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte 1 und backen Sie die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Themostateinstellung. Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere Seite ca. 2 Minuten. Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und legen Sie sie auf einen Teller. Den Schinken, Eischeiben und ein wenig Parmesan auf der Galette verteilen und mit Salz und Pfeffer würzen. Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die Galette.
Galettes mit Räucherlachs
Galette-Grundrezept 500 g Räucherlachs in Scheiben 250 ml Crème fraîche 2 Zitronen
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte 1 und backen Sie die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Temperaturreglerein­stellung. Wenden Sie diese und backen Sie die an­dere Seite ca. 2 Minuten. Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und legen Sie sie auf einen Teller.
Belegen Sie die Galette mit einer Scheibe Räucher­lachs, einer dünnen Scheibe Zitrone und etwas Crè­me fraîche. Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die Galette.
- 22 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 ( e-mail: support.at@kompernass.com
0,20 EUR/Min.)
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 ( e-mail: support.ch@kompernass.com
max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 23 -
- 24 -
Loading...