Rockwell Automation 2706-P42R, 2706-P42C, 2706-P43R, 2706-P43C, 2706-P44R User Manual [en, de, es, fr, it]

...
Installation Instructions

InView Marquee Message Display

(Catalog Number 2706-P4x, 2706-P7x)
Inside...
English Section ..................................................................................................... 3
Français............................................................................................................... 23
Deutscher Abschnitt ........................................................................................... 43
Sezione italiana .................................................................................................. 63
Sección de español............................................................................................. 83
Seção em Português......................................................................................... 103
1 Publication 2706-IN006E-MU-P
Installation Instructions

English Section

Introduction

Wiring and Safety Guidelines

InView Marquee Message Display
These instructions show how to change the serial address and how to mount InView series signs with NEMA Types 4, 4X, and 12 enclosures. These signs are intended for indoor use only. Type 4 enclosures are intended to provide a degree of protection against windblown dust and rain, splashing water, and hose-directed water. Type 4X enclosures are intended to provide a degree of protection against corrosion, windblown dust and rain, splashing water, and hose-directed water. Type 12 enclosures are in a sealed case that is, dust free, gasketing, and spray down resistant.
Install the InView display conforming to NFPA 70E, Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces. In addition to the NFPA general guidelines, refer to the following:
Careful cable routing helps minimize electrical noise. Route incoming power to the module by a separate path from the communication cables.
Do not run communications wiring and power wiring in the same conduit!
Where communication and wire paths must cross, make their intersection perpendicular.
Grounding helps limit the effects of noise due to electromagnetic interference (EMI). To avoid problems caused by EMI, properly ground all equipment and use shielded cables.
IMPORTANT
Power wiring must be in accordance with Class I, Class II and Class III Division 2 wiring methods (Articles 501-4(b), 502-4(b) and 503-3(b) of the National Electrical Code, NFPA70) and in accordance with the local authority having jurisdiction.
2 InView Marquee Message Display

Changing the Serial Address

Checkout Procedure

Electrical Connections
A serial address for an InView sign is a number from 1 to 254 in hexadecimal (01 to FE). All signs leave the factory with a default address of 1 or 01.
The serial address is set in the messaging software and downloaded to the display with the InView applications.
After installing a sign according to the Electrical and Mounting Instructions, make sure the sign is installed properly by applying power to it. The following information should be displayed on the sign:
firmware part number and version letter (e.g., xxxx),
amount of RAM in the sign, (e.g., 256K), and
serial address of the sign (a number from 01 to FE or from 1 to
254).
Connecting the power wires
2706-P42, 2706-P43 and 2706-P44
Hole plugs, top, removed
Wing nuts for
Hole plugs, left, removed
hole plugs
ATTENTION
Hazardous voltage. Contact with high voltage may cause death or serious injury. Always disconnect power to sign prior to servicing.
!
1. Remove the power supply cover by unscrewing its 6 screws.
Save the screws for a later step.
2. It is recommended that you install power and serial wires at the bottom of the power supply enclosure. However, to accommodate power or serial wire installation at the top of the enclosure, you may want to remove the left or right conduit hole plug from the top of the enclosure by removing its wing nut inside the enclosure. Save the hole plug for a later step.
Publication 2706-IN006E-EN-P
InView Marquee Message Display 3
3. Insert the power wires through the left conduit hole on either the top or the bottom of the sign. The bottom conduit hole is recommended to reduce noise from power wires crossing serial wires.
TIP
Internal wiring for power supply
Use watertight conduit connectors only. Flexible conduit should be used.
Internal serial wires
Insert the power wires into one of these conduits.
4. Strip the wires back 1/4”. Connect the incoming electrical wires.
Be sure to place the wires so they are not caught by screws when replacing the power supply cover, and also so they do not interfere with fan operation.
Line
(Hot)
Hot (Line 1)
H
N
Ground
Neutral (Line 2)
Ground
GREEN w/
Neutral
(Line 2):
100 – 240 VAC @ 50/60 Hz
5. Insert the serial wires through the right conduit hole on either the top or the bottom of the sign.
Insert the
serial wires
Publication 2706-IN006E-EN-P
4 InView Marquee Message Display
TB1
TIP
TB1 can be used for incoming serial connection for RS-232 or RS-485. The full pinout diagram is shown below.
TB1 - Full
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5V 6. RS-485(-)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SHIELD
9. Connect the incoming serial wires. TB1 can be used for incoming RS-232 or RS-485 serial
connection. They cannot be connected at the same time. RS-485
TB1
Incoming serial wires
8 7 6 5 4 3 2 1
is recommended to reduce undesirable electrical interference.
TIP
Be sure to place the wires so they are not caught by screws when replacing the power supply cover, and also so they do not interfere with fan operation.
TB1 - RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
Publication 2706-IN006E-EN-P
TB1 - RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(-)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SHIELD
P1
Incoming serial wires
InView Marquee Message Display 5
9. P1 can be used for incoming RS-232 only, although it is optional and not recommended. P1 is intended for RS-232 application downloads and RS-485 terminating resistor connection. See publication 2706-IN007 for more information on RS-485 termination.
TIP
10. To maintain NEMA compliance and to prevent EMI emissions, install hole plugs in any open conduit holes in the power supply enclosure. If needed, there is an extra hole plug supplied in addition to any hole plugs removed in Step 2 on
11. Replace the power supply cover using the 6 screws from when the cover was removed. (Refer to Step 1 on to 2.7 Nm (24 in-lb).
Be sure to place the wires so they are not caught by screws when replacing the power supply cover, and also so they do not interfere with fan operation.
page 2.
page 2.) Torque the screws

Mounting Instructions 2706-P42, 2706-P43 and 2706-P44

12. Connect the power cable to a power source.
TIP
Before mounting a sign, remove power from the sign.
Only qualified personnel should install the InView signs.
InView signs are for indoor use only and should not be continuously exposed to direct sunlight.
Mounting hardware that is used to hang or suspend signs must be capable of supporting at least 4 times the total weight of any/all signs mounted together.
For integrity of the case, do not drill holes in or modify the case.
Publication 2706-IN006E-EN-P
6 InView Marquee Message Display
Remove these screws.
WARNING
Hazardous voltage. Contact with high voltage may cause death or serious injury. Always disconnect power to sign prior to servicing.
!
Wall Mounting
TIP
1. Remove the 4 screws and the end cap from one end of the sign.
2. Slide one of the wall mounting brackets onto the back of the
sign until it is approximately 0.5 in. away from the end of the sign.
Remove only one end cap at a time.
0.5”
33.13 (1.305)
Wall mounting bracket
127 (5.00)
2.65 (0.105)
30.35 (1.195)
30.35 (1.195)
33.13 (1.30)
25.40 (1.00)
12.70 (0.50)
7.62 (0.30)
17.65 (0.70)
75.95 (2.99)
40.64 (1.60)
4.04 (0.159) 10- 32 UNC-2B 2 Holes
7.11 (0.280) Thru 3 Holes
Wall mounting bracket
Publication 2706-IN006E-EN-P
Phillips screws go here.
Fasten these screws.
InView Marquee Message Display 7
3. Use two 10-32 x 1/4 Phillips screws (supplied) to secure the wall mounting bracket to the back of the sign. Torque the screws to
2.7 Nm (24 in-lb).
4. Replace the end cap using the 4 screws removed in Step 1 above. Torque the screws to 2.7 Nm (24 in-lb).
5. Repeat Steps 1 to 4 for the other end of the sign. Distances between the bracket holes, center-to-center, should be approximately:
37 in (94 cm) for 2706-P42 and
72.2 in (183 cm) for 2706-P43
6. Attach the two remaining wall mounting brackets to a wall so that they align with the brackets on the sign.
TIP
Do NOT install the sign directly to drywall or plaster-board. The sign must be fastened to a wall capable of supporting at least four times the weight of the sign.
7. Connect the mounting brackets on each end of the sign together using a 5/16 Phillips screw and a 5/16 washer through the mounting holes, as shown below, securing with a 5/16 nut. Do
not tighten the nut at this time.
Screw and washer through mounting holes
Mounting holes
Nut
Brackets
Top v i ewSide view
Washer Screw
Publication 2706-IN006E-EN-P
8 InView Marquee Message Display
Mounting bracket on the wall
Lock nuts
Mounting bracket on the sign
Alignment holes
Washers
Phillips screws
8. Match the alignment holes of the brackets on the sign with the alignment holes of the brackets on the wall so that the sign is at the desired viewing angle.
TIP
The second mounting bracket is shown here for illustration only. It is actually mounted to the wall.
9. Fasten the mounting brackets together using two 10-32 x 3/4 Phillips screws, two 10-32 washers, and two 10-32 lock nuts through selected alignment holes on each end of the sign. Torque to 2.7 Nm (24 in-lb).
10. Tighten the 5/16 nuts in the mounting holes. (See Step 7). Torque to 2.7 Nm (24 in-lb).
Publication 2706-IN006E-EN-P
InView Marquee Message Display 9
Ceiling Mounting
1. Remove one screw from the top of the end cap.
Remove this screw.
2. Line up a ceiling bracket with the top hole on the sign’s end cap so the bracket fits in the indentation. There are left and right ceiling brackets. Use the one that fits with the screw hole’s countersunk side facing out. Secure the ceiling bracket with the screw removed in Step 1. Torque the screws to 2.7 Nm (24 in-lb).
Screw hole
Screw
Ceiling bracket
Ceiling bracket mounted to end cap.
3. Repeat steps 1 and 2 for the other end of the sign.
4. Use chains (not supplied) to hang the sign from a ceiling.
TIP
Use chains capable of supporting 4 times the total weight of the sign(s).
TIP
The hole you select in the ceiling bracket for the chain determines the angle at which the sign hangs.
Publication 2706-IN006E-EN-P
10 InView Marquee Message Display
Stacking
Stacking bracket
Screw
Remove these screws.
TIP
WARNING
Up to 4 signs can be hung together vertically (“stacked”). Mounting system for stack mounting must support a minimum of four times the total weight of all signs being stacked.
Possible crush hazard. Do not stack more than 4 signs. Otherwise signs may fall causing serious injury or death.
!
1. Remove the top screw from each end cap of the bottom sign, as
shown in Step 1 of the
2. Using the screw removed in Step 1, screw a stacking bracket to each end cap, countersunk side out. Torque to 2.7 Nm (24 in-lb).
3. Remove the top and bottom screws from each end of the remaining signs.
Ceiling Mounting instructions on page 9.
Next sign
Stacking bracket Bottom sign
Publication 2706-IN006E-EN-P
4. For each end of the signs, secure the stacking bracket from the bottom sign to the next sign using one of the screws removed in Step 3. Torque to 2.7 Nm (24 in-lb).
5. Secure a ceiling bracket to the top of each end cap on the top sign, using Step 2 of the
Ceiling Mounting instructions on page 9.
Ceiling bracket
Top sign
Stacking bracket
InView Marquee Message Display 11
6. Use a chain (not supplied) to hang the signs from the ceiling, following the notes in Step 4 of
Ceiling Mounting instructions on
page 9.
Back-to-Back Mounting
TIP
Remove only one end cap at a time for each sign.
1. Attach a mounting bracket on each end of the signs and replace the end caps, following Steps 1 to 4 of the Wall mounting instructions. However, replace only the bottom three screws for each end cap. Torque the screws to 2.7 Nm (24 in-lb). Do this step for each end of both signs.
TIP
Do NOT fasten the top screws to the end caps. The top screws will be used to fasten the ceiling mounting brackets to the end caps in the next step.
Do NOT fasten this screw to the end cap.
Fasten these three screws to each end cap.
2. Attach ceiling mounting brackets to all the end caps following Step 2 of the ceiling mounting instructions. Torque the screws to
2.7 Nm (24 in-lb).
Ceiling mounting bracket
3. Match the signs together back-to-back. Connect them together following Steps 7 through 10 of the
Wall Mounting instructions on
page 7.
Publication 2706-IN006E-EN-P
12 InView Marquee Message Display
n
First sign

Mounting Instructions 2706-P72 and 2706-P74 series NEMA 4 and 4x models

Second sign
Mounting brackets
First sign
First mounting bracket
Second sign
Second mounting bracket
4. Use chains (not supplied) to hang the signs from the ceiling.
TIP
Use chains capable of supporting 4 times the total weight of the signs.
1. Attach the two sign brackets to a wall, ceiling, or other surface.
Be sure to place the brackets so the bracket flanges face appropriately as shown below. Mount the brackets the following distance apart (measured from the center of the mounting holes in each bracket):
Mounted so flanges are hidden behind the sign
2706-P72CNx: 41.25 in (104.8 cm)
2706-P74CNx: 65.25 in (165.8 cm)
Sign brackets, facing in behind the sign
TIP
Do NOT install the sign directly to drywall or plasterboard. The sign must be fastened to a surface capable of supporting at least four times the weight of the sign.
2. Mount the sign on the sign brackets using the two large hex bolts supplied.
Wall or ceiling
Mounted so flanges show on the sides of the sig
2706-P72CNx: 43.5 in (110.5 cm)
2706-P74CNx: 67.5 in (171.4 cm)
Sign brackets, facing out from the sign
Publication 2706-IN006E-EN-P
InView Marquee Message Display 13
30.48 (1.20)
184.15 (7.25 REF)
Phillips screw
End view, wall-mounted
Ceiling
Hex bolt
139.70 (5.50)
69.85 (2.75)
19.05 (0.75)
8.74 x 12.70 (0.344 x 0.50) OBRound Slot (3 Places)
(0.50 REF)
(0.36 TYP)
Wall
End view, ceiling-mounted
Hex bolt
End view, wall-mounted
3. Tilt the sign to select a viewing angle. To hold the sign in place, screw a Phillips screw (supplied) through one of the small holes on each bracket into the screw hole in the sign case.
Ceiling
End view, ceiling-mounted
Phillips screw

Electrical Connections 2706-P72 and 2706-P74

Wall
TIP
WARNING
Keep a minimum 1.0-inch (2.54 cm) clearance on all sides of the sign for adequate ventilation.
Hazardous voltage. Contact with high voltage may cause death or serious injury. Always disconnect power to sign prior to servicing.
!
1. Open the front of the sign case by turning the quarter-turn
latches to the left with a large screwdriver. (On the 2706-P72CNx, there are 3 quarter-turn latches; on the 2706-P74CNx there are 4.) Carefully let the front of the case drop forward.
Publication 2706-IN006E-EN-P
14 InView Marquee Message Display
Front view, closed
Front view, open
Power supply
Quarter-turn latches on an 2706-P74 sign
Serial connection
Power line filter
Power
connection
Electrical opening
Serial device opening
Right-end view
2. Feed electrical cable through 1” water-tight conduit, the outside end of the connector (supplied), the electrical opening in the sign case, and then through the inside end of the connector. Screw the inside and outside ends of the connector together until water-tight.
Rubber gasket
Front view
Sign case,
Electrical opening
inside
Connector nut, with teeth facing the sign case
3. Strip the electrical wires back 1/4”. Connect the wires by screwing the end of each wire into the power connection.
Conduit
Connector, outside end
Publication 2706-IN006E-EN-P
InView Marquee Message Display 15
Right-end view
Serial device hole plug/opening
Line
(Hot)
Power connection
Ground
GREEN w/
GROUND
LINE 1
GROUND
LINE 1
208 - 240 VAC INPUT
LINE 2 OR
NEUTRAL
LINE 2 OR
NEUTRAL
Neutral
(Line 2):
4. If the sign is to be used with serial communications, remove one or both of the hole plugs from the lowest holes on the right end of the sign case. Otherwise, proceed to Step 6.
TIP
TB1 can be used for incoming serial connection for RS-232 or RS-485. The full pinout diagram is shown below:
TB1 - Full
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5V 6. RS-485(-)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SHIELD
9. Connect the incoming serial wires per pinout.
TB1 can be used for incoming RS-485 or RS-232 serial connection. They cannot be connected at the same time.
RS-485 is recommended to reduce undesirable electrical interference.
TB1 - RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(-)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SHIELD
Publication 2706-IN006E-EN-P
16 InView Marquee Message Display
TB1 - RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
TB1
Controller Board
1 2 3 4 5 6 7 8
P1 can be used for incoming RS-232 only, although it is optional and not recommended.P1 is intended for RS-232 application downloads and RS-485 terminating resistor connection. See publication 2706-IN007 for more information on RS-485 termination.
9. Carefully close the front of the sign case and turn the quarter-turn latches to the right with a large screwdriver.
Publication 2706-IN006E-EN-P

Specifications

Table A
InView Marquee Message Display 17
2706-P43R 2706-P43C
(2) (2)
2706-P42R 2706-P44R
(1)
, 2706-P42C
(2)
, 2706-P44C
(1)
2706-P72CNx
(2)
2706-P74CNx
(1) (2)
Display
Display Type LED matrix: Red (R) or
Tri-Color (C)
Display Size (W x H)
68.1 x 4 in (173.2 x 10.2 cm)
LED matrix: Red (R) or Tri-Color (C)
(2)
36 x 4.8 in (81.4 x 12.2 cm) 72 x 4.8 in (182.8 x 12.2 cm)
LED matrix: Tri-Color (C)
(1)
36 x 7.2 in (91.4 x 18.3 cm)
(2)
60 x 7.2 in (152.4 x 18.3 cm)
(1)
Display Array 120 x 7 pixels 120 x 16 or 240 x 16 pixels 120 x 24 or 200 x 24 pixels Center to Center Pixel Spacing
0.57 in 0.3 in 0.3 in
(Pitch) Number of Lines 1 1 or 2 1 to 4 Lines of Text/Character Height/
Minimum Characters per Line
1 line/4 in/20 char
(2)
1 line/4.8 in/12 2 line/2.1 in/20
(1)
(1)
or 24 or 40
(2)
(2)
1 line/7.2 in/12 2 line/3.0 in/20 3 line/2.1 in/20 4 line/1/5 in/24
(1)
(1)
(1)
(1)
or 20 or 33 or 33
or 40
(2)
(2)
(2)
(2)
Character Set Standard and Extended ASCII Standard and Extended ASCII Standard and Extended ASCII Approximate Viewing Distance 60m (200 ft) 60m (200 ft) 100m (350 ft)
Electrical and Environmental
(2)
Input Voltage 100 to 240V ac; 50/60 Hz 100 to 240V ac; 50/60 Hz 100 to 240V ac; 50/60 Hz Current Draw 1A at 100V ac; 0.5A at 240V ac 1A at 100V ac; 0.5A at 240V ac 2A at 100V ac; 1.5A at 240V ac Operating Temperature +0°C to +50°C (+32°F to +122°F) +0°C to +50°C (+32°F to +122°F) +0°C to +50°C (+32°F to +122°F) Humidity 5 to 95% noncondensing 5 to 95% noncondensing 5 to 95% noncondensing Ratings NEMA 12 NEMA 12 NEMA 4, 4X Certifications ETL approved; CE marked ETL approved; CE marked ETL approved; CE marked Enclosure Approximate Weight 40 lbs (18 kg) 28 lbs (12.7 kg) or
50 lbs (22.7 kg)
Enclosure Dimensions (W x D x H)
71.9 x 5.5 x 7.88 in (182.7 x 13.97 x 20.0 cm)
(2)
40.38 x 5.5 x 7.88 in (102.57 x 13.97 x 20.0 cm)
76.38 x 5.5 x 7.88 in (194 x 13.97 x 20.0 cm)
(1)
Display is available in short format (3 feet).
(2)
Display is available in long format (6 feet).
(1)
(2)
60 lbs (27.2 kg) or 80 lbs (36.3 kg)
42.25 x 6 x 13.75 in
(1)
(107.32 x 15.24 x 34.93 cm)
66.25 x 6 x 13;.75 in
(2)
(168.28 x 15.24 x 34.93 cm)
Publication 2706-IN006E-EN-P
18 InView Marquee Message Display

Temperature Protection in NEMA-Rated Enclosures

Table B
Model Enclosure Dimming Point Auto-Shutdown On
2706-P42, 2706-P44 NEMA 12 55°C (131°F) 70°C (158°F)
InView P42, P43, P44, P72, and P74 signs have automatic temperature controls that help to protect the sign from damage when the internal temperature of the sign is too hot to continue normal operation.
If the internal temperature of the sign reaches a pre-determined
“dimming point”, the LED output from the sign is forced into a 50 percent reduced power mode, effectively dimming the brightness of LED output by about 50 percent.
If the internal temperature of the sign continues to increase,
another sensing circuit will execute an automatic shut down to protect the sign from damage. The LED output from the sign is turned off.
The dimming and shutdown points are listed in the table below.
Once the temperature drops below the auto-shutdown threshold, the LED output is turned on at the dimming level. Once the temperature drops below the dimming threshold, auto-dimming is disabled and the LED brightness is back to 100 percent.
2706-P43 NEMA 12 55°C (131°F) 70°C (158°F) 2706-P72, 2706-P74 NEMA 4, NEMA 4x 55°C (131°F) 70°C (158°F)
TIP
Take into account the effects of ambient temperature when evaluating mounting locations for the sign. You should always maintain recommended clearance distances around the sign and avoid poorly ventilated mounting locations that could be subject to radiation, convection, conduction or other thermal transfer effects.
Publication 2706-IN006E-EN-P

Catalog Number Explanation

InView Marquee Message Display 19
TIP
The 4 inch displays are available in NEMA 12
only.
The 7 inch displays are available with the
Standard LED pitch only.
The 7 inch displays are available in color only.
2706-P 7 2 C N2
Bulletin Number
2706-P = InView Marquee Display
Display Height Display Length
4 = 4 inch max display character
7 = 7 inch max display character
2 = Short Case (Appx. 3 ft) with Std LED Pitch
3 = Long Case (Appx. 6 ft) with Large LED Pitch
4 = Long Case (Appx. 6 ft) with
LED Color NEMA Rating
C = Tri-Color
R = Red
Blank = NEMA 12
N1 = NEMA 4X
N2 = NEMA 4
Publication 2706-IN006E-EN-P
20 InView Marquee Message Display

Important User Information

Because of the variety of uses for the products described in this publication, those responsible for the application and use of this control equipment must satisfy themselves that all necessary steps have been taken to assure that each application and use meets all performance and safety requirements, including any applicable laws, regulations, codes and standards.
The illustrations, charts, sample programs and layout examples shown in this guide are intended solely for purposes of example. Since there are many variables and requirements associated with any particular installation, Allen-Bradley does not assume responsibility or liability (to include intellectual property liability) for actual use based upon the examples shown in this publication.
Allen-Bradley publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the
Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control
(available from your local Allen-Bradley office), describes some important differences between solid-state equipment and electromechanical devices that should be taken into consideration when applying products such as those described in this publication.
Reproduction of the contents of this copyrighted publication, in whole or part, without written permission of Rockwell Automation, is prohibited.

For More Information

Table 3 Related Publications
For Refer to this Document Pub. No.
A more detailed description of how to use your marquee display.
If you would like a manual, you can:
download a free electronic version from the internet:
www.theautomationbookstore.com
purchase a printed manual by:
– contacting your local distributor or Rockwell Automation
representative
– visiting www.theautomationbookstore.com and placing your
order
– calling 1.800.963.9548 (USA/Canada) or 001.330.725.1574
(Outside USA/Canada)
User Manual 2706-UM016
Publication 2706-IN006E-EN-P
Notice d'installation

Français

Introduction

Directives de câblage et consignes de sécurité

Afficheur de messages InView
La présente notice indique comment changer l’adresse série et comment monter les afficheurs de la série InView dans les boîtiers NEMA types intérieure uniquement. Les boîtiers de type une protection contre la poussière, la pluie et les projections d’eau. Les boîtiers de type la corrosion, la poussière, la pluie et les projections d’eau. Les boîtiers de type d’eau.
Installez l’afficheur InView conformément à la norme NFPA 70E (directives de sécurité électrique sur le lieu de travail). Outre les directives générales de la NFPA (association nationale américaine de protection contre l’incendie), observez les recommandations suivantes
4, 4X et 12. Ces afficheurs sont destinés à une utilisation
4 sont conçus pour fournir
4X sont conçus pour fournir une protection contre
12 sont des boîtiers étanches à la poussière et aux projections
:
Un acheminement soigné des câbles permet de réduire les parasites électriques. Acheminez le câble d’alimentation du module par un chemin différent de celui des câbles de communication.
N’acheminez pas les câbles de communication et le câble d’alimentation par le même conduit
Si les câbles de communication doivent croiser le câble d’alimentation, faites-les se croiser perpendiculairement.
La mise à la terre permet de limiter les effets des parasites causés par les interférences électromagnétiques (EMI). Pour éviter tout problème d’interférences électromagnétiques, mettez tous les équipements à la terre et utilisez des câbles blindés.
IMPORTANT
Le câblage d’alimentation doit être conforme aux méthodes de câblage de Classe Classe
III, Division 2 (articles 501-4(b), 502-4(b) et 503-3(b) du Code national de l’électricité des Etats-Unis, norme NFPA locales en vigueur.
!
I, Classe II et
70) et aux réglementations
Publication 2706-IN006E-MU-P
24 Afficheur de messages InView

Modification de l’adresse série

Procédure de vérification

Connexions électriques
L’adresse série d’un afficheur InView est un nombre hexadécimal de 1 à 254 (01 à FE). Tous les afficheurs sont livrés avec une adresse par défaut de 1 ou 01.
L’adresse série se règle dans le logiciel de messagerie et se charge ensuite dans l’afficheur avec les applications InView.
Après avoir installé un afficheur conformément aux directives électriques et de montage, assurez-vous qu’il est correctement installé en le mettant sous tension. Les informations suivantes doivent être affichées
:
le numéro du firmware et la lettre indiquant la version
(ex. : xxxx) ;
la quantité de mémoire RAM de l’afficheur (ex. 256K) ;
l’adresse série de l’afficheur (nombre entre 01 et FE ou entre 1 et
254).
Connexion des câbles d’alimentation
des afficheurs 2706-P42, 2706-P43 et 2706-P44
Bouchons de protection supérieurs
Ecrous à ailettes
Bouchons de protection gauches
pour bouchons de protection
ATTENTION
Tension dangereuse. Tout contact avec une tension élevée peut entraîner la mort ou des blessures graves. Déconnectez toujours l’alimentation de l’afficheur avant toute opération de maintenance.
!
1. Retirez le capot de l’alimentation en dévissant ses 6 vis. Mettez
les vis de côté
2. Il est recommandé d’installer les câbles d’alimentation et série dans la partie inférieure du boîtier de l’alimentation. Cependant, si vous voulez installer ces câbles dans la partie supérieure, retirez le bouchon de protection gauche ou droit de la partie supérieure du boîtier en ôtant son écrou à ailette. Mettez le bouchon de côté
: vous les réutiliserez plus tard.
: vous le réutiliserez plus tard.
Publication 2706-IN006E-MU-P
Afficheur de messages InView 25
3. Insérez les câbles d’alimentation par le conduit supérieur ou inférieur gauche de l’afficheur. Il est recommandé d’utiliser le conduit inférieur pour minimiser les parasites dus au passage des câbles d’alimentation près des câbles série.
REMARQUE
Utilisez uniquement des raccords de conduit étanches. Il est préférable d’utiliser des conduits flexibles.
Câbles série internes
Insérez les câbles d’alimentation dans l’un de ces conduits
Câblage interne de l’alimentation
4. Dénudez les câbles sur 6 mm. Connectez les câbles électriques.
Veillez à positionner les câbles de telle sorte qu’ils ne soient pas accrochés par les vis lorsque vous remettrez le capot de l’alimentation en place et qu’ils n’empêchent pas le bon fonctionnement du ventilateur.
Ligne (tension)
Hot (Line 1)
H
N
Ground
Neutral (Line 2)
100-240 V c.a.
à 50/60 Hz
NOIR
Ter re VERT avec jaune
Neutre (ligne 2) : BLANC
5. Insérez les câbles série par le conduit supérieur ou inférieur droit de l’afficheur.
Insérez les câbles série dans l’un de ces conduits
Publication 2706-IN006E-MU-P
26 Afficheur de messages InView
Bornier TB1
8 7 6 5 4 3 2 1
Bornier TB1
Câbles série entrants
REMARQUE
Le bornier TB1 peut être utilisé pour la connexion série avec RS-232 ou RS-485. Le diagramme complet du brochage est indiqué ci-dessous.
TB1 - Complet
1. TERRE 5. RS-485(+)
2. +5 V 6. RS-485(-)
3. RS-232 TX 7. Pas de connexion
4. RS-232 RX 8. BLINDAGE
6. Connectez les câbles série entrants. Le bornier TB1 peut être utilisé pour l’entrée des connexions
série RS-232 ou RS-485 mais pas pour les deux simultanément. Il est recommandé d’utiliser RS-485 pour réduire les parasites électriques.
REMARQUE
Veillez à positionner les câbles de telle sorte qu’ils ne soient pas accrochés par les vis lorsque vous remettrez le capot de l’alimentation en place et qu’ils n’empêchent pas le bon fonctionnement du ventilateur.
TB1 - RS-232
1. TERRE 5. Pas de connexion
Publication 2706-IN006E-MU-P
2. Pas de connexion 6. Pas de connexion
3. RS-232 TX 7. Pas de connexion
4. RS-232 RX 8. Pas de connexion
TB1 - RS-485
1. Pas de connexion 5. RS-485(+)
2. Pas de connexion 6. RS-485(-)
3. Pas de connexion 7. Pas de connexion
4. Pas de connexion 8. BLINDAGE
P1
Câbles série entrants
Afficheur de messages InView 27
7. P1 peut être utilisé pour la connexion RS-232 uniquement, mais cette option n’est pas recommandée. P1 est destiné aux chargements d’application RS-232 et pour la connexion de la résistance de terminaison RS-485. Voir la publication 2706-IN007 pour plus d’informations sur la terminaison RS-485.
REMARQUE
8. Pour être conforme à la norme NEMA et éviter les interférences électromagnétiques, installez des bouchons sur tous les conduits ouverts du boîtier de l’alimentation. Un bouchon supplémentaire vous est fourni pour le cas où les bouchons que vous avez retirés à l’étape
9. Remettez le capot de l’alimentation en place à l’aide des 6 vis (voir l’étape
Veillez à positionner les câbles de telle sorte qu’ils ne soient pas accrochés par les vis lorsque vous remettrez le capot de l’alimentation en place et qu’ils n’empêchent pas le bon fonctionnement du ventilateur.
2, page 24, ne seraient pas suffisants.
1, page 24). Serrez les vis avec un couple de 2,7 Nm.

Instructions de montage des afficheurs 2706-P42, 2706-P43 et 2706-P44

10. Branchez le câble d’alimentation sur une source d’alimentation.
REMARQUE
Avant de monter un afficheur, déconnectez son alimentation.
AVERTISSEMENT
Les afficheurs InView doivent être installés uniquement par du personnel qualifié.
Les afficheurs InView sont destinés à une utilisation intérieure uniquement et ne doivent pas être exposés de façon continue aux rayons directs du soleil.
Le matériel de montage utilisé pour suspendre les afficheurs doit pouvoir supporter au moins 4 poids total de tous les afficheurs montés ensemble.
Pour assurer l’intégrité du boîtier, ne percez pas de trous dans ce boîtier et ne le modifiez pas.
Tension dangereuse. Tout contact avec une tension élevée peut entraîner la mort ou des blessures graves. Déconnectez toujours l’alimentation de l’afficheur avant toute opération de maintenance.
fois le
!
Publication 2706-IN006E-MU-P
28 Afficheur de messages InView
Montage sur un mur
Retirez ces vis.
REMARQUE
Ne retirez qu’un capot de protection à la fois.
1. Retirez les 4 vis et le capot de protection de l’une des extrémités de l’afficheur.
2. Glissez l’un des supports de fixation murale à l’arrière de l’afficheur et placez-le à environ 1,25
cm de l’extrémité de
l’afficheur.
0.5”
Support de fixation murale
127 (5.00)
33.13 (1.30)
25.40 (1.00)
12.70 (0.50)
7.62 (0.30)
17.65 (0.70)
Support de fixation murale
Les vis Phillips se placent ici
Serrez ces vis
33.13 (1.305)
2.65 (0.105)
30.35 (1.195)
30.35 (1.195)
75.95 (2.99)
40.64 (1.60)
4.04 (0.159) 10- 32 UNC-2B 2 Holes
7.11 (0.280) Thru 3 Holes
3. Utilisez deux vis Phillips de 8 x 19 mm (fournies) pour fixer le support de fixation à l’arrière de l’afficheur. Serrez les vis avec un couple de 2,7
Nm.
4. Remettez le capot de protection en place à l’aide des 4 vis que vous avez retirées à l’étape couple de 2,7
Nm.
1 ci-dessus. Serrez les vis avec un
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour l’autre extrémité de l’afficheur. L’espacement entre les trous des supports (au centre des trous) doit être d’environ
:
Publication 2706-IN006E-MU-P
Afficheur de messages InView 29
94 cm pour le 2706-P42 183 cm pour le 2706-P43 185,4 cm pour le 2706-P44
6. Fixez les deux supports de fixation restants sur un mur, en les alignant sur les supports montés sur l’afficheur.
Support de fixation sur l’afficheur
REMARQUE
N’installez PAS l’afficheur directement sur une cloison sèche ou une paroi en placoplâtre. Il doit être fixé sur un mur capable de supporter au moins 4
fois le poids de l’afficheur.
7. Assemblez les supports de fixation sur chaque extrémité de l’afficheur en insérant une vis Phillips et une rondelle de 8
mm dans chaque trou de fixation, comme indiqué ci-dessous, que vous fixerez avec un écrou de 8
mm. Ne serrez pas cet écrou pour le moment.
Vue supérieureVue latérale
Supports
Rondelle Vis
Vis et rondelle passant par le trou de fixation
Trou de fixation
Ecrou
8. Alignez les trous d’alignement des supports montés sur l’afficheur sur ceux des supports fixés au mur de manière à donner à l’afficheur l’angle de vision souhaité.
Support de fixation sur un mur
Trous d’alignement
REMARQUE
Le deuxième support de fixation n’apparaît ici qu’à des fins d’illustration. Il est en réalité monté sur le mur.
9. Fixez les supports de fixation ensemble en introduisant deux vis Phillips et deux rondelles de 8
mm dans les trous d’alignement choisis à chaque extrémité de l’afficheur, que vous fixerez avec deux contre-écrous de 8
mm. Serrez avec un couple de 2,7 Nm.
Publication 2706-IN006E-MU-P
30 Afficheur de messages InView
Rondelles
Vis Phillips
10. Serrez les écrous de 8 mm sur les trous de fixation (voir l’étape
7) avec un couple de 2,7 Nm.
Contre­écrous
Retirez cette vis
Montage sur un plafond
1. Retirez une vis du haut du capot de protection.
2. Alignez un support de fixation pour plafond sur le trou
supérieur du capot de protection, de manière à ce que le support s’insère dans l’encoche droit. Le support à utiliser est celui qui s’adapte au trou destiné à recevoir la vis, côté renfoncé orienté vers l’extérieur. Fixez le support de fixation pour plafond avec la vis que vous avez retirée à l’étape
Trou pour la vis
1. Serrez la vis avec un couple de 2,7 Nm.
Vis
Support de fixation pour plafond
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour l’autre extrémité de l’afficheur.
: il y a des supports gauche et
Support de fixation pour plafond monté sur le capot de protection
Publication 2706-IN006E-MU-P
4. Utilisez des chaînes (non fournies) pour suspendre l’afficheur au plafond.
REMARQUE
REMARQUE
Utilisez des chaînes capables de supporter 4 fois le poids total des afficheurs.
Le trou choisi pour la chaîne sur le support de fixation pour plafond détermine l’angle de suspension de l’afficheur.
Empilement
Afficheur de messages InView 31
Support d’empilement
Vis
Retirez ces vis
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Vous pouvez suspendre jusqu’à 4 afficheurs ensemble (« pour les afficheurs empilés doit pouvoir supporter au moins 4 empilés.
Danger de chute possible. N’empilez pas plus de 4
afficheurs sinon, ils risquent de tomber et
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
empilement »). Le système de montage
fois le poids total de tous les afficheurs
!
1. Retirez la vis supérieure de chaque capot de protection du
premier afficheur (celui du bas), comme indiqué à l’étape la section
2. A l’aide de la vis que vous avez retirée à l’étape 1, fixez un support d’empilement sur chaque capot de protection, côté renfoncé vers l’extérieur. Serrez la vis avec un couple de 2,7
3. Retirez les vis supérieure et inférieure à chaque extrémité des autres afficheurs.
4. A chaque extrémité des afficheurs, fixez le support d’empilement de l’afficheur inférieur sur l’afficheur suivant à l’aide de l’une des vis retirées à l’étape couple de 2,7
Montage sur un plafond, page 30.
3. Serrez la vis avec un
Nm.
1 de
Nm.
Afficheur suivant
Support d’empilement
Premier afficheur
5. Fixez un support de fixation pour plafond en haut de chaque capot de protection de l’afficheur du haut, en suivant les directives de l’étape
2 de la section Montage sur un plafond, page 30.
Support de fixation pour plafond
Afficheur du haut
Support d’empilement
Publication 2706-IN006E-MU-P
32 Afficheur de messages InView
6. Utilisez une chaîne (non fournie) pour suspendre les afficheurs au plafond, en vous conformant aux remarques de l’étape la section
Montage sur un plafond, page 30.
Montage dos-à-dos
4 de
REMARQUE
Ne retirez qu’un capot de protection à la fois de chaque afficheur.
1. Fixez un support de fixation à chaque extrémité des afficheurs et remettez les capots de protection en place. Conformez-vous aux étapes
1 à 4 des instructions de montage sur un mur. Cependant, remettez uniquement les trois vis inférieures en place sur chaque capot de protection. Serrez les vis avec un couple de 2,7
Nm. Recommencez cette étape pour chaque extrémité des deux afficheurs.
REMARQUE
NE fixez PAS les vis supérieures sur les capots de protection. Elles serviront à fixer les supports de fixation pour plafond aux capots de protection à l’étape suivante.
NE fixez PAS cette vis sur le capot de protection
Publication 2706-IN006E-MU-P
Fixez ces trois vis sur chaque capot de protection
2. Fixez les supports de fixation pour plafond à tous les capots de protection en suivant les directives de l’étape
2 des instructions de montage sur un plafond. Serrez les vis avec un couple de 2,7
Nm.
Support de fixation pour plafond
3. Positionnez les afficheurs dos-à-dos. Fixez-les ensemble en suivant les directives des étapes
7 à 10 de la section Montage sur un mur,
page 29.
Afficheur de messages InView 33
Premier afficheur
Instructions de montage des afficheurs 2706-P72 et 2706-P74, modèles NEMA
4
et 4x
Deuxième afficheur
Supports de fixation
Premier
afficheur
Premier support de fixation
Deuxième afficheur
Deuxième support de fixation
4. Utilisez des chaînes (non fournies) pour suspendre les afficheurs au plafond.
REMARQUE
Utilisez des chaînes capables de supporter 4 fois le poids total des afficheurs.
1. Fixez les deux supports de fixation des afficheurs sur un mur, un plafond ou une autre surface.
Installez les supports en en orientant les côtés comme indiqué ci-dessous. Montez les supports en respectant les espacements ci-dessous (du milieu d’un trou de fixation à l’autre sur chaque support)
:
Montage côtés cachés derrière l’afficheur 2706-P72CNx : 104,8 cm 2706-P74CNx : 165,8 cm
Supports de fixation de l’afficheur orientés vers l’intérieur, derrière l’afficheur
REMARQUE
N’installez PAS l’afficheur directement sur une cloison sèche ou une paroi en placoplâtre. Il doit être fixé sur un mur capable de supporter au moins 4
2. Montez l’afficheur sur les supports de fixation à l’aide des deux gros boulons fournis.
Montage côtés visibles sur les côtés de l’afficheur 2706-P72CNx : 110,5 cm
Mur ou plafond
2706-P74CNx : 171,4 cm
Supports de fixation de l’afficheur orientés vers l’extérieur de l’afficheur
fois le poids de l’afficheur.
Publication 2706-IN006E-MU-P
34 Afficheur de messages InView
(0.50 REF)
(0.36 TYP)
Plafond Vue latérale, monté sur un plafond
30.48 (1.20)
184.15 (7.25 REF)
Vis Phillips
Vue latérale, monté sur un mur
Boulon
139.70 (5.50)
69.85 (2.75)
19.05 (0.75)
8.74 x 12.70 (0.344 x 0.50) OBRound Slot (3 Places)
Mur
Vue latérale,
monté sur
un mur
3. Inclinez l’afficheur pour obtenir l’angle de vision souhaité. Pour maintenir l’afficheur en position, introduisez une vis Phillips (fournie) dans l’un des petits trous de chaque support et vissez-la dans le trou se trouvant dans le boîtier de l’afficheur.
Plafond
Vue latérale, monté sur un plafond
Mur
Boulon
Vis Phillips

Connexions électriques des 2706-P72 et 2706-P74

REMARQUE
Maintenez un espacement minimum de 2,54 cm sur les côtés de l’afficheur pour assurer une bonne ventilation.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse. Tout contact avec une tension élevée peut entraîner la mort ou des blessures graves. Déconnectez toujours l’alimentation de l’afficheur avant toute opération de maintenance.
!
1. Ouvrez l’avant de l’afficheur en tournant les loquets d’un quart
de tour vers la gauche à l’aide d’un gros tournevis (le 2706-P72CNx comporte 3 loquets, le 2706-P74CNx en comporte 4). Abaissez doucement l’avant du boîtier.
Publication 2706-IN006E-MU-P
Vue de face, fermé
Vue de face, ouvert
Alimentation
Loquets à tourner d’un quart de tour sur l’afficheur 2706-P74
Connexion série
Afficheur de messages InView 35
Filtre secteur
Bornier de connexion de l’alimentation
Ouverture pour câble électrique
Ouverture pour équipement série
Vue du côté droit
2. Acheminez le câble électrique par un conduit étanche de 2,54
cm, puis faites-le passer par la partie externe du raccord (fourni), par l’ouverture destinée au passage du câble électrique sur le boîtier et enfin par la partie interne du raccord. Vissez les parties interne et externe du raccord jusqu’à ce qu’il soit étanche.
Joint en caoutchouc
Vue de face
Boîtier de
l’afficheur Ouverture pour câble électrique
(intérieur)
Ecrou du connecteur, dents orientées vers le boîtier de l’afficheur
3. Dénudez les fils électriques sur 6 mm. Connectez les fils au bornier d’alimentation en vissant les bornes à vis sur chaque fil.
Conduit
Raccord
(partie externe)
Publication 2706-IN006E-MU-P
36 Afficheur de messages InView
Vue du côté droit
Bouchon de l’ouverture pour équipement série
Ligne (tension) NOIR
Bornier de connexion de l’alimentation
Te rr e VERT avec jaune
GROUND
LINE 1
GROUND
LINE 1
208 - 240 VAC INPUT
LINE 2 OR
NEUTRAL
LINE 2 OR
NEUTRAL
Neutre (ligne 2) : BLANC
4. Si l’afficheur est utilisé pour les communications série, retirez l’un des bouchons, ou les deux, des trous inférieurs, sur le côté droit du boîtier de l’afficheur. Autrement, passez à l’étape 6.
REMARQUE
Le bornier TB1 peut être utilisé pour la connexion série avec RS-232 ou RS-485. Le diagramme complet du brochage est indiqué ci-dessous.
TB1 - Complet
1. TERRE 5. RS-485(+)
2. +5 V 6. RS-485(-)
3. RS-232 TX 7. Pas de connexion
4. RS-232 RX 8. BLINDAGE
5. Connectez les câbles série entrants en respectant le brochage.
Le bornier TB1 peut être utilisé pour l’entrée des connexions série RS-485 ou RS-232, mais pas pour les deux simultanément.
Il est recommandé d’utiliser RS-485 pour réduire les parasites électriques.
TB1 - RS-485
1. Pas de connexion 5. RS-485(+)
2. Pas de connexion 6. RS-485(-)
3. Pas de connexion 7. Pas de connexion
4. Pas de connexion 8. BLINDAGE
Publication 2706-IN006E-MU-P
Afficheur de messages InView 37
TB1 - RS-232
1. TERRE 5. Pas de connexion
2. Pas de connexion 6. Pas de connexion
3. RS-232 TX 7. Pas de connexion
4. RS-232 RX 8. Pas de connexion
Bornier TB1
Circuit processeur
1 2 3 4 5 6 7 8
P1 peut être utilisé pour la connexion RS-232 uniquement, mais cette option n’est pas recommandée. P1 est destiné aux chargements d’application RS-232 et pour la connexion de la résistance de terminaison RS-485. Voir la publication 2706-IN007 pour plus d’informations sur la terminaison RS-485.
6. Refermez l’avant de l’afficheur avec précaution et tournez les loquets d’un quart de tour vers la droite à l’aide d’un gros tournevis.
Publication 2706-IN006E-MU-P
38 Afficheur de messages InView

Spécifications

2706-P43R 2706-P43C
(2) (2)
2706-P42R 2706-P44R
Affichage
Type d’affichage Matrice à DEL : rouge (R) ou
tricolore (C)
Taille de l’affichage (L x H)
173,2 x 10,2 cm
(2)
Matrice à DEL : rouge (R) ou tricolore (C)
81,4 x 12,2 cm 182,8 x 12,2 cm
Plage de l’affichage 120 x 7 pixels 120 x 16 ou 240 x 16 pixels 120 x 24 ou 200 x 24 pixels
(1)
, 2706-P42C
(2)
, 2706-P44C
(1)
(2)
(1) (2)
2706-P72CNx 2706-P74CNx
(1) (2)
Matrice à DEL : tricolore (C)
91,4 x 18,3 cm 152,4 x 18,3 cm
(1)
(2)
Espacement des pixels centre à
1,4 mm 0,7 mm 0,7 mm
centre (pas) Nombre de lignes 1 1 ou 2 1 à 4 Lignes de texte / Hauteur des
caractères
/ Nombre minimum
de caractères par ligne
1 ligne / 10,1 cm / 20 car.
(2)
1 ligne / 12,2 cm / 12 2 lignes / 5,3 cm / 20
(1)
ou 24
(1)
ou 40
(2)
1 ligne / 18,3 cm / 12
(2)
2 lignes / 7,6 cm / 20 3 lignes / 5,3 cm / 20 4 lignes / 0,5 cm / 24
(1)
ou 20
(1)
ou 33
(1)
ou 33
(1)
ou 40 Jeu de caractères ASCII standard et étendu ASCII standard et étendu ASCII standard et étendu Distance de visibilité
60 m 60 m 100 m
approximative
Spécifications électriques et environnement
Tension d’entrée 100 à 240 V c.a. ; 50/60 Hz 100 à 240 V c.a. ; 50/60 Hz 100 à 240 V c.a. ; 50/60 Hz Consommation électrique 1 A à 100 V c.a.; 0,5 à 240 V c.a 1 A à 100 V c.a.; 0,5 à 240 V c.a 2 A à 100 V c.a.; 1,5 à 240 V c.a Température de fonctionnement 0 à +50 °C 0 à +50 °C 0 à +50 °C Humidité 5 à 95 % sans condensation 5 à 95 % sans condensation 5 à 95 % sans condensation Classe de protection NEMA 12 NEMA 12 NEMA 4, 4X Homologations homologué ETL ; marqué CE homologué ETL ; marqué CE homologué ETL ; marqué CE Poids approximatif du boîtier 18 kg 12,7 kg ou
22,7 kg
Dimensions du boîtier (L x P x H)
182,7 x 13,97 x 20 cm
(2)
102,57 x 13,97 x 20 cm 194 x 13,97 x 20 cm
(1)
(2)
27,2 kg ou 36,3 kg
107,32 x 15,24 x 34,93 cm 168,28 x 15,24 x 34,93 cm
(1) (2)
(2) (2) (2) (2)
(1) L’afficheur est disponible en format court (90 cm).
(2) L’afficheur est disponible en format long (180 cm).
Publication 2706-IN006E-MU-P
Afficheur de messages InView 39

Protection contre les températures élevées dans les boîtiers classés NEMA

Modèle Boîtier Seuil de réduction
2706-P42, 2706-P44 NEMA 12 55 °C 70 °C 2706-P43 NEMA 12 55 °C 70 °C
Les afficheurs InView P42, P43, P44, P72 et P74 ont une régulation automatique de la température qui aide à protéger l’afficheur lorsque la température interne de l’afficheur est trop élevée pour qu’il fonctionne normalement.
Si la température interne de l’afficheur atteint un « seuil de
réduction d’intensité lumineuse l’afficheur passent en mode d’alimentation réduite à 50 en diminue la luminosité d’environ 50
Si la température interne de l’afficheur continue de monter, un
autre circuit de détection effectue un arrêt automatique pour protéger l’afficheur. Les DEL sont alors complètement éteintes.
Les températures entraînant une diminution de la luminosité et
un arrêt automatique sont indiquées dans le tableau suivant. Lorsque la température redescend sous le seuil d’arrêt automatique, les DEL se rallument en luminosité réduite. Lorsque la température passe en dessous du seuil de diminution de la luminosité, la réduction automatique de l’intensité lumineuse est désactivée et la luminosité des DEL est rétablie à 100
%.
d’intensité lumineuse
» prédéterminé, les DEL de
%.
Arrêt automatique
%, ce qui
2706-P72, 2706-P74 NEMA 4, NEMA 4x 55 °C 70 °C
REMARQUE
Tenez compte des effets de la température ambiante lorsque vous choisissez l’endroit où installer l’afficheur. Respectez toujours les espacements recommandés autour de l’afficheur et évitez les endroits mal ventilés qui pourraient être soumis à des radiations, une convection, une conduction ou tout autre effet de transfert thermique.
Publication 2706-IN006E-MU-P
40 Afficheur de messages InView

Explication de la référence

REMARQUE
Les afficheurs de 10 cm (4") sont disponibles
uniquement en NEMA
12.
Les afficheurs de 18 cm (7") sont disponibles
uniquement avec le pas de DEL standard.
Les afficheurs de 18 cm (7") sont disponibles
uniquement en couleur.
2706-P 7 2 C N2
Numéro de la série
2706-P = afficheur InView
Hauteur de l’affichage (hauteur max. des caractères)
4 = Caractères de 10 cm (4") max. 7 = Caractères de 17,8 cm (7") max.
Longueur de l’affichage Grand afficheur
2 = Boîtier court (environ 90 cm) avec pas de DEL std 3 = Boîtier long (environ 180 cm) avec pas de DEL étendu 4 = Boîtier long (environ 180 cm) avec pas de DEL std
Couleur des DEL Classification NEMA
C = tricolore R = rouge
Vide = NEMA 12 N1 = NEMA 4X N2 = NEMA 4
Publication 2706-IN006E-MU-P
Afficheur de messages InView 41

Informations utilisateur

En raison de la diversité des utilisations des produits décrits dans le présent manuel, les personnes qui en sont responsables doivent s’assurer que toutes les mesures ont été prises pour que l’application et l’utilisation des produits soient conformes aux exigences de performance et de sécurité, ainsi qu’aux lois, règlements, codes et normes en vigueur.
Les illustrations, schémas et exemples de programmes contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Allen-Bradley ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable (y compris en matière de propriété intellectuelle) des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans ce manuel.
La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control (disponible auprès de votre agence commerciale Allen-Bradley), décrit certaines différences importantes entre les équipements électroniques et les équipements électromagnétiques, qui devront être prises en compte lors de l’application de ces produits comme indiqué dans la présente publication.

Pour plus d’informations

Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation est interdite.
Publications connexes
Pour Reportez-vous à ce
document
une description plus détaillée sur l’utilisation de votre afficheur
Manuel utilisateur 2706-UM016
Référence
Pour obtenir un manuel, vous pouvez :
en télécharger une version électronique gratuite sur le site
www.theautomationbookstore.com ;
en acheter un exemplaire imprimé
– en contactant votre distributeur ou votre représentant Rockwell
Automation,
– en le commandant sur le site Internet
www.theautomationbookstore.com,
– en appelant le 1.800.963.9548 (Etats-Unis/Canada) ou le
+1.330.725.1574 (hors Etats-Unis/Canada).
Publication 2706-IN006E-MU-P
42 Afficheur de messages InView
Publication 2706-IN006E-MU-P
Installationsanleitung

Deutscher Abschnitt

Einführung

Verdrahtungs- und Sicherheitsrichtlinien

Laufschriftanzeige InView
Diese Installationsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie die serielle Adresse ändern und die Anzeigen der InView-Serie in die NEMA-Gehäuse vom Typ 4, 4X und 12 montieren. Diese Anzeigen sind nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Gehäuse vom Typ 4 bieten einen gewissen Schutz vor Staub, Regenwasser, Spritzwasser und Strahlwasser. Gehäuse vom Typ 4X bieten einen gewissen Schutz vor Korrosion, Staub, Regenwasser, Spritzwasser und Strahlwasser. Gehäuse vom Typ 12 bieten in einem versiegelten Rahmen Schutz vor Staub und Sprühwasser.
Installieren Sie die InView-Anzeige gemäß den Sicherheitsanforderungen der Richtlinie NFPA 70E, Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces. Neben den allgemeinen NFPA-Richtlinien sollten Sie Folgendes beachten:
Durch die sorgfältige Verlegung von Kabeln werden elektrische Störungen minimiert. Verlegen Sie die Versorgungsleitungen zum Modul getrennt von den Kommunikationskabeln.
Kommunikationskabel und Versorgungsleitungen dürfen nicht im selben Kabelkanal verlegt werden!
Wenn sich Kommunikations- und Versorgungsleitungen kreuzen müssen, verlegen Sie diese im rechten Winkel zueinander.
Durch Erdung lassen sich die Auswirkungen elektromagnetischer Interferenzen begrenzen. Zur Vermeidung von Problemen aufgrund elektromagnetischer Interferenzen müssen alle Geräte ordnungsgemäß geerdet sein und abgeschirmte Kabel verwendet werden.
WICHTIG
Die Verdrahtung der Versorgungsleitungen muss in Übereinstimmung mit den Verdrahtungsverfahren gemäß Klasse I, Klasse II und Klasse III, Division 2, Artikel 501-4(b), 502-4(b) und 503-3(b), der Richtlinie NFPA70 des National Electrical Code sowie gemäß den Anforderungen der örtlichen, zuständigen Behörden erfolgen.
43 Publikation 2706-IN006E-MU-P
44 Laufschriftanzeige InView

Ändern der seriellen Adresse

Vorgehensweise zum Überprüfen der Anzeige

Elektrische Anschlüsse
Eine mögliche serielle Adresse für eine InView-Anzeige ist eine Zahl zwischen 1 und 254 im Hexadezimalformat (01 bis FE). Alle Anzeigen werden ab Werk mit der Standardadresse 1 oder 01 geliefert.
Die serielle Adresse wird in der Nachrichtenübertragungssoftware eingestellt und mit den InView-Applikationen heruntergeladen.
Überprüfen Sie nach dem Anschließen einer Anzeige gemäß den Anschluss- und Montageanleitungen, ob Sie diese korrekt installiert haben. Schalten Sie die Anzeige zu diesem Zweck ein. In der Anzeige müssen folgende Daten angezeigt werden:
Firmware-Teilenummer und Versionsbuchstabe (z. B. xxxx),
Größe des RAM-Speichers in der Anzeige (z. B. 256 KB) und
Serielle Adresse der Anzeige (eine Zahl zwischen 01 und FE
oder 1 und 254).
Anschließen der Versorgungsleitungen
2706-P42, 2706-P43 und 2706-P44
Bohrungsstopfen, oben, herausgenommen
Flügelmutter für
Bohrungsstopfen, links, herausgenommen
Bohrungsstopfen
ACHTUNG
Gefährliche Spannung. Die Berührung unter Hochspannung stehender Teile kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Unterbrechen Sie vor der Wartung der Anzeige stets die Stromversorgung.
!
1. Nehmen Sie die Abdeckung des Netzteils ab, indem Sie die 6
Schrauben herausdrehen. Bewahren Sie die Schrauben für einen späteren Schritt auf.
2. Es wird empfohlen, die Versorgungsleitungen und seriellen Kommunikationskabel am Boden des Netzteilgehäuses zu installieren. Wenn Sie jedoch die Installation der Versorgungsleitungen und Kommunikationskabel an der Oberseite des Gehäuses vorziehen, können Sie den linken oder rechten Stopfen des Kabelkanals aus der Oberseite des Gehäuses herausnehmen, indem Sie die Flügelmutter innerhalb des Gehäuses herausdrehen. Bewahren Sie den Stopfen für einen späteren Schritt auf.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Laufschriftanzeige InView 45
3. Führen Sie die Versorgungsleitungen durch die linke Bohrung des Kabelkanals an der Ober- oder Unterseite der Anzeige ein. Die untere Kabelkanalbohrung wird empfohlen, um mögliche Störungen zu reduzieren, wenn die Versorgungsleitungen die Kommunikationskabel kreuzen.
HINWEIS
Verwenden Sie ausschließlich wasserdichte Kabelkanalverbinder. Es sollte ein flexibler Kabelkanal verwendet werden.
Interne Kommunikationskabel
Führen Sie die Versorgungsleitungen in einen dieser Kabelkanäle
Interne Verdrahtung des Netzteils
ein.
4. Isolieren Sie die Leitungen um ca. 6 mm ab. Schließen Sie die Zuleitungen an.
Vergewissern Sie sich, dass die Leitungen nicht zwischen die Schrauben geraten, wenn die Netzteilabdeckung wieder angebracht wird. Außerdem ist darauf zu achten, dass sie den Lüfterbetrieb nicht beeinträchtigen.
Leitung
(stromführend)
SCHWARZ
Hot (Line 1)
H
N
Ground
Neutral (Line 2)
100–240 V AC bei
50/60 Hz
Erdung GRÜN/
GELB
Neutral (Leitung 2): WEISS
5. Führen Sie die seriellen Kommunikationskabel durch die rechte Bohrung des Kabelkanals an der Ober- oder Unterseite der Anzeige ein.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
46 Laufschriftanzeige InView
Führen Sie die Kommunikationskabel in eine dieser Kabelkanalbohrungen ein.
TB1
HINWEIS
TB1 kann für den Anschluss von seriellen Kabeln für die RS-232- oder RS-485-Kommunikation verwendet werden. Eine ausführliche Übersicht zu den Kontaktstiften finden Sie im Folgenden.
TB1 – Voll
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5 V 6. RS-485(–)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SHIELD
6. Schließen Sie die seriellen Kommunikationskabel an. Die TB1-Klemmenleiste kann für den Anschluss der seriellen
RS-232- oder RS-485-Kabel verwendet werden. Beide Kabel
TB1
können nicht gleichzeitig angeschlossen sein. RS-485 wird empfohlen, um unerwünschte elektrische Störungen zu verringern.
Serielle Kommunika­tionskabel
HINWEIS
8 7 6 5 4 3 2 1
1. GND 5. NC
Vergewissern Sie sich, dass die Leitungen nicht zwischen die Schrauben geraten, wenn die Netzteilabdeckung wieder angebracht wird. Außerdem ist darauf zu achten, dass sie den Lüfterbetrieb nicht beeinträchtigen.
TB1 – RS-232
Publikation 2706-IN006E-MU-P
2. NC 6. NC
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
P1
Serielle Kommunika­tionskabel
Laufschriftanzeige InView 47
TB1 – RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(–)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SHIELD
7. P1 ist optional und wird nicht empfohlen, kann jedoch ausschließlich für die RS-232-Kabel verwendet werden. P1 ist für das Herunterladen von Applikationen über RS-232 und für den Anschluss eines RS-485-Abschlusswiderstands vorgesehen. Die Publikation 2706-IN007 enthält weitere Informationen zum RS-485-Abschluss.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass die Leitungen nicht zwischen die Schrauben geraten, wenn die Netzteilabdeckung wieder angebracht wird. Außerdem ist darauf zu achten, dass sie den Lüfterbetrieb nicht beeinträchtigen.

Montageanleitungen für 2706-P42, 2706-P43 und 2706-P44

8. Zur Wahrung der NEMA-Konformität und zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen müssen die Bohrungsstopfen in allen offenen Kabelkanalbohrungen im Netzteilgehäuse angebracht werden. Gegebenenfalls wird zusätzlich zu den Bohrungsstopfen, die in Schritt 2 auf Bohrungsstopfen zur Verfügung gestellt.
9. Bringen Sie die Netzteilabdeckung wieder an. Verwenden Sie dazu die 6 Schrauben, die Sie beim Entfernen der Abdeckung herausgedreht haben. (Siehe Schritt 1 auf Anzugsdrehmoment für die Schrauben: 2,7 Nm.
10. Schließen Sie das Netzkabel an einer Stromquelle an.
HINWEIS
Die InView-Anzeigen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Die InView-Anzeigen sind ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen und dürfen nicht dauerhaft direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Das Montagematerial, das zum Aufhängen der Anzeigen verwendet wird, muss mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts aller zusammen montierten Anzeigen tragen.
Um die Integrität des Gehäuses zu wahren, dürfen keine Bohrungen angebracht werden. Außerdem sind Modifikationen unzulässig.
Seite 44 entfernt wurden, ein weiterer
Seite 44.)
Vor der Montage einer Anzeige muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
48 Laufschriftanzeige InView
Drehen Sie diese Schrauben heraus.
WARNUNG
Gefährliche Spannung. Die Berührung unter Hochspannung stehender Teile kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Unterbrechen Sie vor der Wartung der Anzeige stets die Stromversorgung.
!
Wandmontage
HINWEIS
1. Drehen Sie die 4 Schrauben aus einem Ende der Anzeige heraus, und entfernen Sie die Endabdeckung.
2. Schieben Sie eine der Halterungen für die Wandmontage auf die Rückseite der Anzeige, bis sie etwa 1 entfernt ist.
Entfernen Sie immer nur eine Endabdeckung.
cm vom Ende der Anzeige
1 cm
Kreuzschlitz­schraube hier eindrehen.
33.13 (1.305)
Halterung für Wandmontage
127 (5.00)
2.65 (0.105)
30.35 (1.195)
30.35 (1.195)
33.13 (1.30)
25.40 (1.00)
12.70 (0.50)
7.62 (0.30)
17.65 (0.70)
75.95 (2.99)
40.64 (1.60)
4.04 (0.159) 10- 32 UNC-2B 2 Holes
7.11 (0.280) Thru 3 Holes
Halterung für Wand­montage
3. Befestigen Sie die Montagehalterung mit Hilfe der beiden mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben (10–32 x 1/4) an der Rückseite der Anzeige. Anzugsdrehmoment für die Schrauben: 2,7
Nm.
4. Bringen Sie die Endabdeckung mit Hilfe der 4 Schrauben wieder an, die in Schritt 1 herausgedreht wurden. Anzugsdrehmoment für die Schrauben: 2,7
Nm.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Ziehen Sie diese Schrauben fest.
Laufschriftanzeige InView 49
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für das andere Ende der Anzeige. Abstände zwischen den Halterungsbohrungen (Mitte-Mitte):
ca. 94 cm für 2706-P42 ca. 183 cm für 2706-P43 ca. 73 cm für 2706-P44
6. Befestigen Sie die beiden verbleibenden Montagehalterungen so an einer Wand, dass sie mit den Halterungen der Anzeige ausgerichtet sind.
HINWEIS
Installieren Sie die Anzeige NICHT direkt an Trockenmauern oder Gipsplatten. Die Anzeige muss an einer Wand befestigt werden, die mindestens das Vierfache des Gewichts der Anzeige trägt.
7. Verbinden Sie die Montagehalterungen an beiden Enden der Anzeige über die Befestigungsbohrungen mittels einer 5/16-Kreuzschlitzschraube und einer 5/16-Unterlegscheibe, und sichern Sie diese mit einer 5/16-Mutter. Ziehen Sie die Mutter
noch nicht fest.
Ansicht von obenSeitenansicht
Halterun­gen
Unterleg­scheibe
Schraube
Schraube und Unterlegscheibe durch Befestigungsbohrungen
Befesti­gungsboh­rungen
Mutter
Publikation 2706-IN006E-MU-P
50 Laufschriftanzeige InView
Montagehalterung an der Anzeige
Montagehalterung an der Wand
Siche rungs mut­tern
Ausrichtungsbohrungen
Unterlegscheiben
Kreuzschlitz-
schraube
8. Richten Sie die Ausrichtungsbohrungen der Halterungen an der Anzeige mit den Ausrichtungsbohrungen der Halterungen an der Wand so aus, dass sich die Anzeige im gewünschten Blickwinkel befindet.
HINWEIS
Die zweite Montagehalterung wird hier ausschließlich zur Veranschaulichung dargestellt. Tatsächlich ist sie jedoch an der Wand befestigt.
9. Befestigen Sie die Montagehalterungen über die Ausrichtungsbohrungen an beiden Enden der Anzeige mittels zweier 10–32 x 3/4-Kreuzschlitzschrauben, zweier 10–32-Unterlegscheiben und zweier 10–32-Sicherungsmuttern. Anzugsdrehmoment: 2,7 Nm.
10. Ziehen Sie die 5/16-Muttern in den Befestigungsbohrungen fest. (Siehe Schritt 7). Anzugsdrehmoment: 2,7
Nm.
Deckenmontage
Drehen Sie diese Schraube heraus.
1. Drehen Sie eine Schraube aus der Oberseite der Endabdeckung heraus.
2. Richten Sie eine Deckenhalterung an der oberen Bohrung der Endabdeckung der Anzeige so aus, dass die Halterung in die Einkerbung passt. Es gibt linke und rechte Deckenhalterungen. Verwenden Sie die Halterung, die passt, wenn die versenkte Seite der Schraubenbohrung nach außen zeigt. Befestigen Sie die Deckenhalterung mit der in Schritt 1 herausgedrehten Schraube. Anzugsdrehmoment für die Schrauben: 2,7 Nm.
Schraubenbohrung
Schraube
An Endabdeckung befestigte Deckenhalterung.
Deckenhalterung
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 für das andere Ende der Anzeige.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
4. Verwenden Sie zum Aufhängen der Anzeige an der Decke Ketten (nicht im Lieferumfang enthalten).
Laufschriftanzeige InView 51
HINWEIS
HINWEIS
Stapelung
HINWEIS
WARNUNG
Die Ketten müssen das Vierfache des Gesamtgewichts der Anzeige(n) tragen.
Die in der Deckenhalterung für die Kette ausgewählte Bohrung bestimmt den Winkel, in dem die Anzeige aufgehängt wird.
Bis zu vier Anzeigen können vertikal zusammen aufgehängt („gestapelt“) werden. Das Montagesystem für die Stapelmontage muss mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts aller zu stapelnden Anzeigen tragen.
Unfallgefahr. Befestigen Sie mit der Stapelmontage maximal vier Anzeigen. Andernfalls können die Anzeigen herunterfallen, so dass Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht.
Stapelhalte­rung
Schraube
Drehen Sie diese Schrauben heraus.
!
1. Drehen Sie die obere Schraube aus den Endabdeckungen der
unteren Anzeige heraus. Anweisungen hierzu finden Sie in Schritt 1 der
2. Verwenden Sie die in Schritt 1 herausgedrehte Schraube, um an jeder Endabdeckung eine Stapelhalterung (versenkte Seite nach außen zeigend) zu befestigen. Anzugsdrehmoment: 2,7
3. Drehen Sie die oberen und unteren Schrauben aus den Endabdeckungen der verbleibenden Anzeigen heraus.
Deckenmontage auf Seite 50.
Nm.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
52 Laufschriftanzeige InView
Nächste Anzeige
Stapelhalterung
Untere Anzeige
4. Befestigen Sie an beiden Enden der Anzeigen mit einer der in Schritt 3 herausgedrehten Schrauben jeweils die Stapelhalterung der unteren Anzeige an der nächsten Anzeige (Anzugsdrehmoment: 2,7
Nm).
5. Befestigen Sie eine Deckenhalterung an der Oberseite beider Endabdeckungen der oberen Anzeige. Anweisungen hierzu finden Sie in Schritt 2 der
Deckenmontage auf Seite 50.
Deckenhalterung
Obere Anzeige
Stapelhalterung
6. Hängen Sie die Anzeigen mit Hilfe einer Kette (nicht im Lieferumfang enthalten) von der Decke herab. Beachten Sie dabei die Hinweise in Schritt 4 der
Deckenmontage auf Seite 50.
Rückseiten-Montage
HINWEIS
1. Befestigen Sie an jeweils beiden Enden der Anzeigen eine Montagehalterung, und bringen Sie die Endabdeckungen wieder an. Befolgen Sie dabei die Schritte 1 bis 4 der Wandmontage. Bringen Sie jedoch für jede Endabdeckung nur die unteren drei Schrauben wieder an. Anzugsdrehmoment für die Schrauben:
Nm. Führen Sie diesen Schritt für beide Enden der beiden
2,7 Anzeigen aus.
HINWEIS
Entfernen Sie an jeder Anzeige immer nur eine Endabdeckung.
Ziehen Sie die oberen Schrauben der Endabdeckungen NICHT fest. Die oberen Schrauben dienen im nächsten Schritt zum Befestigen der Halterungen für die Deckenmontage an den Endabdeckungen.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Laufschriftanzeige InView 53
Ziehen Sie diese Schraube an der Endabdeckung NICHT fest.
Befestigen Sie diese drei Schrauben an jeder Endabdeckung.
2. Befestigen Sie die Halterungen für die Deckenmontage an allen Endabdeckungen. Befolgen Sie dabei Schritt 2 der Deckenmontage. Anzugsdrehmoment für die Schrauben: 2,7
Nm.
Halterung für Deckenmontage
3. Richten Sie die Anzeigen aneinander aus (Rückseite an Rückseite). Verbinden Sie diese. Befolgen Sie dabei die Schritte 7 bis 10 der
Wandmontage auf Seite 49.
Erste Anzeige

Montageanleitung für 2706-P72- und 2706-P74-Modelle der Serie NEMA 4 und 4x

Zweite Anzeige
Montagehalterungen
Erste Anzeige
Erste Montagehalterung
Zweite Anzeige
Zweite Montagehalterung
4. Verwenden Sie zum Aufhängen der Anzeigen an der Decke Ketten (nicht im Lieferumfang enthalten).
HINWEIS
Die Ketten müssen das Vierfache des Gesamtgewichts der Anzeigen tragen.
1. Befestigen Sie die beiden Anzeigenhalterungen an einer Wand, Decke oder einer anderen Fläche.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Halterungen so platzieren, dass die Halterungsflansche wie unten ausgerichtet sind. Befestigen Sie die Halterungen in folgendem Abstand (gemessen von der Mitte der Befestigungsbohrungen in den Halterungen):
Publikation 2706-IN006E-MU-P
54 Laufschriftanzeige InView
Montage erfolgte so, dass die Flansche von der Anzeige verdeckt sind 2706-P72CNx: 104,8 cm 2706-P74CNx: 165,8 cm
Anzeigenhalterungen sind durch die Anzeige verdeckt
HINWEIS
2. Befestigen Sie die Anzeige mit den Halterungen und den beiden großen Inbusschrauben, die im Lieferumfang enthalten sind.
Montage erfolgte so, dass die Flansche seitlich der Anzeige sichtbar sind 2706-P72CNx: 110,5 cm
Wand
2706-P74CNx: 171,4 cm oder Decke
Anzeigenhalterungen sind seitlich der Anzeige sichtbar
Installieren Sie die Anzeige NICHT direkt auf Trockenmauern oder Gipsplatten. Die Anzeige muss an einer Fläche befestigt werden, die mindestens das Vierfache des Gewichts der Anzeige trägt.
(0.50 REF)
(0.36 TYP)
Seitenansicht,
Deckenmontage
Decke
30.48 (1.20)
184.15 (7.25 REF)
Kreuzschlitzschraube
Seitenansicht, Wandmontage
Inbusschraube
139.70 (5.50)
69.85 (2.75)
19.05 (0.75)
8.74 x 12.70 (0.344 x 0.50) OBRound Slot (3 Places)
Wand
Seitenansicht,
Wandmontage
3. Neigen Sie die Anzeige, bis zum gewünschten Blickwinkel. Halten Sie die Anzeige in Position, drehen Sie durch eine der kleineren Bohrungen in jeder Halterung eine Kreuzschlitzschraube (im Lieferumfang enthalten) in die Schraubenbohrung des Anzeigengehäuses.
Decke
Seitenansicht, Deckenmontage
Wand
Inbus­schraube
Kreuzschlitzschraube
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Laufschriftanzeige InView 55

Elektrische Anschlüsse 2706-P72 und 2706-P74

HINWEIS
WARNUNG
!
1. Öffnen Sie die Vorderseite des Anzeigengehäuses, indem Sie die
90-Grad-Verriegelungen mit einem großen Schraubendreher nach links drehen. (An der 2706-P72CNx-Anzeige befinden sich drei 90-Grad-Verriegelungen, an der 2706-P74CNx-Anzeige sind es vier.) Lassen Sie die Vorderseite des Anzeigengehäuses vorsichtig nach vorne fallen.
Berücksichtigen Sie einen Mindestabstand von
2,54 cm auf allen Seiten der Anzeige, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten.
Gefährliche Spannung. Die Berührung unter Hochspannung stehender Teile kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Unterbrechen Sie vor der Wartung der Anzeige stets die Stromversorgung.
Vorderansicht, geschlossen
Vorderansicht, offen
Netzteil
90-Grad-Verriegelungen an einer 2706-P74-Anzeige
Serielle Verbindung
Filter für Versorgungsleitung
Klemmenleiste des Stromanschlusses
Öffnung für Elektrik
Öffnung für serielles Gerät
Publikation 2706-IN006E-MU-P
56 Laufschriftanzeige InView
Ansicht von rechts
2. Führen Sie das Elektrokabel durch den wasserdichten 2,5-cm-Kabelkanal, das äußere Ende des Kabelverbinders (im Lieferumfang enthalten), die Öffnung für die Elektrik im Anzeigengehäuse und anschließend durch das innere Ende des Verbinders. Schrauben Sie das innere und äußere Ende des Verbinders so zusammen, dass dieser wasserdicht ist.
Gummidichtung
Vorderansicht
Kabelkanal
Ansicht von rechts
Bohrungsstopfen/
-öffnungen für serielles Gerät
Anzeigengehäuse,
Öffnung für Elektrik
innen
Verbinder-Mutter, Verzahnungen zeigen zum Anzeigengehäuse
3. Isolieren Sie die elektrischen Leitungen um ca. 6 mm ab. Schließen Sie die Leitungen an, indem Sie die Enden jeder Leitung mit Schrauben in der Stromanschlussklemme befestigen.
Leitung
(stromführend)
SCHWARZ
Stromanschluss
Erdung GRÜN/
GELB
GROUND
LINE 1
GROUND
LINE 1
208 - 240 VAC INPUT
LINE 2 OR
NEUTRAL
LINE 2 OR
NEUTRAL
Neutral (Leitung 2): WEISS
4. Wird die Anzeige mit serieller Kommunikation eingesetzt, entfernen Sie eine oder beide Bohrungsstopfen aus den unteren Bohrungen auf der rechten Seite des Anzeigengehäuses. Andernfalls fahren Sie mit Schritt 6 fort.
HINWEIS
TB1 kann für Anschluss von seriellen Kabeln für die RS-232- oder RS-485-Kommunikation verwendet werden. Ausführliche Informationen zu den Kontaktstiften finden Sie im Folgenden:
Verbinder,
äußeres Ende
Publikation 2706-IN006E-MU-P
TB1 – Voll
1. GND 5. RS-485(+)
Laufschriftanzeige InView 57
TB1 – Voll
2. +5 V 6. RS-485(–)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SHIELD
5. Schließen Sie die seriellen Kommunikationskabel an den jeweiligen Kontaktstiften an.
Die TB1-Klemmenleiste kann für den Anschluss der seriellen RS-232- oder RS-485-Kabel verwendet werden. Beide Kabel können nicht gleichzeitig angeschlossen sein.
RS-485 wird empfohlen, um unerwünschte elektrische Störungen zu verringern.
TB1 – RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(–)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SHIELD
TB1 – RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
1 2
TB1
Steuerungsplatine
3 4 5 6 7 8
P1 ist optional und wird nicht empfohlen, kann jedoch ausschließlich für die RS-232-Kabel verwendet werden. P1 ist für das Herunterladen von Applikationen über RS-232 und für den Anschluss eines RS-485-Abschlusswiderstands vorgesehen. Die
Publikation 2706-IN006E-MU-P
58 Laufschriftanzeige InView
Publikation 2706-IN007 enthält weitere Informationen zum RS-485-Abschluss.
6. Schließen Sie vorsichtig die Vorderseite des Anzeigengehäuses, und drehen Sie die 90-Grad-Verriegelungen mit einem großen Schraubendreher nach rechts.
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Laufschriftanzeige InView 59

Technische Daten

2706-P43R 2706-P43C
(2) (2)
2706-P42R 2706-P44R
Anzeige
Anzeigentyp LED-Matrix: Rot (R) oder
dreifarbig (C)
Anzeigengröße (B x H)
173,2 x 10,2 cm
(2)
LED-Matrix: Rot (R) oder dreifarbig (C)
81,4 x 12,2 cm
182,8 x 12,2 cm Anzeigenfeld 120 x 7 Pixel 120 x 16 oder 240 x 16 Pixel 120 x 24 oder 200 x 24 Pixel Pixelabstand (Mitte-Mitte) 14,48 mm 7,62 mm 7,62 mm Zeilenanzahl 1 1 oder 2 1 bis 4 Textzeilen/Zeichenhöhe/Min-
destanzahl von Zeichen pro Zeile
1 Zeile/102 mm/20 Zeichen
(2)
1 Zeile/122 mm/12
2 Zeilen/53 mm/20
Zeichensatz ASCII (Standard und erweitert) ASCII (Standard und erweitert) ASCII (Standard und erweitert) Ungefährer
60 m 60 m 100 m
Betrachtungsabstand
(1)
, 2706-P42C
(2)
, 2706-P44C
(1)
(2)
(1) (1)
(1) (2)
oder 24 oder 40
2706-P72CNx 2706-P74CNx
LED-Matrix: dreifarbig (C)
91,4 x 18,3 cm 152,4 x 18,3 cm
(2)
1 Zeile/183 mm/12
(2)
2 Zeilen/76 mm/20 3 Zeilen/53 mm/20 4 Zeilen/5 mm/24
(1) (2)
(1)
(2)
(1)
oder 20
(1)
oder 33
(1)
oder 33
(1)
oder 40
(2) (2) (2)
(2)
Elektrik und Umgebung
Eingangsspannung 100 bis 240 V AC; 50/60 Hz 100 bis 240 V AC; 50/60 Hz 100 bis 240 V AC; 50/60 Hz Stromaufnahme 1 A bei 100 V AC;
0,5 A bei 240 V AC
1 A bei 100 V AC;
0,5 A bei 240 V AC
2 A bei 100 V AC; 1,5 A bei 240 V AC
Betriebstemperatur +0 °C bis +50 °C +0 °C bis +50 °C +0 °C bis +50 °C Luftfeuchtigkeit 5 % bis 95 %
(nicht kondensierend)
5 % bis 95 %
(nicht kondensierend)
5 % bis 95 %
(nicht kondensierend) Einstufung NEMA 12 NEMA 12 NEMA 4, 4X Zulassungen ETL-zertifiziert; CE-Konformität ETL-zertifiziert; CE-Konformität ETL-zertifiziert; CE-Konformität Ungefähres Gewicht des
Gehäuses Gehäuseabmessungen
(B x T x H)
(1) Anzeige ist als kurze Variante erhältlich (3 cm).
(2) Anzeige ist als lange Variante erhältlich (6 cm).
18 kg 12,7 kg oder
22,7 kg
182,7 x 13,97 x 20,0 cm
(2)
102,57 x 13,97 x 20,0 cm 194 x 13,97 x 20,0 cm
27,2 kg oder
36,3 kg
(1)
(2)
107,32 x 15,24 x 34,93 cm
168,28 x 15,24 x 34,93 cm
(2)
(1)
Publikation 2706-IN006E-MU-P
60 Laufschriftanzeige InView

Temperaturschutz in NEMA-Gehäusen

InView P42-, P43-, P44-, P72- und P74-Anzeigen sind mit automatischen Temperaturreglern ausgestattet, die eine Beschädigung der Anzeige verhindern, wenn die Temperatur im Innern der Anzeige zu hoch wird. Damit ermöglichen sie ein Fortsetzen des normalen Betriebs.
Erreicht die Temperatur im Innern der Anzeige einen
vordefinierten „Dimmungspunkt“, wird für den LED-Ausgang der Anzeige ein um 50 Prozent verringerter Leistungsmodus erzwungen, der die Helligkeit der LEDs um etwa 50 Prozent dimmt.
Steigt die Temperatur im Innern der Anzeige weiter, sorgt ein
anderer Sensorschaltkreis für die automatische Abschaltung, damit die Anzeige nicht beschädigt wird. Der LED-Ausgang wird deaktiviert.
Die Dimmungs- und Abschaltpunkte sind in der nachfolgenden
Tabelle aufgeführt. Sobald die Temperatur unter den Schwellenwert für die automatische Abschaltung fällt, wird der LED-Ausgang am Dimmungspegel aktiviert. Sobald die Temperatur unter den Schwellenwert für die Dimmung fällt, wird die automatische Dimmung deaktiviert, und die LED-Helligkeit liegt wieder bei 100
%.
Modell Gehäuse Dimmungspunkt Automatische Abschaltung
aktivieren
2706-P42, 2706-P44 NEMA 12 55 °C 70 °C 2706-P43 NEMA 12 55 °C 70 °C 2706-P72, 2706-P74 NEMA 4, NEMA 4x 55 °C 70 °C
HINWEIS
Berücksichtigen Sie beim Bestimmen des Montagestandorts für die Anzeige die Auswirkungen der Umgebungstemperatur. Halten Sie stets die empfohlenen Abstände um die Anzeige ein, und meiden Sie schlecht belüftete Montagestandorte, an denen die Anzeige Strahlung, Wärmeübertragung, Wärmeleitung oder anderen Temperaturbedingungen ausgesetzt ist.
Publikation 2706-IN006E-MU-P

Erläuterung der Bestellnummer

HINWEIS
Die 102-mm-Anzeigen stehen nur in NEMA 12 zur
Verfügung.
Die 178-mm-Anzeigen stehen nur mit dem
Standard-LED-Abstand zur Verfügung.
Die 178-mm-Anzeigen stehen nur in Farbe zur
Verfügung.
2706-P 7 2 C N2
Laufschriftanzeige InView 61
Bulletin-Nummer
2706-P = InView-Laufschrift­anzeige
Anzeigenhöhe (Max. Zeichenhöhe)
4 = 4 Zoll (101,6 mm) maximale Zeichenhöhe 7 = 7 Zoll (178 mm) maximale Zeichenhöhe
Anzeigenlänge große Schrift
2 = Kurzes Gehäuse (ca. 91 cm) mit Standard-LED-Abstand 3 = Langes Gehäuse (ca. 183 cm) mit großem LED-Abstand 4 = Langes Gehäuse (ca. 183 cm) mit Standard-LED-Abstand
LED, Farbe NEMA-Auszeichnung
C = Dreifarbig R = Rot
Leer = NEMA 12 N1 = NEMA 4X N2 = NEMA 4
Publikation 2706-IN006E-MU-P
62 Laufschriftanzeige InView

Wichtige Hinweise für den Anwender

Aufgrund der vielfältigen Einsatzmöglichkeiten der in dieser Publikation beschriebenen Produkte müssen die für die Anwendung und den Einsatz dieses Geräts verantwortlichen Personen sicherstellen, dass jede Anwendung bzw. jeder Einsatz alle Leistungs­und Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicher anwendbarer Gesetze, Vorschriften, Bestimmungen und Normen erfüllt.
Die Abbildungen, Diagramme, Beispielprogramme und Aufbaubeispiele in diesem Handbuch dienen ausschließlich zur Veranschaulichung. Aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen der jeweiligen Applikation kann Rockwell Automation keine Verantwortung oder Haftung (einschließlich Haftung für geistiges Eigentum) für den tatsächlichen Einsatz auf der Grundlage dieser Beispiele übernehmen.
In der Rockwell Automation-Publikation SGI-1.1 Safety Guidelines for
the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control
(erhältlich bei Ihrem Rockwell Automation-Vertriebsbüro) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und elektromechanischen Geräten erläutert. Diese müssen bei der Verwendung der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte berücksichtigt werden.

Weitere Informationen

Die Vervielfältigung des Inhalts dieser urheberrechtlich geschützten Publikation, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von Rockwell Automation.
Literaturverweis
Thema Siehe Dokument Pub.-Nr.
Ausführlichere Anweisungen zur Verwendung der Laufschriftanzeige.
Falls Sie ein Handbuch wünschen, können Sie:
sich eine kostenlose elektronische Version aus dem Internet
herunterladen: www.theautomationbookstore.com
ein gedrucktes Handbuch beziehen, indem Sie:
– sich mit Ihrem örtlichen Distributor oder dem Vertriebsbüro von
Rockwell Automation in Verbindung setzen
– Ihre Bestellung auf der Website
www.theautomationbookstore.com aufgeben
Benutzerhandbuch 2706-UM016
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Laufschriftanzeige InView 63
Publikation 2706-IN006E-MU-P
64 Laufschriftanzeige InView
Publikation 2706-IN006E-MU-P
Istruzioni per l'installazione

Sezione italiana

Introduzione

Criteri per la sicurezza e il collegamento dei cavi

Cartellonistica InView
Queste istruzioni mostrano come cambiare l’indirizzo seriale e come montare i sistemi di segnalazione della serie InView in custodie NEMA di tipo 4, 4X, e 12. Questi sistemi di segnalazione sono destinati unicamente all’uso in ambienti chiusi. Le custodie di Tipo 4 sono progettate per fornire un grado di protezione dalla polvere e dalla pioggia portate dal vento, dall’acqua spruzzata e dai getti di acqua diretta. Le custodie di Tipo 4X sono progettate per fornire protezione contro la corrosione, la polvere e la pioggia portate dal vento, dall’acqua spruzzata e dai getti d’acqua diretta. Le custodie di Tipo 12 sono protette da un case sigillato a prova di polvere e di schizzi d’acqua.
Installare il display InView conformemente ai requisiti di sicurezza elettrici per gli ambienti di lavoro NFPA 70E. Oltre alle norme NFPA, consultare i criteri:
Un’attenta stesura dei cavi consente di ridurre al minimo i rumori elettrici. Disporre i cavi di ’alimentazione separatamente da quelli di comunicazione.
Evitare di installare i cavi di alimentazione e di comunicazione nello stesso passacavi
Se i cavi elettrici e quelli di ’alimentazione devono incrociarsi, fare in modo che l’intersezione sia perpendicolare.
La messa a terra consente di limitare gli effetti del rumore causati da interferenze elettromagnetiche (EMI). Per evitare i problemi causati dalle EMI, effettuare una corretta messa a terra di tutti i dispositivi e utilizzare cavi schermati.
IMPORTANTE
I cavi di alimentazione devono rispettare le normative Classe I, Classe II e Classe III Divisione 2 (Articoli 501-4(b), 502-4(b) e 503-3(b) del National Electrical Code, NFPA70) e devono rispettare le normative vigenti delle autorità locali.
63 Pubblicazione - 2706-IN006E-MU-P
64 Cartellonistica InView

Cambiamento dell’indirizzo seriale

Procedura di verifica

L’indirizzo seriale di un pannello di segnalazione InView è rappresentato da un numero compreso tra 1 e 254 in formato esadecimale (da 01 a FE). L’indirizzo predefinito di tutti i sistemi di segnalazione è 1 o 01.
L’indirizzo seriale è impostato nel software di messaggistica e scaricato sullo schermo con le applicazioni InView.
Dopo aver installato il pannello di segnalazione seguendo le istruzioni elettriche e di montaggio, alimentare il pannello di segnalazione per verificarne la corretta installazione. Le seguenti informazioni dovranno apparire sul pannello di segnalazione:
numero di parte firmware e lettera della versione (ad esempio,
xxxx),
quantità di RAM nel pannello di segnalazione, (ad esempio,
256K) e
indirizzo seriale del pannello di segnalazione (un numero
compreso tra 01 e FE oppure tra 1 e 254).

Collegamenti elettrici 2706-P42, 2706-P43 e 2706-P44

Tappi dei fori, superiori rimossi
Collegamento dei cavi di alimentazione
ATTENZIONE
Pericolo di alta tensione. Il contatto con l’alta tensione può causare morte o lesioni gravi. Togliere sempre l'alimentazione al pannello di segnalazione prima di un intervento di manutenzine.
!
1. Rimuovere il coperchio dell’alimentatore svitando le sue 6 viti.
Conservare le viti per i passi successivi.
2. Si raccomanda di collegare i cavi seriali e dell’alimentazione nella parte inferiore della custodia dell’alimentatore. In ogni caso, per adattare l’installazione dei cavi seriali o di alimentazione nella parte superiore della custodia, potrebbe essere necessario rimuovere il tappo di destra o di sinistra del passacavo dalla parte superiore della custodia rimuovendo il galletto all’interno della custodia. Conservare i tappi dei fori per i passi successivi.
Tappi dei fori, sinistra, rimossi
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
Galletti per i tappi dei fori
Cartellonistica InView 65
I
3. Inserire i cavi di alimentazione attraverso il foro per il passacavo sinistro al di sopra o al di sotto del pannello di segnalazione. Per ridurre il rumore dovuto all’incrocio tra i cavi seriali e di alimentazione è consigliato l’uso del foro inferiore del passacavo.
NOTA
Cavi seriali interni
Cavi interni per l’alimentazione
Usare solo connettori per passacavi a tenuta stagna e passacavi flessibili.
Inserire i cavi di alimentazione in uno di questi passacavi.
4. Spellare i cavi di 1/4”. Collegare i cavi elettrici in ingresso.
Accertarsi di disporre i cavi in modo che non siano schiacciati nelle viti quando si rimonta il coperchio dell’alimentatore e che non interferiscano con il funzionamento della ventola.
Massa
Linea
VERDE e
(in Tensione)
NERO
Hot (Line 1)
H
N
Ground
Neutral (Line 2)
Giallo
Neutro (Linea 2): BIANCO
100 – 240 VAC a 50/60 Hz
5. Inserire i cavi seriali attraverso il foro di destra del passacavo al di sopra o al di sotto del pannello di segnalazione.
nserire i cavi seriali in uno di questi fori del passacavo
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
66 Cartellonistica InView
TB1
NOTA
TB1 può essere utilizzato per ricevere connessioni seriali RS-232 o RS-485. Lo schema completo della piedinatura è mostrato di seguito.
TB1 - Completo
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5V 6. RS-485(–)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SCHERMO
6. Collegamento dei cavi seriali in ingresso. TB1 può essere utilizzato per ricevere connessioni seriali RS-232
o RS-485 (non contemporaneamente). Per ridurre le interferenze
TB1
Cavi seriali in ingresso
8 7 6 5 4 3 2 1
elettriche indesiderate è consigliato l’uso della connessione RS-485.
NOTA
Accertarsi di disporre i cavi in modo che non siano schiacciati nelle viti quando si rimonta il coperchio dell’alimentatore e che non interferiscano con il funzionamento della ventola.
TB1 - RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
TB1 - RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(–)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SCHERMO
P1
Cartellonistica InView 67
7. P1 può essere utilizzato solo per i segnali RS-232 in ingresso, tuttavia si tratta di un uso facoltativo che non è consigliato. P1 è destinato ai download di applicazioni RS-232 e alla connessione RS-485 con resistenza di terminazione. Per ulteriori informazioni sulla terminazione RS-485 consultare la pubblicazione 2706-IN007.
Cavi seriali in ingresso

Istruzioni di assemblaggio 2706-P42, 2706-P43 e 2706-P44

NOTA
8. Per mantenere la conformità agli standard NEMA e prevenire le emissioni EMI, installare tappi per fori in ogni apertura della custodia dell’alimentatore. Se necessario, oltre ai tappi per fori rimossi nel passo 2 a
9. Rimontare il coperchio dell’alimentatore usando le 6 viti precedentemente rimosse (fare riferimento al passo 1 a Avvitare le viti a 2,7 Nm (24 pl-lb).
10. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentazione.
NOTA
Accertarsi di disporre i cavi in modo che non siano schiacciati nelle viti quando si rimonta il coperchio dell’alimentatore e che non interferiscano con il funzionamento della ventola.
pagina 64, è fornito un tappo per fori addizionale.
pagina 64.)
I pannelli di segnalazione InView dovrebbero essere installati solo da personale qualificato.
I sistemi di segnalazione InView sono destinati unicamente all’utilizzo in ambienti chiusi e non devono essere esposti alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo.
I dispositivi di montaggio utilizzati per attaccare o appendere i pannelli di segnalazione devono essere in grado di sostenere almeno 4 volte il peso totale di ciascun/tutti i sistemi di segnalazione montati insieme.
Per l’integrità del case, non praticare fori con il trapano o modificare il case.
Prima di installare un pannello di segnalazione, togliere alimentazione.
AVVERTENZA
Tensione pericolosa. Il contatto con l’alta tensione può causare morte o lesioni gravi. Togliere sempre l'alimentazione al pannello di segnalazione prima di un intervento di manutenzine.
!
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
68 Cartellonistica InView
Montaggio a parete
Rimuovere queste viti.
NOTA
Rimuovere solo un coperchio per volta.
1. Rimuovere le 4 viti e il coperchio a una estremità del pannello di segnalazione.
2. Far scivolare una delle staffe per il montaggio a parete sulla parte posteriore del pannello di segnalazione fino a quando si trova a circa 0,5 pollici (1,27 cm.) dal bordo del pannello di segnalazione.
0.5”
Staffe per il montaggio a parete
127 (5.00)
33.13 (1.30)
25.40 (1.00)
12.70 (0.50)
7.62 (0.30)
17.65 (0.70)
Staffe per il montaggio a parete
Le viti a croce vanno qui.
Stringere queste viti.
33.13 (1.305)
2.65 (0.105)
30.35 (1.195)
30.35 (1.195)
75.95 (2.99)
40.64 (1.60)
4.04 (0.159) 10- 32 UNC-2B 2 Holes
7.11 (0.280) Thru 3 Holes
3. Usare due viti a croce (fornite) 10-32 x 1/4 per assicurare le staffe per il montaggio a parete al retro del pannello di segnalazione. Avvitare le viti a 2,7 Nm (24 pl-lb).
4. Riposizionare il coperchio usando le 4 viti rimosse nel passo 1 precedente. Avvitare le viti a 2,7 Nm (24 pl-lb).
5. Ripetere i passi da 1 a 4 per l’altra estremità del pannello di segnalazione. La distanza tra i fori delle staffe, da centro a centro, dovrebbe essere approssimativamente:
37 pollici (94 cm) per 2706-P42 e 72,2 pollici (183 cm) per 2706-P43 73 pollici (185,4 cm) per 2706-P44.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
Cartellonistica InView 69
6. Attaccare le due staffe rimanenti per il montaggio a parete ad un muro in modo che siano allineate con le staffe sul pannello di segnalazione.
NOTA
NON installare il pannello di segnalazione direttamente sul muro nudo o sull’intonaco. Il pannello di segnalazione deve essere fissato ad una parete in grado di supportare almeno quattro volte il suo peso.
7. Collegare le staffe di montaggio a ciascuna estremità del pannello di segnalazione usando una vite a croce da 5/16 e una rondella da 5/16 attraverso i fori di montaggio, come mostrato di seguito, assicurandole con un dado da 5/16. Non stringere i dadi in questa fase.
Vista dall’altoVista laterale
Fori di
montaggio
Vite e rondella attraverso i fori di montaggio
Dado
Staffe
Rondella Vite
Staffe di montaggio sul pannello di segnalazione
Staffe di montaggio sul muro
Dadi di fis­sag­gio
Fori di allineamento
Rondelle
Viti a croce
8. Far combaciare i fori di allineamento delle staffe del pannello di segnalazione con i fori di allineamento delle staffe sul muro, in modo che il pannello di segnalazione formi l’angolo di osservazione desiderato.
NOTA
La seconda staffa di montaggio è mostrata a puro scopo illustrativo. In realtà è fissata al muro.
9. Fissare insieme le staffe di montaggio utilizzando due viti a croce da 10-32 x 3/4, due rondelle da 10-32 e due dadi di fissaggio da 10-32 attraverso i fori di allineamento selezionati a ciascuna estremità del pannello di segnalazione. Avvitare a 2,7
Nm (24 pl-lb).
10. Stringere i dadi da 5/16 nei fori di montaggio (vedere il passo 7). Avvitare con una coppia di 2,7 Nm (24 pl-lb).
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
70 Cartellonistica InView
Montaggio a soffitto
1. Rimuovere le viti dalla parte alta del coperchio.
Rimuovere le viti
2. Allineare un staffa da soffitto con il foro del coperchio del pannello di segnalazione in modo che la staffa si inserisca nella scanalatura. Ci sono staffe da soffitto destre e sinistre. Utilizzare quella che si inserisce con la scanalatura del foro per la vite rivolta verso l’esterno. Assicurare la staffa da soffitto con la vite rimossa nel passo 1. Avvitare le viti a 2,7 Nm (24 pl-lb).
Foro per la vite
Vite
Staffa da soffitto montata sul coperchio all’estremità
Staffa da soffitto
3. Ripetere i passi 1 e 2 per l’altra estremità del pannello di segnalazione.
4. Usare catene (non fornite) per appendere il pannello di segnalazione al soffitto.
NOTA
Usare catene in grado di supportare 4 volte il peso totale dei sistemi di segnalazione.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
NOTA
Il foro selezionato nella staffa da soffitto per la catena determina l’angolo al quale il pannello di segnalazione si posiziona.
Cascata
Cartellonistica InView 71
Staffe per la cascata
Vite
Rimuovere queste viti.
NOTA
AVVERTENZA
Possono essere appesi insieme verticalmente fino a 4
sistemi di segnalazione (“in cascata”). Il sistema di fissaggio per il montaggio in cascata deve supportare almeno quattro volte il peso totale di tutti i sistemi di segnalazione installati.
Non montare in cascata più di 4 sistemi di segnalazione, altrimenti potrebbero cadere causando gravi lesioni o persino la morte.
!
1. Rimuovere la vite superiore da ogni coperchio del pannello di
segnalazione inferiore, come mostrato nel passo 1 delle istruzioni per il
2. Usando le viti rimosse al passo 1, avvitare una staffa per la cascata al coperchio di ciascuna estremità, con la parte svasata rivolta verso l’esterno. Avvitare a 2,7 Nm (24 pl-lb).
3. Rimuovere le viti superiori e inferiori dalle estremità dei pannello di segnalazione rimanenti.
Montaggio a soffitto a pagina 70.
Pannello di segnalazione successivo
Staffa per la cascata
Pannello di segnalazione inferiore
4. Per ogni estremità dei pannelli di segnalazione, assicurare la staffa per la cascata del pannello di segnalazione inferiore a quello successivo utilizzando le viti rimosse nel passo 3. Avvitare a 2,7 Nm (24 pl-lb).
5. Fissare una staffa per il soffitto alla parte superiore di ogni estremità del pannello di segnalazione superiore, seguendo il passo 2 delle istruzioni per il
Montaggio a soffitto a pagina 70.
Staffa da soffitto
Panello di segnalazione superiore
Staffe per la cascata
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
72 Cartellonistica InView
6. Utilizzare una catena (non inclusa) per appendere i sistemi di segnalazione al soffitto, seguendo le note del passo 4 delle istruzioni per il
Montaggio a soffitto a pagina 70.
Montaggio dorso a dorso
NOTA
Rimuovere un solo coperchio alla volta per ogni pannello di segnalazione.
1. Fissare una staffa di montaggio a ciascuna estremità dei sistemi di segnalazione e rimettere i coperchi, seguendo i passi da 1 a 4 delle istruzioni per il montaggio a parete. In ogni caso, sostituire solo le tre viti in basso per ogni coperchio delle estremità. Avvitare le viti con una coppia di 2,7 Nm (24 pl-lb). Eseguire queste operazioni per ciascuna estremità di entrambi i pannelli di segnalazione.
NOTA
NON stringere le viti superiori ai coperchi laterali. Le viti superiori saranno utilizzate per fissare le staffe per il montaggio a soffitto nel passo successivo.
NON stringere questa vite sul coperchio laterale.
Stringere queste tre viti per ciascun coperchio laterale.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
2. Fissare le staffe per il montaggio a soffitto a tutti i coperchi laterali seguendo il passo 2 delle istruzioni per il montaggio a soffitto. Avvitare le viti con una coppia di 2,7 Nm (24 pl-lb).
Staffa per il montaggio a soffitto
3. Unire i pannelli di segnalazione dorso a dorso e collegarli insieme seguendo i C da 7 a 10 delle istruzioni per il
Montaggio a parete
a pagina 69.
Secondo pannello di segnalazione
Primo pannello
di segnalazione
Cartellonistica InView 73
Secondo pannello di segnalazione
Primo pannello di segnalazione

Istruzioni di assemblaggio dei modelli 4x e 2706-P72 2706-P74 serie NEMA 4

Montato in modo che le flange siano nascoste dietro al pannello di segnalazione 2706-P72CNx: 41,25 poll. (104,8 cm) 2706-P74CNx: 65,25 poll. (165,8 cm)
Prima staffa per il montaggio
Staffe per il montaggio
Seconda staffa per il montaggio
4. Usare delle catene (non incluse) per appendere i pannelli di segnalazione al soffitto.
NOTA
Usare catene in grado di sostenere 4 volte il peso totale dei pannelli di segnalazione.
1. Fissare le due staffe del pannello di segnalazione a una parete, al soffitto, o altra superficie.
Assicurarsi di piazzare le staffe in modo che la flangia della staffa sia rivolta correttamente come mostrato qui sotto. Montare le staffe alla seguente distanza (misurata dal centro dei fori di montaggio di ciascuna staffa):
Montato in modo che le flange siano visibili di fianco al pannello di segnalazione 2706-P72CNx: 43,5 poll. (110,5 cm)
Muro o soffitto
2706-P74CNx: 67,5 poll. (171,4 cm)
Staffe del pannello di segnalazione, rivolte verso il pannello di segnalazione
NOTA
NON installare il pannello di segnalazione direttamente sul muro nudo o sull’intonaco. Il pannello di segnalazione deve essere fissato ad una superficie in grado di supportare almeno quattro volte il suo peso.
2. Montare il pannello di segnalazione sulle staffe utilizzando i due grossi bulloni esagonali forniti.
Staffe del pannello di segnalazione, rivolte verso l’esterno del pannello di segnalazione
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
74 Cartellonistica InView
30.48 (1.20)
184.15 (7.25 REF)
Vite a croce
Vista laterale, montaggio a parete
Soffitto
Bulloni esagonali
139.70 (5.50)
69.85 (2.75)
19.05 (0.75)
8.74 x 12.70 (0.344 x 0.50) OBRound Slot (3 Places)
(0.50 REF)
(0.36 TYP)
Muro
Vista laterale, montaggio a soffitto
Bulloni esagonali
Vista laterale,
montaggio
a parete
3. Inclinare il pannello di segnalazione per scegliere un angolo di visuale. Per mantenere il pannello di segnalazione in posizione, avvitare una vite a croce (inclusa) attraverso uno dei piccoli fori presenti su ciascuna staffa nel foro per la vite sulla custodia del pannello di segnalazione.
Soffitto
Vista laterale, montaggio a soffitto
Vite a croce

Collegamenti elettrici 2706-P72 e 2706-P74

Muro
NOTA
AVVERTENZA
Per una ventilazione appropriata, lasciare almeno
pollici (2,54 cm) di spazio su ogni lato
1,0
Tensione pericolosa. Il contatto con l’alta tensione può causare morte o lesioni gravi. Togliere sempre l'alimentazione al pannello di segnalazione prima di un intervento di manutenzine.
!
1. Aprire il lato anteriore del case del pannello di segnalazione
ruotando per un quarto di giro a sinistra le chiavette con un cacciavite largo (sul modello 2706-P72CNx ci sono tre chiavette; sul modello 2706-P74CNx ce ne sono 4). Fare delicatamente ruotare in avanti la parte anteriore del case.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
Vista anteriore, chiuso
g
Vista anteriore, aperto
Chiavette a un quarto di rotazione su un pannello di segnalazione 2706-P74
Alimentazione
Collegamento seriale
Cartellonistica InView 75
Filtro per la linea di alimentazione
Morsettiera dell’alimentazione
Apertura per l’alimentazione
Apertura del dispositivo seriale
Vista da destra
2. Far passare il cavo dell’alimentazione attraverso un condotto da 1 pollice a tenuta stagna, la parte esterna del connettore (incluso), l’apertura per l’alimentazione del case del pannello di segnalazione, quindi attraverso la parte interna del connettore. Avvitare la parte interna ed esterna del connettore in modo che siano a tenuta stagna.
Apertura per l’alimentazione
3. Spellare i cavi elettrici per 1/4”. Collegare i cavi avvitandone l’estremità all’alimentazione.
Vista frontale
Case del pannello di segnalazione, interno
Guarnizione di gomma
Passacavi
Connettore,
parte esterna
Dado del connettore, con filettatura rivolta verso il case del pannello di
nalazione
se
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
76 Cartellonistica InView
Vista da destra
Presa/apertura per il dispositivo seriale
Linea
(in Tensione)
NERO
Collegamento dell’alimentazione
Massa
VERDE e
Giallo
LINE 1
LINE 1
208 - 240 VAC INPUT
GROUND
GROUND
LINE 2 OR
NEUTRAL
LINE 2 OR
NEUTRAL
Neutro (Linea 2): BIANCO
4. Se il pannello di segnalazione deve essere utilizzato con connessioni seriali, rimuovere uno o entrambi i tappi dei fori dai fori inferiori a destra del case del pannello di segnalazione. Altrimenti, andare al passo 6.
NOTA
TB1 può essere utilizzato per ricevere connessioni seriali RS-232 o RS-485. Lo schema completo della piedinatura è mostrato di seguito.
TB1 – Completo
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5V 6. RS-485(–)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SCHERMO
5. Collegare i cavi seriali in ingresso rispettando la piedinatura.
TB1 può essere utilizzato per ricevere connessioni seriali RS-485 o RS-232 (non contemporaneamente).
Per ridurre le interferenze elettriche indesiderate è consigliato l’uso della connessione RS-485.
TB1 – RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(–)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SCHERMO
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
TB1 - RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
Scheda di controllo
TB1
Cartellonistica InView 77
1 2 3 4 5 6 7 8
P1 può essere utilizzato unicamente per ricevere connessioni RS-232, tuttavia si tratta di un uso facoltativo che non è consigliato. P1 è destinato ai download di applicazioni RS-232 e alla connessione RS-485 con resistenza di terminazione. Per ulteriori informazioni sulla terminazione RS-485 consultare la pubblicazione 2706-IN007
6. Richiudere con cautela la parte anteriore della custodia del pannello di segnalazione e ruotare i blocchi verso destra con un cacciavite largo.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
78 Cartellonistica InView

Caratteristiche tecniche

(2)
-P43C
(2)
2706-P42R 2706-P44R
2706-P43R 2706
Schermo
Tipo di display Matrice di LED: Rossa (R) o
Tricromatica (C)
Dimensioni dello schermo
68,1 x 4 pollici (173,2 x 10,2 cm)
(L x A)
Matrice di LED: Rossa (R) o Tricromatica (C)
(2)
36 x 4,8 pollici (81,4 x 12,2 cm) 72 x 4,8 pollici (182,8 x 12,2 cm)
Matrice dello schermo 120 x 7 pixel 120 x 16 o 240 x 16 pixel 120 x 24 o 200 x 24 pixel
(1)
, 2706-P42C
(2)
, 2706-P44C
(1) (2)
2706-P72CNx 2706-P74CNx
(1) (2)
Matrice di LED: Tricromatica (C)
(1)
36 x 7,2 pollici (91,4 x 18,3 cm)
(2)
60 x 7,2 pollici (152,4 x 18,3 cm)
(1)
(2)
Distanza tra i pixel da
0,57 pollici 0,3 pollici 0,3 pollici
centro a centro (Pitch) Numero di linee 1 1 o 2 da 1 a 4 Linee di testo/Altezza dei
caratteri/Numero minimo di caratteri per linea
1 linea/4 pollici/20 caratteri
(2)
1 linea/4,8 pollici/12 2 linee/2,1 pollici/20
(1) (1)
o 24 o 40
(2) (2)
1 linea/7,2 pollici/12 2 linee/3,0 pollici/20 3 linee/2,1 pollici/20 4 linee/1/5 pollici/24
(1) (1) (1)
(1)
o 20 o 33 o 33
o 40
(2) (2) (2)
(2)
Set di caratteri ASCII Standard e Esteso ASCII Standard e Esteso ASCII Standard e Esteso Distanza visiva
60 m (200 piedi) 60 m (200 piedi) 100 m (350 piedi)
approssimativa
Elettriche e Ambientali
Tensione di ingresso da 100 a 240V ac; 50/60 Hz da 100 a 240V ac; 50/60 Hz da 100 a 240V ac; 50/60 Hz Assorbimento di corrente da 1A a 100V ac; 0,5A a 240V ac da 1A a 100V ac; 0,5A a 240V ac da 2A a 100V ac; 1,5A a 240V ac Temperatura di
funzionamento
da +0°C a +50°C (da +32°F a +122°F)
da +0°C a +50°C (da +32°F a +122°F)
da +0°C a +50°C
(da +32°F a +122°F) Umidità da 5 a 95% senza condensa da 5 a 95% senza condensa da 5 a 95% senza condensa Classificazioni NEMA 12 NEMA 12 NEMA 4, 4X Certificazioni approvato ETL; contrassegno CE approvato ETL; contrassegno CE Approvato ETL; contrassegno CE Peso approssimativo della
custodia Dimensioni della custodia
(L x P x A)
18 kg 12,7 kg o
22,7 kg
71,9 x 5,5 x 7,88 pollici (182,7 x 13,97 x 20,0 cm)
(2)
40,38 x 5,5 x 7,88 pollici (102,57 x 13,97 x 20 cm)
76,38 x 5,5 x 7,88 pollici (194 x 13,97 x 20 cm)
(1)
(2)
27,2 kg o
36,3 kg
42,25 x 6 x 13,75 pollici
(1)
(107,32 x 15,24 x 34,93 cm)
66,25 x 6 x 13;,75 pollici
(2)
(168,28 x 15,24 x 34,93 cm)
(1) Il display è disponibile nel formato corto (3 piedi).
(2) Il display è disponibile nel formato lungo (6 piedi).
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
Cartellonistica InView 79

Protezioni termiche delle custodie di tipo NEMA

Modello Custodia Punto di attenuazione Arresto automatico a
2706-P42, 2706-P44 NEMA 12 55°C (131°F) 70°C (158°F) 2706-P43 NEMA 12 55°C (131°F) 70°C (158°F)
I pannelli di segnalazione InView P42, P43, P44, P72 e P74 dispongono di un controllo automatico della temperatura che consente di proteggere il pannello di segnalazione dai danni quando la temperatura interna diventa troppo alta per continuare il normale utilizzo.
Se la temperatura del pannello di segnalazione raggiunge un
“punto di attenuazione” predeterminato, la potenza di uscita dei LED viene ridotta del 50%.
Se la temperatura del pannello di segnalazione continua a salire,
un altro circuito di controllo esegue un arresto automatico per proteggere il pannello di segnalazione da danneggiamento e i LED vengono spenti spenti.
Le soglie dei punti di attenuazione e di arresto automatico sono
elencati nella seguente tabella. Quando la temperatura torna sotto la soglia di arresto automatico, la luminosità del LED torna al 50%. Quando la temperatura scende sotto la soglia di riduzione, la riduzione automatica viene disattivata e la luminosità dei LED torna al 100%.
2706-P72, 2706-P74 NEMA 4, NEMA 4x 55°C (131°F) 70°C (158°F)
NOTA
Considerare gli effetti della temperatura ambiente quando si valuta la posizione di montaggio del pannello di segnalazione. Si deve sempre mantenere la distanza consigliata dal pannello di segnalazione ed evitare posizioni di montaggio poco ventilate che potrebbero essere soggette a radiazioni, convezione, conduzione o altre modalità di trasmissione termica.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
80 Cartellonistica InView

Descrizione dei numeri di catalogo

NOTA
Gli schermi da 4 pollici sono disponibili
solamente in NEMA 12.
Gli schermi da 7 pollici sono disponibili
solamente con LED pitch standard.
Gli schermi da 7 pollici sono disponibili
solamente a colori
2706-P 7 2 C N2
Numero serie
2706-P = schermo da pensilina InView
Altezza dello schermo
(Altezza massima
dei caratteri)
4 = caratteri schermo 4’’ massimo 7 = caratteri schermo 7’’ massimo
Lunghezza
dello schermo
Pensilina larga
2 = Case corto (circa 90 cm) con LED Pitch standard 3 = Case lungo (circa 180 cm) con LED Pitch grande 4 = Case lungo (circa 180 cm) con LED Pitch standard
Colore LED
C = A tre colori R = Rosso
Classificazione
NEMA
Nero = NEMA 12 N1 = NEMA 4X N2 = NEMA 4
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
Cartellonistica InView 81

Informazioni importanti per l’utente

A causa dei diversi utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell’applicazione e dell’utilizzo di questo dispositivo di controllo devono verificare che siano eseguite tutte le misure necessarie per assicurare che ogni applicazione e utilizzo soddisfino i requisiti di prestazioni e sicurezza, compresa qualsiasi legge, regolamentazione, codice e standard in vigore.
Le illustrazioni, i grafici, i programmi e gli schemi di esempio mostrati in questa guida sono da intendersi a puro scopo esemplificativo. Siccome ogni singola installazione comporta molte variabili e requisiti diversi, Allen-Bradley non si assume alcun tipo di responsabilità (inclusa la responsabilità derivante dalla proprietà intellettuale) per l’utilizzo basato sugli esempi mostrati in questa pubblicazione.
La pubblicazione Allen-Bradley SGI-1.1, Linee guida di sicurezza per le applicazioni, installazione e manutenzione del controllo allo stato solido (disponibile presso il vostro ufficio locale Allen-Bradley), descrive alcune importanti differenze tra apparecchiature allo stato solido e dispositivi elettromeccanici che devono essere prese in considerazione quando si utilizzano prodotti come quelli descritti in questa pubblicazione.
La riproduzione del contenuto di questa pubblicazione coperta da copyright, tutta o in parte, senza il permesso scritto della Rockwell Automation, è proibita.

Per ulteriori informazioni

Pubblicazioni correlate
Per Fare riferimento a questo
documento
Una descrizione più dettagliata dell’utilizzo dello scherno da pensilina.
Se si desidera ricevere un manuale, è possibile:
scaricare una versione gratuita da Internet all’indirizzo Web:
www.theautomationbookstore.com
acquistare un manuale in formato cartaceo come descritto di
seguito:
– contattando il distributore locale o il rappresentante della
Rockwell Automation
– visitando il sito www.theautomationbookstore.com e facendo un
ordine
– chiamando il 1.800.963.9548 (USA/Canada) o il 001.330.725.1574
(fuori da USA/Canada)
Manuale utente 2706-UM016
Pub. N.
Pubblicazione 2706-IN006E-MU -P
82 Cartellonistica InView
Pubblicazione 2706-IN006E-MU-P
Instrucciones de instalación

Sección de español

Introducción

Pautas de cableado y seguridad

Pantalla para exhibición de mensajes InView
Estas instrucciones muestran cómo cambiar la dirección en serie y cómo montar los avisos en serie InView con envolventes NEMA Tipos 4, 4X y 12. Estos avisos son para uso en interiores solamente. Los envolventes Tipo 4 están diseñados para proporcionar un grado de protección contra la lluvia y polvo trasladado por el viento, agua de salpicaduras y agua de lavado con manguera. Los envolventes Tipo 4X están diseñados para proporcionar un grado de protección contra corrosión, lluvia y polvo trasladado por el viento, agua de salpicaduras y agua de lavado con manguera. Los envolventes Tipo 12 están provistos de una caja sellada que ofrece protección contra el polvo, junta selladora y resistencia contra el rociado de fluidos.
Instale la pantalla InView siguiendo las especificaciones de la norma NFPA 70E, Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces (Requisitos de seguridad eléctrica para los centros de trabajo de los empleados). Además de las pautas generales de NFPA, tenga en cuenta lo siguiente:
Un encaminamiento cuidadoso de los cables ayuda a minimizar el ruido eléctrico. Encamine la alimentación de entrada al módulo en una trayectoria separada de los cables de comunicación.
¡No instale el cableado de comunicación y el cableado de alimentación eléctrica en el mismo conducto!
Cuando las trayectorias de comunicación y de los cables deben cruzarse, haga la intersección perpendicular.
La conexión a tierra ayuda a limitar los efectos del ruido debido a interferencias electromagnéticas (EMI). Para evitar problemas causados por interferencias electromagnéticas, conecte a tierra correctamente todo el equipo y use cables blindados.
IMPORTANTE
El cableado de alimentación eléctrica debe realizarse de conformidad con los métodos de cableado Clase I, Clase II y Clase III División 2 (artículos 501-4(b), 502-4(b) y 503-3(b) del Código Eléctrico Nacional, NFPA70) y de conformidad con los códigos de la autoridad local con jurisdicción.
83 Publicación 2706-IN006E-MU-P
84 Pantalla para exhibición de mensajes InView
a

Cambio de la dirección en serie

Procedimientos de verificación

Conexiones eléctricas de 2706-P42, 2706-P43 y
Una dirección en serie para un aviso InView es un número entre 1 y 254 en formato hexadecimal (01 a FE). Todos los avisos salen de la fábrica con una dirección predeterminada de 1 ó 01.
La dirección en serie se establece en el software de mensajes y se descarga a la pantalla con las aplicaciones InView.
Después de instalar un aviso siguiendo las instrucciones sobre aspectos eléctricos y de montaje, asegúrese de que el aviso esté correctamente instalado conectando la alimentación eléctrica al mismo. La siguiente información debe mostrarse en el aviso:
número de pieza de firmware y letra de versión (por ej., xxxx),
cantidad de RAM en el aviso (por ej., 256 K) y
dirección en serie del aviso (un número de 01 a FE o de 1 a 254).
Conexión de los cables de alimentación eléctrica
2706-P44
Conectores de orificio, izquierda, retirados
Conectores de orificio, superiores, retirados
Tuercas de maripos para conectores de orificio
ATENCIÓN
Voltaje peligroso. El contacto con alto voltaje puede causar la muerte o lesiones personales graves. Siempre desconecte la alimentación eléctrica del aviso antes de realizar el servicio de mantenimiento.
!
1. Quite la cubierta de la fuente de alimentación eléctrica
desentornillando los 6 tornillos. Guarde los tornillos para usarlos en un paso posterior.
2. Se recomienda instalar los cables de alimentación eléctrica y en serie en la parte inferior del envolvente de alimentación eléctrica. Sin embargo, para acomodar la instalación de los cables de alimentación o en serie en la parte superior del envolvente, puede retirar el conector de orificio de la canaleta izquierda o derecha de la parte superior del envolvente, retirando la tuerca de mariposa ubicada al interior del envolvente. Guarde el conector de orificio para usarlo en un paso posterior.
Publicación 2706-IN006E-MU-P
Pantalla para exhibición de mensajes InView 85
I
3. Inserte los cables de alimentación eléctrica a través del orificio de la canaleta izquierda ya sea en la parte superior o inferior del aviso. Se recomienda usar el orificio de la canaleta inferior para reducir el ruido de los cables de alimentación que se cruzan con los cables en serie.
NOTA
Cables en serie internos
Cableado interno para la fuente de alimentación
Use conectores de canaleta a prueba de agua solamente. Deben utilizarse canaletas flexibles.
Inserte los cables de alimentación en una de estas canaletas.
4. Pele los cables 1/4”. Conecte los cables eléctricos de entrada.
Asegúrese de colocar los cables de manera que no se enganchen con los tornillos al volver a colocar la cubierta de la fuente de alimentación y de manera que no interfieran con la operación del ventilador.
Línea
(energizado)
Hot (Line 1)
H
N
Ground
Neutral (Line 2)
100 – 240 VCA a 50/60 Hz
NEGRO
Tie rra
VERDE con
amarillo
5. Inserte los cables en serie a través del orificio de la canaleta derecha ya sea en la parte superior o inferior del aviso.
nserte los cables en serie en uno de estos orificios de la canaleta.
Publicación 2706-IN006E-MU -P
Neutro (Línea 2): BLANCO
86 Pantalla para exhibición de mensajes InView
TB1
NOTA
TB1 puede usarse para la conexión en serie de entrada de RS-232 o RS-485. El diagrama completo de configuración de pines se muestra a continuación.
TB1 - Completo
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5 V 6. RS-485(-)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SHIELD (Blindaje)
6. Conecte los cables de entrada en serie. TB1 puede usarse para conexión de entrada en serie RS-232 o
RS-485. No pueden conectarse simultáneamente. Se recomienda
TB1
Cables de entrada en serie
8 7 6 5 4 3 2 1
RS-485 para reducir interferencias eléctricas no deseables.
NOTA
Asegúrese de colocar los cables de manera que no se enganchen con los tornillos al volver a colocar la cubierta de la fuente de alimentación y de manera que no interfieran con la operación del ventilador.
TB1 - RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
Publicación 2706-IN006E-MU-P
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
TB1 - RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(-)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SHIELD (Blindaje)
P1
Pantalla para exhibición de mensajes InView 87
7. P1 puede usarse para RS-232 de entrada solamente, aunque es opcional y no se recomienda. P1 está diseñado para descargas de aplicación RS-232 y conexión de resistencia de terminación RS-485. Vea la publicación 2706-IN007 para obtener más información sobre la terminación RS-485.
Cables de entrada en serie
Instrucciones de montaje para 2706-P42, 2706-P43 y
NOTA
8. Para cumplir con las especificaciones NEMA y para evitar interferencias electromagnéticas, instale conectores de orificio en los orificios abiertos de las canaletas ubicadas en el envolvente de la fuente de alimentación. Se suministra un conector de orificio adicional, en caso sea necesario, además del conector o conectores de orificio retirados en el paso 2 descrito en la
9. Vuelva a colocar la cubierta de la fuente de alimentación eléctrica usando los 6 tornillos que quitó cuando retiró la cubierta. (Consulte el paso 1 descrito en la apriete a los tornillos de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
10. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación eléctrica.
NOTA
Asegúrese de colocar los cables de manera que no se enganchen con los tornillos al volver a colocar la cubierta de la fuente de alimentación y de manera que no interfieran con la operación del ventilador.
página 84.
página 84). Aplique un par de
Los avisos InView deben ser instalados sólo por personal calificado.
2706-P44
Los avisos InView son para uso en interiores solamente y no deben exponerse continuamente a la luz del sol directa.
La tornillería de montaje usada para colgar o suspender los avisos debe tener la capacidad de soportar por lo menos 4 veces el peso total de cualquiera o todos los avisos montados juntos.
Para proteger la integridad del envolvente, no perfore orificios ni modifique el envolvente.
Antes de montar un aviso, desconecte la alimentación eléctrica del aviso.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso. El contacto con alto voltaje puede causar la muerte o lesiones personales graves. Siempre desconecte la alimentación eléctrica del aviso antes de realizar el servicio de mantenimiento.
!
Publicación 2706-IN006E-MU -P
88 Pantalla para exhibición de mensajes InView
Montaje en la pared
Quite estos tornillos.
NOTA
Retire sólo una terminación de tapa final a la vez.
1. Quite los 4 tornillos y la terminación de tapa final de un extremo del aviso.
2. Deslice uno de los soportes de montaje en pared sobre la parte posterior del aviso hasta que esté a aproximadamente
0.5
pulgadas del extremo del aviso.
0.5”
Soporte de montaje en pared
127 (5.00)
33.13 (1.30)
25.40 (1.00)
12.70 (0.50)
7.62 (0.30)
17.65 (0.70)
Soporte de montaje en pared
Los tornillos Phillips se colocan aquí.
Apriete estos tornillos.
33.13 (1.305)
2.65 (0.105)
30.35 (1.195)
30.35 (1.195)
75.95 (2.99)
40.64 (1.60)
4.04 (0.159) 10- 32 UNC-2B 2 Holes
7.11 (0.280) Thru 3 Holes
3. Use dos tornillos 10-32 x 1/4 Phillips (proporcionados) para fijar el soporte de montaje en pared a la parte posterior del aviso. Aplique un par de apriete a los tornillos de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
4. Vuelva a colocar la terminación de tapa final usando los 4
tornillos que quitó en el paso 1 descrito anteriormente.
Aplique un par de apriete a los tornillos de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
5. Repita los pasos 1 hasta 4 para el otro extremo del aviso. Las distancias entre los orificios del soporte, centro a centro, deben ser aproximadamente:
37 pulg. (94 cm) para el 2706-P42 y
72.2 pulg. (183 cm) para el 2706-P43 73 pulg. (185.4 cm) para el 2706-P44.
Publicación 2706-IN006E-MU-P
Pantalla para exhibición de mensajes InView 89
6. Fije a una pared los dos soportes de montaje en pared restantes de manera que queden alineados con los soportes del aviso.
Soporte de montaje en el aviso
NOTA
NO instale el aviso directamente en una pared de yeso ni en paneles de yeso. El aviso debe fijarse a una pared que pueda soportar por lo menos cuatro veces el peso del aviso.
7. Conecte los soportes de montaje en cada extremo del aviso usando un tornillo 5/16 Phillips y una arandela 5/16 a través de los orificios de montaje, tal como se muestra a continuación, y fíjelos con una tuerca 5/16. No apriete la tuerca todavía.
Vista de la parte superiorVista de la parte lateral
Orificios de
montaje
Tornillo y arandela a través de orificios de montaje
SoportesTue rc a
Arandela Tornillo
8. Haga coincidir los orificios de alineamiento de los soportes en el aviso con los orificios de alineamiento de los soportes en la pared, de manera que el aviso esté en el ángulo de visualización deseado.
Soporte de montaje en la pared
Tuercas de fijación
Orificios de alineamiento
Arandelas
Tornillos
Phillips
NOTA
El segundo soporte de montaje se muestra aquí para fines ilustrativos solamente. Éste se monta en la pared.
9. Fije los soportes de montaje juntos utilizando dos tornillos 10-32
x 3/4 Phillips, dos arandelas 10-32 y dos tuercas de fijación 10-32 a través de los orificios de alineamiento seleccionados en cada extremo del aviso. Aplique un par de apriete de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
10. Apriete las tuercas 5/16 en los orificios de montaje. (Consulte el paso 7). Aplique un par de apriete de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
Publicación 2706-IN006E-MU -P
90 Pantalla para exhibición de mensajes InView
Montaje en el techo
1. Quite un tornillo de la parte superior de la terminación de tapa final.
Quite este tornillo.
2. Alinee un soporte para techo con el orificio superior ubicado en la terminación de tapa final del aviso, de manera que el soporte entre en la muesca. Hay soportes izquierdo y derecho para el techo. Use el que coincide con el lado avellanado del orificio de tornillo orientado hacia afuera. Fije el soporte para techo con el tornillo que quitó en el paso 1. Aplique un par de apriete a los tornillos de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
Orificio para tornillo
Tornillo
Soporte para techo montado en la terminación de tapa final.
Soporte para techo
3. Repita los pasos 1 y 2 para el otro extremo del aviso.
4. Use cadenas (no suministradas) para colgar el aviso del techo.
NOTA
Use cadenas que puedan soportar 4 veces el peso total del (de los) aviso(s).
Publicación 2706-IN006E-MU-P
NOTA
El orificio que seleccione en el soporte de techo para la cadena determinará el ángulo en el cual quedará colgado el aviso.
Apilamiento vertical
Pantalla para exhibición de mensajes InView 91
Soporte para pila vertical
Tornillo
Quite estos tornillos.
NOTA
ADVERTENCIA
Hasta 4 avisos se pueden colgar juntos verticalmente (“apilados”). El soporte de montaje para el montaje vertical debe soportar un mínimo de cuatro veces el peso total de todos los avisos apilados verticalmente.
Posible peligro de aplastamiento. No apile verticalmente más de 4 avisos. De lo contrario, los avisos pueden caerse y causar lesiones personales graves o la muerte.
!
1. Quite el tornillo superior de cada terminación de tapa final del
primer aviso, tal como se muestra en el paso 1 de las instrucciones de
2. Usando el tornillo que quitó en el paso 1, atornille un soporte de pila a cada terminación de tapa final, el lado de avellanado hacia afuera. Aplique un par de apriete de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
3. Quite los tornillos superior e inferior de cada extremo de los avisos restantes.
4. En cada extremo de los avisos, fije el soporte de pila del aviso inferior al siguiente aviso con uno de los tornillos que quitó en el paso 3. Aplique par de apriete de 2.7 Nm (24 pulg.-lb).
Montaje en el techo, página 90.
Siguiente aviso
Soporte para pila vertical
Aviso inferior
5. Fije un soporte para techo a la parte superior de cada terminación de tapa final en el aviso superior, siguiendo el paso
2 descrito en las instrucciones de Montaje en el techo, página 90.
Soporte para techo
Aviso superior
Soporte para pila vertical
Publicación 2706-IN006E-MU -P
92 Pantalla para exhibición de mensajes InView
Montaje espalda con espalda
6. Use una cadena (no suministrada) para colgar los avisos del techo, siguiendo las notas indicadas en el paso 4 de las instrucciones de
Montaje en el techo, página 90.
NOTA
Quite sólo una terminación de tapa final a la vez por cada aviso.
1. Coloque un soporte de montaje en cada extremo de los avisos y vuelva a colocar las terminaciones de tapa final, siguiendo los pasos 1 hasta 4 descritos en las instrucciones de montaje en la pared. Pero vuelva a colocar sólo los tres tornillos inferiores para cada terminación de tapa final. Aplique un par de apriete a los tornillos de 2.7 Nm (24 pulg.-lb). Realice este paso para cada extremo de ambos avisos.
NOTA
NO apriete los tornillos superiores de las terminaciones de tapa final. Los tornillos superiores se usarán para fijar los soportes de montaje en el techo a las terminaciones de tapa final en el próximo paso.
NO apriete este tornillo en la terminación de tapa final.
Publicación 2706-IN006E-MU-P
Apriete estos tres tornillos en cada terminación de tapa final.
2. Acople los soportes de montaje en el techo a las terminaciones de tapa final siguiendo el paso 2 descrito en las instrucciones de montaje en el techo. Aplique un par de apriete a los tornillos de
2.7 Nm (24 pulg.-lb).
Soporte de montaje en el techo
3. Alinee los avisos espalda con espalda. Conéctelos siguiendo los pasos 7 al 10 de las instrucciones de
Montaje en la pared, página 89.
Pantalla para exhibición de mensajes InView 93
Primer aviso

Instrucciones de montaje para las series 2706-P72 y 2706-P74, modelos NEMA 4 y 4x

Segundo aviso
Soportes de montaje
Primer aviso
Primer soporte de montaje
Segundo aviso
Segundo soporte de montaje
4. Use cadenas (no suministradas) para colgar los avisos del techo.
NOTA
Use cadenas que puedan soportar 4 veces el peso total de los avisos.
1. Acople los dos soportes de aviso a una pared, techo u otra superficie.
Asegúrese de colocar los soportes de manera que las salientes del soporte estén orientadas correctamente, tal como se muestra a continuación. Monte los soportes con la siguiente separación (medida desde el centro de los orificios de montaje de cada soporte):
Montados de manera que las salientes queden escondidas detrás del aviso 2706-P72CNx: 41.25 pulg. (104.8 cm) 2706-P74CNx: 65.25 pulg. (165.8 cm)
Soportes de aviso, orientados hacia adentro detrás del aviso
NOTA
2. Monte el aviso sobre los soportes del aviso usando los dos pernos hexagonales grandes suministrados.
Montados de manera que las salientes se muestren a los lados del aviso 2706-P72CNx: 43.5 pulg. (110.5 cm)
Pared o techo
2706-P74CNx: 67.5 pulg. (171.4 cm)
Soportes de aviso, orientados hacia afuera del aviso
NO instale el aviso directamente en una pared de yeso ni en paneles de yeso. El aviso debe fijarse a una superficie que pueda soportar por lo menos cuatro veces el peso del aviso.
Publicación 2706-IN006E-MU -P
94 Pantalla para exhibición de mensajes InView
T
ill
30.48 (1.20)
184.15 (7.25 REF)
Tornillo Phillips
Vista del extremo, montado en pared
Tec h o
Perno hexagonal
139.70 (5.50)
69.85 (2.75)
19.05 (0.75)
8.74 x 12.70 (0.344 x 0.50) OBRound Slot (3 Places)
(0.50 REF)
(0.36 TYP)
Pared
Vista del extremo, montado en techo
Perno hexagonal
Vista del extremo, montado en pared
3. Incline el aviso para seleccionar un ángulo de visualización. Para retener el aviso en su lugar, pase un tornillo Phillips (suministrado) por uno de los orificios pequeños ubicados en cada soporte y dentro del orificio para tornillo del envolvente del aviso.
Tec ho
Vista del extremo, montado en techo
orn
Phillips
o
Pared

Conexiones eléctricas para 2706-P72 y 2706-P74

NOTA
Deje un espacio mínimo de 1.0 pulg. (2.54 cm) a todos los lados del aviso para proporcionar una ventilación adecuada.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso. El contacto con alto voltaje puede causar la muerte o lesiones personales graves. Siempre desconecte la alimentación eléctrica del aviso antes de realizar el servicio de mantenimiento.
!
1. Abra la parte frontal del envolvente del aviso rotando los
seguros de cuarto de vuelta hacia la izquierda con un destornillador grande. (El 2706-P72CNx tiene 3 seguros de cuarto de vuelta; el 2706-P74CNx tiene 4.) Deje caer hacia adelante cuidadosamente la parte frontal del envolvente.
Publicación 2706-IN006E-MU-P
Vista de la parte frontal, cerrada
Pantalla para exhibición de mensajes InView 95
Seguros de cuarto de vuelta en un aviso 2706-P74
Vista de la parte frontal, abierta
Vista del extremo derecho
Fuente de alimentación eléctrica
Conexión en serie
Filtro de línea de alimentación
Bloque de terminales de conexión de alimentación
Abertura eléctrica
Abertura de dispositivo en serie
2. Pase el cable eléctrico a través de la canaleta a prueba de agua de 1”, del extremo exterior del conector (suministrado), de la abertura eléctrica en el envolvente del aviso y luego a través del extremo interior del conector. Atornille juntos los extremos interior y exterior del conector hasta que queden a prueba de agua.
Empaquetadura de caucho
Vista de la parte frontal
Canaleta
Envolvente del
Abertura eléctrica
aviso, interior
Tuerca del conector, con dientes orientados hacia el envolvente del aviso
3. Pele los cables eléctricos 1/4”. Conecte los cables atornillando el extremo de cada cable en la conexión de alimentación eléctrica.
Publicación 2706-IN006E-MU -P
Conector, extremo exterior
96 Pantalla para exhibición de mensajes InView
Vista del extremo derecho
Conector/abertura de orificio del dispositivo en serie
Línea
(energizado)
NEGRO
Tierra
VERDE con
amarillo
GROUND
LINE 1
LINE 2 OR
NEUTRAL
Neutro (Línea 2): BLANCO
Conexión de alimentación eléctrica
LINE 2 OR
NEUTRAL
GROUND
LINE 1
208 - 240 VAC INPUT
4. Si el aviso se va a usar con comunicaciones en serie, retire uno o ambos conectores de orificio de los orificios inferiores ubicados en el extremo derecho del envolvente del aviso. De lo contrario, proceda con el paso 6.
NOTA
TB1 puede usarse para la conexión en serie de entrada de RS-232 o RS-485. El diagrama completo de configuración de pines se muestra a continuación.
TB1 - Completo
1. GND 5. RS-485(+)
2. +5 V 6. RS-485(-)
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. SHIELD (Blindaje)
5. Conecte los cables de entrada en serie según la configuración de pines.
TB1 puede usarse para conexión de entrada en serie RS-485 o RS-232. No pueden conectarse simultáneamente.
Se recomienda RS-485 para reducir interferencias eléctricas no deseables.
TB1 - RS-485
1. NC 5. RS-485(+)
2. NC 6. RS-485(-)
3. NC 7. NC
4. NC 8. SHIELD (Blindaje)
Publicación 2706-IN006E-MU-P
Pantalla para exhibición de mensajes InView 97
TB1 - RS-232
1. GND 5. NC
2. NC 6. NC
3. RS-232 TX 7. NC
4. RS-232 RX 8. NC
Tarjeta controladora
TB1
1 2 3 4 5 6 7 8
P1 puede usarse para RS-232 de entrada solamente, aunque es opcional y no se recomienda. PI está diseñado para descargas de aplicación RS-232 y conexión de resistencia de terminación RS-485. Vea la publicación 2706-IN007 para obtener más información sobre la terminación RS-485.
6. Cierre con cuidado la parte frontal del envolvente del aviso y rote los seguros de cuarto de vuelta hacia la derecha con un destornillador grande.
Publicación 2706-IN006E-MU -P
98 Pantalla para exhibición de mensajes InView

Especificaciones

2706-P43R 2706-P43C
(2) (2)
2706-P42R 2706-P44R
Pantalla
Tipo de pantalla Matriz LED: Rojo (R) o
Tricolor (C)
Tamaño de la pantalla (ancho
68.1 x 4 pulg. (173.2 x 10.2 cm)
por alto)
Matriz LED: Rojo (R) o Tricolor (C)
(2)
36 x 4.8 pulg. (81.4 x 12.2 cm) 72 x 4.8 pulg. (182.8 x 12.2 cm)
Matriz de pantalla 120 x 7 pixels 120 x 16 ó 240 x 16 pixels 120 x 24 ó 200 x 24 pixels
(1)
, 2706-P42C
(2)
, 2706-P44C
(1) (2)
2706-P72CNx 2706-P74CNx
(1) (2)
Matriz LED: Tricolor (C)
(1)
36 x 7.2 pulg. (91.4 x 18.3 cm)
(2)
60 x 7.2 pulg. (152.4 x 18.3 cm)
(1)
(2)
Espacio de pixels centro a centro
0.57 pulg. 0.3 pulg. 0.3 pulg.
(paso) Número de líneas 1 1 ó 2 1 a 4 Líneas de texto/altura de
caracteres/mínimo de caracteres por línea
1 línea/4 pulg./20
(2)
caracteres 1 línea/4.8 pulg./12
2 líneas/2.1 pulg./20
(1)
ó 24
(1)
ó 40
(2)
1 línea/7.2 pulg./12
(2)
2 líneas/3.0 pulg./20 3 líneas/2.1 pulg./20 4 líneas/1/5 pulg./24
(1)
ó 20
(1)
ó 33
(1)
ó 33
(1)
ó 40
(2)
(2) (2)
(2)
Conjunto de caracteres ASCII estándar y extendido ASCII estándar y extendido ASCII estándar y extendido Distancia de visualización
60 m (200 pies) 60 m (200 pies) 100 m (350 pies)
aproximada
Especificaciones eléctricas y ambientales
Voltaje de entrada 100 a 240 VCA; 50/60 Hz 100 a 240 VCA; 50/60 Hz 100 a 240 VCA; 50/60 Hz Consumo de corriente 1 A a 100 VCA; 0.5A a 240 VCA 1 A a 100 VCA; 0.5A a 240 VCA 2 A a 100 VCA; 1.5A a 240 VCA Temperatura de funcionamiento +0°C a +50°C (+32°F a +122°F) +0°C a +50°C (+32°F a +122°F) +0°C a +50°C (+32°F a +122°F) Humedad 5 a 95% sin condensación 5 a 95% sin condensación 5 a 95% sin condensación Clasificaciones NEMA 12 NEMA 12 NEMA 4, 4X Certificaciones Aprobación ETL; marca CE Aprobación ETL; marca CE Aprobación ETL; marca CE Peso aproximado del envolvente 40 lbs (18 kg) 28 lbs (12.7 kg) o
50 lbs (22.7 kg)
Dimensiones del envolvente (ancho x prof. por alto)
71.9 x 5.5 x 7.88 pulg. (182.7 x 13.97 x 20.0 cm)
(2)
40.38 x 5.5 x 7.88 pulg. (102.57 x 13.97 x 20.0 cm)
76.38 x 5.5 x 7.88 pulg. (194 x 13.97 x 20.0 cm)
(1)
(2)
60 lbs (27.2 kg) o 80 lbs (36.3 kg)
42.25 x 6 x 13.75 pulg.
(1)
(107.32 x 15.24 x 34.93 cm)
66.25 x 6 x 13;.75 pulg.
(2)
(168.28 x 15.24 x 34.93 cm)
(1) La pantalla está disponible en formato corto (3 pies)
(2) La pantalla está disponible en formato largo (6 pies)
Publicación 2706-IN006E-MU-P
Pantalla para exhibición de mensajes InView 99

Protección contra temperatura en envolventes con clasificación NEMA

Los avisos InView P42, P43, P44, P72 y P74 tienen controles de temperatura automáticos que ayudan a proteger el aviso contra daño cuando la temperatura interna del aviso está demasiado alta para continuar con una operación normal.
Si la temperatura interna del aviso llega a un “punto de
reducción de intensidad lumínica” predeterminado, la salida del indicador LED del aviso se fuerza a un modo de potencia reducida al 50 por ciento, reduciendo efectivamente el brillo de la salida LED en aproximadamente 50 por ciento.
Si la temperatura interna del aviso continúa aumentando, otro
circuito de detección ejecutará una desactivación automática para proteger el aviso contra daño. La salida LED del aviso se apagará.
Los puntos de reducción de intensidad lumínica y desactivación
automática se indican en la siguiente tabla. Cuando la temperatura cae por debajo del umbral de desactivación automática, el LED se enciende al nivel de reducción de intensidad lumínica. Cuando la temperatura cae por debajo del umbral de reducción de intensidad lumínica, la reducción de intensidad lumínica automática se inhabilita y el brillo del LED regresa al 100%.
Modelo Envolvente Punto de reducción de
intensidad lumínica
2706-P42, 2706-P44 NEMA 12 55°C (131°F) 70°C (158°F) 2706-P43 NEMA 12 55°C (131°F) 70°C (158°F) 2706-P72, 2706-P74 NEMA 4, NEMA 4x 55°C (131°F) 70°C (158°F)
NOTA
Tenga en cuenta los efectos de la temperatura ambiente cuando evalúe las ubicaciones de montaje del aviso. Siempre deben mantenerse los espacios libres recomendados alrededor del aviso y evitarse ubicaciones de montaje con poca ventilación que pueden estar sujetas a efectos de radiación, convección, conducción u otros efectos de transferencia térmica.
Desactivación automática
Publicación 2706-IN006E-MU -P
Loading...