Samsung SYNCMASTER 460CXN-2, SYNCMASTER 400CX-2, SYNCMASTER 460CX-2, SYNCMASTER 400CXN-2 User Manual [it]

SyncMaster 400CX-2, 400CXN-2, 460CX-2, 460CXN-2

Display LCD

Manuale dell'utente

Istruzioni di sicurezza

Notazione

Nota
E’ necessario seguire queste istruzioni di sicurezza per garantire l’incolumità personale ed evitare danni al prodotto.
Avvertenza / Attenzione
Il mancato rispetto delle istruzioni indicate da questo simbolo può comportare infortuni o danni alle apparecchiature.
Nota
Vietato
E' importante leggere e comprendere sempre ap­pieno il contenuto

Alimentazione

Non disassemblare
Non toccare
In caso di non utilizzo per un periodo di tempo prolungato, impostare il computer in modalità DPM.
Se si utilizza un salvaschermo, impostarlo in modalità attiva. Le immagini qui mostrate sono solo a scopo di riferimento, e non
sono applicabili a tutte le situazioni (o paesi). Collegamento alle Istruzioni Anti-Afterimage
Non utilizzare un cavo di alimentazione o una spina dan-
neggiati o una presa di corrente non salda.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa elettrica o un incendio.
Non toccare la spina con le mani bagnate durante l'inseri-
mento nella presa.
Scollegare la spina dalla presa di corrente
Effettuare la messa a terra per evitare scosse elettri­che
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò causare scosse elettriche.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa
di corrente dotata di messa a terra.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò causare scosse elettriche o lesioni personali.
1
Istruzioni di sicurezza
La spina di alimentazione deve essere collegata alla presa
di corrente in modo saldo e corretto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Non piegare con forza o tirare la spina né collocarvi sopra
oggetti pesanti.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Non collegare più apparecchiature alla stessa presa di cor-
rente.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio a causa del surriscaldamento.
Non scollegare il cavo di alimentazione durante l’uso del
prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può danneggiare il prodotto a causa di una scarica elettrica.
Per escludere la corrente elettrica dall'apparato, la spina deve essere scollegata dalla presa elettrica; tenerla quindi in una posizione facilmente accessibile.

Installazione

Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Utilizzare solo cavi di alimentazione forniti dal costruttore. Non utiilzzare cavi di alimentazione di altri prodotti.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò causare
scosse elettriche o un incendio.
In caso di installazione del monitor in un luogo molto polveroso, es­posto ad alte e basse temperature, elevata umidit à o a sostanze chimiche, oppure se il monitor resterà in funzione 24 ore su 24, come ad esempio in aeroporti, stazioni ferroviarie, ecc., contattare un Centro Assistenza autorizzato.
La mancata osservanza di questa precauzione pu ò causare gravi danni al monitor.
Sollevare il prodotto con l'ausilio di almeno un'altra per­sona.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere causando
lesioni personali e danni al prodotto stesso.
Durante l'installazione del prodotto in un vano o in una ar­madiatura, assicurarsi che la parte frontale non fuoriesca.
In caso contrario, potrebbe cadere o causare lesioni per-
sonali.
Usare una armadiatura o un vano di dimensioni idonee.
2
Istruzioni di sicurezza
NON COLLOCARE CANDELE, FORNELLI ANTIZANZARE, SI­GARETTE E QUALSIASI APPARECCHIO GENERI CALORE VI­CINO AL PRODOTTO.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un
incendio.
Tenere gli apparecchi che generano calore il pi ù lontano possibile dal cavo di alimentazione o dal prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Non installare in un locale scarsamente ventilato quale una libreria o un ripostiglio.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò provocare
un incendio a causa dell'aumento della temperatura inter­na.
Porre la massima cura e attenzione nell'appoggiare il pro­dotto.
In caso contrario lo schermo potrebbe danneggiarsi.
Non posizionare il prodotto sul pavimento con lo schermo rivolto verso il basso.
In caso contrario lo schermo potrebbe danneggiarsi.
L'installazione del supporto a parete deve essere eseguita da un tecnico autorizzato.
In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare
lesioni personali.
Installare solo il supporto a parete specificato.
Installare il prodotto in un luogo adeguatamente ventilato. Verificare che vi sia uno spazio di oltre 10 cm (4 pollici) tra il prodotto e la parete.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò provocare
un incendio a causa dell'aumento della temperatura inter­na.
Piegare il cavo dell'antenna verso il basso nel punto in cui entra nel monitor in modo da non permettere l'ingresso di ac­qua piovana.
Se penetra acqua all'interno del prodotto, ciò può causare
una scossa elettrica o un incendio.
Installare l'antenna lontano da qualsiasi cavo ad alta ten­sione.
Se l'antenna tocca o cade su un cavo ad alta tensione, ciò
può causare una scossa elettrica o un incendio.
Tenere i materiali di imballaggio in vinile fuori dalla portata dei bambini.
Se i bambini giocano con questi materiali possono incor-
rere in gravi danni (rimanere soffocati).
3

Pulizia

Istruzioni di sicurezza
Se il monitor è regolabile in altezza, non posizionarvi sopra alcun oggetto e non appoggiarvi alcuna parte del corpo du­rante le regolazione.
La mancata osservanza di questa precauzione pu ò cau-
sare infortuni o danni all'apparecchiatura.
Per pulire il telaio del monitor o la superficie dello schermo TFT-LCD, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.
Non spruzzare il detergente direttamente sulla superficie del prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
deformazione del telaio o una 'spelatura' dello schermo.
Per pulire i poli della spina del cavo di alimentazione utiliz­zare un panno morbido e asciutto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un
incendio.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di ali­mentazione dalla presa di corrente.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di ali­mentazione dalla presa di corrente e pulirlo con un panno morbido leggermente inumidito.
(Non utilizzare prodotti chimici come cera, benezene, al-
col, diluente, repellente per zanzare, lubrificante o uno sgrassatore.) Queste sostanze possono modificare l'as­petto superficiale del prodotto e scolorire le etichette di identificazione.
Poiché la carrozzeria del prodotto è facilmente graffiabile, uti­lizzare solo un panno morbido.
Durante la pulizia del prodotto, non spruzzare acqua diret­tamente sulla superficie.
L'acqua non deve penetrare all'interno e il prodotto non
deve bagnarsi.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica, un incendio o un malfunzionamento.

Altro

Il prodotto utilizza tensioni elevate. Non disassemblare, ri­parare o modificare il prodotto autonomamente.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio. Se il prodotto necessita di riparazione, contattare un Centro di assistenza autorizza­to.
4
Istruzioni di sicurezza
Se si avverte uno strano odore o un rumore insolito prove­niente dal prodotto, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto a umidità, polvere, fumo, acqua o all'interno di un veicolo.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Se il prodotto cade e la struttura subisce danni, spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione. Contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
In caso di lampi o fulmini, non toccare il cavo di alimenta­zione o il cavo dell'antenna.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Non spostare il monitor tirandolo per il cavo elettrico o per il cavo di segnale.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò causare la
caduta del prodotto e provocare una scarica elettrica, danneggiare il prodotto o innescare un incendio a causa del danno subito dal cavo.
Non sollevare il prodotto o muoverlo avanti e indietro ten­endo al contempo il cavo di alimentazione o i cavi di segnale.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò causare la
caduta del prodotto e provocare una scarica elettrica, danneggiare il prodotto o innescare un incendio a causa del danno subito dal cavo.
Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite da un tavolo o da una tenda.
Il mancato rispetto di questa precauzione pu ò provocare
un incendio a causa dell'aumento della temperatura inter­na.
Non posizionare sul prodotto alcun recipiente contenente acqua, ad esempio un vaso di fiori, n é medicine od oggetti metallici.
Se penetra acqua all'interno del prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione e contattare un Centro di assisten­za autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può essere cau-
sa di malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
5
Istruzioni di sicurezza
Non utilizzare o tenere sostanze infiammabili vicino al pro­dotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
esplosione o un incendio.
Non inserire oggetti metallici, quali bastoncini, monete, fer­magli e cacciaviti od oggetti infiammabili quali fiammiferi o carta all'interno del prodotto (attraverso le aperture di venti­lazione, i terminali di ingresso e di uscita, ecc.).
Se corpi estranei o acqua penetrano nel prodotto, scolle-
gare il cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
In caso di visualizzazione di una immagine fissa per un lun­go periodo di tempo, può comparire sul monitor una immagine residua o un'ombra.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di
tempo, portarlo in modalità sleep o usare uno screen sav- er.
Impostare una risoluzione e una frequenza adatta al pro­dotto.
In caso contrario si può avvertire disagio agli occhi.
Durante l'uso di cuffie o auricolari, non alzare eccessiva­mente il livello di ascolto.
Un volume eccessivo può danneggiare l'udito.
Per non affaticare gli occhi, mantenere una distanza ade­guata dal prodotto.
Effettuare una pausa di cinque (5) minuti ogni ora di visione del monitor.
Questa precauzione riduce l'affaticamento della vista.
Non installare il prodotto in una posizione instabile come una armadiatura mobile o su una superficie non piana o sog­getta a vibrazioni.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere danneggian-
dosi e/o causando lesioni personali.
Se il prodotto viene utilizzato in una posizione soggetta a
vibrazioni, può danneggiarsi o causare un incendio.
Durante lo spostamento del prodotto, spegnerlo e scolle­gare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, il cavo dell'antenna e tutti i cavi collegati.
6
Istruzioni di sicurezza
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
Assicurarsi che i bambini non si appendano al monitor o tentino di salirci sopra.
Il prodotto potrebbe cadere causando gravi lesioni per-
sonali, perfino mortali.
Se non si usa il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
In caso contrario, il prodotto potrebbe surriscaldarsi o in-
cendiarsi a causa dell'accumulo di polvere, di una scarica elettrica o di una perdita.
Non posizionare sopra il monitor oggetti pesanti, giocattoli o scatole, ad esempio di biscotti, che possano attrarre l'at­tenzione dei bambini.
I bambini possono tentare di salirci sopra provocandone la
caduta e procurandosi gravi lesioni personali, perfino mor­tali.
Prestare particolare attenzione a che i bambini non si met­tano in bocca le pile rimosse dal telecomando. Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino si mette in bocca una pila, consultare im-
mediatamente un medico.
In caso di sostituzione delle pile, rispettare la polarità (+, -).
In caso contrario, le pile potrebbero danneggiarsi o cau-
sare un incendio, danni personali o alle cose a causa di perdite del liquido interno.
Usare solo il tipo di pile indicato e non utilizzare pile esauste insieme a pile nuove.
In caso contrario, le pile potrebbero danneggiarsi o cau-
sare un incendio, danni personali o alle cose a causa di perdite del liquido interno.
Le pile (e le batterie ricaricabili) non sono rifiuti domestici e devono essere smaltite secondo le normative vigenti per il ri­ciclo. Il cliente è responsabile della restituzione delle pile esauste o ricaricabili per un loro riciclo.
Il cliente può consegnare le pile esauste o ricaricabili al più
vicino luogo pubblico per il riciclo o a un negozio che ne effettui il ritiro.
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore come un fuoco o un calorifero.
Ciò può ridurre la durata del prodotto e provocare un in-
cendio.
Non lasciare cadere oggetti sul prodotto o farli urtare contro di esso.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
7
Istruzioni di sicurezza
Non utilizzare un deumidificatore nei pressi del prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una
scossa elettrica o un incendio.
In caso di perdita di gas, non toccare il prodotto o il cavo di alimentazione ma ventilare il locale immediatamente.
In caso di scintille, ciò può causare una esplosione o un
incendio.
Se il prodotto è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, il display potrebbe risultare caldo al tocco. Non toc­carlo.
Tenere i piccoli accessori lontano dalla portata dei bambini.
Prestare attenzione durante la regolazione dell'altezza del piedistallo o dell'angolo di visione.
Una disattenzione pu ò causare lesioni personali dovute
allo schiacciamento delle dite durante la regolazione.
Inoltre, una eccessiva inclinazione potrebbe far cadere il
prodotto causando lesioni personali.
Non installare il prodotto in una posizione facilmente ac­cessibile ai bambini.
In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare
lesioni personali.
Poiché la parte anteriore del prodotto è pesante, installare
l’unità su una superficie piana e stabile.
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare lesioni personali e/o danni al prodotto.
8

Introduzione

Contenuto della confezione

Nota Verificare che i seguenti componenti siano presenti nell'imballaggio del Display LCD. Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore. Contattare il rivenditore per acquistare eventuali accessori.

Verifica del contenuto della confezione

Rimuovere la chiusura dall'imballo, come mostrato nella figura sopra.
Sollevare l'imballo affer-
randolo per le maniglie
Nota
Una volta disimballato il prodotto, verificare il contenuto della confezione.
Conservare l'imballaggio per un eventuale trasporto del prodotto.

Disimballaggio

laterali.
Verificare il contenuto
della confezione.
Rimuovere gli involucri in
Styrofoam e vinile.
Display LCD
9
Manualistica
Introduzione
Guida di installazione
rapida
(non disponibili in tutti i
CD softwareMagicInfo,
CD manuale MagicInfo
(applicabile
Cavi
Cavo di alimentazione
Altro
solo al mod-
ello CXN-2)
Garanzia
paesi)
Guida dell'utente
Telecomando Pile (2 tipo AAA)
(non disponibili in tutti i
paesi)
Panno per la pulizia
Venduto a parte
Cavo DVI Cavo LAN KIT montaggio a parete
10
Coperchio unità HDD
(applicabile
solo al mod-
ello CXN-2)
Venduto a parte
Cavo Component/D-sub KIT Semi Stand Cavo D-Sub
Nota Il panno per la pulizia è in dotazione solo per i prodotti con finitura nera lucida.
Display LCD Lato anteriore
Introduzione
(applicabile solo al mod-
ello CXN-2)
Tasto MENU [MENU]
Apre il menu a schermo ed esce dal menu Consente inoltre di uscire dal menu OSD o di tornare al menu precedente.
Tasti di navigazione (Su-Giù) / Tasti canale
Passa da una voce di menu all'altra in verticale o regola i valori del menu selezionato.
/Se gli OSD non sono visibili a schermo, premere il tasto per regolare i canali.
Tasti di regolazione (tasti Sinistra-Destra) / tasti Volume
Passa da una voce di menu all'altra in orizzontale o regola i valori del menu selezionato. Se gli OSD non sono visibili a schermo, premere il tasto per regolare il volume.
Tasto ENTER [ENTER]
Attiva le voci di menu evidenziate.
11
Introduzione
Tasto SOURCE [SOURCE]
Passa dalla modalità PC alla modalità Video. Seleziona la sorgente di ingresso a cui è collegato il dispositivo esterno.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Comp.] → [HDMI]→ [MagicInfo] → [TV]
Nota
MagicInfo supporta solo il modello CXN-2.
D.MENU
Attiva il D.MENU a schermo.
Tasto di alimentazione [ ]
Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display LCD.
Sensore di luminosità
Rileva automaticamente la luminosità circostante. Questa funzione è disponibile solo sui modelli dotati di un sensore
automatico per la rilevazione della luminosità.
(opzionale)

Lato posteriore

Nota Per maggiori informazioni riguardanti il collegamento dei cavi, vedere Collegamento dei
cavi in Setup. La configurazione sul retro del Display LCD può differire in base al mod- ello.
Indicatore di alimentazione
Mostra la modalità PowerSaver lampeggiando in verde
Nota
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di risparmio energetico, vedere PowerSaver in questo manuale. Per risparmiare energia, spegnere il Display LCD quando non è in uso oppure quando lo si lascia incus­todito per lunghi periodi di tempo.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
12
Introduzione
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Imposta il Display LCD su On/Off.
POWER
La spina del cavo di alimentazione collega il Display LCD alla presa a muro.
RS232C OUT/IN (PORTA Seriale
RS232C)
Porta programma MDC (Multiple Display Control)
RGB/COMPONENT IN (Terminale
connessione PC Video)
Usare un cavo D-Sub (15 pin D-Sub)
- modalità PC (PC analogico)
Collegare la porta RGB/COMPONENT IN sul monitor alla porta COMPONENT sul dispositivo esterno mediante un cavo D-SUB/COMPONENT.
Collegare la porta RGB/COMPONENT IN sul monitor alla porta BNC sul PC mediante un cavo D-SUB/BNC.
DVI IN (Terminale connessione PC
Video)
13
Introduzione
Usare un cavo DVI (DVI-D/DVI-D) - mo­dalità DVI (PC digitale)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN (Terminale
di connessione audio PC/DVI/HDMI(PC) (Ingresso))
AV / COMPONENT AUDIO IN [R- AU-
DIO- L]
Collegare la porta del DVD, VCR (DVD / DTV Set-Top Box) alla porta [ R- AUDIO
- L] del Display LCD.
DVI OUT
Collegare un monitor a un secondo monitor mediante il cavo DVI.
Collegare la porta DVI OUT sul monitor alla porta HDMI IN sul secondo monitor mediante un cavo DVI/HDMI.
Segnali DVI, HDMI e di rete inviati at­traverso la porta DVI OUT vengono vis­ualizzati sul secondo monitor dotato di porta DVI IN.
AV IN [VIDEO]
Collegare il terminale [ VIDEO ] del mon­itor al terminale di uscita video del dispo­sitivo esterno mediante un cavo VIDEO.
AUDIO OUT
Porta di uscita cuffie.
HDMI IN
Collegare il terminale HDMI posto sul retro del Display LCD al terminale HDMI del dis­positivo di uscita digitale mediante un cavo HDMI.
Cavo HDMI 1.0 supportato.
14
Introduzione
COMMON INTERFACE
Contiene e visualizza informazioni sul CAM inserito nello slot CI.
In alcuni canali, non inserendo CI CARD viene visualizzato a schermo il messaggio Scramble Signal.
È possibile installare il CAM in qualsiasi momento, a televisore acceso o spento.
SERVICE
Questo è un terminale di servizio riservato.
ANT IN
Collegare il cavo CATV o dell'antenna TV alla porta " ANT IN" sul retro dello schermo LCD. Utilizzare il cavo dell'antenna TV (venduto separatamente) come cavo dell'antenna.
RGB OUT
Nota
(applicabile solo al modello CXN-2)
LAN (Terminale connessione LAN)
Nota
(applicabile solo al modello CXN-2)
USB (Terminale connessione USB)
Tastiera / Mouse, Mass Storage Device compatibile.
Nota
(applicabile solo al modello CXN-2)
15
Introduzione
Kensington Lock
Il blocco Kensington è un dispositivo usa- to per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pub­blico. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. L'aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare a seconda della marca. Per informazioni sull'uso, consultare il manuale fornito in­sieme al blocco Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente.
Nota
La posizione del blocco Kensington pu ò variare in base al modello.
Uso del blocco Kensington
1. Inserire il dispositivo di blocco nello
Nota
Per maggiori informazioni sul collegamento dei cavi, vedere la sezione Collegamento dei cavi.

Telecomando

Nota
Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla vicinanza di un tele­visore o di un dispositivo elettronico al Display LCD; in questo caso, può verificarsi un malfunzionamento dell'apparecchio a causa di interferenze di frequenza.
slot Kensington sul Display LCD e ruotarlo nella direzione di blocco .
2. Collegare il cavo del blocco Kensing-
ton.
3. Fissare il blocco Kensington a un ta-
volo o a un oggetto fisso pesante.
16
Introduzione
POWER
OFF
Tasti numerici
Tasto DEL / GUIDE + VOL -
SOURCE
D.MENU TOOLS Tasti Su-Giù Sinistra-Destra
INFO
TASTI COLORATI
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
1. POWER
2. OFF
3. TASTI NUMERICI Premere per cambiare canale.
4. Tasto DEL GUIDE
/
Accende il prodotto.
Spegne il prodotto.
Il tasto "-" viene utilizzato per selezionare i canali digi­tali. Per esempio, channel 4-1.
Visualizzazione della Guida elettronica ai programmi (EPG).
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
5. + VOL - Regola il volume dell'audio.
6. SOURCE
Premere il tasto per cambiare la SOURCE del segnale d’ingresso.
La modifica della SOURCE è consentita solo in caso di dispositivi esterni collegati al Display LCD in quel mo­mento.
17
Introduzione
7. D.MENU Visualizzazione del menu DTV
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
8. TOOLS Utile per selezionare rapidamente le funzioni pi ù fre­quentemente utilizzate.
9. Tasti Su-Gi ù Sinistra-
Destra
10. INFO
11. TASTI COLORATI Premere per aggiungere o eliminare canali e per mem-
12. TTX/MIX
13. MTS/DUAL - Questa funzione non è disponibile per questo modello
Passa da una voce di menu all'altra in orizzontale, in verticale o regola i valori del menu selezionato.
Le informazioni relative all'immagine attuale sono visu­alizzate in alto a sinistra dello schermo.
orizzare canali nell'elenco dei canali preferiti nel menu “Elenco canali”.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
La maggior parte delle emittenti televisive fornisce in­formazioni scritte tramite il servizio Teletext.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
- Tasti Teletext
Per ulteriori informazioni > TTX / MIX
di Display LCD.
14.
15. MUTE
ENTER/PRE-CH
MTS-
E' possibile selezionare la modalità (Multichannel Tele­vision Stereo).
Tipo di audio MTS/S_Mode Predefinito
FM Stereo Mono Mono Modifica
Stereo Mono ↔ Stereo SAP Mono ↔ SAP Mono
manuale
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO possono essere gestiti in base al tipo di trasmissione utilizzando il tasto DUAL sul tel­ecomando durante la visione.
Premendo questo tasto si torna al canale precedente.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
Mette in pausa (muto) temporaneamente l'uscita audio. Appare nell’angolo inferiore sinistro dello schermo.
18
Introduzione
L’audio viene ripristinato se si preme MUTE o - VOL + in modalità Mute (Muto).
16.
CH/P In modalità TV, seleziona i canali TV.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
17. TV Seleziona direttamente la modalità TV.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display LCD.
18. MENU Apre il menu a schermo ed esce dal menu o chiude il menu di regolazione.
19. RETURN
20.
21. MagicInfo MagicInfo Tasto Quick Launch.
EXIT
Ritorna al menu precedente.
Esce dalla schermata del menu.
Layout meccanico (400CX-2 , 400CXN-2) Layout meccanico

Installazione staffa di montaggio a parete VESA

Durante l'installazione VESA, utilizzare gli standard internazionali VESA.
19
Per acquistare una staffa VESA e le relative istruzioni di installazione: Contattare il
Per installare il Display LCD sono necessarie almeno due persone.
SAMSUNG Electronics non è responsabile per danni al prodotto o lesioni personali
Dimensioni
Introduzione
più vicino Distributore autorizzato SAMSUNG per effettuare l'ordine.
in caso di installazione autonoma dell'unità.
Avviso
Per fissare la staffa alla parete, usare solo viti da 6 mm di diametro e da 8 - 12 mm di lunghezza.

Installazione della staffa a parete

Per installare la staffa alla parete contattare personale qualificato.
SAMSUNG Electronics non è responsabile per danni al prodotto o lesioni personali
in caso di installazione autonoma dell'unità.
Il metodo di installazione descritto è relativo al montaggio su pareti in cemento. Il
prodotto può risultare instabile se installato su pareti in gesso o legno.
Componenti
Usare solo i componenti e gli accessori in dotazione al supporto a parete.
20
Introduzione
Staffa a parete (1) Perno (Sinistra 1,
Gruppo staffa a parete
Nota
Vi sono due perni (sinistra e destra). Utilizzare quello corretto.
1. Inserire e serrare la vite di fissaggio ruotandola nella direzione indicata dalla freccia.
Al termine, montare la staffa alla parete.
Destra 1)
Gancio in plas­tica (4)
Vite (A) (11)
Vite (B) (4)
Fisher (11)
Vi sono due perni (sinistra e destra). Utilizzare quello corretto.
A - Vite di fissaggio B - Staffa a parete C - Perno (sinistra) D - Perno (destra)
2. Prima di forare la parete, verificare che la distanza tra i due fori corrisponda a quella
dei due fori predisposti sul retro del prodotto. Se la lunghezza è eccessiva o scarsa, allentare tutte o alcune delle 4 viti sul retro
della staffa per regolare la lunghezza.
21
Introduzione
A - Distanza tra i due fori di fissaggio
3. Verificare il diagramma di installazione e segnare i punti di foratura sulla parete.
Usare una punta da 5.0 mm per forare fino a una profondità di 35 mm. Inserire un fisher in ogni foro. Far corrispondere i fori della staffa e dei perni ai corrispondenti fori preimpostati, inserire e serrare le 11 viti A.
Montare il prodotto sulla staffa a parete
La forma del prodotto può variare in base al modello. (I ganci in plastica e le viti sono gli stessi)
1. Rimuovere le 4 viti sul retro del prodotto.
2. Inserire la vite B nel gancio in plastica.
Avviso
Montare il prodotto sulla staffa a parete e assicurarsi che sia fissato saldamente sui ganci in plastica sinistro e destro.
Prestare attenzione durante l'installazione del prodotto sulla staffa a non inserire le dita nei fori.
22
Introduzione
Assicurarsi che la staffa sia fissata in modo sicuro alla parete poiché il prodotto potrebbe cadere una volta terminata l'installazione.
3. Serrare le 4 viti descritte nel passo 2 (ganci in plastica + vite B) nei fori posteriori del prodotto.
4. Rimuovere il perno di sicurezza (3) e inserire i 4 fisher nei corrispondenti fori della staffa (1). Inserire quindi il prodotto (2) in modo che rimanga saldamente fissato alla staffa. Assicurarsi di reinserire e serrare il perno di sicurezza (3) per mantenere il prodotto ben fissato alla staffa.
A - Display LCD B - Staffa a parete C - Parete
Regolazione dell'angolo della staffa a parete
Regolare l'angolazione della staffa a -2˚ prima di fissarla alla parete.
1. Fissare il prodotto alla staffa.
23
Introduzione
2. Sostenere il prodotto per la parte centrale superiore e spingerlo in avanti (nella direzione indicata dalla freccia) per regolare l'angolo di inclinazione.
Nota
Ora è possibile regolare l'angolo di visione della staffa tra -2˚ e 15˚.
Per regolare l'angolazione, inclinare il prodotto premendo la parte centrale in alto, e non il lato sinistro o destro.
Layout meccanico (460CX-2 , 460CXN-2) Layout meccanico

Installazione staffa di montaggio a parete VESA

Durante l'installazione VESA, utilizzare gli standard internazionali VESA.
Per acquistare una staffa VESA e le relative istruzioni di installazione: Contattare il
più vicino Distributore autorizzato SAMSUNG per effettuare l'ordine. Una volta ef-
24
Per installare il Display LCD sono necessarie almeno due persone.
SAMSUNG Electronics non è responsabile per danni al prodotto o lesioni personali
Dimensioni
Introduzione
fettuato l'ordine, richiedere l'installazione della staffa da parte di personale autor­izzato.
in caso di installazione autonoma dell'unità.
Avviso
Per fissare la staffa alla parete, usare solo viti da 6 mm di diametro e da 8 - 12 mm di lunghezza.

Installazione della staffa a parete

Per installare la staffa alla parete contattare personale qualificato.
SAMSUNG Electronics non è responsabile per danni al prodotto o lesioni personali
in caso di installazione autonoma dell'unità.
Il metodo di installazione descritto è relativo al montaggio su pareti in cemento. Il
prodotto può risultare instabile se installato su pareti in gesso o legno.
Componenti
Usare solo i componenti e gli accessori in dotazione al prodotto.
Staffa a parete (1) Perno (Sinistra 1,
Destra 1)
25
Gancio in plas­tica (4)
Vite (A) (11)
Vite (B) (4)
Fisher (11)
Gruppo staffa a parete
Nota
Vi sono due perni (sinistra e destra). Utilizzare quello corretto.
1. Inserire e serrare la vite di fissaggio ruotandola nella direzione indicata dalla freccia. Al termine, montare la staffa alla parete.
Introduzione
Vi sono due perni (sinistra e destra). Utilizzare quello corretto.
A - Vite di fissaggio B - Staffa a parete C - Perno (sinistra) D - Perno (destra)
2. Prima di forare la parete, verificare che la distanza tra i due fori corrisponda a quella dei due fori predisposti sul retro del prodotto.
Se la lunghezza è eccessiva o scarsa, allentare tutte o alcune delle 4 viti sul retro della staffa per regolare la lunghezza.
A - Distanza tra i due fori di fissaggio
26
Introduzione
3. Verificare il diagramma di installazione e segnare i punti di foratura sulla parete. Usare una punta da 5.0 mm per forare fino a una profondità di 35 mm. Inserire un fisher in ogni foro. Far corrispondere i fori della staffa e dei perni ai corrispondenti fori preimpostati, inserire e serrare le 11 viti A.
Montare il prodotto sulla staffa a parete
La forma del prodotto può variare in base al modello. (I ganci in plastica e le viti sono gli stessi)
1. Rimuovere le 4 viti sul retro del prodotto.
2. Inserire la vite B nel gancio in plastica.
Avviso
Montare il prodotto sulla staffa a parete e assicurarsi che sia fissato saldamente
sui ganci in plastica sinistro e destro.
Prestare attenzione durante l'installazione del prodotto sulla staffa a non inserire
le dita nei fori.
Assicurarsi che la staffa sia fissata in modo sicuro alla parete poiché il prodotto
potrebbe cadere una volta terminata l'installazione.
27
Introduzione
3. Serrare le 4 viti descritte nel passo 2 (ganci in plastica + vite B) nei fori posteriori del prodotto.
4. Rimuovere il perno di sicurezza (3) e inserire i 4 fisher nei corrispondenti fori della staffa (1). Inserire quindi il prodotto (2) in modo che rimanga saldamente fissato alla staffa. Assicurarsi di reinserire e serrare il perno di sicurezza (3) per mantenere il prodotto ben fissato alla staffa.
A - Display LCD B - Staffa a parete C - Parete
Regolazione dell'angolo della staffa a parete
Regolare l'angolazione della staffa a -2˚ prima di fissarla alla parete.
1. Fissare il prodotto alla staffa.
2. Sostenere il prodotto per la parte centrale superiore e spingerlo in avanti (nella direzione indicata dalla freccia) per regolare l'angolo di inclinazione.
28
Introduzione
Nota
Ora è possibile regolare l'angolo di visione della staffa tra -2˚ e 15˚.
Per regolare l'angolazione, inclinare il prodotto premendo la parte centrale in alto, e non il lato sinistro o destro.
29
Loading...
+ 122 hidden pages