Fused and Non-Fused Rotary Disconnect Switches / Installation instruction
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
Interrupteurs sectionneurs rotatifs à fusibles et sans fusibles / Instruction de montage
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l’alimentation secteur afin d’eviter tout accident.
Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
Interruptores giratorios para desconexión con o sin fusibile / Intrucción de montaje
Atención: Desconectar la alimentación e léctrica antes de realizar el montaje y la puesta en servicio, con el objeto
de evitar accidentes. Instalado en una caja o armario apropriado. Proteger el producto de los ambientes agresivos.
Trennschalter mit oder ohne Sicherung / Montageanleitung
Achtung: Vor Installation oder Servicearbeiten Stromversogung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.
Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
Sezionatori rotativi, fusibili e non fusibili / Istruzione per il montaggio
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione.
Installare in custodia idonea. Tenere lontano da cotaminanti.
Only for Disconnect Switches : 194R-J100-1753 and 194R-J200-1753
and handles : 1494F-P1, 1494F-M1, 1494F-S1
194R-LFC03
194R-LFC05
194R-LFC10
1
4
5
3
2
IS 542641-A / 01.2014
194R-IN019A-MU-P / Edition 1 1/4
STEP 1
For handle installation, see instruction sheet for catalog
numbers 1494F-P1, 1494F-M1, 1494F-S1
-
ON
I
1
2
Enclosure
1
1
5
2
-
OFF
O
IS 542641-A / 01.2014
194R-IN019A-MU-P / Edition 1 2/4
2