Powerfix KH 4232 User Manual

3
Drill Pump
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: 54359-06/10-V3
Drill Pump
Operating instructions
Borrmaskinspump
Bruksanvisning
Bohrmaschinenpumpe
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
Boremaskinepumpe
Betjeningsvejledning
q
y
o
t
u
i
a
e
r
w
CONTENT PAGE
Safety instructions 2 Intended Usage 3 Technical Data 3 Items supplied 4 Overview of the appliance 4 Assembly material required 4 Assembly and connection 5 Disassembly of the drive shaft 7 Utilisation 8 Cleaning and care 8 Disposal 9 Declaration of conformity 9 Importer 9 Warranty and Service 10
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve these instructions for later reference. Pass these instruc­tions on to whoever may acquire the appliance at a future date.
- 1 -
Safety instructions
To avoid the risk of accidents and damage to the appliance:
• Operate the pump ONLY when it is secured by the supplied mounting against jolting, twisting and canting.
• Check the pump for a faultfree condition before ever taking it into use. The pump may not be used if it shows signs of damage.
The drive shaft of the pump does not allow itself to be turned by hand. This does not indicate that the pump is defective.
• Use only hoses certified as being able to withstand a pressure of at least 3 bars (44 psi).
• Check the plug-in connectors on the hoses for firm seating.
• Take steps to ensure that the fluid being pumped cannot come into contact with the electric drill during pumping. Should it nonetheless occur, imme­diately remove the power plug.
• Avoid the intake of coarse dirt, otherwise the pump could be damaged. If needs be, use a filter on the suction hose.
• This appliance is not intended for use by children or other individuals whose physical, sensorial or intellectual abilities prevent safe usage of the appli­ance should they not receive support or supervision in the correct operati­on of the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
Intended Usage
This pump is intended for ... – standard commercial right/left rotating electric drills with a 43 mm Euro-
spindle and a gear-wheel rim chuck/quick-release chuck or drill chuck with SDS fitting, up to rotation speed of 3400 rpm,
– the pumping of cold or up to 40°C warm fluids, such as non-potable or
dirty water from fish tanks or ponds.
This pump is – the pumping of flammable, explosive, poisonous or caustic liquids or
foodstuffs.
– for industrial or commercial applications.
NNOOTT
intended for ...
Technical Data
Capacity: max. 2,4 m3/h Hose connection: 3/4” (19 mm) Pressure: max. 3 bar Delivery height: max. 30 m Suction height: max. 3 m Temperature of the fluid being pumped: max. 40°C Dry run time: max. 12 seconds Rotation speed: max. 3400 rpm
- 3 -
Items supplied
- Pump
- Short drive shaft
- Long drive shaft
- Clamp fixing
- Mounting
- Open-ended spanner
- Storage box for the drive shafts and open-ended spanner
- This operating manual
Overview of the appliance
Pump
q
Drive shaft of the pump
w
Short drive shaft (suitable for gear-wheel/quick-release chuck)
e
Long drive shaft (suitable for a drill chuck with SDS fitting)
r
Clamp fastening
t
Mounting
y
Electric drill (not supplied)
u
Recess for chuck key
i
Connection for suction hose
o
Connection for pressure hose
a
Assembly material required
- Philips-type screwdriver
- Flat-headed screwdriver
- Open-ended spanner (supplied)
- 4 -
Assembly and connection
µ Assemble the mounting
as shown in the illustration.
Alternatively, the mounting with screws (assembly material not supplied).
with the clamp fastening tonto a work surface,
y
can also be secured to a work surface
y
When using a gear-wheel chuck and the short drive shaft e...
µ Screw the short drive shaft µ Insert the electric drill µ Now push the pump
projects into the chuck and the pins of the mounting yare located in the reception holes on the pump
q
µ Now tighten the chuck with the chuck key through the recess
that the pump
can no longer release itself from the mounting y.
q
µ Tighten the cross-headed screw on the mounting
cannot jolt around.
u
µ Attach the suction hose to the connection
connection pump
. Pay heed to the direction of flow detailed on the
a
.
q
onto the drive shaft wof the pump q.
e
with the chuck into the mounting y.
u
onto the mounting yso that the drive shaft
.
q
i
firmly, so that the drill
y
and the pressure hose to the
o
so firmly
When using a quick-release chuck and the short drive shaft e...
µ Secure the short drive shaft µ Insert the electric drill
chuck, into the mounting
u
µ Securely tighten the cross-head screw on the mounting
is being firmly held.
into the chuck.
e
, with the pre-assembled drive shaft ein the
.
y
so that the drill
y
e
u
- 5 -
µ Now push the pump
projects into the thread of the drive shaft w, and the pins of the mounting
are located in the reception holes on the pump q.
y
µ Let the drill
and then guide the pump shaft
e
start to run in a clockwise rotation and at low revolutions
u
is thereby secured to the pump q.
µ Attach the suction hose to the connection
connection pump
. Pay heed to the direction of flow detailed on the
a
.
q
onto the mounting yso that the drive shaft
q
straight onto the drive shaft e. The drive
q
and the pressure hose to the
o
e
When using a chuck with SDS fitting and the long drive shaft r...
µ Attach the long drive shaft µ Insert the electric drill
chuck, into the mounting
µ Tighten the cross-headed screw on the mounting
cannot jolt around.
µ Now push the pump
projects into the thread of the drive shaft wand the pins of the mounting
are located in the reception holes on the pump q.
y
q
µ Allow the electric drill
ons and guide the pump drive shaft
will be fixated onto the pump q.
r
µ Attach the suction hose to the connection
connection pump
. Pay heed to the direction of flow detailed on the
a
.
q
into the chuck.
r
, with the pre-assembled drive shaft rin the
u
.
y
firmly, so that the drill
y
onto the mounting yso that the drive shaft
to run with a clockwise rotation and low revoluti-
u
straight on to the drive shaft r. With this the
q
and the pressure hose to the
o
r
u
- 6 -
Disassembly of the drive shaft
Disassembly of the short drive shaft
Wheel rim chuck
e
µ Open the chuck with the chuck key through the recess
the pump
µ Unscrew the short drive shaft
the open-ended spanner from the pump
Quick-release chuck
µ Using the open-ended spanner through the recess
drive shaft
µ Allow the electric drill
volutions. The drive shaft
µ Remove the pump µ Remove the drive shaft
Disassembly of the long drive shaft
Chuck with SDS fitting
from the mounting y.
q
of the pump q.
w
to run with an anti-clockwise rotation and low re-
u
e
from the mounting y.
q
e
by using a cross-headed screwdriver and
e
.
q
i
is thereby released from the pump q.
from the chuck.
r
µ Using the open-ended spanner through the recess,
drive shaft
µ Allow the electric drill
revolutions. With this the drive shaft
µ Remove the pump µ Remove the drive shaft
of the pump q.
w
q
to run with an anti-clockwise rotation and low
u
will be released from the pump q.
r
from the mounting y.
from the chuck.
r
and then remove
i
, counter screw the
counter screw the
i
- 7 -
Utilisation
Attention!
The pump is self priming. If the pump qdoes not start to suck up within 12 seconds, turn the drill son, do not allow the pump the discharge side is closed.
µ Place the open end of the suction hose into the liquid that is to be pumped.
The suction hose may not be longer than 3 m. Ensure that the suction hose does not pull in air.
off immediately to avoid seizure. For this same rea-
u
to commence suction if the pressure hose on
q
If the pump and then lift it so that the liquid runs before the pump.
µ Allow the drill
so that you can react quickly in the event of danger. Absolutely ensure that the electric drill Should the rotation speed of the electric drill use this to regulate the discharge flow.
does not commence suction, fill the hose with some water
q
, now the pump q, to start-up – but not without supervision,
u
is rotating to the right, as with normal drilling.
u
be adjustable, you can
u
µ Turn the drill off immediately after the container is empty.
Cleaning and care
Clean the pump qwith a dry or lightly moistened cloth only. To avoid damage to the plastic surfaces, do not use solvents or abrasive cleaning agents. The pump is maintenance free.
- 8 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Declaration of conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare with sole responsibility that the product described here, “Drill Pump 54359”, to which this declaration refers, complies fully with the valid requirements of the EU Directive 2006/42/EC (Machines) in the construction that is being marketed by us. Should the product be modified in any way without our agreement, this declaration loses its validity.
Bochum, 06.15.2010 Hans Kompernaß
- Managing Director -
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 9 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appli­ance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
- 10 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Turvaohjeet 12 Määräystenmukainen käyttö 13 Tekniset tiedot 13 Toimituslaajuus 14 Laite 14 Tarvittava asennusmateriaali 14 Asennus ja liitäntä 15 Käyttövarren irrottaminen 17 Käyttö 18 Puhdistus ja huolto 18 Hävittäminen 19 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 19 Maahantuoja 19 Takuu ja huolto 20
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
- 11 -
Turvaohjeet
Tapaturmavaaran ja laitevaurioiden välttämiseksi:
• Käytä pumppua vain, kun se on varmistettu mukana tulevalla pidikkeellä
iskeytymistä, kiertymistä tai taittumista vastaan.
• Tarkasta pumpun moitteeton kunto ennen jokaista käyttökertaa. Pumppua
ei saa käyttää, jos siinä havaitaan vaurioita.
Pumpun käyttöakselia ei voida pyörittää käsin. Se ei tarkoita, että pumpussa on vikaa.
• Käytä vain letkuja, jotka kestävät vähintään 3 baarin painetta.
• Varmista letkujen pistoliittimien tiivis paikoillaanolo.
• Huolehdi siitä, ettei pumpun käyttöön käytettävään porakoneeseen pääse
nesteitä. Mikäli näin käy, irrota verkkopistoke välittömästi.
• Vältä karkean lian imemistä, koska muuten pumppu voi vaurioitua. Käytä
tarvittaessa suodatinta imuletkussa.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden henkilöiden käytettäväksi
ilman apua tai valvontaa, jos heidän fyysiset, aistilliset tai henkiset kykynsä estävät heitä käyttämästä sitä turvallisesti. Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
- 12 -
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pumppu on tarkoitettu ... – tavanomaisille myötä-/vastapäivään pyöriville käsiporakoneille, joissa on
43 mm:n kiinnitys (Eurohals) ja hammasistukka/pikaistukka tai SDS-liitännällä varustettu poraistukka, korkeintaan 3400 krs/min kierroslukuun asti,
– kylmän tai korkeintaan 40°C lämpimän nesteen, kuten esim. käyttö- tai
likaveden pumppaamiseen akvaarioista tai puutarhalammikoista.
Tätä pumppua – palavien, räjähtävien, myrkyllisten tai syövyttävien nesteiden tai elintarvik-
keiden pumppaamiseen.
– teollisiin tai ammatillisiin käyttötarkoituksiin.
eeii
ole tarkoitettu...
Tekniset tiedot
Siirtomäärä: kork. 2,4 m3/h Letkuliitäntä: 3/4” (19 mm) Paineteho: kork. 3 bar Siirtokorkeus: kork. 30 m Imukorkeus: kork. 3 m Siirrettävän nesteen lämpötila: kork. 40 °C Kuivakäyntiaika: kork. 12 sekuntia Kierrosluku: kork. 3400 krs/min
- 13 -
Toimituslaajuus
- Pumppu
- Lyhyt käyttövarsi
- Pitkä käyttövarsi
- Puristuskiinnitin
- Pidike
- Kita-avain
- Säilytyslaatikko käyttövarsille ja kita-avaimelle
- Tämä käyttöohje
Laite
Pumppu
q
Pumpun käyttöakseli
w
Käyttövarsi lyhyt (soveltuu hammas-/pikaistukalle)
e
Käyttövarsi pitkä (sopii SDS-liitännälle)
r
Puristuskiinnitin
t
Pidike
y
Porakone (ei sisälly toimitukseen)
u
Aukko poraistukka-avaimelle
i
Imuletkun liitäntä
o
Paineletkun liitäntä
a
Tarvittava asennusmateriaali
- Ristipääruuvimeisseli
- Rakopääruuvimeisseli
- Kita-avain (sisältyy toimitukseen)
- 14 -
Loading...
+ 36 hidden pages