Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo
sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za
následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámky k zvyklostiam
Posilňovač
Zakázané
NerozoberaťOdpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky
prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a porozumieť
Uzemnenie na predchádzanie úrazu elektrickým prúdom
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo zranenia osôb.
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
•V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
•V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
•V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
•V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prúdom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť
zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke
stály prístup.
Inštalácia
•Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou.
Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby
ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.
•Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú
zástrčku, aby ste úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa
nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrobku.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým alebo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín
nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a podobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho monitora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej štyri
osoby.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Bezpečnostné pokyny
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPELENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE
PRÍSTROJE.
•V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výrobku tak ďaleko, ako je to možné.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
•V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
•V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabezpečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
Čistenie
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
•V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite
mierne navlhčenou jemnou handričkou.
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej
zásuvky použite suchú handru.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a výrobok jemne vyčistite mäkkou, suchou tkaninou.
•(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.)
Iné
Bezpečnostné pokyny
Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné
štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať
overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte priamo.
•Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Zabezpečte, aby používatelia výrobok sami nerozoberali, neopravovali alebo neupravovali.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa
na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky
alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na
servisné stredisko.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti,
prachu, dymu, vode alebo do auta.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite
napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete
drôt alebo kábel signálu.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo
doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Bezpečnostné pokyny
Uistite sa, že vetracie otvory nie sú blokované.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy,
kvetináče, lieky a ani kovy.
•Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
•Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé
spreje alebo zápalné materiály.
•V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do produktu nevkladajte žiadne kovy, ako napríklad paličky,
mince, kolíky a oceľ, prípadne horľavé objekty, ako napríklad zápalky alebo papier (cez vetracie otvory, vstupné a výstupné konektory atď.).
•Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k
zvyškovému obrazu alebo kazu.
•Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Ak sa budete neustále presúvať bližšie k obrazovke výrobku,
môže vám zlyhávať zrak.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok nevyliezali.
•Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel odpojte zo sieťovej zásuvky.
•V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli
úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Bezpečnostné pokyny
Na produkt nedávajte žiadne ťažké predmety, hračky alebo
konfekciu, ako napríklad koláčiky atď., ktoré by mohli prilákať záujem detí.
•Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si
ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne
nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
•Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
•V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte
súčasne novú batériu a použitú batériu.
•V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia
sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
•Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho
rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému
svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa
alebo ohrievača.
•Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespôsobujte žiadne nárazy do výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač alebo kuchynský
stôl.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky nedotýkajte, ale okamžite vyvetrajte.
•Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci.
Nedotýkajte sa ho.
Bezpečnostné pokyny
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
•Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.
Úvod
Obsah balenia
Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Rozbalenie
Manuály
Príručka rýchlym nastave-
ním
Disk CD so softvérom
MagicInfo, Disk CD s prír-
učkou preMagicInfo
Iné
LCD displej
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Iné
Diaľkové ovládanieBatérie (AAA X 2)
Váš LCD displej
Predná časť
Úvod
(nie je všade dostupná)
Tlačidlo MENU [MENU]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie
ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Navigačné tlačidlá (tlačidlá Hore-Dolu)
Vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené
hodnoty ponuky.
Horizontálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky. Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obrazovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili hlasitosť.
Tlačidlo ENTER [ENTER]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Tlačidlo SOURCE [SOURCE]
Prepne z režimu PC na režim Video. Zmena zdroja je povolená len pre
externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
[HDMI] → [MagicInfo]
D.MENU
Otvorí D.MENU na obrazovke.
Úvod
Poznámka
•Táto možnosť je dostupná, keď je nainštalovaný TV tuner.
Poznámka
•Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Hlavný vypínač []
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Senzor jasu
Funkcia snímania jasu výrobku automaticky zisťuje jas prostredia pomocou snímača jasu a upravuje jas primerane.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke
v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD displej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
Zadná časť
Podrobné informácie o káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti
Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od
modelu LCD displeja.
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Reproduktor
Poznámka
Úvod
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER IN
Zásuvky sieťového kábla do LCD displeja a
zásuvky v stene.
HDMI IN
Pripojte konektor HDMI na zadnej strane
LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou
kábla HDMI.
Dá sa podporovať až do kábla HDMI 1.0.
Diaľkové ovládanie
Poznámka
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
USB(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandardom Mass Storage Device.
AUDIO OUT
Výstupný konektor slúchadiel.
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom
pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Úvod
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
DEL Tlačidlo
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Off
2.
3. Numerické tlačidláStlačte, aby ste zmenili kanál.
4. DEL Tlačidlo
Zapnú produkt.
Vypnú produkt.
Tlačidlo „-“ pracuje iba pre DTV. Používa sa na výber MMS
(viackanálové) pre DTV.
Úvod
5. + VOL -Nastaví hlasitosť zvuku.
6. MUTE
7. TV/DTVPriamy výber režimu TV a DTV.
8. MENUOtvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
9.
10. INFO
11.FAREBNÉ TLAČIDLÁStlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie
12. TTX/MIX
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí
v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk bude pokračovať,
ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
ponuku nastavenia.
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hornom rohu obrazovky.
kanálov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoznam kanálov“.
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby prostredníctvom teletextu.
14.AUTOAutomaticky nastavuje displej obrazovky v režime PC. Zmenou rozloženia na ovládacom paneli sa vykoná automatická
funkcia.
15. S.MODEKeď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim sa zobrazí na spodnej strane v strede obrazu. LCD displej má vstavaný stereofónny zosilňovač s vysokou vernosťou reprodukcie.
Tlačidlo potom zatlačte znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nastavené režimy. ( Standard →
Music → Movie → Speech → Custom )
16.MDCTlačidlo rýchleho spustenia MDC.
17.LOCKAktivuje alebo deaktivuje všetky funkčné tlačidlá na diaľkovom ovládaní a LCD displeji, a to s výnimkou tlačidiel napájania a LOCK.
18.
SOURCE
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj signálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia,
ktoré sú práve pripojené k monitoru.
19. ENTER/PRE-CH
CH/PV režime TV vyberá TV kanály.
20.
21.D.MENUZobrazenie ponuky DTV
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
28. P.MODEKeď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim obrazu sa zobrazí
EXIT
SRS
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
Vyberá režim SRS TruSurround XT.
v na spodnej strane v strede obrazu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD displej má štyri automatické nastavenia obrazu, ktoré
sú nastavené od výroby. Potom zatlačte tlačidlom znovu,
čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nastavené režimy. ( Dynamic → Standard → Movie → Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
29. DUAL/MTS
MagicBright je funkcia poskytujúca optimálne zobrazovacie
prostredie závislé na obsahu obrazu, ktorý sledujete. Potom
zatlačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia
dostupné vopred nastavené režimy. (Entertain → Internet
→ Text → Custom )
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysielania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL
na diaľkovom ovládači.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvukuRežim_MTS/SPredvolené
FM StereoMonofónneMonofónneManuálna
StereofónneMonofónne ↔
Stereofónne
SAPMonofónne ↔
SAP
zmena
Monofónne
30.
31.
PIP
SWAP
Po každom stlačení tohto tlačidla sa objaví obrazovka PIP.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Zmení obsah obrazovky PIP a hlavnej obrazovky. Obrazovka v okne PIP sa objaví na hlavnej obrazovke a hlavná
obrazovka sa objaví v okne PIP.
Úvod
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Nastavenie LCD displeja
Input
Source List
MENU → ENTER → [Input] → ENTER → [Source List]
→ , → ENTER
1.HDMI
2.MagicInfo
•Priame tlačidlo na diaľkovom ovládači je tlačidlo 'SOURCE'.
Edit Name
MENU → ENTER → [Input] →→ ENTER → [Edit Name]
→ , → ENTER
Pomenujte do vstupných konektorov pripojené vstupné zariadenie, aby ste zjednodušili výber
vstupného zdroja.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Camcorder / DVD Combo / DHR / PC
Poznámka
Picture
MagicBright
MENU →
→ ENTER → [Picture] → ENTER → [MagicBright]
Nastavenie LCD displeja
→ , → ENTER
MagicBright je funkcia poskytujúca optimálne zobrazovacie prostredie závislé na obsahu
obrazu, ktorý sledujete. V súčasnosti sú dostupné štyri rôzne režimy: Entertain, Internet,
Text a Custom. Každý režim má svoju vlastnú preddefinovanú hodnotu jasu. Jednoduchým
stlačením ovládacieho tlačidla MagicBright môžete ľahko vybrať jedno zo siedmich nastavení.
(Nie je dostupné v režime Dynamic Contrast položky On.)
1.Entertain
Custom
Vysoký jas
Pre pozeranie pohyblivého obrazu, ako napríklad DVD alebo VCR.
2.Internet
Stredný jas
Pre prácu so zmesou obrázkov, ako napríklad textov a grafiky.
3.Text
Normálny jas
Pre dokumenty alebo práce obsahujúce hustý text.
4.Custom
Aj napriek tomu, že hodnoty pozorne vybrali naši inžinieri, predkonfigurované hodnoty
nemusia byť vhodné pre váš zrak, a to v závislosti od vašej chuti.
Ak je to aj váš prípad, nastavte jas a kontrast pomocou ponuky OSD.
Použitím ponúk na obrazovke môžete zmeniť kontrast a jas podľa vašej voľby.
Contrast
MENU →
(Nie je dostupné v režime Dynamic Contrast položky On.)
Poznámka
Nastavením obrazu pomocou funkcie Custom, sa MagicBright zmení na režim Custom.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]
→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom]
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.