Prology MDD-720 User Manual [ru]

Page 1
MDD-720
Автомобильный мультимедийный центр
Наименование: Пролоджи МДД-720 Страна-производитель: Китай Основное предназначение товара:
автомобильный мультимедийный центр
Срок службы: 2 ãîäà Изготовитель: ЭсЭйчТи Гроуп Эй Джи Юридический адрес изготовителя:
ЕБС Бизнесс Форум, Баарерштрассе 135, СХ-6301 Зуг, Швейцария
возьми
êèíî
в дорогу
Руководство пользователя
www.prology.ru
Page 2
Содержание
Назначение устройства 2 Функции устройства 3 Комплект поставки 3 Для безопасного и эффективного использования устройства 4 Элементы управления на передней панели 6 Интерактивная сенсорная панель управления с графическим интерфейсом 7 Общие операции 7 Управление радиоприемником 10 Операции управления воспроизведением дисков 12 Использование карт памяти USB 15 Режим «Камера» 15 Режимы AUX 1, AUX 2 16 Меню настроек устройства 16
Основные 17 Время 17 Видео 18 ßçûê 18 Çâóê 19 DVD 19
Громкость 20 Режим SWC (программирование штатных кнопок управления воспроизведением, находящихся на рулевом колесе автомобиля) 20 Режим настроек звучания 22 Основные технические характеристики 25 Установка устройства 26 Схема подключения проводов устройства 29 Назначение проводов 30 Воспроизводимые диски и форматы 32 Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения 34 Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт 34 Для безопасного управления автомобилем 38 Меры предосторожности при обращении с дисками 38 Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация 39 Условия гарантии 39 Расшифровка даты выпуска устройства, указанной в серийном номере 39 Для заметок 40
Page 3
Руководство пользователя определяет порядок установки и экспл
ó-
ó
ý
.
Ñ
ó
-
.
Ï
ó
ñ
.
Ð
.
Â
é
-
Ð
.
G;
;
;
C
атации автомобильного мультимедийного центра (далее устройства) в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В. Установку устрой­ства рекоменд
лектрооборудованию автомобилей
амостоятельное вскрытие устройства, механические повреждения и наруше­ние правил экспл ва на гарантийное обслуживание
ри покупке устройства требуйте проверки его работоспособности путем де­монстрации качества изображения и зв гарантийном талоне на устройство поставлен штамп магазина, разборчивая под-
ь и дата продажи
ïè
Прежде чем включить устройство, внимательно ознакомьтесь с настоящим
уководством пользователя
связи с постоянной работой по совершенствованию устройства, повышаю-
его надежность и улучшающей эксплуатационные характеристики, в кон
ще струкцию и меню управления могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем
ется производить с привлечением специалиста по
атации могут привести к его неисправностям и к лишению пра
кового сопровождения. Убедитесь, что в
уководстве и не влияющие на работу устройства
Назначение устройства
Устройство обеспечивает:
совместимость с форматами DVD, MP3, MPEG4, WMA, JPE прием радиостанций в диапазонах FM/УКВ и СВ воспроизведение цветного изображения со встроенного дискового проигры­вателя воспроизведение фото, аудио и видеофайлов с карт памяти USB; воспроизведение звука через внешние громкоговорители или через линей­ный 4.1-канальный R
A-выход.
2 PROLOGY MDD-720
Page 4
Функции устройства
)
Âò
ì
G
ð
)
-
ðàñ
å
SB
Ë
è
A
ðà
CA
4
CA
O
ó
ð
1
Моторизованный широкоформатный цифровой ЖК-монитор размером 176 мм (7"
истемы цветности PAL/NTSC/SECAM
аксимальная выходная мощность 4 х 55
Сенсорная панель управления с графическим интерфейсо
овместимость с форматами DVD, MP3, MPEG4, WMA, JPE Высокоскоростной цифровой PLL-тюне Память на 30 радиостанции (18 FM/УКВ, 12 СВ Встроенный интерфейс для подключения к резистивным кнопкам управле ния, Поддержка карт памяти с интерфейсом U
Аудио/видеовход RC Видеовход RCA для камеры заднего обзо Видеовыход R
Стандартный разъем IS
положенным на рул
инейный аудио/видеовход Mini-Jack на передней панел
.1-канальный аудиовыход R
тандартный монтажный размер 1 DIN
Комплект поставки
Автомобильный мультимедийный центр PROLOGY MDD-720 1 шт. Соединительные кабели 1 комплект Декоративная рамка 1 øò.
Краткое Р
антийный талон 1 øò.
Ãà
ндивидуальная потребительская тара
ководство пользователя 1 øò.
комплект
Page 5
Для безопасного и эффективного использования устройства
ó
ó
3230
ð
.
Ð
ó
ó
Î
ó
-
200
ó
(
ô
Prol
-
!
Ä
ð
óìó
.
ó
À
óò á
ð
(
Ä
-
é ìó
.
ó
Î
á
Å
.
/
-
é
ó
é
é.
á
Данное устройство является технически сложным товаром и относится к бытовой радиоэлектронной аппарат
продукции и услуг устройство относится к группировке
катор
ойства радиоприемные комбинированные прочие» (часть IV ОКДП)
«Уст Монтаж и эксплуатация данного устройства должны осуществляться в со­ответствии с настоящим
ществляется в штатное место в панели приборов автомобиля, подключе-
ос ние и настройка пользователя и могут быть произведены потребителем в полном объ¸ме са­мостоятельно.
чить проведение указанного комплекса работ сервисному центру, сер
пор тифицированному по ГОСТ Р 51709­легковой автомобиль дополнительного электрообор
далее — сертифицированный сервисный центр). Адреса и телефоны ав-
и др. торизованного сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать на о циальном сайте
авод-изготовитель не несет ответственность за проблемы, возник шие вследствие самостоятельной установки устройства
ля подачи питания на данное устройство может использоваться только источник питания с нап клемма акк
еред установкой устройства, пожалуйста, полностью прочитайте данное
ководство. Установка устройства требует подключения ко многим штат-
Р ным системам автомобиля. типлексные системы, которые мог низкоомных п ческих пробников
ля проверки всех штатных цепей автомобиля перед подключением уста навливаемого устройства используйте только высококачественный цифро-
льтиметр
âî
е пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтиро­вать его самостоятельно. Если тесь к соответствующему разделу данного Руководства. ные при установке и эксплуатации устройства, могут за его неисправность. тифицированный сервисный центр
ри мойке автомобиля следите, чтобы внутрь устройства не попала вода, так как
то может привести к его повреждению. Недопустимо попадание жидкостей в устройство при мойке панели приборов, внутренней части ветрового стекла и или случайное пролитие жидкости на приборную панель, а также через неплот ности моторного щита при мойке моторного отсека, при подаче моющей смеси под давлением, т.к. это может привести к выходу из строя устро
еред чисткой салона автомобиля с помощью пароочистителя, пылесоса, моющих средств и/или иных способов очистки, сточить и накрыть влагонепроницаемо
осле использования автомобиля на открытом воздухе в летний период не-
ходимо пылесосить салон в целях сбора возможных трупов насекомых
î
стройства популярно изложены в настоящем Руководстве
днако завод-изготовитель настоятельно рекомендует Вам
ogy: http://prology.ru/support
ляторной батареи должна быть соединена с «массой»
оверочных приборов, например, проверочных ламп или логи-
которые используются для тестирования компьютеров).
уководством пользователя. Монтаж устройства
яжением +12В постоянного тока; отрицательная
втомобили имеют низковольтные или муль-
сли неисправность не устранена, обратитесь в сер-
ре. По Общероссийскому классифи-
1 (ОКУН 017613) — установка на
дования, сигнализаций
ыть повреждены при использовании
стройство не работает правильно, обрати-
шибки, допущен-
ыть иногда приняты
ñòâà
.
стройство необходимо обе-
пленко
115
è-
PROLOGY MDD-720
Page 6
и непопадания их внутрь устройства и его составных частей. Попадание
ó
.
Í
ð
.
ó÷åé.
ó
ó
Ó
ó
Â
å.
á
Â
é
ó
ó
ð
).
ó
ó
ð
á
(
ó
.
.
Í
åñ
Ä
Ä
-
(
риста
é
.
å
åðñ
-
.
.
трь устройства и его составных частей насекомых недопустимо
вн Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь отсека диска устрой­ства, кроме самого диска.
еждены любыми посторонними предметами
пов Когда устройство не используется, вынимайте из него диск. Не оставляйте удаленный диск в отверстии дискового отсека. Храните диски подальше от­прямых солнечных л Температура. Устройство может работать неправильно при экстремально высоких или экстремально низких температ использовать
стройство оборудовано встроенной схемой защиты. Когда температу-
íîé.
три устройства повышается до определенной величины, схема защиты
ра вн автоматически останавливает воспроизведение.
тву возможность охладиться, а затем снова включите воспроизведени
онденсат. В дождливую погоду или в условиях повышенной влажности, а
также в холодное время года сразу же после того, как включен о
отопитель) салона автомобиля, на оптическом устройстве считывания сиг­нала расположенном внутри устройства может сконденсироваться влага. случае возникновения конденсации влаги устро информацию с диска и, следовательно, б
странения такой неисправности извлеките из устройства диск и подождите,
пока сконденси
«Перескакивание» воспроизведения. Когда автомобиль движется по не-
овной дороге, по дороге с поврежденным покрытием или по бездорожью, при воспроизведении а чания и/или воспроизводимого изображения. Рекоменд
ость и плавно преодолевать препятствия, для исключения перескакивания
оизведения. Частые поездки в режимах движения по дороге с повреж-
восп денным покрытием или по вреждениям
три устройства
ãî âí
чистка
ких веществ, так как это может привести к ухудшению его внеш-
мич него вида. сухую ткань. ского монитора, следите за тем, чтобы внутрь монитора не попала вода или какие-либо напитки
жидкок нитель цепи питания и как можно скорее обратитесь в сертифицированный сервисны
ледите за тем, чтобы внутрь жидкокристаллического монитора через вен­тиляционны ющиеся предметы
икогда не прикасайтесь к монитору во время автоматических перемеще­ний. Не пытайтесь изменить наклон монитора вручную
стройство до тех пор, пока температура не станет нормаль-
овавшаяся влага не испарится (около часа
обрыву) резиновых демпферов проигрывателя, расположенно-
е пытайтесь очищать устройство с помощью каких-либо хи-
ля очистки корпуса устройства используйте только чистую и
ля того чтобы избежать повреждения жидкокристалличе
ллического монитора выключите питание, отключите предохра-
центр
îòâ
тия не попадали металлические или легко воспламеня
аходящиеся внутри устройства узлы могут быть
рах. В таком случае прекратите
этом случае дайте устрой-
огреватель
ство не сможет считывать
дет работать неправильно. Для
дио/видео файлов могут появляться пропуски зву-
ется снизить ско-
ездорожью могут привести к механическим по-
жидкости). В случае попадания жидкости внутрь
Page 7
Элементы управления на передней панели
.
устройства (долгое нажатие для выключения) и отключения/включения зву-
C.
).
ó
.
.
лот для загрузки дисков
2. Вращающийся регулятор уровня громкости;
êà
/
.
нопка перехода в основное меню для выбора источника сигнала
.
радиостанций в направлении уменьшения частоты настройки .
.
нопка увеличения угла наклона экрана TILT+
. Кнопка открывания и закрывания монитора OPEN/CLOSE.
7. Кнопка
8. Кнопка перехода к следующей главе (треку/файлу), автоматический поиск радиостанций в направлении увеличения частоты настройки
9. Кнопка сброса всех настроек
меньшения угла наклона экрана
ESET.
нопка включения/выключения
при открытом мониторе
ILT– (при открытом мониторе)
PROLOGY MDD-720
R
.
Page 8
10. Разъем для карт памяти USB
.
.
.
Ä
ó
ó
äèò).
!
Ò
-
.
ô
â
Â
Ä
2
Â
2
-
/
на передней панели (2) (стр. 6).
Î
à
Ä
/
2
.
Ðåãó
è
11. Аудио/видеовход mini-jack AV IN. ИК-приемник сигналов пульта ДУ (в комплект поставки не входит)
13.
нопка извлечения диска
. Сенсорный экран
Интерактивная сенсорная панель управления с графическим интерфейсом
анное устройство оборудовано сенсорной интерактивной панелью. Вы може­те выбирать ф ясь к экран ки не вхо
Внимание
е используйте металлические или остро заточенные предметы для управле­ния сенсорным интерактивным дисплеем. лий при касаниях экрана
енсорные области управления на мониторе во время воспроизведения
DVD-дисков и медиа
A — вход в основное меню (см. ниже Выбор ис-
точника сигнала).
B — отображение информации о типе диска. C — текущее время. D — отображение информации о воспроизведении. E — отображение экранного меню управления.
нкции или регулировать отдельные параметры, просто прикаса-
пальцем или пластиковым стержнем (стилусом) (в комплект постав-
акже не прилагайте чрезмерных уси
àéëî
D
E
Общие операции
ключение устройства
ля включения устройства нажмите кнопку / на передней панели устрой-
) (ñòð. 6).
ñòâà (
ыключение устройства
Для выключения устройства нажмите и удерживайте не менее
тключение звук
ля отключения звука нажмите кнопкy
) (стр. 6). На дисплее устройства отобразится индикация . Для включения
(
вука нажмите кнопку / ещ¸ раз или измените уровень громкости
лировка громкост
Для изменения громкости вращайте регулятор (2) (стр. 6).
-х секунд кноп
на передней панели устройства
7
Page 9
Выбор источника сигнал
à
)
À
в верхнем углу экрана (стр.
:
.
.
.
.
).
.
тобы открыть список источников сигнала, нажмите кнопку передней панели (стр. 6
7). На дисплее устройства появится список источников сигнала
или нажмите область
00:20
Ɋɚɞɢɨ
87.50
RC (3)íà
Ⱦɢɫɤ
USB
SWC
.Текущее время
2. Режим радиоприемника
.
ежим воспроизведения дисков
.
бласть управления воспроизведением текущего режима
5. Переход в режим настроек звучания (эквалайзера
. Режим воспроизведения карт памяти USB
AUX 1
Ʉɚɦɟɪɚ
AUX 2
PROLOGY MDD-720
Page 10
ереход в меню настроек устройства
.
.
.
å
åñå.
).
ó
).
.
-
.
ó
à
OSE
/
.
!
.
à
-
ó
á
.
T
ó
Ê
Ï
È
6
Ä
.
(
2
ó
ô
. Режим камеры заднего вида . Переход к следующей странице меню режимов
10.
ежим программирования кнопок управления воспроизведением, располо-
нных на рулевом кол
ж Режим аудио/видеовхода AUX 1 (разъем AV IN на передней панели устройства
12. Режим аудио/видеовхода AUX 2 (разъемы AUX2 VIDEO IN, AUX2 R, AUX2 L на
задней панели
13.
ереход к предыдущей странице меню режимов
Выберите источник сигнала, нажав на его иконку. Вы можете управлять воспроиз
ведением текущего режима с помощью области сенсорных иконок (4) (стр. 8)
Примечание. Если в устройстве отсутствует диск или не подключена USB-
карта, то в соответств
Открытие/закрытие монитор
ажмите кнопку чтобы открыть
Внимание
Не дотрагивайтесь до монитора во время его открытия или закрытия. Это может привести к поломке механизма и лишению права на бесплатное гарантийное обслуживание
Настройка угла наклона монитор
еняя угол наклона монитора, Вы можете добиться наилучшей видимости изо бражения. Когда монитор открыт, нажимайте кнопки TILT+ (5) (ñòð. 6) TILT (7) (стр. 6)для регулировки угла наклона монитора. Короткие нажатия на эти кнопки привед тельном нажатии монитор
стройства
ющая иконке будет сообщение «Нет диска» или «Нет USB».
PEN/CL
закрыть монитор
т к изменению угла наклона на определенный угол, при продолжи-
удет наклонен на максимальный угол вперед или назад
(6) (стр. 6) на передней панели устройства,
Кнопка RESE
Кнопка сброса RESET (9, стр. 6) находится на передней панели и для ее нажа­тия след ным предметом. ляет избежать ее случайного нажатия. выключится. настройки устройства (стр. 1 все записанные радиостанции сохранятся в памяти устройства. должна быть нажата при появлении на дисплее ошибочной индикации или при неверном функционировании устройства
Примечание. Если после нажатия кнопки
тать неправильно, полностью отключите питание устройства и красный провода питания (стр. работоспособность ратитесь в серти
ет воспользоваться шариковой ручкой или другим подобным заострен-
нопка находится в отверстии на корпусе устройства, что позво-
осле нажатия данной кнопки устройство
з памяти устройства будут стерты настройки времени, а также все
) вернутся в первоначальное значение. При этом
ESET устройство продолжает раáî-
отсоединив желтый
9), затем восстановите питание и проверьте
стройства. Если устройство по прежнему не работает, то об-
ицированный сервисный центр.
анная кнопка
Page 11
0
Управление радиоприемником
ó
À
.
.
.
.
:
S
.
.
.
.
.
.
ó
При необходимости переключения устройства в режим работы радиоприемника нажимите кнопк в верхнем углу экрана (стр. 7), затем нажмите иконкуадио
SRC íà ïåредней панели (3) (стр. 6) или нажмите область
.
конка для перехода в основное меню
.
ндикация отключенного звука
.
ндикация времени
.
енсорные иконки предварительных настроек на радиостанции
. Индикаторы включенных функций
tereo - индикатор стереопри¸ма
ocal - индикатор при¸ма местных радиостанций с наиболее мощным сигналом .Текущая частота настройки .
ндикация выбранного диапазона
. Индикация шкалы частот выбранного диапазона
9.
енсорная иконка выбора диапазона
10.
енсорная иконка автоматической и пошаговой настройки на радиостан-
ции в направлении
1
меньшения частоты
PROLOGY MDD-720
Page 12
. Сенсорная иконка сканирования станций в выбранном диапазоне и автома-
ð
.
ó
.
.
6
.
.
Ä
.
Ä
:
À
þ
/
/
ó
Ðó
þ
/
ó
à
ó
Ðó
à
é
ð
0).
À
-
õ
Ñ
é
Ä
é
Ä
ó
Â
à
.
тического поиска
адиостанций с наиболее мощным сигналом
енсорная иконка автоматической и пошаговой настройки на радиостан-
ции в направлении
13.
конка перехода к следующей странице панели управления
величения частоты
14. Иконка для входа в режим ручного ввода частоты радиостанции
15. Иконка выбора местного или дальнего режима приема радиостанций. 1
.
ыход в режим эквалайзера
.
конка перехода к предыдущей странице панели управления
Выбор диапазона радиоприемника
ля переключения диапазонов радиоприемника нажимайте иконку Диапазон
(стр. 8) на сенсорном экране
иапазоны будут переключаться циклически в следующем порядке
M-1 FM-
FM-3 AM-1 AM-
римечание. Диапазон FM3 соответствует диапазону УКВ.
втоматическая настройка на радиостанци
ажмите иконку
(10)/(12) (стр. 10) на сенсорной панели, либо кноп-
на передней панели (4)/(8) (стр. 6) для автоматического поиска радио-
станции в направлении
меньшения/увеличения частоты настройки.
чная настройка на радиостанци
ажмите и удерживайте иконку
чной настройке на радиостанцию. Для увеличения частоты настройки на один
ð
г кратковременно нажмите иконку
ш один шаг кратковременно нажмите иконк
(10)/(12) (стр. 10) для перехода к
Для уменьшения частоты настройки на
чное сохранение настройки на радиостанцию в памяти устройств
Настройтесь на необходимую радиостанцию и сохраните станцию под желае­мым номером яче ной наст
îéêè (4) (ñòð. 10).
ки памяти, нажав и удерживая одну из иконок предваритель-
тобы выбрать сохраненную радиостанцию, нажите на соответствующую икон-
ку предварительной настройки на сенсорной панели (11) (стр. 1
втоматическая настройка на радиостанции с сохранением в памяти устройства
ажмите иконку
îèñê
10) (ñòð. 10)
сенсорном экране для включения
функции автоматической настройки на радиостанции в выбранном диапазоне и со
ранения в памяти устройства шести радиостанций с наиболее мощным сигналом.
канирование предварительно настроенных радиостанци
ля сканирования предварительно настроенных радиостанций нажмите и удержи­те иконку Поиск (10) (стр. 10)на сенсорном экране. Во время сканирования
ва радиоприемник будет последовательно на пять секунд настраиваться на радиостан­ции с самым мощным сигналом в выбранном диапазоне. ния нажмите еще раз иконк
Ïоиск или выберите любую сохраненную радиостанцию.
ля остановки сканирова-
ызов радиостанций, сохраненных в памяти устройств
Нажмите одну из сенсорных иконок Ð1
Ð64) (ñòð. 10)
11
Page 13
Â
ызов радиостанций вручн
óþ
ó
K
для подтверждения. Для удаления последней введенной цифры – нажмите
à.
.
Â
à
á
ð
îíêó
ó-
.
Å
)
.
ó
.
Ç
â
áó
устройства, если возникли какие-либо проблемы с чтением диска.
Ä
(13) (ñòð. 6)
åëè
ð
.
Â
)
ðèòå
åðà
.
Ï
)
(
).
(
).
Î
à
Ä
DVD
ó
å
.
Ä
DVD
ó
ажмите сенсорную иконку
Затем, касаясь цифровых иконок, введите необходимую частоту и нажмите икон-
O
к иконку в левом нижнем углу экран
Для выхода из окна ввода частоты нажмите иконку в верхнем левом углу экрана
ыбор местного или дальнего режимов прием
режиме местного приема чувствительность автопоиска немного снижена для
олее точной настройки на радиостанции, уровень передаваемого сигнала
íàè
ых чрезмерно высок. Чтобы включить/выключить данный режим, нажмите
кото ик щего режима (5) (стр. 10)
DX/LOC(16) (ñòð. 10).
ерейти (15) (ñòр. 10) для вызова окна ввода.
экранном меню отобразится индикатор тек
Операции управления воспроизведением дисков
оспроизведение диска начинается автоматически сразу после загрузки, не­зависимо от текущего режима работы устройства. файлы или изображения, коснитесь сенсорного экрана в районе области
для отображения меню экранного управления
7
Примечание. Перед тем как загрузить диск, пожалуйста, убедитесь, что в слоте
дископриемника отс
агрузка и извлечение диско
Вставьте диск в слот (1) (стр. 6) таким образом, чтобы рабочая сторона
сторона, на которую нанесена запись) была обращена вниз. Диск автома-
тически
тствует другой диск
дет загружен.
адпись «Нерабочий диск» отобразится на дисплее
сли воспроизводятся видео-
(ñòð.
ля извлечения диска нажмите на кнопку
.
í
имечание. Если в течении 5-10 секунд диск не будет извлечен из слота, то
Ï
он автоматически загрузится обратно
ременная остановка воспроизведения (пауза
ажмите иконку на сенсорном экране.Для возобновления воспроизведения
îï
повто
ереход к следующей или предыдущей главе (файлу
ажмите кнопку на передней панели (4) (стр. 6) или в экранном меню во время воспроизведения для перехода к следующей главе
ажмите кнопку на передней панели (8) (стр. 6) или в экранном меню во время воспроизведения для перехода к предыдущей главе
становка воспроизведения диск
ля предварительной остановки воспроизведения
остановки воспроизведения файла/трека нажмите иконк
ню управления
ì
ля продолжения воспроизведения
иконк
12 PROLOGY MDD-720
öèþ
на передней па-
файлу
файлу
-диска или полной
-диска с места остановки нажмите
в экранном
Page 14
3
о время воспроизведения
DVD
ð
ä
.
/
/
Â
).
å.
Ï
å
Ä
å.
Â
å
Ï
ó
ó
ð
.
Â
û
ð
ô
DVD
è
Ì
DVD
DVD
-
Â
à
.
Â
â
ó
.
à
ðà
û
.
î
î
.
î
è
î
.
ной остановки восп новится с начала
оизведения диска. После этого воспроизведение возоб-
èñêà
-диска нажмите два раза иконку для пол-
Ускоренное воспроизведение без звука в прямом/обратном направлении
Во время воспроизведения диска нажимайте и удерживайте иконки
в экранном меню управления для ускоренного воспроизведения в обрат-
íîì
прямом направлении на одной из следующих скоростей:2x, 4x, 8x, 20x,
оспроизведение (отмена ускоренного воспроизведения
тобы выключить режим ускоренного воспроизведения, нажмите иконку íà
нсорном экран
овторное воспроизведени
ля повторного воспроизведения нажимайте иконку на сенсорном экран
Òèï äèñê
DVD
MP3/MPEG4/ JPEG
овтор глав
овтор одног
овтор одног
ежим повто
овтор заглавияовтор всегоовтор выкл
овтор всег
овтор папк
овтор выкл
овтор всег
овтор выкл
оспроизведение аудиофайлов и CD-дисков в произвольном порядк
Данная функция предназначена для воспроизведения аудиофайлов и CD-
дисков в произвольном порядке.
осуществляется также в произвольном порядке. Нажмите иконк
ôàéë
ном экране, чтобы включить/выключить режим
сенсо
ереход к следующему/предыдущему треку или
íà
ыбор номера трека/файла/заглавия/глав
Во время воспроизведения дисков Вы моæ ека с помощью цифровых кнопок сенсорного экрана. Для этого нажмите икон-
ò
те напрямую ввести номер части или
Перейти на сенсорной панели, чтобы открыть цифровую клавиатуру, наберите
номер трека/
айла/заглавия/главы и нажмите иконку
Ê. Åñëè ýòî äèñê
,
сначала выберите нужный элемент - заглавие или главу. Для удаления последней
åíþ
те иконку
аглавие
а сенсорном экране, чтобы выйти в глав-
введенной цифры нажм
åíþ
-диска и меню заглавий
ажмите иконку
íîå ìåíþ
-диска.Далее нажимайте на необходимые пункты меню на сенсор
ном экране.
ыбор языка звукового сопровождения
ажимайте иконку
диске языков звукового сопровождения
í
на сенсорном экране для выбора одного из записанных
ыбор языка субтитро
ажмите иконкубтитры ных на DVD-диске языков с
а сенсорном экране для выбора одного из записан-
бтитров или отключить субтитры (при условии, что
диск записан с многоязычными субтитрами)
1
Page 15
Â
ыбор камеры (угла) просмотр
à
Ó
-
.
Í
ÿ
î
Ä
ð
å
ð
-
.
Í
3
)
.
ÿ
î-
ó
â
ó
ð
/êàð
é
:
à
Ò
3
(
)
.
.
Вы можете выбрать угол просмотра (камеру), если на DVD-диске имеются сце-
ны, записанные более чем одной камерой. Для этого нажмите иконку
ãîë íà ñåí
сорном экране
астройка параметров изображени
В режиме воспроизведения DVD-дисков или видеофайлов нажмите сенсорную
èê
íêó
зобр. в меню управления воспроизведением для вызова меню настроек
изображения. ния, как я
иконки на сенсорном экране для изменения параметров изображения.
ò
имечание.
Ï
анное меню позволяет регулировать такие параметры изображе-
кость, контрастность и насыщенность. Когда открыто меню, нажимай-
еню закроется автоматически, если настройки не производят
ся в течение 2 секунд
Увеличение изображения
о время воспроизведения изображений Вы можете увеличивать изображение на экране. из следующих режимов увеличения: 1. увеличения выключен
ажимайте иконку Увелич. на сенсорном экране для выбора одного
, 1.5, 2.0, 3/4, 2/3, 1/2, ВЫКЛ. (режим
. В режиме увеличенного изображения используйте иконки
для задания видимой области кадра
Поворот изображени
Во время просмотра файла изображения нажимайте иконкуПоворот для пов
ота изображения вправо на 90°.
Ìåíþ
правления воспроизведением медиафайло
Во время воспроизведения файла нажмите кнопку на сенсорном экране для
остановки файла и перехода к списк
Äëÿ îòîá
êå
панели экрана
íå
êîíê
ажения в списке определенного типа файлов и всех каталогов на дис-
те памяти, в которых они находятся, касайтесь сенсорных иконок на верх-
воспроизведения.
ип файлов
Аудиофайлы и все каталоги на диске/карте памяти, в которых они
находятся.
Поддерживаются следующие типы аудиофайлов: MP
*.wma
WMA
(*.mp3)/
Файлы изображений и все каталоги на диске/карте памяти, в кото-
ых они находятся
Поддерживаются изображения в формате JPEG (*.jpg)
14 PROLOGY MDD-720
Page 16
5
Видеофайлы и все каталоги на диске/карте памяти, в которых они
.
ðàçð
2000
2000
2000
ð
ð
для перехода к
à
ó
í
.
6
Å
ð
ó
.
.
Á
:
G
-
2000
G
g)
d
32
õ
à
S
;
ì
Ä
-
ð
-
.
находятся
Поддерживаются следующие типы видеофайлов: MPEG4
*.avi), (DivX 3.11, битрейт видеопотока (не более) – 2000 кбит/с,
азрешение 480х272; DivX 4, битрейт видеопотока (не более) – 2000 кбит/с, –
не более) –
видеопотока (не более) –
ешение 480х272; XviD, битрейт видеопотока (не более)
кбит/с, разрешение 480х272); DivX 5, битрейт видеопотока
кбит/с, разрешение 480х272; XviD, битрейт
кбит/с, разрешение 480х272).
Для выбо талога на сенсо следующей/предыдущей странице списка. Для возврата в предыдущий каталог
жмите иконк
í
а необходимого файла/каталога нажмите на название файла/ка-
ном экране. Нажимайте сенсорные иконки
а верхней панели экрана
Использование карт памяти USB
Подключите карту памяти USB к соответствующему разъему (10) на передней панели устройства (стр. автоматически. меню (ст памяти, аналогично
Примечание
. 8). Управление воспроизведением файлов, находящихся на карте
Поддерживаются USB-карты объемом до 32 Г Воспроизводятся следующие типы файлов
аудиофайлы: MP3, WMA; видеофайлы: MPE лее) –
файлы изображений: JPE Рекомендуются карты памяти фирм Kingston и Transcen Файловая система FAT 16 / FAT Названия файлов и каталогов на русском языке поддерживаются не во всех случая Информация ID3: песня/исполнитель/альбом: 32 символ USB 1.1/ USB 2.0 (Скорость USB 2.0 не поддерживается, только чтение со скоростью U Не все виды USB-карт совместимы с данным устройство
сли карта уже подключена, нажмите иконкуUSB в основном
кбит/с), разрешение 480х272 (800х480 не поддерживается);
B 1.1)
). Воспроизведение аудио/видеофайлов начнется
правлению воспроизведением файлов на дисках
4 (*.avi – рекомендуемый битрейт видеопотока (не бо
(*.jp
Режим «Камера»
заднего обзора, подключенной к разъему для камеры на задней панели устрой ства (стр. 29). Также устройство автоматически переключается в данный ре­жим п
Изображение с камеры заднего вида будет также отображаться на экране вы
ключенного устройства
анный режим позволяет отображать на ЖК-мониторе сигнал с видеокамеры
и включении заднего хода.
1
Page 17
6
Ä
(
Â
.
Ä
(
)
Ê
.
Примечание.
ñ
àçà
разделе
é
ð
.
ð
2
.
Ä
для входа в режим настроек экалайзера (стр. 22).
оответствии с ук
в при включении заднего хода устро
ежим «Камера»
â
сли провод REVERSE на задней панели устройства не подключен
ниями в
«Назначение проводов» (стр. 30), то
ство не сможет автоматически переключаться
Режимы AUX 1, AUX 2
одключите внешний источник аудио/видео сигнала к входу AV IN(11) (стр.
на передней панели (режим AUX 1) или к входам AUX2 VIDEO IN, AUX2 L, AUX2 R на задней панели ( точника нажмите иконку AUX 1 или AUX
ежим AUX 2). Для просмотра сигнала с внешнего ис-
в основном меню (стр. 8)
ля дополнительных настроек коснитесь нижней части экрана. Выберите икон-
Меню настроек устройства
ля входа в меню настроек нажмите иконку на сенсорном экране в основ-
íîì ìåíþ
ñòð. 8).
левой части экрана находятся иконки основных разделов настроек устрой-
ñòâà.
основной части экрана отображаются настройки выбранного раздела.
спользуйте иконки (слева) для пролистывания разделов настроек
ля изменения значений настроек нажимайте необходимые пункты меню на сенсорном экране. У некоторых опций ставляется более двух параметров
при следующем нажатии появляется допол­нительное окно со списком параметров. тра в данном окне для его выбора
1
в основном у которых на выбор предо-
оснитесь строки необходимого параме-
PROLOGY MDD-720
Page 18
сновны
å
Ð
M
ð
ðð
.
Ä
í
á
резмер
.
Ä
OC
Ñ
ë
å ñ
.
Ê
ó
ð
ó
-
å
.
time
ó
.
ð
Äàòà
åñ
ñòà
û
àòå
Â
ÿ
åñ
è
ð.
егион F
При помощи данной функции можно выбрать частотные диапазоны и шаг на-
ойки радиоприемника в соответствии со стандартами вещания в данном реги-
ñò îíå. Íà òå
итории РФ необходимо выбрать значение «УКВ»
иапазо
ыбор дальнего или местного режима приема. В режиме местного приема чув-
ствительность автопоиска немного снижена для наи
диостанции, уровень приема которых ч
олее точной настройки на
но высок
ля переключения режима приема можно также нажимать сенсорную иконку
DX/L
â ìåíþ радио (стр. 10).
èãíà
помощью данной функции можно включить (N
игналы подтверждения нажатия кнопок
âû
или выключить (FF
звуко-
алибровка
сли произош¸л сбой в управлении сенсорным экраном, то есть изображение кнопки на экране не соответств мо выполнить опе
ацию калибровки сенсорного экрана.
ет е¸ действительному расположению, необходи-
осле входа в режим калибровки необходимо нажать и удерживать в течение 1
нды перекрестие в верхнем левом углу экрана. Затем повторить данную опе
сек рацию для каждого угла экрана. После этого устройство автоматически вернется
ню настроек
â ì
Примечание.
»
Удерживайте дольше!) или «Wrong position! Please try again» (Ошибка!
Попроб
йте еще), то вы недостаточно долго или аккуратно держите перекрестие.
сли на экране появляется надпись «Please press for a long
Постарайтесь удерживать перекрестие дольше и более аккуратно
оснитесь значения даты для входа в режим регулировки. Нажимайте появив-
я на экране иконки для установки года, месяца и дня. Для сохранения
øè
новок коснитесь иконки Сохр.
ó
×àñ
Выбирается представление показаний часов в 12-часовом или 24-часовом фор-
.
ì
ðåì
оснитесь значения часов/минут для входа в режим регулировки. Нажимайте появивши новок коснитесь иконк
я на экране иконки для установки времени. Для сохранения уста-
Ñîõ
17
Page 19
8
ä
Формат экрана
ðà
ä
:
ó
.
é
- ð
å
зерка
à.
Ï
à
Ç
ð
ó
ð
.
ê
Ýêð
þ
.
Ñó
û
DVD
.
À
î
DVD
.
á
Ì
DVD
DVD
.
DVD
.
Данная функция определяет формат экрана при воспроизведении видео. При значении Обычный видео будет воспроизводится в своем обычном формате. При значении Полный видеоизображение будет растягиваться на весь экран.
àìå
Данная функция управляет режимом отображения обзора с камеры во время
него хода автомобиля
çà
бычный
видел бы водитель, оберн
Зеркальны
монитор может использоваться как
ì
изображение с камеры выводится на экран в таком же ракурсе, как
вшись назад
азворот изображения с камеры по горизонтали. В таком режи-
ло заднего вид
арковк
Данная функция управляет режимом аккуратной езды. Если режим включен
, то просмотр видеофайлов и изображений во время движения автомобиля
удет невозможен до тех пор, пока не будет поднят рычаг стояночного тормоза.
При этом на экране появляется предупреждающая надпись: «
апрещен про­смотр видео во время движения автомобиля. Поставьте автомобиль на стояноч­ный тормоз»
имечание. Для правильной работы функции розовый провод BRAKE
Ï
расположенный на задней панели схеме в
азделе Назначение проводов (стр. 30)
стройства, должен быть подключен согласно
ßçû
анное мен
ыбор языка экранного меню настроек
бтитр
ыбор языка субтитров
-диска для вывода на экран
Примечание. Если DVD-диск не поддерживает выбранный язык, то субтитры
удут выводиться на том языке, который установлен на диске по умолчанию.
óäè
ыбор языка звукового сопровождения
-диска
Примечание. Если DVD-диск не содержит аудиофайлов на выбранном язы-
ке, то все диалоги
удут звучать на установленном по умолчанию языке.
åíþ
ыбор языка меню
Примечание. Если
-диска
-диск не поддерживает выбранный язык, меню диска
будет отображаться на том языке, который установлен на диске по умолчанию
1
PROLOGY MDD-720
Page 20
9
ó
Ñ
абвуфе
ð
.
þ
.
.
Ô
à
ó
ó
óþùó
ó
.
ÿ
é
-
ë.
è
Ó
ö Ãö
DVD
ó
ð
ð
ó
234
ð
é
.
ровень доступа
Ä
-
à:
Ä
ðîëü
è
G PG
3
R
R
7
é
Данная функция управляет работой сабвуфера
N: выбирайте данную опцию при 4-канальном режиме; выход сабвуфера вы-
÷åí
êë
FF: выбирайте данную опцию при 4.1-канальном режиме; выход сабвуфера
включен
ильтр сабвуфер
Данная функция корректно работает только при подключенном сабвуфере. С помощью данной ф наиболее подходящего для ак те соответств Ровный (ф
нкция среза частоты выключена, АЧХ становится линейной)
нкции Вы можете добиться необходимого звучания басов,
стики вашего автомобиля. Для этого выбирай-
ю частоту среза фильтра сабвуфера: 80/120/160 Гц или
Тонкомпенсаци
ри прослушивании на пониженной громкости используйте опцию тонкомпен-
цииНЧ
уровня только низких частот использу
ВЧдля увеличения уровня низких и высоких частот. Для увеличения
те опцию
×. Для отключения режима тон
компенсации установите значение Вык
Частота тонкомпенсаци
становите частоту среза тонкомпенсации: 400 Ã
,4 êÃö.
DV
Установить пароль
екоторые
. Например, можно запретить просмотр фильмов с проявлением жестокости
ðèàë è ñöåí ý
отики для детей.
Нажмите на опцию «Па де-изготовителе выводится символ отк рехзначны
диски имеют ограниченный доступ к просматриваемому мате-
оль» для вывода на экран цифровых кнопок. На заво-
станавливается пароль «1
. Когда в поле значения пароля
ытого замка, вы можете ввести любой собственный четы-
пароль
изведению кинофильмов на данном устройстве. Чем больше значение, тем более
трогие ограничения для просматриваемого материал
Äåò
4 PG-1
Ïà
анный раздел меню позволяет пользователю ограничивать доступ к воспро
5 PG-
7 NC-1
Взрослы
ля того, чтобы иметь возможность изменять значение уровня доступа, в оп-
Парольдолжен индицироваться символ открытого замка. Для этого в опции
следует ввести верный пароль и нажать иконкуK
1
Page 21
0
Заводские настройк
è
Ä
ð
Версия
.
ð
ó
.
ó
2.
Ä
ó
ó
ô
.
ó
.
Ì
.
Ä
é
SWC 3
.
ó
ó
анная опция позволяет сбросить все настройки меню в состояние, которое
было установлено при изготовлении устройства. Для этого нажмите на иконку
îñ и подтвердите выбор.
Нажмите иконкуВойтидля просмотра информации о текущих версиях ПО устройства
Данная функция позволяет предотвратить резкий перепад громкости при пере­ключении с тек
ожно устанавливать уровень громкости устройства от
источников зв
щего режима работы на какой-либо другой
до12 для каждого из
чания: Радио, DVD, USB, AUX1, AUX
Режим SWC (программирование штатных кнопок управления воспроизведением, находящихся на рулевом колесе автомобиля)
анный режим предназначен для работы со штатным резистивным пультом правления, расположенным на рулевом колесе автомобиля и предназначен для становки соответствия штатных кнопок управления воспроизведением, распо-
ложенных на рулевом колесе автомобиля, определенным Примечание. Данная функция может быть реализована только в автомобилях, имеющих резистивные кнопки
правления.
ВНИМАНИ
Перед подключением к штатным кнопкам, расположенным на руле, пожалуйста, полностью прочитайте данный раздел руководства. Реализация данной функции требует подключения к штатным системам автомобиля. Многие новые автомобили имеют низковольтные или мультиплексные системы, которые могут быть повреждены при использовании низкоомных проверочных приборов, например, проверочных ламп или логических пробников (которые используются для тестирования компьютеров). Для проверки всех штатных цепей автомобиля перед подключением устанавливаемой системы используйте только высококачественный цифровой мультиметр
ункциям устройства
екомендуем не отсоединять аккумуляторную батарею, если автомобиль обо-
рудован пневматической подушкой безопасности.
ногие системы обеспечения
езопасности, использующие пневматические подушки, после отключения пита­ния будут показывать определенный код диагностики с помощью предупрежда­ющих индикаторных лампочек, что может потребовать обращения в автосервис
ля корректной работы данного режима необходимо подключить устройство к штатно автомобиля к разъему
электропроводке пульта управления воспроизведением на рулевом колесе
,5 mini-jack на задней панели устройства (стр. 29)
Для этого сначала подключите провода штатного пульта управления к провод
,5 mini-jack. Провод «масса» (WHEEL GND) штатного пульта управления должен
быть подключен к провод
KEY GND, а сигнальные провода WHEEL KEY A и
WHEEL KEY В необходимо подключить к проводам KEY A и KEY B соответственно.
2
PROLOGY MDD-720
Page 22
Примечание.
é
.
ó
.
-
.
ó
ð
.
.
Ä
.
ó
ó
0,3
ð
óþùó
:
а экране.
(
.
сли в Вашем автомобиле имеется только один сигнальны
провод, осуществляйте подключение к проводу KEY A
Далее подключите провод 3,5 mini-jack к разъему SWC, находящегося на задней
панели
стройства (см. схему подключения SWC (стр. 31)
Кнопкам, подключенным к магистрали, можно назначить определенные функ
ции устройства (см. ниже)
еред окончательным подключением выполните настройку устройства соглас-
нктам 1-4 ниже и убедитесь, что штатный пульт функционирует корректно,
но п после чего заве
шите работы по подключению
ВНИМАНИ
зготовитель не гарантирует корректную работу устройства со всеми типами и моделями автомобилей. Изготовитель не несет ответственность за возможные проблемы с автомобилем или устройством, возникшие в случае неправильного подключения данного устройства к штатной проводке автомобиля
ля правильного подключения штатного резистивного пульта ДУ проконсуль­тируйтесь с официальным дилером вашего автомобиля или обратитесь в серти­фицированный установочный центр
Примечание. Рабочий диапазон напряжений при подключенных кнопках
льта — от 0 до 4,5 В. Минимальная разница рабочих напряжений, которые
ï
станавливаются на выходе пульта после нажатия кнопок, должна составлять не
менее
В (иначе, в некоторых случаях, кнопки могут восприниматься как одна).
После окончательного подключения, войдите в
ветств
ю сенсорную кнопкуWC в экранном меню настроек (стр. 16)
ежим SWC нажатием на соот-
Íà
кране появится следующее меню
1. Выберите одну из кнопок (1 – 12), нажав соответствующую сенсорную иконку
í
. Выберите ниже одну из функций, которую необходимо назначить данной
кнопке
например, Ãðîìê.+.
. Повторите данные операции (1-2) столько количество раз, скольким кнопкам
на рулевом колесе необходимо назначить функции
21
Page 23
4.
Коснитесь иконки «Назначить»
.
ó
равле
åñå:
)
)
)
À
ä.).
À
.
)
)
(
)
Ä
)
.
ó
ó
ñ
ó
.
.
Ä
равле
.
:
5. Нажмите и удерживайте кнопку, расположенную на руле, для назначения на нее функции, отображаемой на экране. С помощью иконок
функцию
можно поменять.
6. Повторите данную операцию (5) для каждой кнопки.
Ниже приводится список ф
кнопок уп
ния на рулевом кол
нкций, которым можно назначить соответствие
тключение звука (Откл. звук Увеличение громкости (Громк.+ Уменьшение громкости (Громк.-
втоматический поиск радиостанций в сторону увеличения частоты настрой­ки (Сле
втоматический поиск радиостанций в сторону уменьшения частоты на-
тройки (Пред.)
Выбор сохраненных радиостанций в прямом направлении (Пресет +
ыбор сохраненных радиостанций в обратном направлении (Пресет ­ыбор источника сигнала (короткое нажатие); включение/выключение
устройства
долгое нажатие) (Источник иапазон радиоприемника (Диапазон ауза/возобновление воспроизведения (Пауза)
сли необходимо перепрограммировать или сбросить соответствие кнопок
нкциям управления воспроизведением нажмите и удерживайте сенсорную
ф иконк
áðî
имечание. Все настройки будут сброшены в состояние, которое было
становлено при изготовлении устройства
Режим настроек звучания
помощью данных аудионастроек Вы можете добиться наиболее приятного для
ас звучания
ля входа в режим настроек звучания нажмите иконку в экранном меню
óï
íèÿ
На экране появится следующий интерфейс
22 PROLOGY MDD-720
Page 24
3
.
þ
ê
à
ÿ
à
û
û
û
Ä
:
ыход в предыдущее мен
2.
конки выбора предустановленных настрое
.
конка выбора настроек эквалайзер
.
конка выбора настроек баланса звучани
.
брос текущих пользовательских настроек эквалайзер
.
конки переключения режимов регулировки эквалайзера - низкие частоты,
дние частоты и высокие частот
.
конки регулировки центральной частоты управляемой полос
.
конки регулировки уровня громкости управляемой полос
.
конки регулировки ширины управляемой полосы: чем выше значение, тем
олее узкая полоса будет регулироваться
Регулировка всех параметров осуществляется непосредственно на сенсор- ном экране: коснитесь нужного параметра, регулятора или области.
Эквалайзер имеет 6 предустановленных настроек: Поп, Техно, Рок, Класс. (Классика), Джаз, Оптим. (Оптимальный).. Все настройки имеют фиксирован­ные значения уровня частот. Изменять значения параметров можно только для режима «Свой».
ля перехода в меню настроек баланса звучания нажмите сенсорную иконку
аланс. На экране отобразится следующее меню
2
Page 25
1. Выход в предыдущее мен
þ
ä
ðà
ÿ
î
â
à
ó
)
ä
î
.
конка смещения баланса впере
.
конка выбора настроек эквалайзе
4. Иконка выбора настроек баланса звучани .
конка смещения баланса влев
.
тображение значения баланса фронтальных и тыловых динамиков тображение значения баланса левых и правых динамико
7. . Иконки увеличения/уменьшения громкости сабвуфер . Индикатор отображения баланса, установленного в данный момент (переме-
щайте индикатор для
10.
конка смещения баланса наза
.
конка смещения баланса вправ
становки необходимого баланса
Для изменения баланса громкости каналов коснитесь маленького белого пря- моугольника внутри области регулировки и перемещайте его в нужную сторону.
Уровень громкости сабвуфера не зависит от настроек эквалайзера.
24 PROLOGY MDD-720
Page 26
5
Основные технические характеристики
å
à
11–14,4 Â
-
è
15 À
°
ì
2,3 êã
Ñ
Ò
Ñ
%
30
%
ð
Ò
é
T
Ä
ð
ì
)
ð
300:1
ì
:
6
°
°
:
ñ
ñ
ü
)
Á
Á
0
%
20
)
4
Âò
Îì
ê
)
ü
)
Á
)
%
áùè
Напряжение питания 12 В постоянного ток
едельные значения напряжения питания
Полярность источника питания Только системы с заземле
нием отрицательного полю­са батаре
оминал встроенного предохранителя Угол установки 0 ~ 30 Установочные размеры устройства (ШxВxГ) 178 x 50 x (165+25) м Вес Диапазон рабочих температур -10 ~ +60°
емпература хранения -20 ~ +70° Допустимая влажность при работе 45 ~ 80 Допустимая влажность при хранении
онито
ип дисплея жидкокристаллически
пособ управления активная матрица TF
иагональ экрана 7'' (176 ìì)
Разме
экрана (ШхВ) 153 õ 87 ì
Разрешение экрана (ШхВ
астность
Конт Яркость 400 кд/ Углы обзора Влево/вправо Вверх/вниз 40°/65
емя отклика при включении 12 м при выключении 18 ì
~ 90
800 х 480 точек
2
5°/65
DVD/CD-проигрывател
Размер дисков 5'' (120 ìì
тношение сигнал-шум, не менее 90 д Динамический диапазон 90 д Искажения на линейном выходе, не более Диапазон воспроизводимых частот
аксимальная выходная мощность
,1
Ãö – 20 êÃö (-3 äÁ
x 55
опротивление нагрузки 4
FM-приемни
Диапазон частот 87,5–108 ÌÃö, 65–74 ÌÃö
ÓÊÂ
олезная чувствительност (при отношении С/Ш 30 дБ) 12 äÁ (ìêÂ
тношение сигнал-шум, не менее 55 д Глубина разделения стереоканалов, не менее 25 дБ (1 кГц Искажения, не более 1,5
2
Page 27
6
Сопротивление антенны 75 Î
ì
ê
Ä
)
À
ÿ
2
ó
ì
ÿ
à
Â
Îì
AUX
0
%
20
0
Â
á
.
Ä
ó
.
ó
.
ó
é
á
.
á
á
.
Ó
é
30
.
-
ó
ó
.
АМ-приемни
иапазон частот 552–1620 êÃö
вствительность (при отношении С/Ш 20 дБ) 40 дБ (мкВ
Избирательность 40 äÁ (-9 êÃö)
удиосекци
Уровень выходного аудиосигнала, не менее Сопротивление а
диовыхода 200 Î
Â
Видеосекци
Нормальный уровень видеовход и видеовыхода 1±0,2
опротивление видеовхода и видеовыхода 75
Âõîä
Уровень искажений, не более Диапазон воспроизводимых частот Уровень входного сигнала, не более
,5
Ãö – 20 êÃö (-3äÁ)
,4
Примечание. Технические характеристики устройства могут быть изменены производителем
ез предварительного уведомления
Установка устройства
ля установки устройства выберите такое место, где оно не будет мешать во­дителю нормально Перед окончательной установкой устройства временно подключите к нему все провода и
аботает нормально Используйте только прилагающиеся к устройству крепежные изделия. Только в этом сл ле
чае установка будет надежной и безопасной. Использование дета-
, не входящих в комплект устройства, может привести к нарушению его
нормальной ра
сли установка устройства требует сверления отверстий или любого другого изменения штатных деталей автомо
лижайшего дилера
ó
станавливайте устройство таким образом, чтобы оно не могло стать при-
ранения водителя или пассажиров во время внезапной остановки или
÷èíî
кого торможения.
ри установке отклонение устройства от горизонтальной плоскости не долж-
но превышать
тва могут отличаться от оптимальных
икогда не устанавливайте устройство там, где оно будет сильно нагревать
ся, например, от воздействия прямых солнечных лучей или горячего воздуха,
пающего от отопителя. Также избегайте мест, в которых устройство бу-
пост дет подвергаться воздействию сильной вибрации или на него б пыль или грязь
правлять автомобилем
бедитесь, что все соединения сделаны правильно и система
îòû
иля, обязательно проконсультируйтесь
°. В противном случае технические характеристики устрой-
дет попадать
2
PROLOGY MDD-720
Page 28
Сначала подсоединяйте положительную клемму аккумулятора, затем отрица
-
.
ó
.
è
-
.
Ï
à
.
ó
4
ô
.
(
5x6
.
тельную При установке не допускайте блокировки вентиляционного отверстия на зад­ней панели во избежание перегрева
стройства
Процедура установк
ществуют два варианта установки устройства, которые подробно описыва
ются в данном руководстве ниже
ервый вариант установки устройств
.
ри необходимости демонтируйте из автомобиля предыдущее устройство .Установите кожух в приборную панель автомобиля. .
ыберите на кожухе те металлические язычки, которые соответствуют тол-
щине приборной панели, и отогните их, чтобы зафиксировать кож
х на месте.
. Выполните все необходимые подключения согласно схеме на (стр. 29) и
убедитесь, что устройство
.
акрепите монтажный болт (M4х5) в отверстии на задней стенке устройства,
наденьте сверху резиновую заглушку
.
ставьте устройство в кожух и закрепите его с помощью четыр¸х винтов
.
M
акрепите на панели декоратив ную внешнюю рамку
7.
ункционирует исправно
демпфирующую прокладку).
Приборная панель
Демпфирующая прокладка
Âèíò Ì4õ5
Устройство
Декоративная рамка
Кожух
27
Page 29
8
Â
торой вариант установк
è
Ç
ð
.
Ä
ó
ð
.
è
ó
ó.
:
é
:
Данный вариант установки предусматривает использование резьбовых отвер-
стий, которые находятся на боковых панелях устройства.
епежных кронштейнах штатного радиоприемника
íà ê
акрепите устройство
совмещены с резьбовыми отверстиями на корпусе устройства. Закрепите крон­штейны с обеих сторон устройства не менее чем в двух местах.
йте винты необходимого типа и размера в зависимости от типа резьбовых от-
ç
стий на кронштейне
âå
ля этого исполь-
Установка и снятие декоративной рамк
После установки устройства в приборную панель по первому варианту закрепи-
те на нем декоративн
þ ðàìê
Для снятия рамки приподнимите ее верхнюю часть и выдвиньте вперед
атем отведите нижнюю часть рамки вниз и также выдвиньте ее вперед, после
чего снимите рамку с устро
2
ñòâà
PROLOGY MDD-720
Page 30
9
Назначение контактов разъема ISO
Расположение контактов
разъема ISO:
Схема подключения проводов устройства
Ƹëòûé
Ƹëòûé
Ðàçú¸ì äëÿ
подключения
антенны
Включение камеры заднего обзора (+12 В)
Коричневый
Управление внешним усилителем (+12 В)
Зелено-белый
REVERSE
P. CONT
Аудиовход правого канала
Красный
Аудиовход левого канала
Белый
Видеовход
Желтый
AUX2 R
AUX2 L
AUX VIDEO IN
SWC
BRAKE
Выход на сабвуфер
SUB WOOFER
Выходы заднего аудиоканала
Левый
Правый
Выходы переднего аудиоканала
Левый
Правый
Синий
Белый
Красный
Белый
Красный
REAR L
Черный
Розовый
REAR L
REAR R
FRONT L
FRONT R
FRONT L
FRONT R
Зелёный/Чёрный (В8)
Зелёный (В7)
Белый/Чёрный (В6)
Белый (В5)
Видеовыход
Видеовход камеры заднего обзора
К пульту управления на рулевом колесе
К выключателю стояночного тормоза (-)
Предохранитель
15 A
Желтый (A4)
REAR R
GND
Серый/Чёрный (В4)
Серый (В3)
Фиолетовый/Чёрный (В2)
Фиолетовый (В1)
Чёрный (A8)
ACC
ILLUMI
ANT. CONT
Красный (A7)
Синий (A5)
Оранжевый (A6)
MUTE
BATT+
Жёлтый (A4)
Коричневый (A1)
Назначение контактов разъема ISO
Цв
Конт.
A1
A4
A5 A6
A7
A8
B1
B2 B3
B4 B5
B6 B7 B8
ет провод
Коричневый
Жёлтый
Синий
Оранжевый
Красный
Чёрный
Фиолетовый
Фиолетовый/Чёрный Серый
Серый/Чёрный Белый
Белый/Чёрный Зелёный Зелёный/Чёрный
а
Назначение
Вход отключения звука (-)
+12 В постоянно
Выход +12 В на авт. антенну
К выключателю габаритных огней (+)
+12 В при включенном АСС
«Масса»
Правый задний динамик (+)
Правый задний динамик (-) Правый передний динамик (+)
Правый передний динамик (-) Левый передний динамик (+)
Левый передний динамик (-) Левый задний динамик (+) Левый задний динамик (-)
Разъём ISO
Расположение контактов
разъема ISO:
8
7
8
7
Секция А
Секция В
2
456
3
1
2
456
3
1
2
Page 31
еверное подключение устройства может привести к его поломке и лишению
.
.
.
.
.
åñòà
ðàñ
àçà
å:
)
-
(
ð
).
)
(
).
)
-
ó
права на гарантийное обслуживание В данном устройстве используются усилители мощности, подключенные по мостовой схеме. При подключении динамиков не допускается замыкание проводов на массу автомобиля, на провод питания «+12 В» или друг с другом Красный провод устройства должен быть подключен к цепи зажигания во избежание разряда аккумуляторной батареи автомобиля при продолжительной стоянке
¸лтый провод устройства должен быть подключен к проводу с постоянным напряжением +12 В, даже при выключенном зажигании. Если Вы не нашли такого провода, то подключитесь к плюсовой клемме аккумулятора после блока предохранителя Ч¸рный провод устройства должен быть подсоедин¸н к заземл¸нной металлической части автомобиля. Если Вы не смогли найти подходящий болт или винт, просверлите отверстие в металлической детали автомобиля и винтом закрепите в н¸м провод. Для обеспечения хорошего заземления удалите краску и грязь с тех областей поверхности, с которыми соприкасается провод
случае сброса настроек устройства после выключения зажигания поменяйте
ми подключение желтого и к
ì
ного провода, как пок
но на рисунк
Желтый
Красный
Желтый
Красный
Желтый
Красный
Желтый
Красный
Назначение проводов
анжевый (ILLUMI
Подключите данный провод к лампе габаритных огней. При включении габарит ных огней в т¸мное время суток яркость подсветки ЖК-монитора будет снижена, чтобы не слепить глаза шей ч¸ткости изоб
Коричневый (MUTE
ри подключении данного провода к отрицательной клемме аккумулятора, про­исходит автоматическое отключение звука во время телефонного звонка при ис­пользовании автомобильной системы «хэндс-фри»
Коричневый (REVERSE
Если к разъему CAMERA (стр. 29) подключена камера заднего обзора (в ком плект поставки не входит, то при включении передачи заднего хода автомобиля режим воспроизведения автоматически переключится на обзор с камеры.
осле выключения передачи заднего хода устройство автоматически верн¸тся к
предыд
щему режиму.
в дневное время яркость монитора повышена для боль-
ажения
в комплект поставки не входит
PROLOGY MDD-720
Page 32
(
)
á
ó
Ï
ð
ó
)
Ä
-
.
)
-
).
Å
.
C
á
:
Лампа сигнала заднего хода
Корпус автомобиля
Коричневый провод REVERSE
Аккумулятор
Корпус автомобиля
Коробка переключения передач
ВНИМАНИЕ!
сли провод не подключен в соответствии со схемой, то при включении заднего хода устройство не сможет автоматически переключаться в режим «Камера».
Розовый
BRAKE
Подключите к проводу концевого выключателя стояночного тормоза. Чтобы предотвратить просмотр видео и изо дет выводиться пред стояночный тормоз.
ажение на дополнительном мониторе (в комплект не входит).
á
преждающее сообщение до тех пор, пока не будет включен
ассажиры на заднем сидении могут просматривать изо-
ражений во время движения, на экран бу-
Провод концевого выключателя
Аккумулятор
стояночного тормоза
Лампа стоп-сигнала Êîðï
с автомобиля
èíèé (ANT. CONT
анный провод предназначен для управления выдвижным механизмом авто
мобильной радиоантенны или питанием активной антенны
еленый/Белый (P. CONT
Данный провод предназначен для управления внешним усилителем (в ком плект поставки не входит
ВНИМАНИ
одключайте данный провод только к управляющему входу
внешнего усилителя
Разъем SW
Разъем SWC предназначен для подключения устройства к штатной электро­проводке пульта управления воспроизведением на рулевом колесе автомо
èëÿ
1
Page 33
Ò
ï
à
ÿ
Vid
)
)
)
266
)
)
S
é
é
S
é
é
û
,
.
;
;
.
CC
é.
(
).
A
660
660
660
R
o
A
000 (G
3)
à
320
)
)
SWÑ
ó
Key A
Провод 3,5 мм mini-jack
Key B Key GND
Воспроизводимые диски и форматы
Key A - подключите к проводу WHEEL KEY A штатного пульта управления
Key B - подключите к проводу WHEEL KEY B штатного пульта управления
Key GND - подключите к проводу WHEEL GND штатного п
льта управления
ип диска и логоти
eo
азмер диск
риблизительно 133 минуты (SS/SL
аксимальное время
произведени
риблизительно 242 минуты (SS/DL
èë
5 дюймов (12 см
риблизительно риблизительно 484 минуты (DS/DL
S = односторонни
минут (DS/SL
= двухсторонни
L = однослойны
L = двухслойны
Audio CD
риблизительно 74 минут
Также воспроизводятся форматы дисков: DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW
D-DA
Также воспроизводятся следующие типы файлов:
аудиофайлы: MP3 (*.mp3), WMA (*.wma) видеофайлы: MPEG4 (*.avi – рекомендуемый битрейт видеопотока (не более)
êáèò/ñ)
файлы изображений: JPEG (*.jpg)
Не поддерживаются форматы:
, *.DLF, *.PLS, *.M3U, MP3 PRO, файлы с DRM, а также диски с открытой
*.A сессие
Примечание. Чтение дисков зависит от их качества и параметров сделанной
на них записи
количество вложенных папок и файлов, длина названий папок и
файлов, скорость записи и т.д.
граничения для файлов MP3/WM
Формат записи: ISO 9
ome
+
(Level 1 èëè Level 2), ISO 9
+ Joliet èëè ISO 9
Файлы должны иметь расширение MP3/WM Максимальное количество MP3-файлов на DVD-диске — 1
iga MP Должна быть произведена финализация диск Битрейт: 32—
кбит/c (рекомендуется 128 кбит/с
Частота дискретизации: 8—48 кГц (рекомендуется 44,1 кГц
2 PROLOGY MDD-720
Page 34
Воспроизведение wma-файлов с битрейтом 32 кбит/c 44,1 кГц не поддер-
ается.
)
W
-
Í
àòüñ
:
û
åñ
à.
ë
å
.
.
.
.
.
.
.
.
.
û
.
.
.
.
.
.
жив ID3 версия: V1, V2 (русский язык поддерживается не всех случаях
Ограничения для дисков CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/R
Максимальное число папок и директорий: не ограничено, но суммарное ко личество символов в имени файла, включая путь, не должно превышать 256.
Примечание. Воспроизведение дисков CD-R/RW, DVD-R/RW и DVD+R/RW
зависит от параметров сделанной на них записи. чит
ÿ.
екоторые диски могут не
начения символов, указываемых на дисках
16:9
èìâî
2
Количество языков звукового сопровождения, записанных на диске Данный диск имеет 8 языков звукового сопровождения
Количество языков субтитров, записанных на диске
бтитры данного диска записаны на 32 языках
Количество ракурсов (камер), записанных на диске Видеозапись данного диска имеет 9 ракурсов
Поддерживаемые форматы экрана
B
LB - Letter Box, PS - Pan/Scan
Региональный код DVD-диска
начени
Региональные коды защит
Для DVD-дисков весь мир делится на 6 регионов. DVD может воспроизводиться только,
ли номер регионального ограничения диска совпадает с номером регион
Êîä Регион
США, Канада, Восточные острова Тихого океана
Япония, Западная Европа, Северная Европа, Египет, Южная Африка, Ближний Восток
Тайвань — Китай, Гонконг — Китай, Южная Корея, Тайланд, Индонезия, Юго­восточная Азия
Австралия, Новая Зеландия, Центральная и Южная Америка, Южные острова Тихого океана/Океания
5 Россия, Монголия, Индия, Центральная Азия, Восточная Европа, Северная Корея,
еверная Африка, Северо-Западная Азия
èòàé
Page 35
Ï
ð
ô
ð
ð
ð
ÆÊ
ð
-
.
-
ÆÊ
-
ð
-
.
Ó
2
.
Í
Â
.
-
-
.
ÿ
»
»
é
0
0
é
ÿ
é
é
é
î
Номер региона (номер регионального ограничения
)
.
омер региона данного устройства «5»
Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения
идкокристаллическая панель состоит из множества точек, называемых пик-
селями. по го шого количества де объясняется ог ческого п конт панелей, ями стандарта ISO 13406-2
ся на две зоны, «А» и «Б», как показано на рисунке справа.
есплатной замене в течение гарантийно го срока, если число пикселей, постоянно светящихся одним цветом, п
ое число пикселей, указанное в таблице
иксель состоит из трех субпикселей основных цветов, расположенных
изонтали, – красного, зеленого и синего. Появление на ЖК-панели неболь-
ектных пикселей (постоянно светящихся одним цветом)
омным общим количеством пикселей и сложностью технологи-
оцесса. Минимизация подобных дефектов достигается тщательным
олем качества производства
егламентированного требовани
анель монитора условно разделяет
-панель подлежит
евышает лю
-
вет пиксел
Áåëû
Черны
Цвет субпиксел
èíè
расны
елены
Âñåã
îíà «À
îíà «Á
Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт
стройство предназначено для эксплуатации в автомобилях с напряжением бортовой сети 1 повреждения корпуса или соединительных кабелей
шибки, допущенные при установке и эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за его неисправность. сведены простые методы проверки, способные помочь часть проблем, возникающих при использовании устройства
При отсутствии видимых причин неисправности, устройство следует демонти ровать и обратиться в сервисный центр. Перед тем, как перейти к методам про­верки, описанным в данной таблице, тщательно проверьте правильность подклю чения устройства и дополнительных устройств
4 PROLOGY MDD-720
В. Не следует эксплуатировать устройство, имеющее
иже приводится таблица, в которой
ам устранить большую
Page 36
еисправност
ü
à
Óñòð
å
ÿ
ó
à
-
-
ò
ð
å
ÿ
ÿ
è
-
-
-
î
-
ç
Ä
í
à
ó-
ÿ
-
-
é-
ñòâî
ò
-
æå
ü
араметры
ê
ò
-
é
è
-
äåíà
-
ä
ä
ÿ
ÿ
-
òîð
ó
å
-
à
-
î-
»
-
ÿ
å
)
î
å
т питани
оспроизведение не начинается, вы водится сообщение
«Нерабочий диск»
è÷èí
ерегорел предохранитель
стройств
еправильное подключени
екорректная операци
Диск не загружен в устрой ство или загружен непра вильн
иск сильно загрязне
Низкое напряжение аккум ляторной батареи автомобил
В устройство загружен диск не того формата, который мо жет воспроизводить устро
анени
оменяйте перегоревший предо-
хранитель на предохранитель нуж
ого номинала. Если предохрани
ель перегорит снова, обратитесь
сертифицированный сервисный ент
роверьте подключение питани
ажмите кнопку сброса в левом
ижнем углу передней панел
агрузите диск в устройство пра
ильно, рабочей стороной вни
чистите поверхность диск
арядите аккумуляторную бата ею автомобиля. Если устройство осле этого все равно не работает, роконсультируйтесь с дилером
агружайте в устройство только е диски, которые устройство мо
т воспроизводит
огда нажимается фун кциональная кнопка, функция не работае
ет изображени
а экран выводится надпись «Запрещен просмотр видео во время движе ния автомобиля.
ставьте автом биль на стояночный тормоз
Некачественный диск или при записи диска были заданы неверные п
Воспроизводимый диск не до пускает выполнения данно операци
Полностью «убрана» яркость изображени
Неправильное подключени
Просмотр видеофайлов, изо бражений, дисков DVD во время движения автомобил
BRAKE í
Провод подключен согласно схеме (стр. 31
спользуйте качественный дис
перация не может быть произве
по отношению к воспроизво имому диску (обратитесь также к нструкции, которая прилагается к иску) или операция не может быть роизведена в данный момент
трегулируйте яркость на мони
е или на внешнем мониторе,
оторый подключен к устройств
оверьте правильность подклю
ения устройств
авершите движение, припаркуйте
автомобиль в безопасном месте и
ключите стояночный тормоз
одключите провод согласн
õåì
Page 37
Неисправност
ü
à
å
à
-
Ó
-
-
ò
ó
Ó
ðó
å
-
-
å-
ÿ
à
û
è
ó
ëå
-
-
â
ä
ó
í
û
-
à
-
ðà
û
û
ä
арапа
è
-
ÿ
ó
-
æ
-
å
-
é-
à
-
ó
-
â
-
-
å
-
æ
â
-
â
á
åò çâóê
è÷èí
олностью «убрана» гром
ость звука
еправильно настроен
баланс звука
еправильное
одключени
Провода динамиков кон тактируют с металлич ской деталью автомобил
Устранени
становите нужный уровень громко
сти устройства или на мониторе, ко
орый подключен к устройств
становите баланс каналов по
íò
роверьте правильность подключе
ия устройства
золируйте все провод
ет субтитро
убтитры не «убира
ются» с экран
вук или изображение искажен
астройки устрой ства сбрасываются после выключения двигател
игающее изобра
ение, интерферен ция на экран
евозможно изме нить язык звукового сопровождения или язык субтитро
Динамики неисправн
спользуется режим
скоренного или замед-
нного воспроизведения
прямом или обратном
правлении
На воспроизводимом
иске DVD не записаны
ñ
бтитры
убтитры выключен
Воспроизводимый диск DVD не допускает отклю
ение субтитров
Диск загрязнен или имеет
арапин
Неправильное подключе-
ие проводов
Формат DVD не совме стим с текущими настро
ами монитора устройств
На воспроизводимом дис
е DVD записано звуковое сопровождение или субти тры только на одном язык
Воспроизводимый диск
не допускает смену языка звукового сопрово ждения или субтитро
оменяйте динамик
режиме ускоренного или замед
ленного воспроизведения в прямом
ли обратном направлении звук от лючается
бтитры не могут быть выведены
à ýêðà
ключите субтитры
убтитры невозможно убрать с
крана монито
ротрите рабочую поверхность иска от пыли и грязи. Не спользуйте для воспроизведения оц
одключите все провода согласно
уководств
оменяйте настройки на соответ
ствующие диск
сли на диске не записаны звуковое
сопровождение или субтитры на
ескольких языках, вы не сможете зменить язык звукового сопрово
дения или субтитро
Язык звукового сопровождения или су
ííûå äèñê
титров изменить невозможно
PROLOGY MDD-720
Page 38
Неисправност
ü
à
-
å-
ò
-
-
à-
-
-
ÿ
Ä
-
ëó
-
-
ÿ
ó
-
à
-
â
-
ñ
ó
-
ÿ
Óñòð
-
-
ÿ
ó
ò
-
û
ó
è
ñ
ë
þ
à
-
åñå
D
â
B
-
è
-
-
ÿ
-
à
-
ÿ
Ä
-
-
è
0,3
ò
ä
-
ò
-
-
å
-
å
åðå-
ü
D
D
ульт дистанци онного управл ния не работае
адиоприемник
не работае
е работает функция автонастройки на радиостанци
рограммируется только одн кнопка пульта управления, рас положенного на
улевом кол
е программиру ются кнопки руле вого управлени
ве или более кнопки выпол няют одинако вые функци
ри заведен ном двигател
нее запро граммированны кнопки п стают работат
Причин
ветоизлучающий эле мент пульта дистанцион ного управления не н правлен на светоприем ник сенсора дистанцион ного управлени
Пульт дистанционного
правления и устройство находятся слишком дале ко друг от друг
Между пультом ДУ и сен
ором дистанционного
правления имеются пре пятстви
зрасходован заряд ба
тарейки пульта дистанци
нного управлени
К устройству не подклю чен кабель антенн
Радиостанции имеют
лишком слабый сигна
Неверно подключены провода Key A, Key B, Key
N
еверно подключены
провода Key A и Key
Пульт рулевого управле ния Вашего автомобиля не резистивного тип
Минимальная разница рабочих напряжений при нажатии на эти кнопки менее
е подключен провод Key
N
Âîëü
Устранение
ля осуществления управления светоиз
чающий элемент пульта дистанцион
ого управления должен быть направлен
светоприемник сенсора дистанцион
ого управлени
Расстояние по прямой между пультом ДУ и сенсором дистанционного управле
ия не должно превышать пяти метро
аните препятствие
амените батарейк
Надежно подключите кабель антенны к
стройству
Настраивайтесь на станции вручну
Проверьте правильность подключения
оводо
роверьте правильность подключения
роводов Key A и Key B. Если необходи
о, поменяйте их местам
Данный тип рулевого управления не
оддерживается. Проконсультируйтесь
с официальным дилером вашего авто
îáèë
Проконсультируйтесь с официальным
илером вашего автомобиля или обра
итесь в сертифицированный установоч
ый центр
роверьте правильность подключения
ровода Key GN
7
Page 39
Для безопасного управления автомобилем
ð
.
ç
ó
.
PARK
ð
ð
á
.
.
á
.
ó
ó
.
ó
ó
:
Ä
-
-
ð
-
-
.
-
å
Ò
-
àññ
à.
Ý
-
»
.
ó
-
à.
Для безопасного использования функций устройства, пожалуйста, не за­бывайте выполнять т
едерации. Помимо этого старайтесь соблюдать очевидные правила обра-
ения с Вашим автомобилем, как источником повышенной опасности Эти правила, в первую очередь, определяются риском наступления вреда для жи
ни или здоровья третьих лиц, причинения вреда их имуществу, домашним животным или окр Для просмотра DVD-дисков, видеофайлов и изображений после окончания движения обязательно устанавливайте рычаг управления автоматической трансмиссии в положение «
едач — в нейтральное положение.
ïå
осле завершения управления автомобилем всегда ставьте автомобиль на стояночный то ключать возможность движения автомо
сегда паркуйте автомобиль на открытой, хорошо проветриваемой площадке
оддерживайте относительно низкий уровень громкости, чтобы во время дви­жения иметь возможность слышать все, что происходит вокруг автомо
е меняйте диски, не регулируйте громкость и не осуществляйте какие-ли-
гие операции управления устройством, которые могут отвлечь Вас от
áî äð
правления автомобилем
моз, который должен находиться в исправном состоянии и ис-
ебования Правил дорожного движения Российской
жающей среде
», а рычаг переключения ручной коробки
èëÿ
èëÿ
Меры предосторожности при обращении с дисками
рязь, пыль, царапины и искривление диска могут привести к «перескакиванию»
чания во время воспроизведения и ухудшению качества звука и изображения.
зв При обращении с дисками соблюдайте след
ля удаления следов пальцев и пыли с рабочей по верхности диска (той стороны, на которой нет над писей) протирайте ее мягкой тканью. Протирайте диски п линки или слабые пятна не будут оказывать какое либо влияние на качество воспроизведения
икогда не используйте для очистки дисков хи мические вещества, например, антистатически аэрозоли или жидкости, бензин или растворители.
акие химические вещества способны необрати
мо повредить пластм
осле использования обязательно помещайте диски в их коробки. ления на поверхности дисков больших царапин, способных вызвать «пере­скакивание
е подвергайте диски в течение продолжительного времени воздействию прямых солнечных лучей, высокой влажности или высокой температуры. Длительное воздействие высокой температ нию и искривлению диск
икогда не приклеивайте бумагу и не пишите на любой из сторон диска.
стрые наконечники ручек и чернила могут повредить поверхность диска.
ямо от центра к краям. Небольшие пы
овую поверхность диск
то позволит избежать появ
звучания при воспроизведении
ющие меры предосторожности
ры может привести к коробле
PROLOGY MDD-720
Page 40
икогда не используйте диски с необычным очертанием, например, имею-
ó
.
ó
ó
.
Ó
á
ó
ð
(
).
ó
á
é
.
ó
ó
ð
.
ó
ó
.
é
.
6
å.
00000
C
.
)
.
щим форм может привести к сбоям в работе устройства
качестве принадлежности диска можно приобрести специальную защит-
ю пленку, но ее использование может привести к сбоям в работе проигры-
н вателя дисков. Использование такой пленки абсолютно недоп
сердечка, восьмиугольника и т.д. Использование таких дисков
стимо
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
стройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях и при
ходимости транспортировать в крытых транспортных средствах любого
íåî âèäà â
транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого
солнечного света и должно исключать возможность механических пов
материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации неприспособленных условиях
пакованном виде при температуре от -25 °С до +35 °С. Место хранения
еждений.
рок службы устройства — 2 года. Устройство не содержит вредных
кроме сжигания в
Условия гарантии
ри соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящем
ководстве пользователя, устройство обеспечивает безопасность в полном
Ð
ъеме требований настоящего законодательства, не оказывает вредного воз-
î
ствия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации
äå
Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев с момента
пки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил экс-
ïîê
атации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого
ïë
антийного талона
ãà
арантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже
принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не свя­зана с разборкой изделия: соединительные провода, декоративн ментацию, прилагаем
ю к изделию
ю рамку, доку-
Расшифровка даты выпуска устройства, указанной в серийном номере
ерийный номер устройства указывается под штрих-кодом на упаковке, а так-
же на стикере, которы
Для того, чтобы узнать информацию о дате выпуска устройства, достаточно
расшифровать 5 и
овки приведен ниж
A
клеится на корпус изделия
символ из 12-значного серийного номера. Пример расшиф-
1
À – месяц выпуска (A – январь, B – февраль,
– апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август,
– сентябрь, J – октябрь, K – ноябрь, L – декабрь)
– ãîä âûïóñêà (0 - 2010, 1 – 2011, 2 – 2012 è ò. ä.
Данное устройство выпущено в январе 2010 года
– ìàðò,
Page 41
0
Для заметок
4
PROLOGY MDD-720
Loading...