Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung
DE
des Werkzeugs möglich!
DE
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
DE
Schutzbrille tragen!
DE
Gehörschutz tragen!
DE
Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen!
DE
Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen!
DE
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport
DE
müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
10D
DE
Sägebandrichtung
1. Einleitung
Hersteller:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an
diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht
und wirt schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren
vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten
verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer
des Elektrowerkzeugs erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer
Plas tik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,
bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder
Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen
und sorgfältig beachtet wer den. An dem Elektrowerkzeug dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch
des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor der te Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von
Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten
technischen Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung (Fig. 1-18)
1 Gehäusetür
2 Türverriegelung
3 Sägebandschutzeinrichtung
4 Sägebandführung
5 Paralellanschlag
6 Tischverbreiterung
7 Sägetisch
8 Klemmhebel
9 Gestell
10 Ein-/Ausschalter
11 Spannschraube für Sägebandspannung
12 Spannschraube für Riemenspannung
13 Feststellknopf für die Sägebandschutzeinrichtung
14 Querschneidlehre
3. Lieferumfang
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln,
Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
• Bandsäge (Maschinengestell)
• Sägetisch
• Halteplatte
• Schiene mit Skala
• Schiebestock
• Längsanschlag
• Inbusschlüssel (3x)
• Schraubendreher
• Gabelschlüssel (2x)
• Tischverbreiterung mit Führungsschiene für
Längsanschlag
• Befestigungsmaterial
• Originalbetriebsanleitung
• Sägeband
11D
4. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Bandsäge dient zum Längs- und Querschneiden von Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken.
Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Haltevorrichtungen geschnitten werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für
daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen
aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der
Hersteller.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägebänder
verwendet werden. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und
Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, die die Maschine bedienen und warten,
müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens
einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können
bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und
Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:
• Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen
Gehörschutzes.
• Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.
• Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht abgedecktem Schneidbereich des Werkzeuges.
• Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel
(Schnittgefahr).
• Gefährdung durch das Wegschleudern von Werkstücken oder Werkstückteilen.
• Quetschen der Finger.
• Gefährdung durch Rückschlag.
• Kippen des Werkstückes aufgrund einer unzurei-
chenden Werkstückauageäche.
• Berühren des Schneidwerkzeuges.
• Herausschleudern von Astteilen und Werkstückteilen.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
12D
5. Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind
zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungsund Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese
Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen,
und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Sicheres Arbeiten
1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
– Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur
Folge haben.
2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinüsse
– Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen
aus.
– Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuch-
ter oder nasser Umgebung.
– Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeits-
bereichs.
– Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo
Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
– Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kühlgeräten).
4 Halten Sie andere Personen fern.
– Lassen Sie andere Personen, insbesondere
Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das
Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge si-
cher auf
– Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem
trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern,
abgelegt werden.
6 Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht
– Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe-
nen Leistungsbereich.
7 Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug
– Verwenden Sie keine leistungsschwachen
Elektrowerkzeuge für schwere Arbeiten.
– Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für
solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen
ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder
Holzscheiten.
– Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum
Brennholzsägen.
8 Tragen Sie geeignete Kleidung
– Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie
könnten von beweglichen Teilen erfasst werden.
– Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh-
werk empfehlenswert.
– Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
9 Benutzen Sie Schutzausrüstung
– Tragen Sie eine Schutzbrille.– Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten
eine Atemmaske.
10 Schließen Sie die Staubabsaug-Einrichtung an
– Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auf-
fangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen
Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig
benutzt werden.
– Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist beim
Bearbeiten von Holz, holzähnlichen Werkstoffen und Kunststoffen nur mit einer geeigneten
Absauganlage zulässig.
11 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für
die es nicht bestimmt ist
– Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
12 Sichern Sie das Werkstück
– Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand
und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit
beiden Händen.
– Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche
Auage (Tisch, Böcke, etc.) er forder lic h, um ein
Kippen der Maschine zu vermeiden.
– Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen
Arbeitsplatte und Anschlag, um ein Wackeln
bzw. Verdrehen des Werkstückes zu verhindern.
13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
– Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht.
– Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen,
bei denen durch ein plötzliches Abrutschen
eine oder beide Hände das Sägeblatt berühren könnten.
14 Pegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
– Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und
sauber, um besser und sicherer arbeiten zu
können.
– Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und
zum Werkzeugwechsel.
– Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlusslei-
tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten
Fachmann erneuern.
– Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re-
gelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie
beschädigt sind.
– Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei
von Öl und Fett.
15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
– Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder ein-
geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt.
– Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor
der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.
– Wenn das Sägeblatt beim Schneiden durch eine
zu große Vorschubkraft blockiert, schalten Sie
das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. Entfernen Sie das Werkstück und stellen Sie sicher,
dass das Sägeblatt frei läuft. Schalten Sie das
Gerät ein, und führen Sie den Schnittvorgang
erneut mit reduzierter Vorschubkraft durch.
16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
– Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
17 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
– Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim
Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.
18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Au-
ßenbereich
– Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelasse-
ne und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
– Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge-
rollten Zustand.
19 Seien Sie stets aufmerksam
– Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
20 Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventu-
elle Beschädigungen
– Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs
müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
– Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder
ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen
erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des
Elektrowerkzeugs zu gewährleisten.
– Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile
müssen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der
Bedienungsanleitung angegeben ist.
– Beschädigte Schalter müssen bei einer Kun-
dendienstwerkstatt ersetzt werden.
– Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschä-
digten Anschlussleitungen.
– Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen
sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
21 Achtung!
– Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und
anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elek-
trofachkraft reparieren
– Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein-
schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden, indem Originalersatzteile
verwendet werden; anderenfalls können Unfälle
für den Benutzer entstehen.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während
des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses
Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder
passive medizinische Implantate beeinträchtigen.
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her-
13D
steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren,
bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
• Tragen Sie bei allen Wartungsarbeiten am Sägeband Schutzhandschuhe!
• Beim Schneiden von Rundholz muss eine Einrichtung verwendet werden, die das Werkstück gegen
Verdrehen sichert
• Beim Hochkantschneiden von Brettern, muss eine
Einrichtung verwendet werden, die das Werkstück
gegen Zurückschlagen sichert
• Zur Einhaltung der Staubemissionswerte bei Holzbearbeitung und zum sicheren Betrieb, sollte eine
Staubabsaugungsanlage mit mindestens 20m/s
Luftgeschwindigkeit angeschlossen werden.
• Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen, die an der Maschine arbeiten weiter.
• Verwenden Sie die Säge nicht zum Brennholzsägen.
• Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter
gegen Wiedereinschalten nach Spannungsabfall
ausgerüstet.
• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Span-
nung auf dem Typenschild des Gerätes mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand verwenden.
• An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abgelenkt werden.
• Beachten Sie die Motor- und Sägeband Drehrichtung
• Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen
nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
• Schneiden Sie keine Werkstücke, die zu klein sind,
um sie sicher in der Hand zu halten.
• Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder eingeklemmte Holzteile bei laufendem Sägeband.
• Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften
und die sonstigen, allgemeinen anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet
werden.
• Merkhefte der Berufsgenossenschaft beachten
(VBG 7)
• Bringen Sie den Sägebandschutz in einer Höhe
von ca. 3 mm über dem zu sägenden Material an.
• Achtung! Lange Werkstücke gegen Abkippen am
Ende des Schneidevorgangs sichern. ( z.B. Abrollständer etc.)
• Die Sägebandschutzeinrichtung (3) muß sich während des Transports des Geräts in der untersten
Stellung nahe am Tisch benden.
• Schutzabdeckungen dürfen nicht zum Transport
oder unsachgemäßem Betrieb der Maschine verwendet werden.
• Deformierte oder beschädigte Sägebänder dürfen
nicht verwendet werden.
• Abgenutzten Tischeinsatz austauschen.
• Niemals die Maschine in Betrieb setzen, wenn die
das Sägeband schützende Tür bzw. die trennende
Schutzeinrichtung offen steht.
• Darauf achten, dass die Auswahl des Sägebandes
und der Geschwindigkeit für den zu schneidenden
Werkstoff geeignet ist.
14D
• Nicht mit der Reinigung des Sägebandes beginnen, bevor dieses vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Beim geraden Schnitten von kleinen Werkstücken
gegen den Parallelanschlag ist ein Schiebestock
zu verwenden.
• Tragen Sie beim Umgang mit dem Sägeband und
rauen Werkstoffen Handschuhe!
• Während des Transportes soll sich die SägebandSchutzeinrichtung in der untersten Position und
nahe dem Tisch benden.
• Bei Gehrungsschnitten mit geneigtem Tisch ist der
Parallelanschlag auf dem unteren Teil des Tisches
anzuordnen.
• Trennende Schutzeinrichtungen niemals zum Anheben oder Transport verwenden.
• Achten Sie darauf, die Sägeband- Schutzeinrichtungen zu verwenden und richtig einzustellen.
• Halten Sie mit den Händen einen Sicherheitsabstand zum Sägeband ein. Benutzen Sie einen
Schiebestock für schmale Schnitte.
• Stellen Sie die verstellbare Schutzeinrichtungen so
ein, dass sie möglichst nahe am Werkstück sind.
• Lagern Sie den Schiebestock an der für ihn vorgesehenen Halterung an der Maschine, damit Sie
diesen aus Ihrer normalen Arbeitsposition erreichen können und immer griffbereit haben.
• In der normalen Arbeitsposition bendet sich der
Bediener vor der Maschine.
• Schließen Sie die Bandsäge beim Sägen von Holz
an eine Staubauffangeinrichtung an.
• Verwenden Sie beim Schneiden von rundem oder
unregelmäßig geformten Holz eine geeignete Haltevorrichtung, die verhindert, dass sich das Werkstück verdreht.
6. Technische Daten
Wechselstrommotor220 - 240 V ~, 50 Hz
Leistung 550W (S2 20min)
Leerlaufdrehzahl1400 min
Sägebandlänge1790
Sägebandbreite6 mm
Sägebandbreite max.13 mm
Schnitthöhe0-120 mm
Ausladung245 mm
Tischgröße300x300 mm
Tisch neigbar0° bis 45°
Werkstückgröße max.580x400x120 mm
Gewicht24 kg
Das Werkstück muss mindestens eine Höhe von 3 mm und eine Breite von 10 mm haben.
-1
* Betriebsart S2 – Kurzzeitbetrieb
Betrieb mit konstanter Last für 20 Minuten oder weniger, gefolgt von einer Zeit außer Betrieb und einer
Pause ausreichender Dauer, damit sich die Maschine innerhalb 2 K auf Umgebungstemperatur abkühlen kann.
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN3 61029 ermittelt.
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
pA
pA
WA
WA
77,4 dB(A)
3 dB
90,4 dB(A)
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029.
7. Restrisiken
Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
• Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das
laufende Sägeband bei unsachgemäßer Führung
des Werkstückes. Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei unsachgemäßer Halterung oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag.
• Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube
oder Holzspäne. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Augenschutz tragen. Absauganlage einsetzen!
• Verletzungen durch defektes Sägeband. Das Sägeband regelmäßig auf Unversehrtheit überprüfen.
• Verletzungsgefahr für Finger und Hände beim
Sägebandwechsel. Geeignete Arbeitshandschuhe tragen.
• Verletzungsgefahr beim Einschalten der Maschine
durch das anlaufende Sägeband.
• Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht
ordnungsgemäßer Elektro-Anschlußleitungen.
• Gefährdung der Gesundheit durch das laufende
Sägeband bei langem Kopfhaar und loser Kleidung. Persönliche Schutzausrüstung wie Haarnetz und eng anliegende Arbeitskleidung tragen.
• Desweiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
• Restrisiken können minimiert werden wenn die
„Allgemeinen Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beachtet werden.
8. Aufbau und Bedienung
Vor Inbetriebnahme
Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden,
d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell
festgeschraubt werden. Zu diesem Zweck benden
sich im Maschinenfuß Befestigungslöcher.
• Der Sägetisch muss korrekt montiert sein
• Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen
und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäßmontiert sein.
• Das Sägeband muss frei laufen können.
• Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie
z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten.
• Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeband richtig montiert
ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
• Überzeugen Sie sich vor dem Anschließender Ma-
schine, dass die Daten auf demTypenschild mit
den Netzdaten übereinstimmen.
8.1 Montieren der Säge auf einer Werkbank, (Fig. 3)
• Zum Aufsetzen der Säge eignet sich eine Werkbank aus massivem Holz besser als ein schwaches Sperrholzgerüst, bei weIchem sich Vibration
und Geräuschbelastung störend bemerkbar machen.
• Die zur Montage auf einer Werkbank nötigen
Werkzeuge/Kleinteile wurden nicht mit der Säge
ausgeliefert. Verwenden Sie jedoch mind. Ausrüstung folgender Größe:
1 Sägekörper
2 Schaumgummi-Unterlage
3 Werktisch
4 Flachdichtung
5 Unterlegscheibe (7 mm)
6 Sechskantmutter (6 mm)
7 Kontermutter (6 mm)
8 Sechskantschraube (6 mm)
Bohren Sie mit 8 mm die Löcher und setzen die
Schrauben ein.
• Eine lärmreduzierende Schaumgummiunterlage
wird ebenfalls nicht zusammen mit der Säge ausgeliefert, wir empfehlen dringend den Einsatz desselben, um Vibration und Lärmbelastung gering zu
halten. Idealgröße 400 x 240 mm..
8.2 Montage der Tischplatte, (Fig. 4 - 6)
• Legen Sie die Tischeinlage (a) in die dafür vorgesehene Aussparung am Sägetisch (7) (Fig. 4).
(Zum Austauschen demontieren Sie den Sägetisch
in umgekehrter Richtung.)
• Führen Sie das Bandsägeblatt durch den Schlitz
am Sägetisch. Platzieren Sie den Arbeitstisch so
auf der Tischaufhängung, dass die Fixierschraube
(b) durch die Halterung (c) gesteckt werden kann
(Fig. 4.1+4.2)
• Schrauben Sie den Arbeitstisch mit dem Schnellspannhebel (E) und einer Beilagscheibe fest (Fig. 4+5).
• Prüfen Sie dass das Sägeband frei läuft und den
Tisch nicht berührt.
15D
• Montieren Sie die Schraube M6x40 mit zwei Beilagscheiben und der Schraube am Tisch. (Fig. 5.1)
• Mit der Einstellschraube (F) den Tisch im
rechten Winkel zum Sägeband justieren.
– Anschlagwinkel verwenden –
• Die Einstellschraube (F) kontern und den Schnellspannhebel (E) anziehen.
• Skalenzeiger (G) auf 0 stellen.
8.3 Montieren der Tischverbreiterung (Fig.
7+7.1+7.2+7.3+7. 4)
Entfernen Sie die beiden Schrauben und Scheiben
(d) von der Tischverbreiterung (6). (Fig. 7)
Schieben Sie die Tischverbreiterung (6) auf den an der
Maschine montierten Tisch. Achten Sie dabei darauf,
dass der Klemmhebel (8) geöffnet ist (Fig. 7.1+7.2).
Schieben Sie die Tischverbreiterung ganz an den
Tisch (Fig. 7.3) um die beiden Schrauben (d) beid-
seitig zu xieren. (Fig. 7.4) Achten Sie darauf die
Schrauben (d) auf beiden Seiten zu montieren. Die
beiden Schrauben dienen der Auszugsbegrenzung
der Tischverbreiterung.
8.4 Parallelanschlag montieren (Fig. 8)
• Montieren Sie den Parallelanschlag (5) indem Sie
diesen Hinten auegen und den Klemmhebel (K)
nach unten xieren.
• Bei der Demontage ziehen Sie den Klemmhebel
(K)nach oben und entnehmen den Parallelanschlag (5).
• Die Klemmkraft des Parallelanschlages kann an
der hinteren Rändelmutter (P) eingestellt werden.
sich nur wenn der Sägetisch um 45° geneigt ist.
• Sägeband mit Spannschraube (11) entspannen
• Band entnehmen. Sägeband von den Sägebandrollen und durch den Schlitz in Sägetisch (7) herausnehmen.
• Neues Sägeband auegen. Das neue Sägeband
mittig auf die beiden Sägebandrollen wieder aufsetzen. Die Zähne des Sägebandes müssen nach
unten in Richtung des Sägetisches zeigen.
Seitenkorrektur (Fig. 11)
• Das Sägeband soll etwa mittig auf den Bandrädern laufen.
• Das obere Bandrad von Hand in Schnittrichtung
drehen und über den Handgriff (J) die Seitenkorrektur vornehmen.
Achtung! Das Bandrad soll nach mehrmaliger Drehung auf der Mitte des Banrades laufen. Sichtkontrolle!
• Bandrad von Hand in Schnittrichtung drehen und
gleichzeitig mit Spannschraube (11) die endgültige
Spannung vornehmen. Die Spannung ist von der
Sägebandbreite abhängig. Breite Sägebänder sind
stärker zu spannen als schmale.
• Nach erfolgter Einstellung die Kontermutter (N)
festdrehen. Schutzdeckel schließen.
• Achtung! Zu hohe Spannung führt zu vorzeitigem
Bruch!
• Montieren Sie die Tischverbreiterung in umgekehrter Richtung. (Fig. 7-7.4)
• Nach Beenden der Arbeit das Sägeband immer
entspannen! Dazu Spannschraube (11) lockern.
8.5 Einstellen der Schnittbreite (Fig. 8+8.1)
• Beim Längsschneiden von Holzteilen muss der Parallelanschlag (5) verwendet werden.
• Setzen Sie den Parallelanschlag (5) auf die Führungsschiene (Q) rechts oder links vom Sägeblatt
• Auf der Führungsschiene für Parallelanschlag (5)
benden sich 2 Skalen (L /M), welche den Abstand
zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt anzeigen.
• Parallelanschlag (5) auf das gewünschte Maß am
Schauglas (O) einstellen und mit dem Klemmhebel
(8) für Parallelanschlag xieren.(Fig. 8)
8.6 Benutzen der Tischverbreiterung (Fig. 9-10)
• Bei besonders breiten Werkstücken sollte immer
die Tischverbreiterung (6) benutzt werden.
• Lösen Sie den Klemmhebel (8) und ziehen Sie die
Tischverbreiterung soweit heraus, dass das zu sä-
gende Werkstück darauf auiegen kann, ohne zu
kippen. (Fig. 10)
8.7 Sägebandwechsel (Fig. 11+12)
• Achtung: Netzstecker ziehen!
• Entfernen Sie die den Parallelanschlag und die Tischverbreiterung in umgekehrter Richtung (Fig. 7-8).
• Gehäusetür oben und unten öffnen. Indem Sie die
Türverriegelungen (2) mit Hilfe eines Schlitzschraubenziehers öffnen. Die untere Gehäusetür öffnet
16D
8.8 Drehzahleinstellung (Fig.12+13+13.1)
Netzstecker ziehen!
• Untere Gehäusetür öffnen. Der Sägetisch muss
leicht geneigt werden.
• Mit der Spannschraube (12) Riemen entspannen.
• Riemen in die gewünschte Stellung bringen
(S1 oder S2).
• Riemen mit der Spannschraube (12) wieder auf
Spannung bringen.
• Untere Gehäusetür schließen. Drehzahlbereich:
Drehzahl Stufe 660 m/min.
Zur Bearbeitung von Hartholz, Hartholzähnlichen
Materialien und für feine Schnitte.
Drehzahl Stufe 960 m/min.
Zur Bearbeitung von weichen Hölzern und für weniger feine Schnitte.
8.9 Sägebandführung (Fig. 14)
Durch Lösen des Feststellknopfes (13), können Sie
die Sägebandführung verstellen.
Die obere Sägebandführung können Sie von 0 - 175
mm Werkstückhöhe einstellen.
Ein möglichst kleiner Abstand zum Werkstück gewährleistet optimale Bandführung und sicheres Arbeiten!
Gegendrucklager (Fig. 15+16)
Die Gegendrucklager (e) nehmen den Vorschubdruck
des Werkstückes auf. Stellen Sie das obere und das
untere Gegendrucklager so ein, dass es leicht am Sägebandrücken anläuft. Ziehen Sie die Schrauben (g)
an. Die Distanz sollte ca. 0,5mm betragen.
Führungsrollen oben. (Fig. 15)
Stellen Sie die oberen Führungsrollen (f) auf die jeweilige Sägebandbreite ein. Die Vorderkanten der Führungsrollen dürfen bis höchstens Zahngrund des Sägebandes
reichen. Wenn die Führungsrollen das Sägeband leicht
berühren, ziehen Sie die Schrauben (g) an.
Führungsrollen unten (Fig. 16)
Stellen Sie die unteren Führungsrollen (i) auf die jeweilige Sägebandbreite ein. Die Vorderkanten der Führungsrollen dürfen bis höchstens Zahngrund des Sägebandes
reichen. Wenn die Führungsrollen das Sägeband leicht
berühren, ziehen Sie die Schrauben (h) an.
Das Sägeband darf nicht klemmen!
Lagerung des Schiebestocks (Fig. 17)
Um den Schiebestock (R) immer in greifbarer Nähe
zu haben, hängen Sie diesen an die dafür vorgesehene Vorrichtung (j) an der linken oberen Seite Ihrer
Bandsäge.
8.10 Querschneidlehre (14) (optional) (Fig. 18)
• Queranschlag (o) in eine Nut (k) des Sägetisches
schieben.
• Griffschraube (l) lockern.
• Queranschlag (o) drehen, bis das gewünschte
Winkelmaß eingestellt ist. Der Pfeil am Queranschlag zeigt den eingestellten Winkel.
• Griffschraube (l) wieder festziehen.
• Die Anschlagschiene (n) kann am Queranschlag
(o) verschoben werden. Lösen Sie hierzu die Rändelschraube (m) und schieben die Anschlagschiene (n) in die gewünschte Position. Ziehen Sie die
Rändelschraube (m) wieder an
• Achtung! Anschlagschiene (n) nicht zu weit in
Richtung Sägeblatt schieben.
8.11 Ein-, Ausschalten (Fig. 1)
• Durch Drücken des grünen Tasters „I“ Ein-/Ausschalter (10) kann die Säge eingeschaltet werden.
Vor Beginn des Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat.
• Um die Säge wieder auszuschalten, muss der rote
Taster „0“ Ein-/Ausschalter (10) gedrückt werden.
Achtung!
Beim Arbeiten an der Maschine müssen sämtliche
Schutzeinrichtungen und Abdeckungen montiert
sein. Das obere und untere Bandrad ist durch einen
fest angebrachten Schutz und einen beweglichen
Gehäusedeckel verkleidet. Beim Öffnen des Gehäusedeckels wird die Maschine abgeschaltet. Ein Einschalten ist nur bei geschlossenem Deckel möglich.
9. Transport
Die Maschine darf nur am Rahmen oder an der Gestellplatte angehoben und transportiert werden. Niemals zum Transport an den Schutzeinrichtungen,
den Einstellgriffen oder am Sägetisch anheben.
Während des Transports muß sich die SägebandSchutzeinrichtung in der untersten Position und nahe
dem Tisch benden. Niemals am Tisch anheben! Zum
Transport ist die Maschine vom Netz zu trennen.
10. Arbeitshinweise
Folgende Empfehlungen sind Beispiele für den sicheren Gebrauch von Bandsägen.
Die folgenden sicheren Arbeitsweisen werden als
Beitrag zur Sicherheit angesehen, können aber nicht
für jeden Einsatz angemessen, vollständig oder umfassend anwendbar sein. Sie können nicht alle möglchen, gefährlichen Zustände behandeln und müssen
sorgfältig interpretiert werden.
• Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen die Maschinen an eine Absauganlage anschließen.
• Wenn die Maschine außer Betrieb ist z. B. Arbeitsende, entspannen Sie das Sägeband. Einen entsprechenden Hinweis zum Spannen des Sägebandes für
den nächsten Benutzer an der Maschine anbringen.
• Nicht benützte Sägebänder zusammengelegt und
sicher an einem trockenen Platz aufbewahren. Vor
der Benutzung auf Fehler (Zähne, Risse) überprüfen. Fehlerhafte Sägebänder nicht verwenden!
• Beim Hantieren mit Sägebändern geeignete Handschuhe tragen.
• Vor Arbeitsbeginn müssen sämtlich Schutz- undSicherheitseinrichtungen an der Maschine sicher
montiert sein.
• Reinigen Sie niemals das Sägeband oder die Sägebandführung mit einer handgehaltenen Bürste
oder Schaber bei laufendem Sägeband. Verharzte
Sägebänder gefährden die Arbeitssicherheit und
müssen regelmäßig gereinigt werden.
• Zu Ihrem persönlichen Schutz beim ArbeitenSchutzbrille und Gehörschutz tragen. Bei langemKopfhaar ein Haarnetz tragen. Lose Ärmel bis über
die Ellbogen auf rollen.
• Beim Arbeiten die Sägebandführung immer sonahe wie möglich an das Werkstück anstellen.
• Sorgen Sie im Arbeits- und Umgebungsbereichder Maschine für ausreichende Lichtverhältnisse.
• Benutzen Sie für gerade Schnitte immer denLängsanschlag, um das Kippen oder Wegrutschendes Werkstückes zu verhindern.
• Zum Bearbeiten von schmalen Werkstücken mitHandvorschub den Schiebestock verwenden.
• Für Schrägschnitte den Sägetisch in die entsprechende Position bringen und das Werkstück amLängsanschlag führen.
• Zum Schneiden von schwalbenschwanzförmigenZinken und Zapfen oder von Keilen den Sägetisch
jeweils in die Plus- und Minusposition schwenken.
Auf sichere Werkstückführung achten.
17D
• Bei bogenförmigen und unregelmäßigen Schnitten
des Werkstück mit beiden Händen, bei geschlossenen Fingern gleichmäßig vorschieben. Mit den Händen im sicheren Bereich das Werkstück festhalten.
• Für wiederholtes Ausführen von bogenförmigen,
unregelmäßigen Schnitten eine Hilfsschablone
verwenden.
• Beim Schneiden von Rundhölzern das Werkstückgegen Verdrehen sichern.
• Für sicheres Arbeiten bei Querschnitten das Sonderzubehör Querschneidlehre einsetzen.
• Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer geringeren Vorschubgeschwindigkeit arbeiten, damit
das Sägeband der gewünschten Linie folgen kann.
• In vielen Fällen ist es hilfreich, Kurven und Ecken
ungefähr 6 mm entfernt von der Linie grob auszusägen.
• Sollten Sie Kurven sägen müssen, die für das
verwendete Sägeband zu eng sind, müssen Hilfsschnitte bis zur Vorderseite der Kurve gesägt werden, so dass diese als Holzabfälle anfallen, wenn
der endgültige Radius ausgesägt wird.
10.1 Ausführung von Längsschnitten (Fig. A)
Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung
durchschnitten.
• Parallelanschlag (5) auf der rechten oder linken
Seite des Sägebandes entsprechend der gewünschten Breite einstellen.
• Sägebandführung (4) auf das Werkstück absenken. (siehe 8.9) Säge einschalten.
• Eine Kante des Werkstücks, mit der rechten Hand,
gegen den Parallelanschlag (5) drücken, während
die ache Seite auf dem Sägetisch (7)auiegt.
• Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub entlangdes Parallelanschlages (5) in das Sägeband schieben.
• Wichtig: Lange Werkstücke müssen gegenAbkippen am Ende des Schneidvorganges gesichert
werden (z.B. mit Abrollständer etc.)
• Achtung! Beim Bearbeiten schmaler Werkstücke
muss unbedingt ein Schiebestock verwendet werden.
• Der Schiebestock (R) ist immer griffbereit am dafür vorgesehenen Haken (j) an der Seite der Säge
aufzubewahren. (Abb. 17)
10.2 Ausführung von Schrägschnitten (Fig. 6 +
Fig. B)
• Um Schrägschnitte parallel zum Sägeband ausführen zu können, ist es möglich den Sägetisch
(7) von 0° - 45° nach vorne zu neigen.
• Schnellspannhebel (E) lockern.
• Sägetisch (7), nach vorne neigen, bis das gewünschte Winkelmaß auf der Gradskala (I) eingestellt ist.
• Schnellspannhebel (E) wieder festziehen.
• Achtung: Bei geneigtem Sägetisch (7) ist der Parallelanschlag (5), in Arbeitsrichtung rechts vom
Sägeband auf der abwärts gerichteten Seite anzubringen (sofern die Werkstückbreite dies erlaubt),
um das Werkstück gegen Abrutschen zu sichern.
• Schnitt wie unter 10.1 beschrieben durchführen.
10.3 Freihandschnitte (Fig. C)
Eine der wichtigsten Merkmale einer Bandsäge ist
das problemlose Schneiden von Kurven und Radien.
• Sägebandführung (4) auf Werkstück absenken.
(siehe 8.9)
• Säge einschalten.
• Werkstück fest auf den Sägetisch (7) drücken und
langsam in das Sägeband schieben.
18D
10.4 Ausführen von Schnitten mit der Querschneidlehre (Fig. D + Fig. 18) (optional)
• Querschneilehre (14) auf gewünschten Winkel einstellen (siehe 8.10)
• Schnitt wie unter 10.1 beschrieben durchführen.
11. Reinigung und Wartung
Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung
oder Instandsetzung Netzstecker ziehen!
Allgemeine Wartungsmaßnahmen
Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne
und Staub von der Maschine ab. Ölen Sie zur Verlängerung des Werkzeuglebens einmal pro Monat die
Drehteile. Ölen Sie nicht den Motor.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine
ätzenden Mittel.
Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen
Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder
Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten
die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wartung
Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Kohlebürsten, Sägeblatt, Tischeinlagen; Keilriemen
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem
dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder
unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur
liegt zwischen 5 und 30˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor
Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem
Elektrowerkzeug auf.
13. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige
Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
Wichtige Hinweise
Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft
Isolationsschäden.
Ursachen hierfür können sein:
• Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch
Fenster oder Türspalten geführt werden.
• Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung
oder Führung der Anschlussleitung.
• Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
• Isolationsschäden durch Herausreißen aus der
Wandsteckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen
nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf
Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim
Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz
hängt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit
Kennzeichnung H05VV-F.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.
• Stromart des Motors
• Daten des Maschinen-Typenschildes
• Daten des Motor-Typschildes
14. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in
der Gemeindeverwaltung nach!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa-
len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer
dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer
autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häu-
g in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten
sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Wechselstrommotor
• Die Netzspannung muss 220-240 V~ betragen.
• Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen
einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft
durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
19D
15. Störungsabhilfe
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Motor funktioniert nichtMotor, Kabel oder Stecker defekt, Siche-
rungen durchgebrannt
Maschine vom Fachmann überprüfen lassen.
Nie Motor selbst reparieren. Gefahr! Sicherungen kontrollieren, evtl. auswechseln
Gehäusetür offen (Endschalter)
Der Motor geht langsam an und erreicht die
Betriebsgeschwindigkeit
nicht.
Motor macht zu viel Lärm Wicklungen beschädigt, Motor defektMotor durch einen Fachmann kontrollieren
Motor erreicht volle Leistung nicht.
Motor überhitzt sich
leicht.
Sägeschnitt ist rau oder
gewellt
Werkstück reißt aus bzw.
splittert
Sägeband verläufta) Führung schlecht eingestellt
Brandecken am Holz
beim Arbeiten
Sägeband klemmt beim
Arbeiten
Spannung zu niedrig, Wicklungen beschädigt, Kondensator durchgebrannt
Stromkreise in Netzanlage überlastet (Lampen, andere Motoren, etc.)
Überlastung des Motors, ungenügende
Kühlung des Motors
Sägeblatt stumpf, Zahnform nicht geeignet
für die Materialdicke
Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt für
Einsatz nicht geeignet
b) Falsches Sägeband
a) Sägeband stumpf
b) Falsches Sägeband
a) Sägeband stumpf
b) Sägeband verharzt
c) Führung schlecht eingestellt
Gehäusetür exakt schließen
Spannung durch Elektrizitätswerk kontrol-
lieren lassen. Motor durch einen Fachmann
kontrollieren lassen. Kondensator durch
einen Fachmann auswechseln lassen
lassen
Verwenden Sie keine andere Geräte oder
Motoren auf demselben Stromkreis
Überlastung des Motors beim Schneiden
verhindern, Staub vom Motor entfernen,
damit eine optimale Kühlung des Motors
gewährleistet ist
Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes
Sägeblatt einsetzen
Geeignetes Sägeblatt einsetzen
a) Sägebandführung nach Bed.-Anw. einstellen
b) Sägeband nach Bed.-Anw. auswählen
a) Sägeband austauschen
b) Sägeband nach Bed.-Anw. auswählen
a) Sägeband austauschen
b) Sägeband reinigen
c) Sägebandführung nach Bed.-Anw. einstellen
20D
Table of contents
1.Introduction23
2.Device description (Fig. 1-16)23
3.Scope of delivery23
4.Intended use24
5.General safety information 24
6.Technical data 26
7.Remaining hazards 26
8.Attachment and operation26
9. Transport28
10.Working instructions28
11.Cleaning and maintenance29
Page:
12. Storage30
13.Electrical Connection30
14.Disposal and recycling30
15.Troubleshooting 31
16.Declaration of conformity130
21GB
Explanation of the symbols on the equipment
GB
Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!.
GB
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry!
GB
Wear safety goggles!
GB
Wear ear-muffs!
GB
Wear a breathing mask!
GB
Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade!
GB
Wear protective gloves.
Warning! Before installation, cleaning, alterations, maintenance, storage and
GB
transport switch off the device and disconnect it from the power supply.
22GB
GB
Sawband direction
1. Introduction
Manufacturer:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer,
We hope your new tool brings you much enjoyment
and success.
Note:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by
the product that occurs due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
• Installation and replacement of non-original spare
parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs due
to the non-compliance of the electric regulations and
VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2. Device description (Fig. 1-18)
1 Case door
2 Door lock
3 Saw blade safety device
4 Saw blade guidance
5 Longitudinal limit stop
6 Table width enlargement
7 Tabletop
8 Clamping lever
9 Frame
10 On/Off switch
11 Handle for saw blade tensioning
12 Handle for belt tensioning
13 Adjustment handle for sawblade guard
14 Mitre gauge (not shown / optional accessory)
3. Scope of delivery
• Open the packaging and remove the device care-
fully.
• Remove the packaging material as well as the
packaging and transport bracing (if available).
• Check that the delivery is complete.
• Check the device and accessory parts for transport damage.
• If possible, store the packaging until the warranty
period has expired.
We recommend:
Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the
device. The operating instructions are intended to
help the user to become familiar with the machine
and take advantage of its application possibilities in
accordance with the recommendations. The operating instructions contain important information on how
to operate the machine safely, professionally and
economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and
service life of the machine.
In addition to the safety regulations in the operating
instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in
your country. Keep the operating instructions pack-
age with the machine at all times and store it in a
plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read
the instruction manual each time before operating
the machine and carefully follow its information. The
machine can only be operated by persons who were
instructed concerning the operation of the machine
and who are informed about the associated dangers.
The minimum age requirement must be complied
with. In addition to the safety requirements in these
operating instructions and your country’s applicable
regulations, you should observe the generally rec-
ognized technical rules concerning the operation of
woodworking machines.
We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these in-
structions and the safety instructions.
Attention!
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plastic
bags, lm and small parts! There is a risk of swallow-
ing and suffocation!
• Bandsaw
• Saw table
• Saw blade
• Retainer plate
• Rail with scale
• Push stick
• Guide rail for lengthwise aligning stop
• Longitudinal limit stop
• Allen key (3x)
• Screwdriver
• Open-ended spanner (2x)
• Table width enlargement with guide rail for lengthwise aligning stop
• Fastening materials
• Original operating instructions
• Saw blade
23GB
4. Intended use
The bandsaw is designed to perform longitudinal and
cross cuts on timber or wood-type materials. To cut
round materials you must use suitable holding devices.
The equipment is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the manufactur-
er will be liable for any damage or injuries of any kind
caused as a result of this.
The machine is to be operated only with suitable saw
blades. To use the machine properly you must also
o serve the safety regulations, the assembly instruc-
tions and the operating instructions to be found in
this manual.
All persons who use and service the machine have
to be acquainted with this manual and must be informed about the machine’s potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention
regulations in force in your area. The same applies for
the general rules of occupational health and safety.
The manufacturer shall not be liable for any changes
made to the machine nor for any damage resulting
from such changes.
Even when the machine is used as prescribed it is
still impossible to eliminate certain residual risk fac-
tors. The following hazards may arise in connection
with the machine’s construction and design:
• Damage to hearing if ear-muffs are not used as
necessary.
• Harmful emissions of wood dust when used in
closed rooms.
• Contact with the blade in the uncovered cutting
zone.
• Injuries (cuts) when changing the blade.
• Injury from catapulted workpieces or parts of workpieces.
• Crushed ngers.
• Kickback.
• Tilting of the workpiece due to inadequate support.
• Touching the blade.
• Catapulting of pieces of timber and workpieces.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial ap-
plications. Our warranty will be voided if the machine
is used in commercial, trade or industrial businesses
or for equivalent purposes.
5. General safety information
Attention! The following basic safety measures must
be observed when using electric tools for protection
against electric shock, and the risk of injury and re.
Read all these notices before using the electric tool
and keep the safety instructions for later reference.
Safe work
1 Keep the work area orderly
– Disorder in the work area can lead to accidents.
2 Take environmental inuences into account
– Do not expose electric tools to rain.
– Do not use electric tools in a damp or wet en-
vironment.
– Make sure that the work area is well-illuminated.– Do not use electric tools where there is a risk
of re or explosion.
3 Protect yourself from electric shock
– Avoid physical contact with earthed parts (e.g.
pipes, radiators, electric ranges, cooling units).
4 Keep children away
– Do not allow other persons to touch the equipment
or cable, keep them away from your work area.
5 Securely store unused electric tools
– Unused electric tools should be stored in a dr y,
elevated or closed location out of the reach of
children.
6 Do not overload your electric tool
– They work better and more safely in the speci-
ed output range.
7 Use the correct electric tool
– Do not use low-output electric tools for heavy work.– Do not use the electric tool for purposes for
which it is not intended. For example, do not
use handheld circular saws for the cutting of
branches or logs.
– Do not use the electric tool to cut rewood.
8 Wear suitable clothing
– Do not wear wide clothing or jewellery, which
can become entangled in moving parts.
– When working outdoors, anti-slip footwear is
recommended.
– Tie long hair back in a hair net.
9 Use protective equipment
– Wear protective goggles.
– Wear a mask when carrying out dust-creating
work.
10 Connect the dust extraction device if you will be
processing wood, materials similar to wood, or
plastics.
– If connections for dust extraction and a collect-
ing device are present, make sure that they are
connected and used properly.
– When processing wood, materials similar to
wood, and plastics. operation in enclosed spac-
es is only permitted with the use of a suitable
extraction system.
11 Do not use the cable for any purpose, such as-
which it is not meant to be
– Do not use the cable to connect the plug. from
the wall socket. Protect the Protect cables from
heat, oil and sharp edges.
12 Secure the workpiece
– Use the clamping devices or a vice to hold the
workpiece in place. In this manner, it is held
more securely than with your hand.
– An additional support is necessary for long
workpieces (table, trestle, etc.) in order to prevent the machine from tipping over.
– Always press the workpiece rmly against the
working plate and stop in order to prevent bouncing and twisting of the workpiece.
24GB
13 Avoid abnormal posture
– Make sure that you have secure footing and
always maintain your balance.
– Avoid awkward hand positions in which a sud-
den slip could cause one or both hands to come
into contact with the saw blade.
14 Take care of your tools
– Keep cutting tools sharp and clean in order to
be able to work better and more safely.
– Follow the instructions for lubrication and for
tool replacement.
– Check the connection cable of the electric tool
regularly and have it replaced by a recognised
specialist when damaged.
– Check extension cables regularly and replace
them when damaged.
– Keep the handle dry, clean and free of oil and
grease.
15 Pull the plug out of the outlet
– Never remove loose splinters, chips or jammed
wood pieces from the running saw blade.
– During non-use of the electric tool or prior to
maintenance and when replacing tools such as
saw blades, bits, milling heads.
– When the saw blade is blocked due to abnormal
feed force during cutting, turn the machine off
and disconnect it from power supply. Remove
the work piece and ensure that the saw blade
runs free. Turn the machine on and start new
cutting operation with reduced feed force.
16 Do not leave a tool key inserted
– Before switching on, make sure that keys and
adjusting tools are removed.
17 Avoid inadvertent starting
– Make sure that the switch is switched off when
plugging the plug into an outlet.
18 Use extension cables for outdoors
– Only use approved and appropriately identied
extension cables for use outdoors.
– Only use cable reels in the unrolled state.
19 Remain attentive
– Pay attention to what you are doing. Remain
sensible when working. Do not use the electric
tool when you are distracted.
20 Check the electric tool for potential damage
– Protective devices and other parts must be
carefully inspected to ensure that they are fault-
free and function as intended prior to continued
use of the electric tool.
– Check whether the moving par ts function fault-
lessly and do not jam or whether parts are damaged. All parts must be correctly mounted and
all conditions must be fullled to ensure fault-
free operation of the electric tool.
– Damaged protective devices and parts must be
properly repaired or replaced by a recognised
workshop, insofar as nothing different is speci-
ed in the operating manual.
– Damaged switches must be replaced at a cus-
tomer service workshop.
– Do not use any faulty or damaged connection
cables.
– Do not use any electric tool on which the switch
cannot be switched on and off.
21 Attention!
– The use of other insertion tools and other ac-
cessories can entail a risk of injury.
22 Have your electric tool repaired by a qualied
electrician
– This electric tool conforms to the applicable
safety regulations. Repairs may only be performed by an electrician using original spare
parts. Otherwise accidents can occur.
Warning! This electric tool generates an electro-
magnetic eld during operation. This eld can impair
active or passive medical implants under certain
conditions. In order to prevent the risk of serious or
deadly injuries, we recommend that persons with
medical implants consult with their physician and the
manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool.
Additional safety instructions
• Wear safety gloves whenever you carry out any
maintenance work on the blade!
• When cutting round or irregularly shaped wood,
use a device to stop the workpiece from twisting.
• When cutting boards in upright position, use a device to prevent kick-back.
• A dust extraction system designed for an air velocity
of 20 m/s should be connected in order to comply
with woodworking dust emission values and to ensure reliable operation.
• Give these safety regulations to all persons who
work on the machine.
• Do not use this saw to cut re wood.
• The machine is equipped with a safety switch to prevent it being switched on again accidentally after a power failure.
• Before you use the machine for the rst time, check
that the voltage marked on the rating plate is the
same as your mains voltage.
• If you use a cable reel, the complete cable has to
be pulled off the reel.
• Persons working on the machine should not be distracted.
• Note the direction of rotation of the motor and blade.
• Never dismantle the machineʼs safety devices or put
them out of operation.
• Never cut workpieces which are too small to hold
securely in your hand.
• Never remove loose splinters, chips or jammed
pieces of wood when the saw blade is running.
• It is imperative to observe the accident prevention
regulations in force in your area as well as all other
generally recognized rules of safety.
• Note the information published by your professional
associations.
• Adjustable protective devices have to be adjusted
as close as possible to the workpiece.
25GB
• Important! Support long workpieces (e.g. with a roller table) to prevent them sagging at the end of a cut.
• Make sure the blade guard (3) is in its lower position when the saw is being transported.
• Safety guards are not to be used to move or misuse the machine.
• Blades that are misshapen or damaged in any way
must not be used.
• If the table insert is worn, replace it.
• Never operate the machine if either the door pro-
tecting the blade or the detachable safety device
are open.
• Ensure that the choice of blade and the selected
speed are suitable for the material to be cut.
• Do not begin cleaning the blade until it has come
to a complete standstill.
• For straight cuts of small workpieces against the
longitudinal limit stop the push stick has to be used.
• The bandsaw blade guard should be in its lowest
position close to the bench during transport.
• For miter cuts when the table is tilted, the parallel stop
must be positioned on the lower part of the table.
• When cutting round timber, use a suitable holding
device to prevent the workpiece turning.
• Never use guards to lift or transport items.
• Ensure that the bandsaw blade guards are used
and correctly adjusted.
• Keep your hands a safety distance away from the
bandsaw blade. Use a push stick for narrow cuts.
• The push stick has to be stored on the intended device, so that it can be reached from normal working
position and is always ready to be used.
• In the normal operating position the operator is in
front of the machine.
• When sawing wood, connect the band saw to a
dust collection device.
• When cutting round or irregularly shaped wood,
use a suitable holding device that prevents the
workpiece from twisting.
6. Technical data
Electro motor
Power 550W (S2 20min)
Revolutions1400 min
Saw band length1790 mm
Saw band width6 mm
Saw band width max.13 mm
Saw band speed I660 m/min
Saw band speed II960 m/min
Cutting height0 - 120 mm
Opening width245 mm
Table size300 x 300 mm
Slewing range of the table0° bis 45°
Werkstückgröße max.580x400x120 mm
Gewicht24 kg
220 - 240 V ~, 50
Hz
-1
The work piece must have a minimum height of 3mm
and a minimum width of 10 mm.
* Duty type S2 – Short-time duty.
Operation at constant load for 20minutes or less, fol-
lowed by a time de-energized and at rest of sufcient
duration to re-establish machine temperatures within
2 K of the ambient temperature.
The total noise values determined in accordance
with EN 61029.
sound pressure level L
uncertainty K
sound power level L
uncertainty K
pA
WA
WA
pA
77,4 dB(A)
3 dB
90,4 dB(A)
3 dB
Wear hearing protection.
The effects of noise can cause a loss of hearing.
Total vibration values (vector sum - three directions)
determined in accordance with EN 61029.
7. Remaining hazards
The machine has been built using modern technolo-
gy in accordance with recognized safety rules. Some
remaining hazards, however, may still exist.
• Risk of injury for ngers and hands by the rotating
saw band due to improper handling of the work piece.
• Risk of injury through the hurling work piece due
to improper handling, such as working without the
push stick.
• Risk of damaging your health due to wood dust and
wood chips. Wear personal protective cloth such
as goggles. Use a tting dust extractor.
• Risk of injury due to defective saw band. Regularely check saw band for such defects.
• Risk of injury for ngers and hands while changing
saw band. Wear proper gloves.
• Risk of injury due to starting saw band while
switching on the machine.
• The use of incorrect or damaged mains cables can
lead to injuries caused by electricity.
• Wear only closetting clothes. Remove rings,
bracelets and other jewelry.
• For the safety of long hair, wear a cap or hair net.
Even when all safety measures are taken, some
remaining hazards which are not yet evident may
still be present.
• Remaining hazards can be minimized by follow-
ing the instructions in „General safety instructions“
„Proper Use“ and in the entire operating manual.
26GB
8. Attachment and operation
Before starting the equipment
Make sure the machine stands securely, i.e. bolt it to
a workbench or solid base. There are two holes for
this purpose in the machine foot.
• The saw table must be mounted correctly.
• All covers and safety devices have to be properly
tted before the machine is switched on.
• It must be possible for the blade to run freely.
• When working with wood that has been processed
before, watch out for foreign bodies such as nails
or screws etc.
• Before you actuate the On/Off switch, make sure
that the saw blade is correctly tted and that the
machine’s moving parts run smoothly.
• Before you connect the machine to the power supply, make sure the data on the rating plate is the
same as that for your mains.
8.1 Mounting the saw on a work bench, (Fig. 3)
• A workbench made from solid wood is betier than
one made of plywood, as interfering vibrations and
noise are more noticeable with plywood.
• The necessary tools and small parts for assembling the saw on a workbench are not supplied
with the saw. However, use equipment of at least
the following size:
1 Saw body
2 Foam rubber base.
3 Work bench
4 Flat seal
5 Washer (7 mm)
6 Hexagonal nut (6 mm)
7 Lock nut (6 mm)
8 Hexagon head screws (6 mm)
• First of all, drill holes into the seating surface and
then insert the screws.
• A foam rubber base for reduction of noise is not sup-
plied with the saw either. However, we expressly recommend that you use such a base to keep vibration
and noise to a minimum. Ideal size 400 x 240 mm.
8.2 Assembling the work table (Fig. 4 - 6)
• Lay the table insert (a) in the recess in the work ta-
ble intended for this (7) (Fig. 4). (To replace, disassemble the work table in reverse order.)
• Place the band saw blade through the slot on the
machine table. Place the machine table on the ta-
ble guide so that the xing screw (b) ts through the
bracket (c). (Fig. 4.1+4.2)
• Screw the machine table tight with the quick release
lever and a washer (E) (Fig. 4+5).
• Check that the bandsaw blade runs freely and does
not touch the table.
• Fit the bolt M6x40 with two washers and the nut
to the table. (Fig. 5.1)
• Using the adjustment screw (F) to adjust the table
to a right-angle. – Use a set square –
• Counter the adjustment screw (F) and tighten the
quick release lever (E).
• Set the scale pointer (G) to 0.
8.3 Fitting the table width enlargement (Fig.
7+7.1+7.2+7.3+7. 4)
• Remove the two bolts and washers (d) from the
table width enlargement (6). (Fig. 7)
• Slide the table width enlargement (6) onto the table
mounted on the machine. Ensure that the clamping
lever (8) is open (Fig. 7.1+7.2).
• Push the table width enlargement fully onto the ta-
ble (Fig. 7.3) in order to x the two bolts (d) on both
sides. (Fig. 7.4) Be sure to t the bolts (d) on both
sides. The two bolts are used to limit the extension
of the table width enlargement.
8.4 Fitting the parallel stop (Fig. 8)
• Fit the parallel stop (5) by positioning it at the back
and xing the clamping lever (K) in place downwards.
• When dismantling, pull the clamping lever (K) upwards and remove the parallel stop (5).
• The clamping force of the parallel stop can be adjusted at the rear knurled nut (P).
8.5 Adjusting the cutting width (Fig. 8+8.1)
• The parallel stop (5) must be used when cutting
sections of wood lengthways.
• Place the parallel stop (5) on the guide rail (Q) to
the left or right of the sawing blade
• 2 scales (L/M) are printed on the guide rail for the
parallel stop (5), which show the distance between
the stop rail and sawing blade.
• Adjust the parallel stop (5) to the required dimension in the window (O) and use the clamping lever
(8) to x in place for the parallel stop. (Fig. 8)
8.6 Using the table width enlargement (Fig. 9-10)
• Always use the table width enlargement (6) with
particularly wide workpieces.
• Loosen the clamping lever (8) and pull the table width
enlargement out far enough so that the workpiece to
be sawn can lie on it without tipping. (Fig. 10)
8.7 Sawblade changing(Fig. 11+12)
• Attention: Pull the mains plug!
• Attention! Wear protective gloves when changing
the saw blade! Risk of injury!
• Remove the parallel stop and the table width enlargement in reverse order (Fig. 7-8).
• Open the top and bottom of the housing door.
Open the door locks (2) using a slotted screwdri-
ver. The lower housing door only opens when the
saw table is inclined by 45°.
• Relieve the saw band tension with the clamping
screw (11), remove the band. Fig. 11
• Remove the tape. Remove the saw band from the saw
band rollers and through the slot in the saw table (7).
• Put on a new saw band. Place the new saw band in
the middle of the two saw band rollers. The teeth of
the saw band must face down towards the saw table.
27GB
Side correction (Fig. 11)
• The sawblade should run in the centre of the band
wheels.
• Turn the upper band wheel by hand in the cutting
direction, and make the side correction by means
of the handle (J).
• Attention! The saw band should run over the centre of the band wheel after multiple turns. Visual
inspection!
• Turn the band wheel by hand in the cutting direction while determining the nal tension with the tension screw (11). The degree of tensioning depends
on the sawblade width. Wide sawblades must be
tensioned more than narrow ones.
• After successful setting rmly tighten the locknut
(N). Close the guard.
• Attention: Too strong a tensioning will cause premature breaking.
• Fit the table width enlargement in reverse order.
(Fig. 7-7.4)
• After termination of the work, always relieve the
tension by releasing tension bolt (11).
8.8 Setting the number of revolutions
(Fig.12+13+13.1)
Pull the mains plug!
• Open lower guard. The table top has to be tilted slightly.
• Release the belt with the tension handle (12).
• Put the belt into the desired position. (S1 or S2).
• Retension the belt with the tension handle (12).
• Close the lower guard.
Rpm range:
Rpm stage 660 m/min.
For processing hardwood, materials similar to hard-
wood and for ne cuts.
Rpm stage 960 m/min.
For processing softwoods and for less ne cuts.
8.9 Sawblade guiding (Fig. 14)
The sawblade guiding (4) is adjusted with the xing
button (13).
The upper sawblade guiding can be set from 0 to 175
mm work piece height.
A clearance as small as possible to the work piece
ensures an optimum sawblade guiding and safe
working.
Lower guide rollers (Fig. 16)
Set the lower guide rollers (i) to the corresponding
sawblade width. The front edges of the guide rollers must not exceed the tooth base of the sawblade.
When the guide rollers slightly touch the sawblade,
tighten the screws (h).
The sawblade must not jam!
Storing the push rod (Fig. 17)
In order to have the push rod (R) to hand at all times,
hang it on the device (j) intended for this, at the top
• Slide lateral stop (o) into a groove (k) in the saw
bench.
• Release the grip screw (l).
• Turn the lateral stop (o) until the desired angular
dimension has been set. The arrow on the lateral
stop indicates the set angle.
• Retighten the grip screw (l).
• The stop rail (n) can be slid against the lateral
stop (o). To do so, loosen the knurled screws (m)
and slide the stop rail (n) into the desired position.
Tighten the knurled screws (m) again
• Attention! Do not slide the stop rail (n) too far in the
direction of the saw blade.
8.11 On/Off switch (Fig. 1)
• To turn the machine on, press the green button „1“
On/Off switch (10).
• To turn the machine off again, press the red button
„0“ On/Off switch (10).
• The band saw is equipped with an undervoltage
switch. With a power failure, the band saw must
be switched back on again.
Attention!
When working with the machine, all protective devic-
es and guards must be tted.
The upper and lower bandwheel is protected by a
xed guard and an articulated cover. When open-
ing the cover, the machine is switched off. Starting is
possible only with closed cover.
Back pressure bearings (Fig. 15+16)
The back pressure bearings (e) accept the feed pressure of the work piece. Set the upper and lower back
pressure bearing in such a way that it slightly touches
the sawblade back. Tighten the screws (g). The distance should be 0.5 mm.
Upper guide rollers (Fig. 15)
Set the upper guide rollers (f) to the corresponding
sawblade width. The front edges of the guide rollers must not exceed the tooth base of the sawblade.
When the guide rollers slightly touch the sawblade,
tighten the screws (g).
28GB
9. Transport
The machine must only be lifted and transported on its
frame or the frame plate. Never lift the machine at the
safety devices, the adjusting levers, or the sawing table.
During the transport the saw blade protection must
be in the lowest position and near the table. Never
raise at the table!
Unplug the machine from the mains during transport.
10. Working instructions
The following recommendations are examples of the
safe use of band saws. The following safe working
methods should be seen as an aid to safety. They
cannot be applied suitably completely or comprehensively to every use. They cannot treat every possible
dangerous condition and must be interpreted care-
fully.
• Connect the machine to a suction unit when working
in closed rooms. A suction device which conforms
with commercial regulations must be used for suction
in commercial areas.
• Loosen the sawband when the machine is not in
operation (e.g. after nishing work). Attach a notice on the tension of the saw band to the machine
for the next user.
• Collect unused sawbands and store them safely in
a dry place. Check for faults (teeth, cracks) before
use. Do not use faulty sawbands!
• Wear suitable gloves when handling sawbands.
• All protective and safety devices must be securely
mounted on the machine before beginning work.
• Never clean the sawband or the sawband guide
with a hand-held brush or scraper while the sawband is running. Resin-covered sawbands impair
working safety and must be cleaned regularly.
• For your own protection, wear protective glasses
and hearing protection. Wear a hairnet if you have
long hair. Roll up loose sleeves over the elbows.
• Always position the sawband guide as near the
workpiece as possible when working.
• Insure sufcient lighting in the work area and
around the machine.
• Always use the fence for straight cuts to keep the
workpiece from tipping or slipping away.
• When working on narrow workpieces with manual
feed, use the push stick.
• For diagonal cuts, place the saw bench in the appropriate position and guide the workpiece on the
fence.
• Insure safe workpiece guidance.
• For arced and irregular cuts, push the workpiece
evenly using both hands with the ngers together. Hold the workpiece with your hands on a safe
area.
• Use a pattern for repeated arced or irregular cuts.
• Insure that the workpiece does not roll when cutting round pieces.
• For safe work when transverse cutting, use the
special transverse cutting gauge accessory.
10.1 Performing longitudinal cuts (Fig. A)
Here, a workpiece is cut in its longitudinal direction.
• Position the longitudinal fence (5) on the left side
(if possible) of the saw band, in accordance with
the desired width.
• Lower the saw band guide (4) onto the workpiece.
(8.9)
• Switch on the saw.
• Press one edge of the workpiece against the longitudinal fence (5) with the right hand, whilst the
at side lies on the saw bench (7).
• Slide the workpiece at an even feed rate along the
longitudinal fence (5) into the saw band.
• Important: Long workpieces must be secured
against tipping at the end of the cutting process
(e.g. with reel-off stand, etc.)
• Attention! When processing narrower workpieces
it is essential to use a push stick.
The push stick (R) must always be stored within
reach, on the hook (j) provided for this purpose on
the side of the saw (Fig. 17).
10.2 Angled cuts (Fig. B+ Fig. 6)
• In order to execute angled cuts parallel to the saw
band, it is possible to tilt the saw bench (7) forwards from 0° - 45°.
• Release the locking handle (E).
• Tilt saw bench (7) forwards, until the desired angle
is set on the degree scale (I).
• Retighten the locking handle (E).
• Attention: With a tilted saw bench (7), the longitudinal fence (5) must be positioned on the downward
facing side to the right of the saw band in the working direction (if the workpiece width allows this),
in order to secure the workpiece against slipping.
• Perform the cut as described under 10.1.
10.3 Freehand cuts (Fig. C)
One of the most important features of a band saw is
the ease with which it can cut curves and radii.
• Lower the saw band guide (4) onto the workpiece. (8.9)
• Switch on the saw.
• Press the workpiece rmly onto the saw bench (7)
and slowly slide into the saw band.
• During freehand cutting you should always work
with a low advancing speed, so that the saw band
can follow the desired line.
• In many cases it is helpful to roughly saw curves
and corners approximately 6 mm from the line.
• If it is necessary to saw curves that are too tight
for the saw band used, auxiliary cuts must be sawn
up to the front face of the curve, so that these fall
off as wood waste when the nal radius is sawn.
10.4 Executing cuts with the transverse cutting
gauge (Fig. D + Fig. 18) (optional)
• Set transverse cutting gauge (14) to the desired
angle (see 8.10)
• Perform the cut as described under 10.1.
11. Cleaning and maintenance
Important.
Warning! Prior to any adjustment, maintenance or
service work disconnect the mains power plug!
General maintenance measures
Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth. In order to extend the service life of the tool, oil
the rotary parts once monthly. Do not oil the motor.
When cleaning the plastic do not use corrosive prod - uct.
Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.
29GB
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it
with compressed air at low pressure.
• We recommend that you clean the device immedi-
ately each time you have nished using it.
• Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents or
solvents; these could attack the plastic parts of the
equipment. Ensure that no water can seep into the
device. The ingress of water into an electric tool i
creases the risk of an electric shock.
Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
Service information
Please note that the following parts of this product
are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as
* Not necessarily included in the scope of delivery!
12. Storage
Store the device and its accessories in a dark, dry
and frost-proof place that is inaccessible to children.
The optimum storage temperature is between 5 and
30˚C.
Cover the electrical tool in order to protect it from
dust and moisture.
Store the operating manual with the electrical tool.
• Fissures caused by the ageing of the insulation.
Such defective electric connection lines must not be
used and are hazardous due to the insulation damages.
Regularly check the electrical connection lines for
damages. Please make sure that the connection
lines are disconnected from the mains supply during
the check.
Electrical connection lines must comply with the relevant VDE and DIN regulations. Only use connection
lines labelled with H05VV-F. The labelling of the con-
nection cable with the type specication is required.
AC motor
• The mains voltage must be 220 - 240 V~
• Extension cables up to 25 m long must have a
cross-section of 1.5 mm
Connections and repairs of electrical equipment may
only be carried out by an electrician.
Please provide the following information in the event
of any enquiries:
• Type of current for the motor
• Machine data - type plate
• Machine data - type plate
2
.
14. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to preven it
from being damaged in transit. The raw materials in
this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types
of material, such as metal and plastic. Defective
components must be disposed of as special waste.
Ask your dealer or your local council.
13. Electrical Connection
The installed electric motor is connected and is ready
to work.
The connection complies with the relevant VDE and
DIN regulations.
The customer-side mains supply and the used extension line must meet these regulations.
Important information
In the event of an overloading the motor will switch
itself off. After a cool-down period (time varies) the
motor can be switched back on again.
Defective Electric Connection Lines
Often, insulation damages occur on electrical connection lines.
Causes are:
• Drag marks if connection lines are led through window or door clearances.
• Kinks due to improper attachment or routing of the
connection line.
• Cuts caused by running over the connection line.
• Insulation damages caused by pulling the connection line out of the wall socket.
Old devices must not be disposed of with household waste!
This symbol indicates that this product must
not be disposed of together with domestic
waste in compliance with the Directive
(2012/19/EU) pertaining to waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This product mustbe
disposed of at a designated collection point. This can
occur, for example, by handing it in at an authorised
collecting point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment. Improper handling of
waste equipment may have negative consequences
for the environment and human health due to poten-
tially hazardous substances that are often contained
in electrical and electronic equipment. By properly
disposing of this product, you are also contributing to
the effective use of natural resources. You can obtain
information on collection points for waste equipment
from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal
of waste electrical and electronic equipment or your
waste disposal company.
30GB
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.