Samsung SyncMaster 400DX-2, SyncMaster400DXN-2, SyncMaster460DX-2, SyncMaster460DXN-2 User Manual [lv]

SyncMaster 400DX-2, 400DXN-2, 460DX-2, 460DXN-2

LCD displejs

Lietošanas rokasgrāmata
Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma, lai uzlabotu veiktspēju, specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma.

Drošības instrukcijas

Svarīgi

Strāva

Ievērojiet mus.
Noteikti rūpīgi izlasiet norādījumus un izmantojiet izstrādājumu pareizi.
Brīdinājums/uzmanību
šos drošības norādījumus, lai garantētu savu drošību un novērstu īpašuma bojāju-
Ar šo simbolu apzīmēto norādījumu neievērošana var izraisīt traumas vai aprīkojuma bojājumus.
Aizliegts Svarīgi izlasīt un iegaumēt
Neizjauciet
Nepieskarieties
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas
Zemējums elektrošoka no­vēršanai
Ja datoru neizmantosiet ilgāku laiku, iestatiet to DPM režīmā.
Ja lietojat ekrānsaudzētāju, iestatiet to aktīvā ekrāna režīmā.
redzamie attēli paredzēti tikai atsaucei un nav spēkā visos gadījumos
Šeit (vai valstīs).
Īsinājumikona uz instrukcijām par izvairīšanos no attēla fiksēšanās ekrā­nā
Nelietojiet bojātu strāvas vadu vai kontaktdakšu, vai bojātu vai
vaļīgu kontaktligzdu.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Atvienojot strāvas kontaktdakšu no ligzdas vai ievietojot to ligz-
dā, nepieskarieties tai ar slapjām rokām.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku.
Pārliecinieties, vai esat pievienojis strāvas vadu iezemētai kon-
taktligzdai.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku vai traumas.
Drošības instrukcijas
Pārbaudiet, vai strāvas kontaktdakša ir stingri un pareizi ievie-
tota strāvas kontaktligzdā.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.
Nelokiet un nevelciet strāvas vadu ar spēku, nenovietojiet uz tā
smagus priekšmetus.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.
Nepievienojiet vairākas ierīces vienai strāvas kontaktligzdai.
Pretējā gadījumā pārkaršanas dēļ var izcelties ugunsgrēks.
Neatvienojiet strāvas vadu, kamēr lieto monitoru.

Instalēšana

Pretējā bojājumi.
Lai atvienotu aparātu no strāvas, spraudnis jāizvelk no strāvas
ligzdas un ar to jāvar brīvi rīkoties.
Pretējā gadījumā tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos.
Izmantojiet tikai mūsu uzņēmuma piegādāto strāvas vadu.
Neizmantojiet cita izstrādājuma komplektā iekļautu strāvas vadu.
Pretējā
Ja plānojat novietot monitoru telpā, kurā ir daudz putekļu, augsta vai ze-
temperatūra, vai glabājas ķimikālijas, vai arī ja tam jābūt ieslēgtam 24
ma stundas diennaktī (piemēram, lidostās, dzelzceļa stacijās utt.), noteikti sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru.
Pretējā gadījumā monitoru var nopietni sabojāt.
gadījumā īssavienojuma rezultātā var rasties monitora
gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku vai gūt elektrošoku.
Lai paceltu un pārvietotu monitoru, nepieciešamas vismaz divas
personas.
Pretējā ojāties.
Uzstādot monitoru skapī vai plauktā, pārliecinieties, vai moni-
tora apakšdaļas priekšējā mala nav no tā izvirzījusies.
Pretējā gadījumā monitors var nokrist vai kādu savainot.
Izmantojiet skapi vai plauktu, kas piemērots monitora lielu­mam.
NENOVIETOJIET IZSTRĀDĀJUMA TUVUMĀ SVECES, MOS-
KĪTU
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.
gadījumā tas var nokrist un kādu savainot un/vai sab-
ATBAIDĪŠANAS IERĪCES, CIGARETES UN SILDIERĪCES.
Drošības instrukcijas
Sildelementiem jāatrodas pēc iespējas tālāk no strāvas vada un
monitora.
Pretējā
Neuzstādiet monitoru vietā ar sliktu ventilāciju, piemēram, grā-
matu vai drēbju skapī.
Pretējā var izcelties ugunsgrēks.
Kad liekat izstrādājumu zemē, novietojiet to uzmanīgi.
Pretējā gadījumā varat izraisīt displeja bojājumus.
Nenovietojiet monitoru ar ekrānu uz grīdas.
Pretējā gadījumā varat izraisīt displeja bojājumus.
Nodrošiniet, lai sienas stiprinājumus uzstādītu pilnvarota mon-
tāžas uzņēmuma pārstāvji.
Pretējā gadījumā izstrādājums var nokrist un kādu savainot.
Pārliecinieties, vai uzstādīts norādītais sienas stiprinājums.
Uzstādiet monitoru telpā ar labu ventilāciju. Pārbaudiet, vai
monitors atrodas vismaz 10 cm attālumā no sienas.
gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
gadījumā iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ

Tīrīšana

Pretējā var izcelties ugunsgrēks.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar vinila iepakojumu.
Ja (nosmakšanas risks).
Ja monitora augstums ir regulējams, monitora nolaišanas laikā
uz statīva nedrīkst atrasties neviens objekts vai ķermeņa daļa.
Tas var sabojāt produktu vai radīt miesas bojājumus.
Monitora korpusa un TFT-LCD virsmas tīrīšanai izmantojiet viegli sami­trinātu mīksta auduma drāniņu.
Nesmidziniet tīrīšanas līdzekli tieši uz monitora virsmas.
Pretējā defekti, savukārt ekrāna virsma var nolobīties.
gadījumā iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ
bērni ar to spēlēsies, iepakojuma materiāls var tiem kaitēt
gadījumā korpusam var rasties krāsas un konstrukcijas
Strāvas kontakdakšas kontakti un elektrības kontaktligzda jātīra
ar sausu drāniņu.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.
Drošības instrukcijas
Pirms monitora tīrīšanas noteikti atvienojiet strāvas vadu.

Citi ieteikumi

Pretējā
Kad tīrāt ierīci, atvienojiet strāvas vadu un uzmanīgi tīriet ierīci ar mīkstu sausu drānu.
(Neizmantojiet ķimikālijas moskītu atbaidīšanas līdzekli vai tīrīšanas līdzekli.) Lietojot šīs ķimikālijas, var mainīties monitora virsmas izskats un nolobī­ties uzlīmes.
Tā kā monitora korpusu var viegli saskrāpēt, izmantojiet tikai
norādīto drāniņu.
Tīrot monitoru, nesmidziniet ūdeni tieši uz monitora korpusa.
Pārliecinieties, vai ūdens nevar iekļūt monitorā un vai monitors nav mitrs.
Pretējā gadījumā varat izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku vai darbības traucējumus.
gadījumā
varat
gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
– vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātāju,
Šis monitors ir augstsprieguma izstrādājums. Neizjauciet, ne-
labojiet un nepielāgojiet ierīci paši.
Pretējā gadījumā varat Ja izstrādājums jālabo, sazinieties ar apkopes centru.
Ja ir jūtama dīvaina smaka vai dzirdama neparasta skaņa, vai no monitora nāk dakšu un sazinieties ar apkopes centru.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Nenovietojiet šo monitoru vietā, kur tas ir pakļauts mitruma, pu­tekļu vai dūmu iedarbībai, un nenovietojiet to automobilī.
Pretējā gadījumā varat
Ja monitors nokrīt zemē vai ir bojāts tā korpuss, izslēdziet to un atvienojiet strāvas vadu. Sazinieties ar apkopes centru.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Pērkona vai zibens laikā nepieskarieties strāvas vadam vai an­tenas kabelim.
Pretējā gadījumā varat
dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas kontakt-
gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Nemēģiniet pārvietot monitoru, velkot to aiz vada vai signāla kabeļa.
Drošības instrukcijas
Pretējā gadījumā monitors var nokrist zemē un kabeļa bojāju-
ma
dēļ var rasties īssavienojums, monitora bojājumi vai uguns-
grēks.
Nepaceliet monitoru un nepārvietojiet to uz priekšu un atpakaļ vai
pa labi un pa kreisi, ja esat satvēris tikai tā strāvas vadu vai
signāla kabeļus.
Pretējā gadījumā monitors var nokrist zemē un kabeļa bojāju-
ma dēļ var rasties īssavienojums, monitora bojājumi vai uguns­grēks.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveri neaizsedz galds vai aiz­kari.
Pretējā
var izcelties ugunsgrēks.
Nenovietojiet uz izstrādājuma tvertnes ar ūdeni, vāzes, puķu­podus, medikamentus vai metāla izstrādājumus.
Ja
nojiet strāvas vadu un sazinieties ar apkopes centru.
Šādos apstākļos var rasties monitora darbības traucējumi vai
īssavienojums, vai izcelties ugunsgrēks.
Neizmantojiet un neuzglabājiet monitora tuvumā uzliesmojošus aerosolus vai ugunsnedrošus materiālus.
Pretējā gadījumā varat izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
Neievietojiet monitorā (tā ventilācijas atverēs, ievades un iz­vades monētas, adatas un tērauda objektus, kā arī ugunsnedrošus priekšmetus, piemēram, sērkociņus vai papīru.
Ja izstrādājumā iekļūst ūdens vai kāds svešķermenis, atvie-
nojiet strāvas vadu un sazinieties ar apkopes centru.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Ilgstoši izmantojot nemainīgu attēlu, tas var fiksēties ekrānā.
gadījumā iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ
izstrādājumā iekļūst ūdens vai kāds svešķermenis, atvie-
termināļos utt.) metāla priekšmetus, piemēram, irbuļus,
Ja
plānojat ilgstoši neizmantot monitoru, pārslēdziet to miega
režīmā vai izmantojiet kustīgu ekrānsaudzētāju.
Iestatiet monitoram piemērotu izšķirtspēju un frekvenci.
Pretējā gadījumā varat sabojāt redzi.
Izmantojot austiņas, neieslēdziet pārāk lielu skaļumu.
Ja skaņa ir pārāk skaļa, varat sabojāt dzirdi.
Lai izvairītos no acu pārpūles, nesēdiet pārāk tuvu ierīcei.
Drošības instrukcijas
Ik pēc vienu (1) stundu ilgas monitora izmantošanas atpūtieties vismaz piecas (5) minūtes.
Tas samazina acu nogurumu.
Neuzstādiet to nestabilā vietā, piemēram, uz nestabila plaukta, uz nelīdzenas virsmas vai vietā, kas pakļauta vibrācijai.
Pretējā
sabojāties.
Izmantojot monitoru vibrācijai pakļautā vietā, var rasties mon-
itora bojājumi un izcelties ugunsgrēks.
Pārvietojot monitoru, izslēdziet tā barošanu un atvienojiet strā­vas
kontaktdakšu, antenas kabeli un visus monitoram pievienotos
kabeļus.
Pretējā gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Raugieties, lai bērni neturētos pie monitora vai nerāptos uz tā.
Monitors var nokrist, izraisot traumas vai nāvi.
Ja plānojat monitoru ilgstoši neizmantot, atvienojiet strāvas va­du no strāvas kontaktligzdas.
Pretējā gadījumā tas var pārkarst vai aizdegties, ja uz tā sak-
rāsies putekļi, vai īssavienojuma vai strāvas noplūdes dēļ var izcelties ugunsgrēks.
Nenovietojiet uz monitora smagus priekšmetus, kā arī rotaļlietas vai konditorejas izstrādājumus, piemēram, cepumus utt., kas var pievērst bērna uzmanību monitoram.
gadījumā monitors var nokrist un kādu savainot un/vai
Bērns var pieķerties monitoram, tas var nokrist, izraisot trau-
mas vai nāvi.
Izņemot bateriju no tālvadības pults, uzmaniet, lai bērns neliktu to mutē. Novietojiet bateriju vietā, kur tai nevar piekļūt bērni vai zīdaiņi.
Ja bērns ir ielicis mutē bateriju, nekavējoties ziņojiet par to ār-
stam.
Nomainot bateriju, ievietojiet to ar pareizo polaritāti (+, ‐).
Pretējā gadījumā baterija var sabojāties vai iekšējā šķidruma
noplūdes dēļ var izcelties ugunsgrēks, rasties traumas vai bo­jājumi.
Izmantojiet tikai speciālas standarta baterijas, un neizmantojiet jaunu un lietotu bateriju vienlaicīgi.
Pretējā
noplūdes dēļ var izcelties ugunsgrēks, rasties traumas vai bo­jājumi.
Baterijas (un akumulatori) nav parasti sadzīves atkritumi, tie jā­nodod toto bateriju vai akumulatoru nodošanu otrreizējai pārstrādei.
gadījumā baterijas var sabojāties vai iekšējā šķidruma
ražotājam otrreizējai pārstrādei. Klients ir atbildīgs par izlie-
Drošības instrukcijas
Klients
otrreizējas pārstrādes punktā vai veikalā, kurā pārdod tāda paša veida baterijas vai akumulatorus.
Nenovietojiet monitoru vietā, kur tas ir pakļauts tiešu saules staru vai sildītāja.
Šādi var samazināties monitora kalpošanas mūžs vai izcelties
ugunsgrēks.
Uz monitora nedrīkst nokrist priekšmeti vai sadurties ar to.
Pretējā
Izstrādājuma tuvumā neizmantojiet gaisa mitrinātāju.
Pretējā
Ja ir radusies gāzes noplūde, nepieskarieties monitoram vai strāvas kontaktdakšai, bet nekavējoties izvēdiniet telpu.
Dzirkstele var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
var nodot izlietotās baterijas vai akumulatorus tuvākajā
iedarbībai, vai siltuma avotu tuvumā, piemēram, pie kamīna
gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
gadījumā varat gūt elektrošoku vai izraisīt ugunsgrēku.
Ja monitors ilgstoši ir ieslēgts, displeja panelis sakarst. Nepie­skarieties tam.
Glabājiet nelielos papildaprīkojuma priekšmetus vietā, kur bērni nevar tiem piekļūt.
Regulējot monitora leņķi vai statīva augstumu, piesargieties.
Ja iespiedīsiet roku vai pirkstus, varat tos savainot.
Turklāt, ja sasvērsiet monitoru pārāk tālu, tas var nokrist un
izraisīt traumas.
Neuzstādiet izstrādājumu vietā, kur to var aizsniegt bērni.
Pretējā gadījumā izstrādājums var nokrist un kādu savainot.
Tā kā izstrādājuma priekšdaļa ir smaga, uzstādiet to uz līdze-
nas un stabilas virsmas.
Nenovietojiet uz izstrādājuma smagus objektus.
Šāda
rīcība var izraisīt savainojumus un/vai izstrādājuma bo-
jājumus.

Ievads

Iepakojuma saturs

Pārliecinieties, vai kopā ar LCD displeju ir iekļauti arī turpmāk minētie priekšmeti.
Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar izplatītāju
Lai iegādātos papildpiederumus, sazinieties ar vietējo izplatītāju.

Iepakojuma satura pārbaude

Noņemiet iepakojuma kastes aizslēgu, kā tas parādīts augstāk redzamajā attēlā.
.
Paceliet iepakojuma kasti,
Saglabājiet iepakojuma kasti, lai varētu izstrādājumu transportēt arī nākotnē.

Izpakošana

Pārbaudiet iepakojuma
turot to aiz padziļināju-
miem abās iepakojuma
kastes pusēs.
Pēc iepakojuma izpakošanas, pārbaudiet iepakojuma saturu.
saturu.
LCD displejs
Noņemiet Styrofoam izolā-
ciju un vinila vāku.
Rokasgrāmatas
Ievads
Uzstādīšanas pamācība Garantijas karte
(Nav pieejams visos re-
ģionos.)
MagicInfo programmatū­ras kompaktdisks, Magi-
cInfo pamācības kompakt-
disks
(Piemērots tikai DXN-2
modelim.)
Kabeļi
Strāvas vads
Citi ieteikumi
Lietošanas pamācība
Tālvadības pults
(BP59‐00138A)
Iegādājams atsevišķi
D‐Sub kabelis DVI kabelis Lokālā tīkla kabelis (LAN)
Baterijas (AAA X 2)
(Nav pieejams visos re-
ģionos.)
BNC savienotāja un RCA
kontaktdakšas adaptera
ligzda
(Piemērots tikai DX-2
modelim.)
(Piemērots tikai DXN-2
modelim.)
Iegādājams atsevišķi
Ievads
Sienas montāžas KOM-
Pagaidu statīva komplekts

Jūsu LCD displejs

Priekšpuse

RGB uz BNC kabelis BNC uz BNC kabelis
PLEKTS
(Piemērots tikai DX-2
modelim.)
MENU poga [MENU]
Izmantojiet, lai atvērtu ekrāna izvēlni un izietu no izvēlnes. Izmanto arī, lai izietu no OSD izvēlnes vai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
Navigācijas pogas (Augšup‐lejup pogas)
Izmantojiet, lai vertikāli pārvietotos no viena izvēlnes vienuma uz citu vai regulētu atlasītās izvēlnes vērtības.
Regulēšanas pogas (Pa labi/pa kreisi vērstās pogas) / Skaļuma pogas
Izmantojiet, lai horizontāli pārvietotos no viena izvēlnes vienuma uz citu vai regulētu atlasītās izvēlnes vērtības. Kad ekrānā nav redzams OSD, lai pielāgotu skaļumu, nospiediet pogu.
ENTER poga [ENTER]
Izmantojiet, lai aktivizētu izcelto izvēlnes elementu.
Ievads
SOURCE poga [SOURCE]
Pārslēdz no PC (datora) režīma uz Video (video) režīmu. Atlasa ieejas avotu, pie kura ir pievienota ārējā ierīce.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI] → [MagicInfo]
BNC režīms DXN-2 modelim netiks aktivēts.
MagicInfo atbalsta tikai DXN-2 modeli.
PIP poga
Nospiediet PIP pogu, lai pārslēgtu PIP ekrāna funkciju "On/Off" (ieslēgts/ izslēgts) stāvoklī.
Tā kā BNC un sastāvdaļa izmanto vienu un to pašu terminālu, ekrānā ne­drīkst pārklāties vairāk par vienu PIP.
PC : DVI / AV / HDMI
BNC : DVI / AV / HDMI
DVI / AV : PC / BNC
Component : PC
HDMI : PC / BNC
Strāvas padeves poga [ ]
Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu un izslēgtu LCD displeju.
Spilgtuma sensors (Papildaprīkojums)
Automātiski nosaka apkārtējās gaismas spilgtumu.
Šī funkcija noteikšanas sensoru.
ir aktivēta tikai modeļiem, kas aprīkoti ar automātisko spilgtuma
Strāvas indikators
Mirgojot zaļā krāsā, parāda režīmu PowerSaver.
Plašāku taupīšanas režīma aprakstu rokasgrāmatā. Enerģijas taupīšanas nolūkā IZSLĒDZIET LCD displeju, kad tas nav nepieciešams, vai arī, kad ilgāku laiku pie tā neuzturaties.
informāciju
par enerģijas taupīšanas funkcijām skatiet enerģijas
Tālvadības sensors

Aizmugure

Detalizētu informāciju savienošana”. LCD displeja aizmugures konfigurācija var nedaudz atšķirties atkarībā no LCD displeja modeļa.
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
par kabeļu savienošanu skatiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļā “Kabeļu
Piemērots tikai DX-2 modelim.
Ievads
Piemērots tikai DXN-2 modelim.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Ieslēdz/ieslēdz LCD displeju
POWER
Strāvas kabeli iesprauž LCD displejā un sie­nas kontaktā.
RS232C OUT/IN (RS232C seriālā PIE-
SLĒGVIETA)
MDC (vairāku displeju kontrolierīce) pro­grammas pieslēgvieta
RGB IN (PC pieslēguma terminālis (ie-
vade))
Izmantojiet D‐Sub kabeli (15 pin D‐Sub) – Datora režīms (analogais dators)
Savienojiet monitora RGB IN pieslēgvietu ar datora BNC pieslēgvietu, izmantojot RGB‐BNC kabeli.
DVI IN (datora video savienojuma termi-
nālis)
Ievads
Izmantojiet DVI kabeli (DVI‐D ‐ DVI‐D) – DVI režīms (digitālais dators)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
HDMI audiopieslēguma terminālis (ievade)
AV/COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO-
R]
Savienojiet DVD, VCR (DVD / DTV Set‐Top bloka) portu ar LCD displeja [ L- AUDIO - R ] portu.
DVI OUT
Pievienojiet monitoru citam monitoram, izmantojot DVI kabeli.
Savienojiet monitora DVI OUT pieslēg­vietu ar cita monitora HDMI IN pieslēg­vietu, izmantojot DVI – HDMI kabeli.
DVI, HDMI un tīkla signāli, kas nosūtīti iz­mantojot DVI OUT pieslēgvietu, tiek parādīti uz otrā displeja, kas aprīkots ar DVI IN pieslēgvietu.
Iespējams HD monitorus (Var atšķirties atkarībā no pro­dukta).
pievienot līdz pat 6 Full HD vai 10
AV IN [VIDEO]
Savienojiet monitora [ VIDEO ]termināli ar ārējās ierīces videoizejas termināli, izmanto­jot VIDEO kabeli.
AUDIO OUT
Austiņu izejas terminālis.
HDMI IN
Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet HDMI termināli, kas atrodas LCd displeja aizmug­urē, ar digitālās izvades ierīcesHDMI termi­nāli.
Ievads
Var tikt atbalstīts līdz pat HDMI kabelim 1.0.
BNC OUT [R, G, B, H, V](BNC terminālis
(izvade))
BNC (analogais dators) pieslēgums: pieslēg­vietu R, G, B, H, V pieslēgšana.
Pie "loopout" pieslēdzamo LCD displeju skaits var būt atšķirīgs atkarībā no kabeļiem, signāla avotiem utt. Ar kabeli, kuram nav sig­nāla avota stipruma samazināšanas, var pie­slēgt līdz pat desmit LCD displejus (Var nebūt atbalstīti, atkarībā no savienojuma ka­beļa).
(Piemērots tikai DX-2 modelim.)
BNC/COMPONENT IN
PR, H, V]
(BNC/Komponentu pieslēguma
[R/Y, G/PB, B/
terminālis (ievade))
Komponenšu ieejas gadījumā, lūdzu, skatiet zemāk norādītās ieejas pieslēgvietu specifi­kācijas.
[R/Y, G/PB, B/PR, H, V]
[R/Y] ‐‐> Sarkanā ieejas pieslēgvieta
[G/PB] ‐‐> Zaļā ieejas pieslēgvieta
[B/PR] ‐‐> Zilā ieejas pieslēgvieta
Piemērots tikai DX-2 modelim.
RGB OUT
Piemērots tikai DXN-2 modelim.
LAN(LAN savienojuma terminālis)
Piemērots tikai DXN-2 modelim.
USB1,USB2 (USB savienojuma termi-
nālis)
Ievads
Saderīgs ar tastatūru / peli, liela apjoma at­miņas ierīci.
Piemērots tikai DXN-2 modelim.
Kensington Lock
"Kensington Lock" ir ierīce, ko lieto sistēmas nostiprināšanai, kad to uzstāda sabiedriskā vietā. Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas at­sevišķi. Izstrādājuma izskats un piestiprinā­šanas veids atkarībā no tā ražotāja var atšķirties no šī attēla. Lai pareizi lietotu iz­strādājumu, skatiet lietošanas rokasgrāma­tu, kas pievienota Kensington Lock ierīcei. Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
Lai uzzinātu vairāk par kabeļu savienošanu skatiet sadaļu

Tālvadības pults

Kensington ties atkarībā no modeļa.
Lock atrašanās vieta var atšķir-
Kensington Lock pretzagšanas slēdzenes lietošana
1. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci LCD
displeja Kensington slotā ziet to bloķēšanas virzienā .
2.
Pievienojiet Kensington Lock kabeli.
3. Piestipriniet Kensington Lock pie galda
vai kāda smaga, nekustīga priekšmeta.
Kabeļu savienošana.
un pagrie-
Tālvadības darbība, radot kļūdainu darbību frekvences traucējumu dēļ.
pults darbību var ietekmēt LCD displejam blakus esošo TV vai citu elektroierīču
Ievads
POWER
OFF
Ciparu pogas
DEL / GUIDE poga + VOL -
SOURCE
D.MENU TOOLS Pogas uz augšu/uz leju, pa kreisi/pa labi
INFO
KRĀSAINĀS POGAS
TTX/MIX
MTS/DUAL
1.
POWER
2. OFF
3. Ciparu pogas
4. DEL
/ GUIDE poga
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
Ieslēdz izstrādājumu.
Izslēdz izstrādājumu.
Nospiediet, lai mainītu kanālu.
Poga "‐" tiek izmantota, lai atlasītu digitālos kanālus.
Elektroniskā programmu ceļveža (EPG) parādīšana.
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
5. + VOL -
SOURCE
6.
7.
D.MENU DTV izvēlnes displejs
8. TOOLS
Regulē skaņas skaļumu.
Nospiediet pogu, lai mainītu ievada signāla SOURCE.
SOURCE brīdī pieslēgtas LCD displejam.
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
Izmantojiet, lai ātri atlasītu bieži izmantotās funkcijas.
nomaiņa atļauta tikai ārējām ierīcēm, kas dotajā
9.
Pogas uz augšu/uz leju,
pa kreisi/pa labi
Ievads
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
Izmantojiet, lai horizontāli vai vertikāli pārvietotos no viena izvēlnes vienuma uz citu vai arī regulētu atlasītās izvēlnes vērtības.
10.
11. KRĀSAINĀS POGAS Nospiediet, lai pievienotu vai dzēstu kanālus un saglabātu
12. TTX/MIX
13. MTS/DUAL
INFO
Pašreizējā informācija par attēlu redzama ekrāna augšējā kreisajā stūrī.
tos iecienīto kanālu sarakstā izvēlnē "Kanālu saraksts".
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
kanāli nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus
TV ar teleteksta palīdzību.
‐ Teleteksta pogas
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
MTS‐
Varat atlasīt režīmu MTS (Vairākkanālu televīzijas stereo).
Audio tips MTS/S_režīms Noklusējums
FM Stereo Mono Mono Manuālas iz-
Stereo Mono ↔ Stereo SAP Mono ↔ SAP Mono
maiņas
DUAL‐
TV skatīšanās laikā, izmantojot tālvadības pults pogu DUAL, atkarībā no apraides veida iespējams izmantot STEREO/ MONO, DUAL l / DUAL ll un MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
pogu lieto, lai nekavējoties atgrieztos iepriekšējā kanālā.
14.
15.
16.
17. TV
18.
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P Režīmā TV izvēlas TV kanālus.
MENU Izmantojiet,
Šo
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
laiku aptur (atslēdz skaņu) audio signālu. Parādās ekrā-
Uz na apakšējā kreisajā stūrī. Audio atsāk skanēt, ja režīmā Mute tiek nospiesta poga MUTE vai - VOL +.
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
Uzreiz atlasa TV režīmu.
‐ Šī funkcija nedarbojas šajā LCD displejā.
lai atvērtu ekrāna izvēlni un izietu no izvēlnes,
vai aizver regulēšanas izvēlni.
Ievads
19. RETURN
20.
21. MagicInfo MagicInfo ātrās palaišanas poga.
EXIT
Izmanto, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
Iziet no ekrāna izvēlnes.

Savienojumi

Pievienošana datoram

(400DXN‐2,460DXN‐2)
(400DX‐2,460DX‐2)
Pastāv vairāki veidi kā savienot datoru ar monitoru. Izvēlieties vienu no šīm iespējām:
D‐sub (analogā) savienotāja izmantošana video kartē.
Savienojiet D‐sub ar mugurē un datora 15 kontaktu D‐sub pieslēgvietu.
15 kontaktu RGB pieslēgvietu LCD displeja aiz-
Savienojumi
Pievienojiet DVI pieslēgvietai datorā.
Savienojiet tu, izmantojot HDMI kabeli.
DVI (digitālā) savienotāja izmantošana videokartē.
DVI kabeli DVI pieslēgvietai LCD displeja aizmugurē un
Izmantojot grafiskās kartes HDMI (digitālo) izeju.
monitora HDMI IN pieslēgvietu ar datora HDMI pieslēgvie-
Kad
izmantojat HDMI kabeli savienojumam ar datoru, lai varētu saņemt normālu datora ekrānu un skaņu, pirms izvēlaties PC vai DVI ierīci, pār­liecinieties, ka gan no Source List, gan Edit Name atlasīts HDMI. Ņemiet
vērā, ka skaņa ir pieejama tikai, ja savienojums izveidots atbilstoši opcijai, kas seko.
BNC (Analog (Analogā)) savienotāja izmantošana videokartē. (Pie-
mērots tikai DX-2 modelim.)
Savienojiet
BNC pieslēgvietu, izmantojot BNC‐BNC kabeli.
monitora BNC/COMPONENT IN pieslēgvietu ar datora
Savienojumi
Savienojiet LCD displeja audiokabeli ar audio pieslēgvietu datora aizmug­urē.
Savienojiet LCD displeja strāvas vadu ar strāvas pieslēgvietu, kas atrodas LCD displeja aizmugurē. Ieslēdziet strāvas padeves slēdzi.
Ieslēdziet gan savu datoru, gan LCD displeju.
Lai iegādātos papildpiederumus, sazinieties ar vietējo SAMSUNG Elektroierīču servisa centru.

Pievienošana citām ierīcēm

Ar LCD displeju var savienot AV ievada ierīces, piemēram, DVD atskaņotājus, VRC vai videokameras, kā arī datoru. Papildu informāciju par AV ievadierîču pieslēgšanu skatiet sadaļā “Šķidro kristālu displeja regulēšana”.
LCD displeja aizmugures konfigurācija var atšķirties atkarībā no LCD displeja modeļa.

AV ierīču pievienošana

1. Savienojiet DVD, VCR vai DTV satelītuztvērēja bloka Video un Audio [R‐AUDIO‐L] pie-
slēgvietu ar LCD displeja Video un Audio [R-AUDIO-L] pieslēgvietu.
Atskaņojiet DVD, VCR vai videokameru ar ievietotu DVD disku vai kaseti.
2.
3. Izvēlieties AV, izmantojot pogu SOURCE LCD displeja priekšpusē vai uz tālvadības
pults.

Pievienošana videokamerai

Savienojumi
1. Atrodiet
aizmugurē. Savienojiet audiokabeļu komplektu videokameras AUDIO IZVADES ligzdas un LCD displeja AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R].
2. Izmantojot videokabeli, savienojiet videokameras VIDEO IZVADES ligzdu ar LCD dis-
pleja AV IN [VIDEO] ligzdu.
3. Atlasiet AV kameras savienojumam lietojot Source pogu LCD displeja priekšpusē vai uz
tālvadības pults.
4. Tad ievietojiet kaseti un ieslēdziet videokameru.
Šeit norādītie audio‐video kabeļi parasti ir iekļauti videokameras komplektācijā. (Ja tā nav, meklējiet to vietējā elektronikas preču veikalā.) Ja jūsu videokamera ir stereo, pievienojiet divus kabeļu komplektus.
videokameras A/V izvades ligzdas. Tās parasti atrodas videokameras sānos vai

BNC‐BNC kabeļa savienošana

1. Savienojiet
ierīces BNC pieslēgvietu, izmantojot BNC‐BNC kabeli.
monitora BNC/COMPONENT IN ‐[R/Y, G/PB, B/PR] pieslēgvietas ar ārējās
Savienojumi
2. Atlasiet BNC
uz tālvadības pults.
Piemērots tikai DX-2 modelim.

Pievienojot DVI kabeli

kameras savienojumam lietojot Source pogu LCD displeja priekšpusē vai
1. Izveidojiet
vades pieslēgvietu, izmantojot DVI kabeli.
2. Izveidojiet savienojumu starp LCD displejs AUDIO OUT pieslēgvietu un otra monitora
audio ievades pieslēgvietu, izmantojot stereo kabeli.
3. Izmantojot pogu SOURCE LCD displeja priekšpusē vai uz tālvadības, izvēlieties DVI.
DVI OUT neatbalsta HDCP.
savienojumu starp LCD displejs DVI OUT pieslēgvietu un otra monitora ie-

Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli

1. Pievienojiet
IN termināla, izmantojot HDMI kabeli.
ieejas ierīces, piemēram, Blu‐Ray/DVD atskaņotāju pie LCD displeja HDMI
Savienojumi
2. Izmantojot
avotu.
Režīmā HDMI tiek atbalstīts tikai PCM audio formāts.
pogu SOURCE LCD displeja priekšpusē vai uz tālvadības, izvēlieties HDMI

Savienojuma izveide, izmantojot DVI – HDMI kabeli

1. Savienojiet
izmantojot kabeli savienojumam no DVI uz HDMI.
2. Savienojiet RCA – stereo (datoram) sarkanās un baltās ligzdas ar tādas pašas krāsas
digitālās izejas ierīces skaņas izejas termināļiem un savienojiet pretējo ligzdu ar DVI / RGB /HDMI AUDIO IN LCD displeja termināli.
3. Izmantojot pogu SOURCE LCD displeja priekšpusē vai uz tālvadības, izvēlieties HDMI
avotu.
digitālās izejas ierīces DVI izejas termināli ar HDMI IN LCD displeja termināli,

DVD atskaņotāja pievienošana ‐ Piemērots tikai DX-2 modelim.

Savienojumi
1. Savienojiet
LCD displeja un AUDIO OUT DVD atskaņotāja ligzdām.
2. Savienojiet komponentes kabeli starp BNC/COMPONENT IN‐ [R/Y, G/PB, B/PR] pie-
slēgvietu uz PDP displeja un PR, Y, PB DVD atskaņotāja ligzdām.
Izvēlieties Component gu LCD displeja priekšpusē vai uz tālvadības pults.
Tad palaidiet DVD atskaņotāju, ievietojot DVD disku.
Komponents kabelis ir papildaprīkojums.
Papildu informāciju par komponentu video, skatiet DVD rokasgrāmatā.
audio kabeļu komplektu starp AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] uz
kameras savienojumam ar DVD atskaņotāju, lietojot SOURCE po-

DTV kabeļtelevīzijas/satelītuztvērēja bloka pievienošana ‐ Piemērots tikai DX-2 modelim.

1. Savienojiet
slēgvietu uz PDP displeja un PR, Y, PB Set‐Top bloka ligzdām.
2. Savienojiet LCD displeja AV COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] audio kabeļus ar
televizora pierīču AUDIO OUT audio kabeļu ligzdām.
Izvēlieties Component, lai savienotu komponentes kabeli ar DTV Set‐Top bloku, izman­tojot SOURCE pogu PDP displeja priekšpusē vai pogu uz tālvadības pults.
Papildu informācijai par komponentu video, skatiet televizora pierīču lietotāja rokasgrā­matā.
komponentes kabeli starp BNC/COMPONENT IN‐ [R/Y, G/PB, B/PR] pie-

Pievienošana audiosistēmai

Savienojumi
1. Savienojiet
OUT.
AUDIOSISTĒMAS AUX L un R ligzdu audiokabeļus ar LCD displeja AUDIO

Lokālā tīkla kabeļa pieslēgšana.

Pieslēgt lokālā tīkla (LAN) kabeli.
(Piemērots tikai DXN-2 modelim.)

USB ierīces pievienošana

Jūs varat pieslēgt USB ierīces, piemēram, peli vai klaviatūru.
(Piemērots tikai DXN-2 modelim.)
Savienojumi

Programmatūras izmantošana

Monitora draiveris

Kad datora operētājsistēma pieprasa monitora draiveri, ievietojiet CD-ROM, kas iekļauts monitora komplektācijā. Draivera instalēšana nedaudz atšķiras atkarībā no operētājsistēmas veida. Atkarībā no tā, kādu operētājsistēmu iz­mantojat, rīkojieties saskaņā ar attiecīgiem norādījumiem.
Sagatavojiet tukšu disku un lejupielādējiet programmatūras datni no šeit red­zamās interneta tīmekļa vietnes. interneta tīmekļa vietne:
http://www.samsung.com/

Monitora draivera instalēšana (automātiski)

Ievietojiet kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
1.
2. Noklikšķiniet uz "Windows".
3. Sarakstā izvēlieties sava monitora modeli un tad noklikšķiniet uz pogas "OK" (Labi).
4. Ja
redzat šādu ziņojumlodziņu, noklikšķiniet uz pogas "Continue Anyway" (Tomēr tur­pināt). Tad noklikšķiniet uz pogas "OK" (Labi) (Microsoft® Windows® XP/2000 operētāj­sistēma).
Programmatūras izmantošana
Šis
monitora draiveris ir Microsoft sertificēts un tā instalācija nenodarīs bojājumus jūsu
sistēmai.
Apstiprinātais draiveris būs ievietots Samsung monitora mājaslapā.
http://www.samsung.com/

Monitora draivera instalēšana (manuāli)

Microsoft® Windows Vista™‚ operētājsistēma
1. Ievietojiet rokasgrāmatas komplektācijā iekļauto kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
2.
Noklikšķiniet uz dubultklikšķi uz ikonas "Appearance and Personalization" (Izskats un personalizēšana).
3. Noklikšķiniet tings" (Displeja iestatījumi).
uz "Personalization" (Personalizēšana) un pēc tam uz "Display Set-
(Sākt)) un "Control Panel" (Vadības panelis). Pēc tam veiciet
(Start
4. Noklikšķiniet uz "Advanced Settings…" (Papildu iestatījumi...).
Loading...
+ 91 hidden pages