Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para
posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
Finalidad de uso
El soporte de techo de bicicletas sirve para guardar bicicletas ahorrando espacio
y protegiendo las ruedas.
No está pensada para el uso comercial o industrial.
Indicaciones de seguridad
No eleve más de 20 kg en el soporte de techo para bicicletas. En caso con- ■
trario, el soporte de techo para bicicletas podría dañarse y caerse la carga.
Compruebe el fi rme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte ■
de techo para bicicletas.
Utilice por r
De lo contrario la carga podría caerse.
No permanezca bajo la car
No utilice el soporte de techo de bicicleta para fi nes distintos que no sea la ■
de guardar la bici.
No lle
Si la cuerda de nylon estuviese dañada, cámbiela de inmediato. ■
De lo contrario podría romperse.
T
enga cuidado de que la cuerda de nylon no se deslice demasiado rápido ■
entre sus manos. Esto podría provocar quemaduras y excoriación.
El sopor
débiles p. ej. niños. La bicicleta podría caerse y causar lesiones.
Asegur
pueda patinar del manillar o del sillín.
egla general el gancho de sujeción para asegurar la carga. ■
ga suspendida. ■
ve a cabo reparaciones en las carga suspendida. ■
te de techo para bicicletas no deberá ser utilizado por personas ■
ese que los ganchos de sujeción al extraerse o descender la bicicleta ■
2
KH 4260
Volumen de suministro
2 Soporte del techo ▯
2 Ganchos de sujeción ▯
1 Cuerda de nylon (16,5 m) ▯
1 Ganchos de fi jación ▯
1 Asa ▯
4 Tornillos de estrella con tacos (S8) ▯
Estas instrucciones de servicio ▯
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente ►
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia.
Material de montaje necesario
1 Destornillador de estrella ▯
1 Cinta métrica ▯
1 Lápiz ▯
1 Taladro ▯
1 Broca (8 mm de diámetro) ▯
ES
KH 4260
3
ES
Montaje
ATENCIÓN
Asegurese antes de su uso que el gancho de sujeción agarre por debajo ►
del sillín en una posición fi rme, p. ej. en el borde de una traviesa o similar.
¡Si no hay una fi
utilizarse el soporte de techo para bicicletas con esta bicicleta!
Mida la distancia entre el manillar y el sillín en su bicicleta. ♦
Transfi era la medida sobre el techo Taladre con el taladro lo agujeros en ♦
inserte los tacos.
F
ije ambos soporte de techo con los tornillos de estrella suministrados ♦
debajo del techo.
jación segura del gancho de sujeción en el sillín, no podrá
Pase la cuerda de nylon a través del soporte de techo y haga en el extremo ♦
un nudo doble estable.
4
KH 4260
Una la construcción con la cuerda según el principio de polipasto. Pase la ♦
cuerda de nylon comenzando en el soporte para techos, alternativamente
avés de las poleas.
a tr
Pase la cuerda de nylon a través del dispositivo de seguridad (A) en el ♦
soporte de techo, el gancho de fi jación (B) y el asa (C).
Compruebe el fi
de techo para bicicletas.
rme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte ♦
ES
KH 4260
A
B
C
5
ES
Sujete los ganchos de sujeción en el sillín y en el manillar y levante la bicicleta. ♦
Asegure la bicicleta en un lugar apropiado con los ganchos de fi jación. ♦
ADVERTENCIA
Si la cuerda de nylon resbala entre sus manos al subir o bajar la bicicleta, ►
se accionará el freno mediante el paso rápido de la cuerda de nylon y
ésta se par
ará automáticamente.
Limpieza y cuidado
El soporte de techo para bicicleta exceptuando el engrase periódico de las
poleas, está prácticamente libre de mantenimiento.
Limpie en caso de suciedad el soporte de techo para bicicletas con un ♦
paño húmedo.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Evacue el
aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones
de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de
dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
6
KH 4260
Declaración de conformidad CE
Nosotros la, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara
bajo responsabilidad propia, que el producto al que se refi ere esta declaración,
es conforme a los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/EC.
Tipo / denominación del aparato:
Powerfi x Profi + Soporte de techo para bicicletas KH 4260
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle
per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare
anche le istruzioni.
Uso conforme
Il gancio da soffi tto per biciclette serve per riporre le biciclette in modo da risparmiare spazio e preservare le ruote.
Non è destinato all'uso industriale o commerciale.
Indicazioni di sicurezza
Non sollevare mai più di 20 kg con il gancio da soffi tto per bicicletta. In ■
caso contrario, il gancio da soffi tto per bicicletta si danneggerebbe e il peso
potrebbe cadere.
Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio ■
da soffi tto
Il gancio di fi ssaggio dev'essere utilizzato fondamentalmente per fi ssare il ■
peso. In caso contrario, il peso potrebbe cadere.
Non sostar
Utilizzare il gancio da soffi
per scopi diversi da quello di destinazione.
Non eseguire mai riparazioni sul carico sospeso. ■
Qualora il fi lo di nylon fosse danneggiato, sostituirlo immediatamente, ■
poiché potrebbe spezzarsi.
Impedir
Ciò potrebbe provocare ustioni ed escoriazioni!
Il gancio da soffi
come ad esempio bambini. Il gancio da soffi
cadere, causando ferite.
Accertarsi che le graff e di sostegno non scivolino via dal sellino e dallo ■
sterzo durante il sollevamento o l'abbassamento.
per bicicletta.
e sotto il carico pendente. ■
tto per bicicletta solo per lo scopo indicato e non ■
e che il fi lo di nylon scivoli troppo rapidamente fra le mani! ■
tto per bicicletta non dev'essere utilizzato da persone deboli, ■
tto per bicicletta potrebbe
10
KH 4260
Volume della fornitura
2 sostegni a soffi tto ▯
2 graff e di sostegno ▯
1 fi lo di nylon (16,5 m) ▯
1 gancio di fi ssaggio ▯
1 maniglia ▯
4 viti con intaglio a croce e tassello (S8) ▯
Le presenti istruzioni per l'uso ▯
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni ►
visibili.
In caso di fornitur
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza.
a incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- ►
Materiale di montaggio necessario
1 cacciavite per viti con testa a croce ▯
1 metro a nastro ▯
1 matita ▯
1 trapano ▯
1 punta (8 mm di diametro) ▯
IT
MT
KH 4260
11
IT
MT
Montaggio
ATTENZIONE
Prima dell'uso assicurarsi che la graff a di sostegno si inserisca sotto il sellino ►
con un posizionamento stabile, ad es. a un bordo, a una traversa o simili.
In assenza di un fi
utilizzare il gancio da soffi tto per bicicletta con questa bicicletta!
Misurare la distanza fra manubrio e sella della bicicletta. ♦
Riportare la misura sul soffi
e inserire i tasselli.
Fissare i due supporti a soffi tto con l'accluso cacciavite per viti con testa a ♦
croce sotto il soffi tto.
ssaggio stabile della graff a di sostegno al sellino, non
tto. Perforare i punti contrassegnati con un trapano ♦
12
Condurre il fi lo di nylon attraverso il supporto a soffi tto e all'estremità eseguire ♦
un doppio nodo stabile.
KH 4260
Collegare la struttura al fi lo di nylon secondo il principio del paranco. ♦
Condurre il fi lo di nylon, partendo dal supporto a soffi tto,
attraverso le rotelle.
Condurre il fi lo di nylon attraverso il dispositivo di sicurezza (A) del supporto ♦
a soffi
tto, gancio di fi ssaggio (B) e maniglia (C).
Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio ♦
da soffi tto
per bicicletta.
alternativamente
IT
MT
KH 4260
A
B
C
13
IT
MT
Fissare la graff a di sostegno al sellino e allo sterzo e sollevare la bicicletta. ♦
Fissare la bicicletta a un punto idoneo con il gancio di fi ssaggio. ♦
AVVERTENZA
Se il fi lo di nylon scivolasse fra le mani all'atto del sollevamento o della ►
discesa della bicicletta, il movimento rapido del fi lo azionerà il freno e il
lo si fermerà automaticamente.
fi
Pulizia e cura
Il gancio da soffi tto per bicicletta non necessita di manutenzione, fatta eccezione
per un occasionale ingrassaggio delle rotelle.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.
14
Pulire il gancio da soffi tto per bicicletta con un panno leggermente umido. ♦
KH 4260
Dichiarazione di conformità CE
Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria
responsabilità che il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva macchine
2006/42/EC.
Tipo / contrassegno apparecchio:
Powerfi x Profi + gancio da soffi tto per bicicletta KH 4260
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o
para consulta posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o
manual.
Utilização correcta
PT
O suporte para pendurar bicicleta destina-se ao armazenamento de bicicletas,
poupando espaço e protegendo os seus pneus.
Não foi concebido para a utilização comercial ou industrial.
Indicações de segurança
Nunca eleve mais de 20 kg com o suporte para pendurar bicicleta. ■
Caso contrário, o suporte poderia fi car danifi cado e a carga poderia cair.
Antes de utilizar o suporte para pendurar bicicleta, verifi que se os parafusos ■
estão correctamente apertados.
Utiliz
e o gancho de fi xação para a fi xação da carga. Caso contrário, ■
a carga poderia cair.
Não permaneça sob car
Utilize o suporte para pendurar bicicleta apenas para fi ns de armazenamento, ■
nunca para fi ns que não os previstos.
Não efectue quaisquer r
Caso a corda de nylon esteja danifi cada, substitua-a de imediato. ■
Caso contrário, esta pode romper.
Cer
tifi que-se de que a corda de nylon não desliza demasiado rapidamente ■
pelas suas mãos! Isto poderá provocar queimaduras e abrasões!
O supor
te para pendurar bicicleta não pode ser utilizado por pessoas mais ■
fracas, por ex. crianças. A bicicleta poderia cair e causar ferimentos.
Assegur
e-se de que os ganchos de retenção não poderão escorregar do ■
selim e do guiador ao elevar ou descer a bicicleta.
gas suspensas. ■
eparações na carga suspensa. ■
18
KH 4260
Material fornecido
2 suportes de tecto ▯
2 ganchos de retenção ▯
1 corda de nylon (de 16,5 m) ▯
1 gancho de fi xação ▯
1 punho ▯
4 parafusos de fenda em cruz com buchas (S8) ▯
Este manual de instruções ▯
NOTA
Verifi que se o material fornecido está completo e se apresenta danos visíveis. ►
Caso o material não esteja completo ou apresente danos decorrentes de ►
um empacotamento insufi ciente ou do transporte, entre em contacto com
a linha dir
ecta de assistência técnica.
Material de montagem necessário
1 chave Philips ▯
1 fi ta métrica ▯
1 lápis ▯
1 berbequim ▯
1 broca (8 mm de diâmetro) ▯
PT
KH 4260
19
PT
Montagem
ATENÇÃO
Antes da utilização, certifi que-se de que o gancho de retenção se encontra ►
fi xo sob o selim, por ex. num rebordo, numa trave ou semelhantes. Caso
não seja possív
suporte para pendurar bicicleta não pode ser utilizado com esta bicicleta!
Meça a distância entre o guiador e o selim na sua bicicleta. ♦
Transfi ra a medida para o tecto. Faça os furos com um berbequim e encaixe ♦
aí as buchas.
F
ixe ambos os suportes de tecto no tecto com os parafusos de fenda em ♦
cruz fornecidos.
el uma fi xação segura do gancho de retenção no selim, o
20
Conduza a corda de nylon através dos suportes de tecto e faça um nó ♦
duplo estável na extremidade.
KH 4260
Una a estrutura com a corda de nylon segundo o princípio de talha. ♦
Conduza a corda de nylon, presa no suporte de tecto, alternadamente
avés das roldanas.
atr
Conduza a corda de nylon através do dispositivo de fi xação (A) do suporte ♦
de tecto, através ganchos de fi xação (B) e do punho (C).
Antes de utilizar o supor
estão correctamente apertados.
te para pendurar bicicleta, verifi que se os parafusos ♦
PT
KH 4260
A
B
C
21
PT
Fixe os ganchos de retenção no selim e guiador e eleve a bicicleta. ♦
Fixe a bicicleta num local adequado com os ganchos de fi xação. ♦
NOTA
Caso a corda de nylon escorregue das suas mãos ao elevar ou descer a ►
bicicleta, o travão é accionado pela passagem rápida da corda e a corda
ylon pára automaticamente.
de n
Limpeza e conservação
O suporte para pendurar bicicleta não requer manutenção, excepto a lubrifi cação ocasional das roldanas.
Limpe o suporte para pendurar bicicleta com um pano húmido em caso de ♦
sujidade.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Elimine o aparelho
através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da
instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente
em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação
de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico.
22
KH 4260
Declaração de conformidade CE
A Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara, sob sua inteira
responsabilidade, que o produto se encontra em conformidade com todos os
requisitos da Directiva Máquinas 2006/42/EC.
Tipo/Designação do aparelho:
Powerfi x Profi + Suporte para pendurar bicicleta KH 4260
Declaration of EG Conformity .....................................................31
Importer / Service ........................................................................31
GB
MT
KH 4260
KH 4260
25
25
GB
MT
Bicycle Hoist KH 4260
Read these operating instructions carefully before using the device for the fi rst
time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever
might acquire the device at a future date.
Intended use
This bicycle hoist in intended to save space and relieve the tyres during bicycle
storage.
It is not intended for use in commercial or industrial applications.
Safety instructions
NEVER lift more than 20 kg with the bicycle hoist. If you do, the bicycle hoist ■
will be damaged and the load will fall down.
Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist. ■
At all times use the securing hooks for securing the load. Other
could crash down.
Do not take up a position underneath the suspended load. ■
Use the bicycle hoist only for storage purposes, not for any other purpose. ■
NEVER perform repairs on the suspended load. ■
Should the nylon cord become damaged, replace it immediately. ■
If you do not, it could sever.
Ensur
e that the nylon cord does not slide too fast between your hands! It ■
could lead to burns and abrasions!
The bicy
cle hoist may not be operated by weak persons, for example, ■
children. The bicycle could crash down and cause injuries.
Ensur
e that the holding hooks cannot slip from the saddle and handlebar ■
Before use, check to ensure that the holding hook can reach under the saddle ►
and fi nd a fi rm hold there, for example on a raised edge, a cross bar or
. Should a secure attachment of the holding hook onto the saddle not
similar
be possible, the bicycle hoist may not be used with this particular bicycle!
Measure the distance between the handlebars and the saddle of your bicycle. ♦
Transfer this measurement to the ceiling. Drill the required holes and insert ♦
the plugs.
Attach both ceiling mounts to the ceiling using the supplied cr
oss-head screws. ♦
28
Pass the nylon cord through the ceiling mounts and make a solid double-knot ♦
on the end.
KH 4260
Connect the construction together with the cord like a pulley. Run the nylon ♦
cord, starting at the ceiling support, alternately through the rollers.
ass the nylon cord through the safety device (A) of the ceiling mount, the ♦
P
holding hooks (B) and the handle (C).
Check for the corr
ect tightness of all screws before using the bicycle hoist. ♦
GB
MT
KH 4260
A
B
C
29
GB
MT
Attach the holding hooks onto the saddle and handlebars and raise the bicycle. ♦
Secure the bicycle at a suitable location with the attachment hook. ♦
NOTICE
Should the nylon cord slip through your hands quickly when raising or ►
lowering the bicycle, the increased tempo of the nylon cord itself will
trigger the br
ake and the nylon cord will stop automatically.
Cleaning and Care
Except for an occasional greasing of the rollers, the bicycle hoist is maintenance-free.
Clean the bicycle hoist with a slightly damp cloth if it becomes dirty. ♦
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the
device through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact
your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
30
KH 4260
Declaration of EG Conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare on our
sole responsibility that this product complies with all of the requirements of the
Machinery Directive 2006/42/EC.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden
Aufbewahren von Fahrrädern.
Sie ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
DE
AT
CH
Heben Sie nie mehr als 20 kg mit der Fahrradaufhängung. Die Fahrradauf- ■
hängung wird sonst beschädigt und die Last fällt herunter.
Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradauf- ■
hängung benutzen.
Nutz
en Sie grundsätzlich den Befestigungshaken zum Sichern der Last. Die ■
Last könnte sonst herunterfallen.
Halten Sie sich nicht unter der schw
Nutzen Sie die Fahrradaufhängung nur zu Aufbewahrungszwecken, nicht ■
zweckentfremdet.
Führ
en Sie keine Reparaturen an der schwebenden Last durch. ■
Sollte das Nylonseil beschädigt sein, tauschen Sie es umgehend aus. ■
Ansonsten kann es reißen.
Achten Sie dar
rutscht! Das kann zu Verbrennungen und Schürfwunden führen!
Die F
ahrradaufhängung darf nicht von schwachen Personen, z. B. Kindern, ■
bedient werden. Das Fahrrad könnte herunterfallen und Verletzungen
her
vorrufen.
Vergewissern Sie sich, dass die Haltekrallen beim Heraufziehen oder ■
Herablassen des Fahrrads nicht von Sattel und Lenker rutschen können.
auf, dass das Nylonseil nicht zu schnell durch Ihre Hände ■
ebenden Last auf. ■
34
KH 4260
Lieferumfang
2 Deckenhalter ▯
2 Haltekrallen ▯
1 Nylonseil (16,5 m) ▯
1 Befestigungshaken ▯
1 Handgriff ▯
4 Kreuzschlitzschrauben mit Dübel (S8) ▯
Diese Bedienungsanleitung ▯
HINWEIS
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter ►
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Haltekralle unter den ►
Sattel greift und dort festen Halt fi ndet wie z.B. an einer Aufkantung, einer
strebe oder ähnlichem. Ist keine sichere Befestigung der Haltekralle
Quer
am Sattel möglich, darf die Fahrradaufhängung nicht mit diesem Fahrrad
betrieben werden!
Messen Sie den Abstand zwischen Lenker und Sattel an Ihrem Fahrrad. ♦
Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine ♦
die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein.
Befestigen Sie beide Deck
unter der Decke.
enhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben ♦
36
Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende ♦
einen stabilen Doppelknoten.
KH 4260
Verbinden Sie die Konstruktion mit dem Nylonseil nach dem Flaschenzug- ♦
prinzip. Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwechselnd dur
Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des ♦
Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C).
Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schr
hängung benutzen.
ch die Rollen.
auben, bevor Sie die Fahrradauf- ♦
DE
AT
CH
KH 4260
A
B
C
37
DE
AT
CH
Befestigen Sie die Haltekrallen am Sattel und Lenker und heben Sie das ♦
Fahrrad an.
Sichern Sie das Fahrrad an einer geeigneten Stelle mit dem Befestigungshaken. ♦
HINWEIS
Wenn Ihnen das Nylonseil beim Heraufziehen oder Herablassen des ►
Fahrrades durch die Hände rutscht, wird durch den schnellen Durchlauf des
Seiles die Br
emse ausgelöst und das Nylonseil stoppt automatisch.
Reinigung und Pfl ege
Die Fahrradaufhängung ist, bis auf gelegentliches Fetten der Rollen, wartungsfrei.
Reinigen Sie die Fahrradaufhängung bei Verschmutzung mit einem feuchten ♦
Tuch.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das
Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
38
KH 4260
EG Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EC entspricht.