Samsung SYNCMASTER 400CXN-2, SYNCMASTER 460CXN-2, SYNCMASTER 400CX-2, SYNCMASTER 460CX-2 User Manual [pl]

SyncMaster 400CX-2, 400CXN-2, 460CX-2, 460CXN-2

Wyświetlacz LCD

Instrukcja obsługi

Zasady bezpieczeñstwa

Oznaczenia

Uwaga
Należy przestrzega ć tych zalece ń w zakresie bezpiecze ństwa, aby zapewni ć własne bezpieczeństwo oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przedmiotów znajduj ących si ę w pobliżu.
Uważnie przeczytaj instrukcje i korzystaj z produktu w sposób z nimi zgodny.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zalece ń oznaczonych tym symbolem mo że spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Uwaga

Zasilanie

Zabronione
Nie demontować
Nie dotykać
Jeśli komputer nie będzie u żywany przez dłuższy czas, należy uak­tywnić tryb DPM.
Jeśli u żywany jest wygaszacz ekranu, nale ży go przeł ączyć w tryb aktywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowa- nia we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątko- wego.
Ważne zalecenia, o których należy zawsze pamiętać
Odłączyć wtyczk ę od gniazda zasilającego
Uziemić w celu zabezpiec­zenia przed pora żeniem prądem elektrycznym
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki przewodu zasilającego lub poluzowanego gniazdka elektrycz- nego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rę­koma podczas jej odł ączania lub podł ączania do gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym.
1
Zasady bezpieczeñstwa
Przewód zasilaj ący nale ży podł ączyć do gniazdka elek­trycznego z uziemieniem.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elek- trycznego w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zgina ć ani ci ągnąć przewodu zasilaj ącego i nie umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podł ączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elek­trycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi po żarem w
wyniku przegrzania.
Nie odł ączać przewodu zasilaj ącego w trakcie u żywania urządzenia.

Instalacja

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem produktu w wyniku zwarcia.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostęp­nym miejscu, aby mo żna było bez problemu wyci ągnąć wtyczkę w przypadku konieczności odłączenia urządzenia od sieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z produktem. Nie korzysta ć z przewodu zasilaj ącego przez­naczonego dla innego produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na działanie du żych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub preparat ów chemicznych oraz u żywania go przez 24 godziny na dobę, np. w takich miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsultować si ę z autoryzowanym centrum serwiso­wym.
Konsultacja jest konieczna, gdy ż korzystanie z monitora w takich warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczest­niczyć się co najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi upuszcze-
niem urz ądzenia i spowodowaniem obra żeń ciała os ób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzeniem produktu.
2
Zasady bezpieczeñstwa
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie na­leży zwrócić uwagę, aby dolna część jego korpusu nie wys­tawała poza krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt mo że spaść i spowodowa ć
obrażenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzysta ć z szafek i podstaw dostosowanych do
rozmiaru produktu.
W POBLI ŻU URZ ĄDZENIA NIE NALE ŻY UMIESZCZA Ć ŚWIEC, ŚRODKÓW PRZECIWKO KOMAROM, PAPIEROS ÓW ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze nale ży umieszcza ć w maksymalnie dużej odległości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na przykład na półce czy w szafce.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi po żarem w
wyniku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Podczas stawiania produktu należy zachować ostrożność.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadza- ny przez autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt mo że spaść i spowodowa ć
obrażenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montowa ć wył ącznie wsporniki ścienne wskazane
w instrukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wen- tylacji. Odległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż 4 cale (10 cm).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi po żarem w
wyniku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Kabel anteny zewn ętrznej powinien by ć zgięty w miejscu jego wprowadzenia do budynku, co będzie zapobiegać prze- dostawaniu się deszczówki do środka pomieszczenia.
Dostanie się wody deszczowej do wnętrza produktu grozi
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
3
Zasady bezpieczeñstwa

Czyszczenie

Antenę należy napięcia.
Zetknięcie si ę anteny z przewodami wysokiego napi ęcia
grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Winylowe opakowanie produktu powinno by ć przechowy­wane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
poważne niebezpiecze ństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko uduszenia) bawiących się nim.
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podc­zas obniżania go nie nale ży umieszczać na podstawie żad­nych przedmiotów ani części ciała.
Upuszczenie monitora mo że spowodować jego uszkod-
zenie lub obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Obudowę monitora oraz ekran TFT-LCD należy lekko zwilżonej, miękkiej ściereczki.
umieścić z dala od przewod ów wysokiego
czyścić za pomoc ą
Nie rozpyla ć środka czyszczącego bezpośrednio na po­wierzchnię urządzenia.
W przeciwnym razie mo że to spowodować odbarwienie i
uszkodzenie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powłoki ekranu.
Wtyki przewodu zasilaj ącego lub gniazdko elektryczne można czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy od­łączyć przewód zasilający.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy od­łączyć przewód zasilający i wyczyścić go mi ękką, lekko zwil­żoną ściereczką.
(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk,
benzen, alkohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komar- om, smar czy środek czyszczący). Grozi to zmianą wyglą- du powierzchni produktu i odklejeniem si ę jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie, należy stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano w instrukcji.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpoś-
rednio na obudowę urządzenia.
Należy uważać, aby woda nie przedostała si ę do wnętrza produktu ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem prądem elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
4

Inne

Zasady bezpieczeñstwa
Niniejsze urz ądzenie wykorzystuje wysokie napi ęcie. Nie należy własnoręcznie demontować, naprawiać lub modyfiko­wać produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem. W przypadku koniecz­ności naprawy produktu nale ży skontaktowa ć si ę z cen­trum serwisowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe za­pachy, dźwięki lub dym, nale ży natychmiast odłączyć go od zasilania i skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na działanie wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest usz- kodzona, należy go wyłączyć i odłączyć przew ód zasilaj ący. Skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla ante­nowego podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwa ć monitora, ci ągnąc za przew ód lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elek­trycznym, uszkodzeniem produktu lub po żarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwa ć produktu, trzymając wy­łącznie za przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elek­trycznym, uszkodzeniem produktu lub po żarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie blokowa ć otworów wentylacyjnych urz ądzenia sprzę­tami domowymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi po żarem w
wyniku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazo­nów, doniczek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przed­miotów.
5
Zasady bezpieczeñstwa
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody
lub ciała obcego nale ży odł ączyć przew ód zasilania i skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem urz ądzenia, pora żeniem pr ądem elektrycznym lub pożarem.
W pobli żu produktu nie nale ży przechowywać aerozoli z substancjami wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wenty­lacyjne, gniazda wejścia i wyj ścia itp.) żadnych metalowych przedmiotów, takich jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także przedmiotów łatwopalnych, takich jak zapałki czy pa­pier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody
lub ciała obcego nale ży odł ączyć przew ód zasilania i skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłu ższego wyświetlania statycznego obrazu może wystąpić efekt utrwalonego obrazu lub plam na ekranie urządzenia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urz ądzenia
należy przełączyć go w tryb uśpienia lub wł ączyć wygas­zacz ekranu z ruchomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości i częstot­liwości.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem wzroku użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie na­leży ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Zbyt duże natężenie dźwięku może spowodować uszkod-
zenie słuchu.
Aby uniknąć zmęczenia oczu, nie należy siedzieć zbyt blisko produktu.
Po każdej godzinie korzystania z monitora należy wykonać przynajmniej pięciominutową przerwę.
Pozwoli to zmniejszyć zmęczenie oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na chwiejnej podstawie, nier ównej powierzchni czy na pod­łożu narażonym na drgania.
6
Zasady bezpieczeñstwa
Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkod- zenie produktu.
Użytkowanie produktu w miejscu nara żonym na drgania
wiąże się z ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć wtyczkę przewodu zasilania, kabel antenowy oraz wszystkie pozostałe kable podłączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Produkt nale ży zabezpieczyć przed mo żliwością uszkod­zenia lub przewrócenia przez dzieci.
Upadek tego produktu może grozić osobom znajdującym
się w pobliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy od­łączyć jego przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi przegrzaniem
urządzenia i po żarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwarcia elektrycznego lub upływu prądu.
Na obudowie urz ądzenia nie nale ży umieszczać ciężkich przedmiotów, zabawek ani innych element ów (np. ciastek), które mogą wzbudzić zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci mo że grozić im uszkod-
zeniem ciała, a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wy- jętych z pilota zdalnego sterowania. Baterie należy przecho­wywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do buzi, należy niezw-
łocznie skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegun ów (+, -).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem baterii, a tak że po żarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku elektrolitu.
Nale ży używać tylko okre ślonych, standardowych baterii. Nie wolno jednocześnie używać nowej i używanej baterii.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodze-
niem baterii, a tak że po żarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku elektrolitu.
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadkami i wyma­gają specjalnej utylizacji. Klient jest odpowiedzialny za pod­danie baterii oraz akumulator ów procesowi specjalnej utyli­zacji.
Można je oddać do najbli ższego publicznego punktu uty-
lizacji lub do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego samego typu.
7
Zasady bezpieczeñstwa
Nie nale ży umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecz­nionym ani w pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i sil­nymi wstrząsami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy używać nawilżacza w pobliżu produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pora żeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania si ę gazu nie dotyka ć produktu ani nie odł ączać wtyczki przewodu zasilaj ącego, lecz natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłu ższy czas powoduje nagrze­wanie się jego ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zachować ostrożność podczas dostosowywania k ąta na­chylenia i wysokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi obra żeniami
ciała w wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub pal- ców użytkownika.
Również wyb ór zbyt du żego k ąta nachylenia urz ądzenia
może spowodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalowa ć produktu w miejscu umieszczonym na tyle nisko, by było łatwo dostępne dla dzieci.
W przeciwnym razie produkt mo że spaść i spowodowa ć
obrażenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Ponieważ przednia cz ęść produktu jest ciężka, nale ży go
umieścić na równej i stabilnej powierzchni.
Nie umieszczać na produkcie ciężkich obiektów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu.
8

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Uwaga Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do wyświetlacza LCD. W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą. Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.

Kontrola zawartości przesyłki

Usuń blokadę z kartonu, jak pokazano na rysunku powyżej.
Podnieś karton, trzymają
za otwory po obu stro-
Uwaga
Po rozpakowaniu kartonu ponownie sprawdź zawartość.
Zachowaj karton w celu transportowania produktu w przyszłości.

Rozpakowywanie

nach.
Sprawdź zawartość kar-
tonu.
Usuń styropian i osłonę
winylową.
Wyświetlacz LCD
9
Instrukcje obsługi
Wprowadzenie
Skrócona
Płyta CD z oprogramo-
waniem MagicInfo, Płyta
CD z podręcznikiem
(Dostępne tylko w mod-
Kable
Inne
instrukcja kon-
figuracji
MagicInfo
elu CXN-2)
Kabel zasilający
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych
krajach)
Instrukcja obsługi
Pilot Baterie (AAA x 2)
Ściereczka
Sprzedawane oddzielnie
do czyszcze-
nia
(Dostępne w niektórych
krajach)
10
Osłona dysku twardego
(Dostępne tylko w mod-
elu CXN-2)
Sprzedawane oddzielnie
Kabel DVI Przewód sieciowy
Wprowadzenie
Zestaw do montażu naś-
ciennego
(Dostępne tylko w mod-
elu CXN-2)
Kabel przejściowy Com-
ponent na D-sub
Uwaga Szmatka czyszcząca dołączana jest wyłącznie do czarnych urządzeń o wysokim poł-
ysku jako element składowy.
Twój Wyświetlacz LCD Przód
Zestaw z podstawą
tymczasową
Kabel D-Sub
Przycisk MENU [MENU]
Umożliwia otwarcie i zamkni ęcie menu ekranowego. Słu ży tak że do opuszczania menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski nawigacyjne (przyciski Góra-Dół) / Przyciski kanałów
Umóżliwia przechodzenie do górnego lub dolnego elementu menu lub dostosowanie wartości menu.
/Jeśli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować kanały.
Przyciski dostosowywania wartości (przyciski lewo-prawo) / Przyciski głośności
11
Wprowadzenie
Umóżliwia przechodzenie do lewego lub prawego elementu menu lub dostosowanie wartości menu. Je śli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować głoś­ność.
Przycisk ENTER [ENTER]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk SOURCE [SOURCE]
Przełącza urz ądzenie z trybu PC w tryb wideo. Wybierz źródło sygnału, do którego podłączone jest zewnętrzne urządzenie.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI]→ [MagicInfo] → [TV]
Uwaga
Funkcja MagicInfo obsługuje wyłącznie model CXN-2.
D.MENU
Otwiera menu ekranowe D.MENU.
Przycisk zasilania [ ]
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
Czujnik jasności
Automatycznie wykrywa jasność otoczenia. This function is activated only on the models equipped with an auto
brightness sensor.
(opcjonalny)
Wskaźnik zasilania
Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat funkcji oszcz ędzania energii można znaleźć w części Oszczędzanie energii instrukcji obsługi monitora. W celu oszczędzania energii wyświetlacza LCD, należy go WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
Tył
Uwaga Szczegółowe informacje dotyczące podł ączania kabli znajdują si ę w rozdziale Usta-
wienia, w cz ęści Podłączanie kabli. Ustawienia wyświetlacza LCD mogą się różnić, w zależności od modelu.
12
Wprowadzenie
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
ączenie / wył ączenie wy świetlacza LCD
POWER
Kabel zasilaj ący łączy się z wy świetlac­zem LCD oraz z gniazdkiem sieci elek­trycznej.
RS232C OUT/IN (Port szeregowy
RS232C)
Port dla funkcji MDC
RGB/COMPONENT IN (Zł ącze do
podłączenia obrazu z komputera)
Użyj kabla D-Sub (15-bolcowe D­Sub) - tryb komputera (analogowy)
Podłącz port RGB/COMPONENT IN w monitorze do portu komponentowego w urządzeniu zewnętrznym przy użyciu kabla D-SUB lub COMPONENT.
Podłącz port RGB/COMPONENT IN w monitorze do portu BNC w komputerze przy użyciu kabla D-SUB lub BNC.
DVI IN (Złącze do podłączenia obrazu
z komputera)
13
Wprowadzenie
Użyj kabla DVI (DVI-D do DVI-D) - tryb DVI (cyfrowy)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN(PC/DVI/
HDMI(PC) Gniazdo audio monitora (Wejś- cie))
AV / COMPONENT AUDIO IN [R- AU-
DIO- L]
Połącz gniazdo odtwarzacza DVD, mag­netowidu (odtwarzacza DVD / dekodera telewizji cyfrowej) ze złączem [ R- AUDIO
- L] wyświetlacza LCD.
DVI OUT
Dwa monitory można połączyć ze so­bą, korzystając z kabla DVI.
Podłącz port DVI OUT monitora do portu HDMI IN kolejnego monitora przy użyciu kabla DVI lub HDMI.
Sygnał DVI, HDMI i sieciowy przesłany za pośrednictwem portu DVI OUT zos- tanie wyświetlony na drugim ekranie, który wyposażono w port DVI IN.
AV IN [VIDEO]
Podłącz zł ącze [ VIDEO ] monitora do wyjścia wideo urz ądzenia zewn ętrznego za pomocą kabla WIDEO.
AUDIO OUT
Gniazdo słuchawkowe.
HDMI IN
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu telewizora LCD i zł ącza HDMI urządzenia wysyłającego sygnał cyfrowy.
Obsługiwany jest kabel HDMI w wersji do
1.0
14
Wprowadzenie
COMMON INTERFACE
Ta funkcja umo żliwia wyświetlenie infor­macji dotyczących modułu CAM umieszc- zonego w gnieździe CI.
W przypadku niektórych kanałów, jeśli nie zostanie wło żona CI CARD, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Scramble Signal.
Moduł CAM można zainstalować w dow­olnej chwili, niezależnie od tego, czy tel­ewizor jest włączony czy wyłączony.
SERVICE
Zarezerwowane gniazdo słu żące do ce­lów serwisowych.
ANT IN
Podłącz kabel sygnałowy telewizji kablo­wej lub kabel anteny telewizyjnej do gniazda ANT IN” z tyłu Wy świetlacza LCD. Jako kabla anteny telewizyjnej nale­ży użyć kabla antenowego (sprzedawany osobno).
RGB OUT
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu CXN-2)
LAN(Złącze do podłączenia sieci LAN)
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu CXN-2)
USB (Złącze do podłączenia urządze-
nia USB)
Klawiatura / mysz, pamięć masowa
Uwaga
(Dostępne tylko w modelu CXN-2)
15
Wprowadzenie
Kensington Lock
Zabezpieczenie Kensington to mecha­nizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia używanego w miejscach pub­licznych. Urz ądzenie słu żące do bloko­wania należy zakupić oddzielnie. Wygląd i metoda zamykania mog ą si ę r óżnić od przedstawionych na rysunku w zależności od producenta. Prawidłowy spos ób uży­cia został opisany w instrukcji obsługi blokady Kensington. Urz ądzenie służące do blokowania należy zakupić oddzielnie.
Uwaga
W zależności od modelu, umiejscowienie zabezpieczenia Kensington mo że by ć różne.

Pilot

Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego Kensington
1. óż mechanizm blokujący do gniaz-
da systemu Kensington w monitorze LCD kania .
2. Podłącz link ę zabezpieczaj ącą Ken-
sington.
3. Przymocuj link ę zabezpieczaj ącą
Kensington do biurka lub innego ciężkiego, nieruchomego przedmiotu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w części Podłączanie kabli.
Uwaga
i obróć go w kierunku zamy-
Działanie pilota zdalnego sterowania mo że zostać zakłócone przez telewizor lub inne urządzenia elektroniczne działające w pobliżu wyświetlacza LCD i powodujące zakł ó­cenia częstotliwości.
16
Wprowadzenie
POWER
OFF
Przyciski numeryczne
Przycisk DEL / GUIDE + VOL -
SOURCE
D.MENU TOOLS Przyciski kierunku góra/dół i lewo/prawo
INFO
KOLOROWE PRZYCISKI
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
1. POWER
2. OFF
3. Przycisk numeryczny Naciśnij by zmienić kanał.
4. Przycisk DEL GUIDE
ącza produkt.
Wyłącza produkt.
Przycisk -” używany jest do wybierania kanał ów cy­frowych. Na przykład, kanał 4-1.
/
Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po program­ach (EPG)
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
5. + VOL - Dopasowywanie głośności dźwięku.
6. SOURCE
Naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału wejścio­wego SOURCE.
Zmiana SOURCE jest możliwa tylko w przypadku urząd- zeń zewn ętrznych podł ączonych w danym momencie do wyświetlacza LCD.
17
Wprowadzenie
7. D.MENU Wyświetlanie menu dekodera DTV
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
8. TOOLS Szybkie wybieranie najczęściej używanych funkcji.
9. Przyciski kierunku g óra/ dół i lewo/prawo
10. INFO
11. KOLOROWE PRZYCIS-KINaciśnij by dodać, usun ąć lub zapisa ć kanał na li ście
12. TTX/MIX
13. MTS/DUAL - Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza
Umóżliwia przechodzenie do innego elementu menu lub dostosowanie wartości menu.
Aktualne informacje o obrazie są wyświetlane w górnym lewym rogu ekranu.
ulubionych kanałów w menu Lista Kanałów".
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
W ofercie kanałów telewizyjnych znajdują się tekstowe usługi informacyjne w postaci telegazety.
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
- Przyciski telegazety
Więcej informacji > TTX / MIX
LCD
14.
ENTER/PRE-CH
MTS-
Istnieje możliwość wybrania trybu MTS (wielokanałowe- go stereo telewizyjnego).
Rodzaj dźwięku
Stereo FM Mono Mono Zmiana r ę-
Stereo Mono ↔ Stereo SAP Mono ↔ SAP Mono
Tryb MTS/ S_Mode
Domyślny
czna
DUAL-
Przy niektórych nadawcach mo żliwe jest korzystanie z trybów STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO. W tym celu, podczas oglądania telewizji, naciśnij na pilocie przycisk DUAL.
Naciśniecie przycisku powoduje przej ście do poprzed­niego kanału.
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
15. MUTE
Powoduje chwilowe zatrzymanie (wyciszenie) d źwięku. Wyświetla się w dolnym, lewym rogu ekranu.
18
Wprowadzenie
W trybie Mute (Wycisz) d źwięk powraca po wci śnięciu przycisku MUTE lub - VOL +.
16. CH/P W trybie TV wybierz kanały telewizyjne.
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
17. TV Bezpośredni wybór trybu telewizora.
- Ta funkcja nie jest dost ępna dla tego wy świetlacza LCD
18. MENU Umożliwia otwarcie i zamkni ęcie menu ekranowego, lub zamknięcie menu ustawień.
19. RETURN
20.
21. MagicInfo MagicInfo Przycisk szybkiego uruchamiania
EXIT
Budowa (400CX-2 , 400CXN-2) Układ mechniczny
Powrót do poprzedniego menu.
Zamykanie menu ekranowego.
19
Wprowadzenie

Montaż wspornika naściennego VESA

Należy upewnić się, że instalacja wspornika VESA jest zgodna z międzynarodowymi
standardami VESA.
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokal-
nym dystrybutorem firmy SAMSUNG w celu złożenia zamówienia.
Do przenoszenia wyświetlacza LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
Firma SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialno ści za uszkodzenia produktu lub kon-
tuzje użytkowników przy samodzielnym montażu.
Wymiary
Uwaga
Do mocowania wspornika na ścianie należy używać wył ącznie wkr ętów do części met- alowych o średnicy 6 mm i długości od 8 do 12 mm.

Montaż wspornika naściennego

Aby zainstalowa ć wspornik na ścienny, należy skontaktowa ć si ę z pracownikiem
technicznym.
Firma SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obra-
żenia ciała powstałe w wyniku samodzielnego instalowania produktu.
Produkt jest przeznaczony do montażu na ścianach wykonanych z cementu. Produkt
może być niestabilny, jeśli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
Należy u żywać wył ącznie element ów i akcesoriów dostarczonych razem ze wsporni­kiem.
20
Wprowadzenie
Uchwyt do monta żu na ścianie(1)
Zawias (lewy, 1; prawy, 1)
Montaż wspornika naściennego
Uwaga
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
1. óż i dokręć szybkozłączkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Następnie zamontuj wspornik na ścianie.
Uchwyt plastik­owy (4)
Wkręt (A) (11)
Wkręt (B) (4)
Zacze­py (11)
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
A - Szybkozłączka B - Wspornik naścienny C - Zawias (lewy) D - Zawias (prawy)
2. Przed rozpoczęciem wiercenia otworów w ścianie należy sprawdzić, czy odległość
między dwoma otworami blokującymi znajdującymi się z tyłu produktu jest prawi­dłowa.
Jeśli odległość jest zbyt mała lub zbyt duża, należy poluźnić wszystkie lub niektóre wkręty na wsporniku naściennym, aby ją wyregulować.
21
Wprowadzenie
A - Odległość między dwoma otworami blokującymi
3. Sprawdź schemat monta żowy i zaznacz miejsca wierce ń na ścianie. Za pomocą
wiertła o średnicy 5 mm wywier ć otwory o głębokości co najmniej 35 mm, a nas- tępnie w ka żdym z nich umieść zaczep. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a następnie włóż i dokręć 11 wkrę- tów (A).
Jak zamontować produkt na wsporniku naściennym
Kształt produktu może się różnić w zale żności od modelu. (Montaż plastikowego wies- zaka oraz wkrętów odbywa się w ten sam sposób).
1. Wyjmij 4 śruby znajdujące się z tyłu produktu.
22
Wprowadzenie
2. óż wkręt (B) w plastikowy wieszak
Uwaga
Zamontuj produkt na wsporniku naściennym i upewnij się, że jest on prawidłowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
Montując produkt na wsporniku na ściennym nale ży uwa żać, aby nie przyci ąć palców.
Upewnij się, że wspornik naścienny jest dobrze zamocowany na ścianie, aby uniknąć jego odpadnięcia po zakończeniu montażu.
3. Dokręć 4 wkręty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkręt B) do otwor ów w tylnej części produktu.
4. Usuń kołki zabezpieczaj ące ((3)) i umie ść 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku ((1)). Nast ępnie umieść produkt (2) tak, aby był mocno osadzony we wsporniku. Pamiętaj, aby ponownie wło żyć i dokręcić kołki zabez­pieczające (3), dzięki czemu produkt b ędzie bezpiecznie zamocowany we wspor­niku.
23
Wprowadzenie
A - Wyświetlacz LCD B - Wspornik naścienny C - Ściana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naściennego
Przed instalacją wspornika na ścianie ustaw go pod kątem -2˚.
1. Zamocuj produkt do wspornika naściennego.
2. Chwyć produkt w g órnej, środkowej cz ęści i poci ągnij do przodu (w kierunku wskazywanym przez strzałkę), aby wyregulować kąt nachylenia
Uwaga
Wspornik można ustawić pod kątem od -2˚ do 15˚.
Należy pami ętać, aby podczas regulowania k ąta nachylenia trzymać produkt za jego górną, środkową część, a nie za prawy czy lewy bok.
24
Budowa (460CX-2 , 460CXN-2) Układ mechniczny
Wprowadzenie

Montaż wspornika naściennego VESA

Należy upewnić się, że instalacja wspornika VESA jest zgodna z międzynarodowymi
standardami VESA.
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokal-
nym dystrybutorem firmy SAMSUNG w celu zło żenia zamówienia. Po złożeniu za­mówienia odwiedz ą Pa ństwa profesjonalni instalatorzy, kt órzy dokonaj ą monta żu wspornika.
Do przenoszenia wyświetlacza LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
Firma SAMSUNG Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub kontuzje użytkowników przy samodzielnym montażu.
25
Wymiary
Wprowadzenie
Uwaga
Do mocowania wspornika na ścianie należy używać wył ącznie wkr ętów do części met- alowych o średnicy 6 mm i długości od 8 do 12 mm.

Montaż wspornika naściennego

Aby zainstalowa ć wspornik na ścienny, należy skontaktowa ć si ę z pracownikiem
technicznym.
Firma SAMSUNG Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub kontuzje użytkowników przy samodzielnym montażu.
Produkt jest przeznaczony do montażu na ścianach wykonanych z cementu. Produkt
może być niestabilny, jeśli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
Należy używać wyłącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
Uchwyt do monta żu na ścianie(1)
Zawias (lewy, 1; prawy, 1)
Montaż wspornika naściennego
Uwaga
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
26
Uchwyt plastik­owy (4)
Wkręt (A) (11)
Wkręt (B) (4)
Zacze­py (11)
Wprowadzenie
1. óż i dokręć szybkozłączkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Następnie zamontuj wspornik na ścianie.
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
A - Szybkozłączka B - Wspornik naścienny C - Zawias (lewy) D - Zawias (prawy)
2. Przed rozpoczęciem wiercenia otworów w ścianie należy sprawdzić, czy odległość między dwoma otworami blokującymi znajdującymi się z tyłu produktu jest prawi­dłowa.
Jeśli odległość jest zbyt mała lub zbyt duża, należy poluźnić wszystkie lub niektóre wkręty na wsporniku naściennym, aby ją wyregulować.
A - Odległość między dwoma otworami blokującymi
3. Sprawdź schemat monta żowy i zaznacz miejsca wierce ń na ścianie. Za pomocą wiertła o średnicy 5 mm wywier ć otwory o głębokości co najmniej 35 mm, a nas- tępnie w ka żdym z nich umieść zaczep. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach
27
Wprowadzenie
do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a następnie włóż i dokręć 11 wkrę- tów (A).
Jak zamontować produkt na wsporniku naściennym
Kształt produktu może się różnić w zale żności od modelu. (Montaż plastikowego wies- zaka oraz wkrętów odbywa się w ten sam sposób).
1. Wyjmij 4 śruby znajdujące się z tyłu produktu.
2. óż wkręt (B) w plastikowy wieszak
Uwaga
Zamontuj produkt na wsporniku naściennym i upewnij się, że jest on prawidłowo
przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
Montując produkt na wsporniku na ściennym nale ży uwa żać, aby nie przyci ąć
palców.
Upewnij się, że wspornik naścienny jest dobrze zamocowany na ścianie, aby
uniknąć jego odpadnięcia po zakończeniu montażu.
3. Dokręć 4 wkręty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkręt B) do otwor ów w tylnej części produktu.
28
Wprowadzenie
4. Usuń kołki zabezpieczaj ące ((3)) i umie ść 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku ((1)). Nast ępnie umieść produkt (2) tak, aby był mocno osadzony we wsporniku. Pamiętaj, aby ponownie wło żyć i dokręcić kołki zabez­pieczające (3), dzięki czemu produkt b ędzie bezpiecznie zamocowany we wspor­niku.
A - Wyświetlacz LCD B - Wspornik naścienny C - Ściana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naściennego
Przed instalacją wspornika na ścianie ustaw go pod kątem -2˚.
1. Zamocuj produkt do wspornika naściennego.
2. Chwyć produkt w g órnej, środkowej cz ęści i poci ągnij do przodu (w kierunku wskazywanym przez strzałkę), aby wyregulować kąt nachylenia
29
Loading...
+ 124 hidden pages