POWERFIX PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL User Manual

Laserwasserwaage PLW 3 A11
Laserwasserwaage
Bedienungsanleitung
Niveau à bulle laser
Mode d‘emploi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2
IAN: 61102
Livella a laser
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
PLW 3 A1
2
1
3
4
5
7
6
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gefahr von Personen- und Sachschäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gefahr durch Laserstrahlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batterien einlegen/ auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Maßband verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Laser verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laserstrahl waagerecht ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Laserstrahl senkrecht ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE AT
CH
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Batterien entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PLW 3 A1
1
Einführung
DE AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage PLW 3 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedie­nung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Laserwasserwaage dient der Längenmessung und ist zum waagerechten und senkrechten Ausrichten von Gegenständen, z.B. Bildern vorgesehen. Das Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand­lung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Ar dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
t wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
2
PLW 3 A1
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Gefahr von Personen- und Sachschäden
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Setz starken mechanischen Beanspruchungen, direkter Sonneneinstrahlung oder F
euchtigkeit aus. Anderenfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Verletzungen und Beschädi- gungen am Gerät können die Folge sein.
Lassen Sie R dem Kundenservice durchführen.
Lassen Sie das Maßband nicht unk
Gefahr durch Laserstrahlung
fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
en Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen,
eparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
ontrolliert zurückschnellen.
DE AT
CH
WARNUNG
PLW 3 A1
Verletzungsgefahr durch Laserstrahlen! Der Laserstrahl kann Augenschäden hervorrufen.
Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser.
Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl. Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere. Richten Sie den Laserstrahl nie auf Gegenstände die Licht refl ek-
tieren können.
orsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder
V Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausge­führt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
3
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
DE AT
CH
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen. Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besonder gefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
e Vorsicht walten lassen. Verätzungs-
Lieferumfang
Laserwasserwaage 2 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Gerätebeschreibung
Maßband
2
Feststeller
3
Libelle (senkrechte Ausrichtung)
4
Libelle (waagerechte Ausrichtung)
5
Ein-/Ausschalter
6
Laseraustrittsöff nung
7
Batteriefach
4
4
PLW 3 A1
PLW 3 A1
Inbetriebnahme/Maßband …
Inbetriebnahme
Batterien einlegen/auswechseln
Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher bis sich der Batteriefachdeckel abnehmen lässt.
Setzen Sie die 2 Batterien des Typs AAA/Micro ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte Batterien gegen neue.
Achten Sie dabei auf die k im Batteriefach
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und schrauben Sie die Schraube wieder fest.
7
orrekte Polarität gemäß der Kennzeichnung
.
Maßband verwenden
WARNUNG
Das Maßband rollt sich automatisch auf.
Lassen Sie das Maßband führen Sie es zusätzlich mit der Hand zurück. Es besteht Verletzungsgefahr!
HINWEIS
Auf dem Maßband angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter.
nicht unkontrolliert zurückschnellen, sondern
können Sie die Länge im metrischen System oder
DE AT
CH
Schieben Sie den Feststeller Ziehen Sie das Maßband Sichern Sie das Maßband
LOCK schieben. Wenn Sie das Maßband
möchten, halten Sie das Ende fest und schieben Sie den Feststeller 2 in die Position UNLOCK.
Lassen Sie das Maßband
PLW 3 A1
PLW 3 A1
2
in die Position UNLOCK.
auf die gewünschte Länge heraus.
, indem Sie den Feststeller 2 in die Position
wieder einrollen oder eine neue Länge einstellen
nun langsam einrollen, ohne es loszulassen.
5
5
Laser verwenden/Reinigung …
DE AT
CH
Laser verwenden
Laserstrahl waagerecht ausrichten
Halten Sie das Gerät mit der schmalen Seite an die Wand, so dass die Libellen 3 und 4 nach vorne gerichtet sind.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter Es erscheint ein Kreuzlaserstrahl.
Richten Sie die Laserwasserwaage so aus, dass die Luftblase der Libelle mittig zwischen den Markierungen liegt.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
5
in die Position I, um den Laser einzuschalten.
5
in die Position 0, um den Laser auszuschalten.
Laserstrahl senkrecht ausrichten
Halten Sie das Gerät mit der schmalen Seite an die Wand, so dass die Libellen 3 und 4 nach vorne gerichtet sind.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter Es erscheint ein Kreuzlaserstrahl.
Richten Sie die Laserwasserwaage so aus, dass die Luftblase der Libelle mittig zwischen den Markierungen liegt.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
5
in die Position I, um den Laser einzuschalten.
5
in die Position 0, um den Laser auszuschalten.
Reinigung und Pfl ege
4
3
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei.
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um Beschädigungen zu v
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Diese können die Geräteoberfl äche angreifen.
Reinigen Sie Außenfl ächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Reinigen Sie die Laseraustrittsöff nung Lagern Sie die Laserwasserwaage in einer trockenen und möglichst staubfreien
Umgebung.
ermeiden.
6
mit einem weichen Pinsel.
6
PLW 3 A1
Entsorgung/Anhang
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Anhang
DE AT
CH
Technische Daten
Betriebsspannung
Laserklasse 2
Genauigkeit 1 mm/m
P max < 1 mW
Wellenlänge λ 650 nm
Länge Maßband 3 m
Maße 15,7 x 2,8 x 5,7 cm
Gewicht
(2 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro)
ca. 170
(mit Batterien)
PLW 3 A1
3 V DC
g
7
Anhang
DE AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
erbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
z
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 E-Mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 E-Mail: support.ch@kompernass.com
(0,20 EUR/Min.)
(max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
8
PLW 3 A1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risque de blessures et de dommages matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Danger par rayon laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usage des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en place/changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utiliser le mètre ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utiliser le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alignement horizontal du rayon laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Alignement vertical du rayon laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR
CH
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise au rebut des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PLW 3 A1
9
Loading...
+ 23 hidden pages