Usage conforme2
Instructions relatives à la sécurité2
Accessoires fournis2
Caractéristiques techniques2
Description de l'appareil3
Avant la première utilisation3
Cuire des crêpes3
Nettoyage et entretien4
Rangement5
Recettes5
Mise au rebut7
Garantie et service après-vente 7
Importateur7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
CRÊPIÈRE
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisson
de crêpes. Utilisez le Crêpière uniquement dans le cadre d'un usage domestique privé et dans des pièces
fermées. Cet appareil n'est pas conçu à des fins
commerciales ou industrielles.
Instructions relatives à la sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort
par électrocution :
• Assurez-vous que l'appareil ne peut jamais entrer
en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur
est branchée dans la prise, en particulier lorsque
vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de
l'évier.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Disposez le cordon de manière à
éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
• Après utilisation, retirez toujours la fiche secteur
de la prise.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites
inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
• Les pâtes à crêpe peuvent brûler ! Ne placez
donc jamais l'appareil sous des objets combustibles,
en particulier sous des rideaux pouvant prendre
feu.
• Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans
surveillance.
• N'utilisez pas de temporisateur externe ou une
télécommande séparée pour opérer l'appareil.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Ce symbole sur l'appareil constitue un
avertissement du risque de brûlure par des
surfaces chaudes.
Attention ! Surface brûlante !
Accessoires fournis
Crêpière
Râteau à crêpe
Couteau à crêpe
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension :220-240V~50Hz/60Hz
Puissance consommée :1400 W
Pour éviter les risques de blessures
et d'incendie
• Assurez-vous que l'appareil allumé affiche systématiquement une distance d'au moins 50 cm
avec les murs, meubles et d'autres objets.
:
- 2 -
Description de l'appareil
1 Plaque de cuisson
2 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
3 Serpentins de chauffage
4 Base
5 Couteau à crêpe
6 Râteau à crêpe
7 Thermostat
8 Indicateur de contrôle secteur rouge
9 Indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi“
0 Dispositif d'enroulement du cordon avec logement
de la fiche
Avant la première utilisation
Remarque :
En raison de résidus liés à la fabrication, la première
mise en service peut entraîner la formation de certaines odeurs et de fumée. Ce phénomène est tout
à fait normal et sans danger. Assurez une aération
suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre.
• Mettez le thermostat 7 sur la position "0" et retirez la fiche secteur 2 de la prise secteur. Les
indicateurs de contrôle 8 9 s'éteignent.
• Laissez l'appareil refroidir et essuyez encore une
fois la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un chiffon
humide.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
• Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
• Essuyez la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un
chiffon humidifié.
• Posez la base 4 sur une surface plane et insensible à la chaleur.
• Placez la plaque de cuisson 1 sur la base 4,
de manière à ce qu'elle repose de manière bien
stable.
• Branchez la fiche secteur 2 sur le courant sec-
teur.L'indicateur de contrôle 8 s'allume.
Remarque :
Si vous réglez le thermostat 7 en position "0", l'in-
dicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi“ 9 est
allumé en continu. Vous pouvez ainsi vérifier si l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 fonctionne bien. L'appareil n'est pas chauffé dans cette
position.
• Placez le thermostat 7 sur la position MAX et
laissez chauffer l'appareil pendant env. 10 minutes.
Les indicateurs de contrôle rouge et vert 8 9
sont allumés.
Cuire des crêpes
1. Enfichez la fiche secteur 2 dans une prise secteur.
L'indicateur de contrôle 8 s'allume.
2. Mettez le thermostat 7 au degré de température
souhaité. Plus la température est élevée, plus les
crèpes seront foncées. Attendez jusqu'à ce que
l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9
soit allumé, car cela indique que l'appareil a
chauffé.
3. Versez l'équivalent d'une louche de pâte sur le
milieu de la plaque de cuisson 1.
Remarque :
Vous pouvez définir le degré de dorage de la crêpe
à l'aide du thermostat 7 ou par le biais du temps
de cuisson.
Remarque :
Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez
autant de pâte sur la plaque de cuisson 1, qu'elle
soit recouverte aux 2/3 de pâte. Veillez à ce que
la pâte ne dépasse pas le bord de la plaque de
cuisson 1. Si nécessaire, réduisez ou augmentez
la quantité de pâte pour la prochaine crêpe.
- 3 -
4. Plongez brièvement le râteau à crêpe 6 dans
de l'eau.
5. Répartissez la pâte à l'aide du râteau à crêpe 6
de façon uniforme sur la plaque de cuisson 1 :
Posez le râteau à crêpe 6 sans pression sur la
pâte et effectuez des mouvements circulaires en
partant du centre de la plaque de cuisson 1
pour vous diriger vers les bords. Etalez la pâte
en couches fines sur la plaque de cuisson 1.
Remarque :
Après chaque usage, plongez le râteau à crêpe 6
dans l'eau. Il est ainsi plus facile d'étaler la pâte.
6. Après env. 45 secondes (selon le degré de dorage
souhaité), retournez la pâte à l'aide du couteau
à crêpe 5.
Remarque :
Il peut arriver qu'au cours du processus de cuisson,
l'indicateur de contrôle vert "Prêt à l'emploi" 9 s'é-
teigne brièvement avant de se rallumer à nouveau.
Cela signifie que le degré de température est brièvement passé endessous de ce qui a été réglé et que
l'appareil a de nouveau chauffé.
Remarque :
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs indicatives. Le temps de cuisson de la crêpe peut varier
selon les goûts. Trouvez le temps de cuisson optimale
en essayant plusieurs fois.
Attention ! Risque d'endommager
l'appareil !
• Ne pas enduire ou décorer la crêpe sur la plaque
de cuisson 1.
• Ne pas couper la crêpe sur la plaque de
cuisson 1.
• N'utilisez pas d'objets pointus ou métalliques
pour tourner la crêpe ou la lever de la plaque
de cuisson 1.
Ceci entraîne des dommages irréparables sur la
plaque de cuisson 1 !
9. Procéder de la même manière avec les crêpes
suivantes.
Nettoyage et entretien
Danger !
Retirez toujours d'abord le cordon d'alimentation 2
de la prise secteur, avant de nettoyer l'appareil !
Il y a un risque de choc électrique !
Attention !
Après opération, attendez que l'appareil se soit
refroidi ! Sinon, il y a un risque de brûlure !
Attention !
Ne plongez jamais la base 4 dans de l'eau à
des fins de nettoyage ! Dans le cas contraire, l'appareil peut être endommagé de façon irréparable !
7. Après env. 45 secondes supplémentaires, à l'aide
du couteau à crêpe 5, retirez la crêpe de la
plaque de cuisson 1 : Pour ce faire, glissez le
couteau à crêpe 5 sous la crêpe et levez-la.
Mettez-la sur une assiette.
8. Vous pouvez maintenant garnir la crêpe selon
vos préférences.
• Essuyez la plaque de cuisson 1 et la base 4
à l'aide d'un chiffon humide. En cas de tâches
tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux.
La plaque de cuisson 1 peut être lavée en lavevaisselle.
- 4 -
• Nettoyez le râteau à crêpe 6 et le couteau
à crêpe 5 dans de l'eau de vaisselle douce.
Rincez-le à l'eau claire et essuyez-le ensuite avec
un chiffon sec.
Rangement
Conservez l'appareil uniquement dans un état refroidi et nettoyé.
Enroulez le cordon d'alimentation 2 dans l'enrouleur
de câble 0 sous l'appareil. Insérez la fiche secteur
2 dans les orifices prévus à cet effet.
Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
Recettes
Remarque :
Les quantités indiquées permettent de confectionner
env. 12 crêpes / galettes.
Recette de base des crêpes
6 œufs
1 l de lait
500 g de farine
3 cuillères à soupe d'huile (huile alimentaire)
Battre les œufs et le lait. Ajoutez la farine et l'huile
et mélangez-les pour former une pâte lisse.
Laissez reposer la pâte pendant une heure.
Recette de base des galettes
Les galettes sont la variante salée d'une crêpe.
2 œufs
1 l de lait
500 g de farine de sarrasin
100 g de farine de blé
Sel
100 g de beurre fondu
300 ml d'eau
Battre les œufs, le lait et l'eau. Mélangez les deux
variétés de farines et ajoutez une prise de sel.
Mélangez la farine au liquide. Ajoutez le beurre
fondu et refroidi et travaillez le tout pour former
une pâte lisse.
Laissez reposer la pâte pendant une heure.
Crêpes au sucre et au citron
Recette de base de la pâte à crêpes
Sucre cristallisé
3 citrons
Faites cuire la crêpe avec un réglage MAX pendant
env. 1 minute. Tournez la crêpe et faites-la cuire
pendant env. 2 minutes.
Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et
posez-la sur une assiette. Saupoudrer de sucre
et arroser du jus de citron.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la crêpe.
- 5 -
Crêpes à la normande
Galette jambon-œuf
Recette de base de la pâte à crêpes
1 kg de pommes
100 g de beurre
300 g de sucre
150 ml de calvados
250 g de crème fraîche
Cannelle
Epluchez les pommes et coupez-les en tranches
fines. Faites revenir les pommes dans une poêle
avec le beurre et le sucre. Saupoudrez un peu de
cannelle. Ajoutez le calvados et la crème fraîche
et mélangez bien.
Faites cuire la crêpe avec un réglage MAX pendant
env. 1 minute. Tournez la crêpe et faites-la cuire
pendant env. 2 minutes.
Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et posez-la
sur une assiette. Répartissez la préparation à base
de pommes sur la crêpe.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la crêpe.
Recette de base de la pâte à galette
12 tranches de jambon
150 g de parmesan râpé
12 œufs
Sel
Poivre
Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque
de cuisson 1 et faites cuire la galette pendant env.
1 minute à réglage maximum du thermostat. Tournez
la galette et faites cuire l'autre côté pendant env.
2 minutes.
Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et
posez-la sur une assiette.
Répartir le jambon, les tranches d'œuf et un peu de
parmesan sur la galette et assaisonner au sel et au
poivre.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la galette.
Galettes au saumon fumé
Recette de base de la pâte à galette
500 g de saumon fumé en tranches
250 ml de crème fraîche
2 citrons
Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque
de cuisson 1 et faites cuire la galette pendant env.
1 minute à réglage maximum du thermostat.
Tournez la galette et faites cuire l'autre côté pendant
env. 2 minutes.
Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et
posez-la sur une assiette.
Placez une tranche de saumon fumé sur la galette,
ainsi qu'une fine tranche de citron et un peu de
crème fraîche.
Repliez la crêpe afin de former une "poche" carrée.
Servez la galette.
- 6 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service
de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Gebruik in overeenstemming met bestemming10
Veiligheidsvoorschriften10
Inhoud van het pakket10
Technische gegevens10
Apparaatbeschrijving11
Vóór de eerste ingebruikname11
Crêpes bakken11
Reinigen en onderhouden12
Opbergen12
Recepten13
Milieurichtlijnen14
Garantie en service 14
Importeur15
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
- 9 -
CRÊPES-MAKER
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bakken
van crêpes. Gebruik de Crêpe-Maker alleen in privé
huishoudens en in gesloten ruimtes. Dit apparaat
is niet gemaakt voor bedrijfsmatige en industriële
doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften
Om levensgevaar door een
elektrische schok te voorkomen:
• verzekert u zich ervan, dat het apparaat nooit
met water in aanraking komt als de stekker in het
stopcontact steekt en vooral dan niet als u het
in een keuken in de buurt van een gootsteen gebruikt.
• Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig
wordt wanneer het apparaat in bedrijf is.
Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of
anderszins beschadigd kan worden.
• Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door deskundig personeel of door
de klantenservice vervangen om gevaarlijke
situaties te vermijden.
• In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik
nemen. Laat het apparaat door gekwalificeerd,
deskundig personeel nakijken en eventueel repareren.
Om brand- en letselgevaar te
voorkomen:
• Verzekert u zich ervan, dat het ingeschakelde apparaat altijd rondom een afstand heeft van ten
minste 50 cm ten opzichte van wanden, meubilair
en andere voorwerpen.
• Brood en banket kan branden! Plaats het appa-
raat daarom nooit onder brandbare voorwerpen,
vooral niet onder brandbare gordijnen.
• Laat het apparaat nooit werken zonder dat iemand
erop toeziet.
• Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandsbediening om
het apparaat te bedrijven.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het
gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Dit symbool op het apparaat waarschuwt
u voor verbrandingsgevaar door hete
oppervlakken.
Let op! Heet oppervlak!
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het
apparaat.
• Veeg de bakplaat 1 af met een vochtige doek.
• Plaats de basis 4 op een hittebestendig en
egaal oppervlak.
• Plaats de bakplaat 1 op de basis 4, zodat
deze er goed en stabiel op rust.
• Verbind de netstekker 2 met het lichtnet.Het indicatielampje 8 brandt.
• Zet de temperatuurregelaar 7 op “0” en trek
de stekker 2 uit het stopcontact. De indicatielampjes 8 9 doven.
• Laat het apparaat afkoelen en veeg de bakplaat 1 nog een keer af met een vochtige doek.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Crêpes bakken
1. Steek de stekker 2 in een stopcontact. Het indicatielampje 8 brandt.
2. Zet de temperatuurregelaar 7 op de gewenste
temperatuurstand. Hoe hoger de temperatuurstand,
des te donkerder worden de crêpes. Wacht totdat
het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9
brandt. Dit signaleert, dat het apparaat is opgewarmd.
3. Doe ca. een schaplepel beslag op het midden
van de bakplaat 1.
OPMERKING:
de bruining van de crêpe kunt u bepalen met de
temperatuurregelaar 7 of via de baktijd.
OPMERKING:
Als u de temperatuurregelaar 7 op „0“ zet, brandt
het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 constant. Zo kunt u controleren, of het groene indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 functioneert. Het apparaat wordt in deze stand niet opgewarmd.
• Zet de temperatuurregelaar 7 op MAX en laat
het apparaat ca. 10 minuten lang opwarmen.
Het rode en het groene indicatielampje 8 9
branden.
OPMERKING:
tijdens de eerste ingebruikname kan er, veroorzaakt
door restanten van het productieproces, sprake zijn
van een lichte geurontwikkeling. Dat is volkomen
gewoon en ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam.
OPMERKING:
om de juiste hoeveelheid beslag te bepalen, doet u
zoveel beslag op de bakplaat 1, totdat deze voor
2/3 met beslag is bedekt. Let erop, dat het beslag
niet over de rand van de bakplaat 1 loopt. Indien
nodig, verlaagt of verhoogt u de hoeveelheid beslag
bij de volgende crêpe.
4. Dompel de beslagverdeler 6 kort in water.
5. Verdeel het beslag met de hulp van de beslagverdeler 6 gelijkmatig op de bakplaat 1:
leg de beslagverdeler 6 zonder druk op het beslag en beweeg hem in cirkels uitgaande van het
midden van de bakplaat 1 naar de rand toe.
Het beslag moet daarbij dun op de bakplaat 1
worden verdeeld.
- 11 -
OPMERKING:
dompel de beslagverdeler 6 na ieder gebruik onder
water. Daardoor kan het beslag beter worden verdeeld.
6. na ca. 45 seconden (afhankelijk van de gewenste
bruiningsgraad) keert u het beslag om met de
hulp van de bakspaan 5.
OPMERKING:
het kan gebeuren, dat tijdens het bakken het groene
indicatielampje „Gebruiksklaar“ 9 kort dooft en
daarna weer gaat branden. Dat betekent, dat de
temperatuur even te laag was en het apparaat weer
opgewarmd werd.
OPMERKING:
de opgegeven baktijden zijn richtwaarden. De baktijd van de crêpe kan verschillen afhankelijk van
smaak. Stel de optimale baktijd vast door proberen.
7. Na nog eens 45 seconden haalt u de crêpe met
de hulp van de bakspaan 5 van de bakplaat 1:
Schuif daarvoor de bakspaan 5 onder de crêpe
en til deze op. Doe hem op een bord.
8. U kunt de crêpe nu naar believen beleggen.
Voorzichtig! Schade aan het apparaat!
• De crêpe niet bestrijken of versieren als deze op
de bakplaat 1ligt.
• Snijd de crêpe niet op de bakplaat 1.
• Gebruik geen voorwerpen met punten of van
metaal om de crêpe om te draaien of van de
bakplaat 1 te tillen.
Dat veroorzaakt onherstelbare schade aan de bakplaat 1!
9. Ga met de volgende crêpes eender te werk.
Reinigen en onderhouden
Gevaar!
Haal altijd eerst het netsnoer 2 uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt! Anders bestaat er
gevaar van een elektrische schok!
Let op!
Wacht totdat het apparaat is afgekoeld nadat het
in werking was! Anders bestaat er verbrandingsgevaar!
Let op!
Dompel de basis 4 nooit onder in water om schoon
te maken! Anders kan het apparaat onherstelbaar
beschadigd raken!
• Veeg de bakplaat 1 en de basis 4 af met een
vochtige doek. Bij hardnekkig vuil doet u een
mild afwasmiddel op het doek.
De bakplaat 1 is vaatwasmachinebestendig.
• Reinig de beslagverdeler 6 en de bakspatel 5
in mild zeepsop. Naspoelen met helder water
en daarna afdrogen met een droogdoek.
Opbergen
Berg het apparaat alleen op als het afgekoeld en
schoongemaakt is.
Wikkel het netsnoer 2 om de kabelspoel 0 op de
bodem van het apparaat. Steek de netstekker 2 in
de gaten die hiervoor zijn voorzien.
Bewaar het apparaat op een droge en schone
plaats.
- 12 -
Recepten
OPMERKING:
van de opgegeven hoeveelheden kunnen ca.
12 crêpes / galettes worden gebakken.
Basisrecept Crêpe
6 eieren
1 l melk
500 g meel
3 EL olie (spijsolie)
Eieren en melk door elkaar klutsen. Het meel en
de olie toevoegen en dit alles tot een glad beslag
verwerken.
Laat het beslag een uur rusten.
Basisrecept Galette
Galettes zijn de hartige variant van een crêpe.
2 eieren
1 l melk
500 g boekweitmeel
100 g tarwemeel
Zout
100 g gesmolten boter
300 ml water:
De eieren, de melk en het water door elkaar klutsen.
De beide soorten meel met elkaar vermengen en
een snufje zout toevoegen. Het meel en de vloeistof
door elkaar roeren. De gesmolten boter toevoegen
en dit alles tot een glad beslag verwerken.
Laat het beslag een uur rusten.
Crêpes met suiker en citroen
Crêpe-basisrecept
Kristalsuiker
3 citroenen
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai
de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten.
Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de crêpe
op een bord. Met suiker bestrooien en bedruppelen
met citroensap.
Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
Crêpes op Normandische wijze
Crêpe-basisrecept
1 kg appels
100 g boter
300 g suiker
150 ml Calvados
250 g crème fraîche
Kaneel
Schil de appels en snijd deze in dunne plakken. De
appels licht met de boter en de suiker aanbakken
in een pan. Strooi er een beetje kaneel overheen.
Voeg de Calvados en de crème fraîche toe en meng
alles goed door elkaar.
Bak de crêpe op instelling MAX ca. 1 minuut. Draai
de crêpe en bak deze dan ca. 2 minuten.
Haal de crêpe van de bakplaat 1 af en leg de
crêpe op een bord. Verdeel de appel-toebereiding
op de crêpe.
Vouw de crêpe op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de crêpe.
- 13 -
Galette met ham en ei
Milieurichtlijnen
Galette-basisrecept
12 plakken ham
150 g geraspte Parmezaanse kaas
12 eieren
Zout
Peper
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1
en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermostaatinstelling. Draai de galette om en bak de andere
kant ca. 2 minuten.
Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze
op een bord.
De ham, plakjes ei en een beetje Parmezaanse
kaas op de galette verdelen en kruiden met zout
en peper.
Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Galettes met gerookte zalm
Basisrecept galette
500 g gerookte zalm in plakken
250 ml crème fraîche
2 citroenen
Verdeel het beslag voor een galette op de bakplaat 1
en bak de galette ca. 1 minuut op maximale thermostaatinstelling. Draai de galette om en bak de andere
kant ca. 2 minuten.
Haal de galette van de bakplaat 1 af en leg deze
op een bord.
Beleg de galette met een plak gerookte zalm, een
dun schijfje citroen en een beetje crème fraîche.
Vouw de galette op, zodat er een vierkant “deegkussentje” ontstaat. Serveer de galette.
Deponeer het toestel in geen geval bij
het normale huisvuil. Voor dit product
geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet beperkt.
- 14 -
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch18
Sicherheitshinweise18
Lieferumfang18
Technische Daten18
Gerätebeschreibung19
Vor dem ersten Gebrauch19
Crêpes backen19
Reinigen und Pflegen20
Aufbewahren21
Rezepte21
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 17 -
CRÊPE-MAKER
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Backen von
Crêpes bestimmt. Benutzen Sie den Crêpe-Maker
nur in privaten Haushalten und in geschlossenen
Räumen. Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke konzipiert.
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommt, solange der Netzstecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn
Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle
verwenden.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netz-
stecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzka-
bel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb
nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
Um Brand- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden:
• Stellen Sie sicher, dass das eingeschaltete Gerät
rundum stets einen Abstand von mindestens 50
cm zu Wänden, Möbelstücken und anderen
Gegenständen hat.
• Backwaren können brennen! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter
brennbaren Gardinen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch
fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauchund Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig normal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend
Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
• Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf “0” und
ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose. Die Kontrollleuchten 8 9 erlöschen.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie
noch einmal die Backplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab.
Vor dem ersten Gebrauch
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
• Wischen Sie die Backplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab.
• Stellen Sie die Basis 4 auf eine hitzeunempfind-
liche und ebene Fläche.
• Platzieren Sie die Backplatte 1 auf der Basis4, so dass sie gut aufliegt und stabil ist.
• Verbinden Sie den Netzstecker 2 mit dem
Stromnetz. Die rote Netzkontrollleuchte 8 leuch-
tet.
Hinweis:
Wenn Sie den Temperaturregler 7 auf „0“ stellen,
leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“
9 konstant. So können Sie kontrollieren, ob die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9 funktioniert.
Das Gerät wird in dieser Position nicht aufgeheizt.
• Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf MAX
und lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten aufheizen. Die rote und die grüne Kontrollleuchte
8 9 leuchten.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Crêpes backen
1. Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte 8 leuchtet.
2. Stellen Sie den Temperaturregler 7 auf die ge-
wünschte Temperaturstufe. Je höhrer die Temperaturstufe, umso dunkler werden die Crêpes.
Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9 leuchtet. Diese signalisiert, dass
das Gerät aufgeheizt ist.
3. Geben Sie ca. einen Schöpflöffel Teig auf dieMitte der Backplatte 1.
Hinweis:
Die Bräunung des Crêpe können Sie mit Hilfe des
Temperaturreglers 7 oder über die Backzeit bestimmen.
Hinweis:
Um die richtige Teigmenge zu bestimmen, geben
Sie soviel Teig auf die Backplatte 1 , bis sie zu 2/3
mit Teig bedeckt ist. Achten Sie darauf, dass der
Teig nicht über den Rand der Backplatte 1 läuft.
Falls nötig, verringern oder erhöhen Sie die Teigmenge beim nächsten Crêpe.
- 19 -
4. Tauchen Sie den Teigverteiler 6 kurz in Wasser.
5. Verteilen Sie den Teig mit Hilfe des Teigverteilers 6
gleichmäßig auf der Backplatte 1:
Legen Sie den Teigverteiler 6 ohne Druck auf den
Teig und bewegen Sie ihn kreisförmig von der Mitte
der Backplatte 1 ausgehend zum Rand. Der Teig
sollte dabei dünn auf der Backplatte 1 verteilt werden.
• Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen
Gegenstände um den Crêpe zu wenden oder
von der Backplatte 1 zu heben.
Das führt zu irreparablen Schäden an der Backplatte 1!
9. Verfahren Sie mit folgenden Crêpes genauso.
Hinweis:
Tauchen Sie den Teigverteiler 6 nach jedem
Gebrauch in Wasser. Dadurch lässt sich der Teig
besser verteilen.
6. Nach ca. 45 Sekunden (je nach gewünschtem
Bräunungsgrad) wenden Sie den Teig mit Hilfe
des Crêpewenders 5.
Hinweis:
Es kann passieren, dass während des Backvorganges die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 9
kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das
bedeutet, dass die eingestellte Temperaturstufe kurz
unterschritten war und das Gerät wieder aufgeheizt
hat.
Hinweis:
Die angegebenen Backzeiten sind nur Richtwerte.
Die Backzeit des Crêpe kann je nach Geschmack
variieren. Finden Sie die optimale Backzeit durch
Probieren heraus.
7. Nach weiteren 45 Sekunden nehmen Sie den
Crêpe mit Hilfe des Crêpewenders 5 von der
Backplatte 1: Schieben Sie dazu den Crêpewender 5 unter den Crêpe und heben Sie ihn
an. Geben ihn auf einen Teller.
8. Sie können den Crêpe nun nach belieben belegen.
Vorsicht! Geräteschäden!
• Bestreichen oder verzieren Sie den Crêpe nicht
auf der Backplatte 1.
• Schneiden Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte 1.
Reinigen und Pflegen
Gefahr!
Ziehen Sie immer zuerst das Netzkabel 2 am
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen! Anderenfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages!
Achtung!
Warten Sie nach dem Betrieb bis sich das Gerät abgekühlt hat! Anderenfalls besteht die Gefahr von
Verbrennungen!
Achtung!
Tauchen Sie die Basis 4 zur Reinigung niemals in
Wasser! Anderenfalls kann das Gerät irreparabel
beschädigt werden!
• Wischen Sie die Backplatte 1 und die Basis 4
mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren
Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Die Backplatte 1 ist spülmaschinengeeignet.
• Reinigen Sie den Teigverteiler 6 und den Crêpewender 5 in mildem Spülwasser. Spülen Sie
sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie
danach mit einem Trockentuch.
- 20 -
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät nur im abgekühlten und
gereinigtem Zustand auf.
Wickeln Sie das Netzkabel 2 um die Kabelaufwicklung 0 unter dem Geräteboden. Stecken Sie
den Netzstecker 2 in die dafür vorgesehen Löcher.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
sauberen Ort auf.
Grundrezept Galette
Galettes sind die herzhafte Variante eines Crêpe.
2 Eier
1 l Milch
500 g Buchweizenmehl
100 g Weizenmehl
Salz
100 g zerlassene Butter
300 ml Wasser
Rezepte
Hinweis:
Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12
Crêpes / Galettes backen.
Grundrezept Crêpe
6 Eier
1 l Milch
500 g Mehl
3 EL Öl (Speiseöl)
Verquirlen Sie die Eier und die Milch. Geben Sie
das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig.
Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Verquirlen Sie die Eier, die Milch und das Wasser.
Mischen Sie die beiden Mehlsorten und geben Sie
eine Prise Salz hinzu. Verrühren Sie das Mehl mit
der Flüssigkeit. Geben Sie die zerlassene und abgekühlte Butter hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig.
Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Crêpes mit Zucker und Zitrone
Crêpe-Grundrezept
Kristallzucker
3 Zitronen
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX
ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen
Sie ihn ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und
legen Sie ihn auf einen Teller. Bestreuen Sie ihn mit
Zucker und beträufeln Sie ihn mit Zitronensaft.
Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den
Crêpe.
- 21 -
Crêpes nach Normandieart
Schinken-Ei-Galette
Crêpe-Grundrezept
1 kg Äpfel
100 g Butter
300 g Zucker
150 ml Calvados
250 g Crème fraîche
Zimt
Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie diese in
dünne Scheiben. Rösten Sie die Äpfel in einer
Pfanne mit der Butter und dem Zucker an. Streuen
Sie etwas Zimt darüber. Geben Sie den Calvados
und die Crème fraîche dazu und vermengen Sie alles gut.
Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX
ca. 1 Minute. Wenden Sie den Crêpe und backen
Sie ihn ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und
legen Sie ihn auf einen Teller. Verteilen Sie die
Apfel-Zubereitung auf dem Crêpe.
Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie den
Crêpe.
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der
Backplatte 1 und backen Sie die Galette
ca. 1 Minute bei maximaler Themostateinstellung.
Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere
Seite ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und
legen Sie sie auf einen Teller.
Den Schinken, Eischeiben und ein wenig Parmesan
auf der Galette verteilen und mit Salz und Pfeffer
würzen.
Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die
Galette.
Galettes mit Räucherlachs
Galette-Grundrezept
500 g Räucherlachs in Scheiben
250 ml Crème fraîche
2 Zitronen
Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der
Backplatte 1 und backen Sie die Galette
ca. 1 Minute bei maximaler Temperaturreglereinstellung. Wenden Sie diese und backen Sie die andere Seite ca. 2 Minuten.
Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und
legen Sie sie auf einen Teller.
Belegen Sie die Galette mit einer Scheibe Räucherlachs, einer dünnen Scheibe Zitrone und etwas Crème fraîche.
Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine
viereckige “Tasche” entsteht. Servieren Sie die
Galette.
- 22 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.