¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas,
en caso de dar el aparato a terceras personas!
Lampada insetticida6
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio
a terzi, consegnare anche le istruzioni!
Lâmpada eliminadora de insectos10
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
Ultra-Violet Insect Lamp14
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
Insektenvernichter18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
auch die Anleitung aus.
LÁMPARA
MATAINSECTOS KH4212
Uso conforme a lo prescrito
La lámpara matainsectos sirve para atraer y matar
insectos. Este aparato está indicado sólo para el
uso privado en el interior.
No lo utilice con fines comerciales o industriales.
No lo utilice al aire libre.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de alimentación dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio
de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Este aparato sólo está indicado para el uso en
el interior. No lo utilice en pajares, establos ni
lugares similares.
Peligro: ¡Alta tensión!
¡Nunca toque la rejilla de alta tensión!
¡Riesgo por descarga eléctrica!
Indicaciones de seguridad
Peligro de lesiones
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia o
han sido instruidos correctamente acerca del
uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• No utilice el aparato cerca de materiales u objetos
fácilmente combustibles o explosivos.
• No intente tocar la rejilla de alta tensión.
No introduzca nunca el dedo u otros objetos a
través de la rejilla de alta tensión.
• Retire siempre la fuente de alimentación con clavija
de la base de enchufe después de utilizar el
aparato o si abandona el lugar donde lo está
utilizando. Mientras la clavija de red se encuentre
en la base de enchufe, el aparato tendrá tensión
de red.
• Procure de que la fuente de alimentación con
clavija quede accesible en todo momento para
poder extraerla rápidamente de la base de
enchufe en caso de peligro.
• Coloque el cable de alimentación de modo que
nadie pueda tropezar con él.
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular
pilas:
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las baterías. Las
pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
• Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes
de protección. Limpie el compartimiento de las
pilas y los contactos de las pilas con un paño
seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
- 2 -
Volumen de suministro
Puesta en marcha
Lámpara matainsectos
4 pilas de 1,5 V de tipo D/Mono/LR20
Instrucciones de uso
Datos técnicos
Alimentación de corriente : 4 pilas de 1,5 V de
tipo D/Mono/LR20
o cable de alimentación externo de 6V /
1000 mA (no incluido en el volumen de
suministro)
Rejilla de alta tensión:700 V
Tubo luminoso UV:4 W tipo F4T5/BL
Bloque de alimentación
(no incluido en el volumen de suministro)
Tensión de entrada:230 - 240 V ~50Hz
Tensión de salida: 6 V 1000 mA
Potencia de salida: 6 VA
Clase de protección:II /
Descripción de aparatos
Funcionamiento con pilas
El insecticida necesita 4 pilas de 1,5 V de tipo
D/Mono/LR20, que ya se entregan montadas en el
alojamiento de las pilas 5.
Como medida de protección contra descargas temporales, los polos de las pilas están tapados con tiras aislantes que deben quitarse antes de utilizar el
aparato.
1. Suelte el cierre de seguridad 7 de la tapa del
compartimiento de las pilas 6 y muévalo en la
dirección de la flecha. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas del carril guía.
2. Extraiga el soporte de las pilas 5 del compartimiento de las pilas. Tenga cuidado de no tirar
del cable de unión 4.
3. Extraiga las tiras aislantes del alojamiento de las
pilas 5.
4. Coloque el soporte de las pilas 5 en el compartimiento de las pilas, de modo que se deslice
en los carriles guía. Tenga cuidado de no magullar el cable de unión 4.
5. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas 6
en los carriles guía, de modo que encaje en
lengüeta al cerrar la tapa.
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Rejilla de alta tensión
3 Hembrilla de bloque de alimentación
4 Cable de unión
5 Soporte para las pilas
6 Tapa del compartimiento de las pilas
7 Cierre de seguridad
Funcionamiento con bloque de
alimentación
1. Introduzca la clavija de la fuente de alimentación en la hembrilla del bloque de alimentación 3.
2. Una el bloque de alimentación con una base de
enchufe.
Usar el aparato
Modo de acción
La luz UV atrae a los insectos molestos como los
mosquitos o tábanos. Éstos vuelan hacia ella y, al
hacerlo, tocan la rejilla de alta tensión 2, que los
mata rápidamente.
- 3 -
1. Coloque el aparato lo más cerca posible a su
lugar de trabajo, sobre una superficie seca y recta.
Indicación:
No utilice el aparato al aire libre, ya que en este
caso también se podrían atraer y matar insectos
útiles.
¡No coloque el aparato en corrientes de aire, en
estas zonas no se detienen los insectos voladores!
2. Desconecte el aparato mediante el interruptor de
encendido/apagado 1. Cuando el tubo UV se
ilumina, la rejilla de alta tensión 2 soporta tensión.
3. Los insectos mueren al tocar la rejilla de alta
tensión 2.
4. Cuando no utilice el aparato, apáguelo con
el interruptor de encendido/apagado 1.
5. Retire los insectos muertos inclinando y agitando
ligeramente el aparato.
Indicación:
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado, por ejemplo en el invierno, retire las
pilas. De otro modo, las pilas podrían derramarse y
resultar dañado el aparato de forma irreparable.
Si las pilas están gastadas, utilice guantes de protección. Limpie el compartimiento de las pilas y los
contactos de las pilas con un paño seco.
Limpieza, cuidados y
mantenimiento
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la
fuente de alimentación con clavija de la base de
enchufe.
¡Antes de cada limpieza extraiga las pilas!
Atención!
¡
No utilice bajo ningún concepto un destornillador
ni otros objetos metálicos para limpiar la rejilla de
alta tensión 2. ¡Podrían dañar el aparato!
Limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo. En caso de suciedad persistente añada al paño
un detergente suave.
Si se estropease el tubo UV, diríjase a un establecimiento de electrónica y electricidad o póngase en
contacto con nuestro socio de servicio.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con
la basura doméstica. Cada usuario está obligado
legalmente a llevar las pilas/baterías a un punto
de recogida de su comunidad / de su barrio o al
establecimiento de compra.
Con esta obligación se consigue que las pilas /
baterías se desechen de forma respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
en estado descargado.
• Después de cada uso, agite el aparato un poco,
de modo que caigan lo insectos muertos.
• Si hubiera insectos adheridos a la rejilla de alta
tensión 2, retírelos con una varilla de madera o
similares.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
- 4 -
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Il lampada insetticida serve ad attrarre e sterminare
gli insetti. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato in ambienti interni.
Non utilizzarlo a fini commerciali o industriali.
Non utilizzarlo all'aperto.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
da lui ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di
materiale facilmente infiammabile o materiali o
oggetti esplosivi.
• Non cercare mai di toccare la griglia ad alta tensione. Non inserire mai le dita o altri oggetti attraverso la griglia ad alta tensione.
• Dopo l'uso o in caso di assenza, staccare sempre
l'alimentatore dalla presa di corrente. L'apparecchio è sotto tensione fino a quando la spina
è collegata alla presa di rete.
• Assicurarsi che l'alimentatore a spina sia sempre
raggiungibile per poterlo staccare rapidamente
dalla presa di rete in caso di pericolo.
• Collocare il cavo di rete in modo che non costituisca inciampo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro assistenza clienti, per
evitare possibili danni.
• Questo apparecchio è indicato solo per l'impiego
in ambienti interni. Non utilizzarlo in fienili, stalle
e luoghi simili.
Pericolo: alta tensione!
Non toccare mai la griglia ad alta tensione!
Pericolo di scossa elettrica!
Avvertenze relative all'uso delle pile
Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue:
• Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le
pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo
di esplosione e lesioni!
• Controllare periodicamente le pile. Le pile deteriorate possono causare danni all'apparecchio.
• Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo,
rimuovere le pile.
• Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di
protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle
pile con un panno asciutto.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero portarle alla
bocca e ingerirle. In caso di ingestione di una
pila, consultare immediatamente un medico.
- 6 -
Volume di fornitura
Messa in funzione
Lampada insetticida
4 x 1,5 V pile di tipo D/Mono/LR20
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 4 x 1,5 pile V di tipo
D/Mono/LR20
o alimentatore di rete esterno da 6 V /
1000 mA (non incluso nella fornitura)
Griglia ad alta tensione:700 V
Tubo luminoso a UV:4 W tipo F4T5/BL
Alimentatore
(non incluso nella fornitura)
Tensione di alimentazione: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Tensione di uscita: 6 V 1000 mA
Potenza di uscita: 6 VA
Classe di protezione:II /
Descrizione dell'apparecchio
1 Interruttore On/Off
2 Griglia ad alta tensione
3 Ingresso alimentatore
4 Cavo di connessione
5 Portapile
6 Coperchio del vano pile
7 Blocco
Funzionamento con le pile
Il lampada insetticida per funzionare necessita di
4 x 1,5 V pile di tipo D/Mono/LR20, già inserite
nel portapile 5 all'atto della fornitura.
Per proteggere le pile dallo scaricamento precoce,
i poli delle pile sono stati provvisti di strisce isolanti
che devono essere rimosse prima dell'uso.
1. Sbloccare il blocco 7 sul coperchio del vano
pile 6 e spingerlo in direzione della freccia
verso l'esterno.
2. Staccare il portapile 5 dal vano pile. Fare atten-
zione a non tirare dal cavo di connessione 4.
3. Rimuovere le strisce isolanti dal portapile 5.
4. Reinserire il portapile 5 nel vano pile facendolo
scivolare nelle guide. Controllare che il cavo di
rete 4 non venga danneggiato.
5. Spingere il coperchio del vano pile 6 nelle guide
in modo tale che la linguetta si inserisca udibilmente (premere saldamente) quando il coperchio
è chiuso.
Funzionamento con alimentatore di rete
1. Inserire la spina dell'alimentatore di rete nell'ingresso di rete 3.
2. Connettere la spina di rete alla presa.
Utilizzare l'apparecchio
Modalità di azione
Gli insetti fastidiosi come zanzare o tipule, vengono
attratti dalla luce UV. Volano verso di essa, e nel farlo
vengono a contatto con la griglia ad alta tensione 2,
che distrugge rapidamente gli insetti.
1. Collocare l'apparecchio il più vicino possibile al
proprio posto a sedere, su una superficie piana
e asciutta.
- 7 -
Suggerimento:
non collocare l'apparecchio all'aperto, poiché esso
potrebbe attrarre e annientare anche insetti utili.
Non collocare l'apparecchio nelle correnti d'aria,
visto che in esse non si trovano insetti!
Attenzione!
Non utilizzare assolutamente un cacciavite o altri oggetti metallici per pulire la griglia ad alta tensione 2.
In tal modo si danneggerebbe irrimediabilmente l'apparecchio!
2. Accendere l'apparecchio dall'interruttore On/
Off 1. Il tubo a UV si accende, la griglia ad
alta tensione 2 è sotto tensione.
3. Gli insetti che toccano la griglia ad alta tensione
2 vengono annientati.
4. Se non si desidera utilizzare più l'apparecchio,
spegnerlo dall'interruttore On/Off 1.
5. Rimuovere gli insetti morti ribaltando l'apparecchio
e scuotendolo leggermente.
Suggerimento:
se si decide di non utilizzare l'apparecchio per un
periodo di tempo prolungato, ad es. durante la stagione invernale, rimuovere le pile. In caso contrario,
esse potrebbero deteriorarsi e danneggiare irreparabilmente l'apparecchio.
In presenza di pile deteriorate, indossare guanti
protettivi. Pulire il vano pile e i contatti delle pile con
un panno asciutto.
Pulizia e cura
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di ogni operazione di pulizia staccare l'alimentatore a spina dalla presa.
Rimuovere le pile prima della pulizia!
• Dopo l'uso, scuotere leggermente l'apparecchio,
in modo da far cadere gli insetti morti fuori dall'apparecchio.
• Se gli insetti restassero attaccati alla griglia ad
alta tensione 2, rimuoverli ad es. con un baston-
cino di legno o simili.
Pulire l'apparecchio con un panno leggermente
inumidito. In caso di sporco resistente, versare un
po' di detergente delicato sul panno.
Se il tubo a UV fosse guasto, rivolgersi a un elettricista
specializzato o al nostro partner di assistenza.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltite l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di
smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a portare le pile/accumulatori presso un
centro di raccolta del proprio comune / quartiere
o a restituirle al rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Smaltire
pile/accumulatori solo se completamente scarichi.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
- 8 -
Garanzia & assistenza
Importatore
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
O lâmpada eliminadora de insectos destina-se a
atrair e eliminar insectos. Este aparelho destina-se
apenas ao uso privado em espaços interiores.
Não deve ser utilizado para fins comerciais ou
industriais. Não o utilize ao ar livre.
• Em caso de danos, a ficha de rede ou o cabo de
alimentação devem ser imediatamente substituídos
por técnicos autorizados ou pelo serviço de
apoio ao cliente de modo a evitar perigos.
• Este aparelho destina-se apenas à utilização
em espaços interiores. Não o utilize em celeiros,
estábulos e locais semelhantes.
Perigo: Alta tensão!
Nunca entre em contacto grade de alta tensão!
Perigo de choque eléctrico!
Indicações de segurança
Perigo de ferimentos
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que
estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que desta
recebam instruções acerca do funcionamento
do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
• Não utilize o aparelho próximo de materiais ou
objectos facilmente inflamáveis ou explosivos.
• Não toque na grade de alta tensão.
Nunca coloque os seus dedos ou outros objectos
através da grade de alta tensão.
• Retire sempre a fonte de alimentação da tomada
após a utilização ou durante a sua ausência.
Enquanto a fonte de alimentação estiver inserida
na tomada, existe tensão de rede no aparelho.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação se
encontra sempre num local de fácil acesso para
que possa retirá-la rapidamente da tomada em
caso de emergência.
• Disponha o cabo de alimentação de modo que
ninguém tropece nele.
Indicações relativas ao manuseamento das pilhas
Para um manuseamento correcto das pilhas, respeite
as seguintes indicações:
• Não lance as pilhas ao fogo. Não volte a carregar
pilhas não recarregáveis. Existe perigo de explosão e de ferimentos!
• Nunca abra, nem tente soldar as pilhas. Existe
perigo de explosão e de ferimentos!
• Verifique as pilhas regularmente. Pilhas com
fuga de líquido podem danificar o aparelho.
• Caso não pretenda utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Se as pilhas derramarem ácido, utilize luvas.
Limpe o compartimento para pilhas e os contactos da pilha com um pano seco.
• As pilhas devem ser mantidas fora do alcance
das crianças. Estas poderiam colocá-las na
boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida,
procure imediatamente assistência médica.
- 10 -
Material fornecido
Lâmpada eliminadora de insectos
4 x pilhas 1,5 V tipo D/Mono/LR20
Manual de instruções
Dados técnicos
Alimentação
de corrente:4 x pilhas 1,5 V tipo
D/Mono/LR20
ou fonte de alimentação externa de 6V /
1000 mA (não incluída no material fornecido)
Grade de alta tensão:700 V
Lâmpada fluorescente
de UV:4 W tipo F4T5/BL
Fonte de alimentação
(não incluída no material fornecido)
Tensão de entrada :230 - 240 V ~50 Hz
Tensão de saída: 6 V 1000 mA
Potência de saída: 6 VA
Classe de protecção:II /
Descrição do aparelho
Colocação em funcionamento
Funcionamento a pilhas
O exterminador de insectos necessita de 4 pilhas
de 1,5 V do tipo D/Mono/LR20, incluídas no material fornecido e já inseridas no compartimento das
pilhas 5.
Como protecção contra descarga antecipada, os
pólos das pilhas estão tapados com fitas isoladoras, que deverá remover antes da utilização.
1. Solte o dispositivo de bloqueio 7 da tampa do
compartimento para pilhas 6 e desloque-a no
sentido da seta. Retire a tampa do compartimento
para pilhas da calha.
2. Retire o suporte das pilhas 5 do compartimento
para pilhas. Certifique-se de que não puxa pelo
cabo de ligação 4.
3. Remova as fitas isoladoras do compartimento
das pilhas 5.
4. Insira o suporte das pilhas 5 no compartimento
para pilhas de modo que corra nas calhas.
Certifique-se de que o cabo de ligação 4 não
é preso.
5. Desloque a tampa do compartimento para
pilhas 6 nas calhas de modo que a saliência
encaixe, quando a tampa estiver fechada.
1 Interruptor para ligar/desligar
2 Grade de alta tensão
3 Entrada da fonte de alimentação
4 Cabo de ligação
5 Suporte das pilhas
6 Tampa do compartimento para pilhas
7 Dispositivo de bloqueio
Funcionamento com fonte de
alimentação
1. Insira o conector da fonte de alimentação na
entrada 3.
2. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada.
Utilização do aparelho
Modo de operação
Os insectos indesejados como mosquitos ou melgas
são atraídos pela luz UV. Eles voam nessa direcção
e entram em contacto com a grade de alta tensão 2
que os mata rapida-mente.
- 11 -
1. Coloque o aparelho o mais próximo possível do
local onde se encontra, sobre uma superfície
plana e seca.
Nota:
Não coloque o aparelho ao ar livre, pois os insectos auxiliares podem ser atraídos e electrocutados.
Não colocar em correntes de ar – aí não apanhará quaisquer insectos voadores!
Atenção!
Nunca utilize uma chave de parafusos ou outros
objectos metálicos para limpar a grade de alta tensão 2. Estes podem causar danos irreparáveis no
aparelho!
Limpe a estrutura exterior com um pano ligeiramente
humedecido. Em caso de sujidade profunda, aplique
um detergente suave no pano.
2. Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar 1. A lâmpada fluorescente de UV acende-se,
a grade de alta tensão 2 encontra-se sob tensão.
3. Os insectos que entrem em contacto com a grade de alta tensão 2 agora são electrocutados.
4. Caso não pretenda continuar a utilizar o aparelho,
desligue-o no interruptor para ligar/desligar 1.
5. Remova os insectos mortos, voltando o aparelho
e agitando-o ligeiramente.
Nota:
Caso não utilize o aparelho por um período prolongado de tempo, por exemplo durante o Inverno,
retire as pilhas. Caso contrário, pode haver um derrame de ácido das pilhas e o aparelho pode ficar
irreparavelmente danificado.
Caso tal aconteça, utilize luvas de protecção.
Limpe o compartimento para pilhas e os contactos
da pilha com um pano seco.
Limpeza, conservação e
manutenção
Perigo de choque eléctrico!
Antes de cada limpeza, retire a fonte de alimentação da tomada.
Antes de cada limpeza, retire as pilhas!
• Após cada utilização, agite um pouco o aparelho de modo que os insectos mortos caiam do
aparelho.
• Caso alguns insectos fiquem presos na grade de
alta tensão 2, remova-os com um pau ou semel-
hante.
Caso a lâmpada fluorescente de UV esteja fundida,
dirija-se a uma loja electrónica especializada ou ao
nosso parceiro de assistência técnica.
Eliminação
Nunca coloque o aparelho no lixo
doméstico comum. Este produto está
em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de uma instituição de
recolha de resíduos autorizada ou através de uma
instituição de recolha do seu município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvidas, entre em contacto com a
entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico. Qualquer utilizador
é legalmente obrigado a entregar as pilhas/pilhas
recarregáveis num ponto de recolha do seu município
ou num estabelecimento comercial.
Esta obrigação tem como finalidade garantir uma
eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.
Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas
quando completamente gastas.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
- 12 -
Garantia & Assistência Técnica
Importador
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
serviço de assistência técnica por telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
This Ultra-Violet Insect Lamp is intended for use in
attracting and killing insects. This appliance is intended only for indoor domestic use.
Do not use it for commercial or industrial applications.
Do not use it outdoors.
Safety Instructions
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• This aplliance is suitable for indoor use only. Do
not use it in barns, stables or similar locations.
Danger: High Voltage!
NEVER touch the high voltage mesh! Risk of electric
shock!
Information regarding the handling
of batteries
When handling batteries, please observe the
following:
Risk of injury
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Do not operate the appliance close to highly
inflammable or explosive materials or objects.
• Do not attempt to make contact with the high voltage mesh. NEVER insert your fingers or other
objects through the high voltage mesh.
• After use or during extended absences, ALWAYS
remove the power transformer from the mains
power socket. For as long as the plug is inserted
into the mains power socket the appliance itself
is under electrical power.
• Ensure that the mains power plug is at all times
easily accessible, so that it can be quickly and
easily removed in the event of potential danger.
• Place the power cable such that no one can trip
on or stumble over it.
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
batteries. The risk of explosions and injuries
exists!
• Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
• If you do not intend to use the appliance for an
extended period, remove the batteries.
• In the event of the batteries leaking acids, put on
a pair of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with
a dry cloth.
• Keep batteries well away from children. Children
can put batteries into their mouths and swallow
them. If a battery is swallowed, medical assistance
must be sought IMMEDIATELY.
- 14 -
Items supplied
Ultra-Violet Insect Lamp
4 x 1.5 V batteries type D/Mono/LR20
Operating Instructions
Technical Data
Power supply :4 x 1.5 V batteries type
D/Mono/LR20
or external power transformer, 6V /
1000 mA (not supplied)
High voltage mesh:700 V
UV light tube:4 W type F4T5/BL
Power transformer
(not supplied)
Input voltage :230 - 240 V ~50Hz
Output voltage: 6 V 1000 mA
Output level: 6 VA
Protection class:II /
Appliance description
1 On/Off switch
2 High voltage mesh
3 Power transformer socket
4 Connecting cable
5 Battery holder
6 Battery compartment cover
7 Locking device
Commissioning
Battery operation
The Ultra-Violet Insect Lamp requires 4 x 1.5 V batteries of the type D/Mono/LR20, which are already inserted in the battery compartment 5 on delivery.
To protect against premature discharge, the battery
terminals are provided with insulating strips which
must be removed before use.
1. Loosen the locking device 7 on the battery
compartment 6 and slide it in the direction of
the arrow out of the retainer tracks.
2. Pull the battery holder 5 out of the battery compartment. Take care not not to pull on the connecting cable 4.
3. Remove the plastic strips from the battery compartment 5.
4. Replace the battery holder 5 into the battery
compartment so that it runs into the retainer tracks.
Ensure that the connector cable 4 does not become trapped.
5. Slide the battery compartment lid 6 into the
retainer tracks until the snap tab engages hearable
when the lid is closed.
Mains power operation
1. Insert the plug of the power transformer into the
power transformer socket 3.
2. Connect the power transformer with a mains
power socket.
Using the appliance
Mode of operation
Undesirable insects, such as mosquitoes and midges,
are attracted to the UV light. They fly to it and then
make contact with the high voltage mesh 2, which
kills them quickly.
1. Place the appliance as close as possible to your
seating, on a level and dry surface.
- 15 -
Note:
Do not use the appliance outdoors, as it could then
also attract and kill insects beneficial to the environment.
Do not place the appliance in a draught – flying
insects doo not collect there!
2. Switch the appliance on with the On/Off switch 1.
The UV tube glows, the high voltage mesh 2 is
now carrying power.
3. Insects that now make contact with the high
voltage mesh 2 are killed.
4. When you no longer wish to use the appliance,
switch it off with the On/Off switch 1.
5. Remove the dead insects by tipping the appliance
and shaking it lightly.
Note:
Should you intend to not use the appliance for an
extended period, over the winter for example, remove
the batteries. If you do not, the batteries could leak
and then cause irreparable damage to the appliance.
In the event of the batteries leaking acids, first put on
a pair of protective gloves. Then clean the battery
compartment and the battery contacts with a dry
cloth.
Important!
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you use a
screwdriver or any other type of metallic object to
clean the high voltage mesh 2. These could irreparably damage the appliance!
Clean the housing with a lightly moistened cloth. For
stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Should the UV light tube become defective, obtain
a replacement from a specialist electrical shop or
from our service partner.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Cleaning, care and maintenance
Risk of electric shock!
Before cleaning the appliance, ALWAYS remove the
plug from the mains power socket.
Always remove the batteries before cleaning the
appliance!
• After every use, always tip and shake the appliance
a little, so that dead insects can removed from it.
• Should insects be caught up in the high voltage
mesh 2, remove them with a wooden stick or
similar.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be
disposed of in household waste. Every consumer
is statutorily obliged to dispose of batteries at a
collection site of his community/city district or at
a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 16 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
- 17 -
INSEKTENVERNICHTER
KH 4212
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Insektenvernichter dient dem Anlocken und
Töten von Insekten. Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Nutzen Sie es nicht gewerblich oder für industrielle
Zwecke. Benutzen Sie es nicht im Freien.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nur für die Innenraumverwendung geeignet. Benutzen Sie es nicht in
Scheunen, Ställen und ähnlichen Orten.
Gefahr: Hochspannung!
Behrühren Sie nie das Hochspannungsgitter!
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
leicht entzündlichen oder leicht explosiven Materielien oder Gegenständen.
• Versuchen Sie nicht das Hochspannungsgitter zu
berühren. Stecken Sie niemals Ihre Finger oder
andere Gegenstände durch das Hochspannungsgitter.
• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer das Steckernetzteil aus der Steckdose. Es liegt Netzspannung am Gerät an, solange
der Netzstecker in der Steckdose steckt.
• Sorgen Sie dafür, dass das Steckernetzteil jederzeit erreichbar ist, um es bei Gefahr schnell aus
der Steckdose ziehen zu können.
• Führen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte
folgendes:
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf. Es besteht Explosionsund Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht
Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- 18 -
Lieferumfang
Inbetriebnahme
Insektenvernichter
4 x 1,5 V Batterien Typ D/Mono/LR20
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung:4 x 1,5 V Batterien
Typ D/Mono/LR20
oder externes Netzteil 6V / 1000 mA
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hochspannungsgitter:700 V
UV Leuchtröhre:4 W Typ F4T5/BL
Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Eingangsspannung:230 - 240 V ~50Hz
Ausgangsspannung: 6 V 1000 mA
Ausgangsleistung: 6 VA
Schutzklasse:II /
Der Insektenvernichter benötigt 4 x 1,5 V Batterien
des Typs D/Mono/LR20, die bereits bei Auslieferung im Batteriehalter 5 eingelegt sind.
Zum Schutz vor einer vorzeitigen Entladung sind die
Batteriepole mit Isolierstreifen versehen, die Sie vor
der Verwendung entfernen müssen.
1. Lösen Sie die Verriegelung 7 am Batteriefachdeckel 6 und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung
aus der Schiene heraus.
2. Ziehen Sie den Batteriehalter 5 aus dem Batteriefach heraus. Achten Sie darauf nicht an dem
Verbindungskabel 4 zu ziehen.
3. Entfernen Sie die Isolierstreifen aus dem
Batteriehalter 5.
4. Setzen Sie den Batteriehalter 5 so wieder in
das Batteriefach ein, dass er in den Schienen
läuft. Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel 4 nicht eingeklemmt wird.
5. Schieben Sie den Batteriefachdeckel 6 in die
Schienen, so dass die Rastnase hörbar einrastet
(fest drücken), wenn der Deckel geschlossen ist.
Netzteilbetrieb
1. Stecken Sie den Stecker des Netzteiles in die
Netzteilbuchse 3.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose.
Gerät benutzen
Wirkungsweise
Unerwünschte Insekten wie Mücken oder
Schnaken werden von dem UV-Licht angezogen.
Sie fliegen darauf zu und berühren dabei das
Hochspannungsgitter 2, welches sie schnell tötet.
1. Stellen Sie das Gerät möglichst nah an Ihrem
Sitzplatz, auf einem ebenen und trockenem
Untergrund, auf.
- 19 -
Hinweis:
Setzen Sie das Gerät nicht im Freien ein, da auch
Nutzinsekten angelockt und vernichtet werden könnten.
Nicht in Zugluft aufstellen – dort halten sich keine
Fluginsekten auf!
2. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 1
ein. Die UV-Röhre leuchtet, das Hochspannungsgitter 2 steht unter Spannung.
3. Insekten, die nun das Hochspannungsgitter 2
berühren, werden getötet.
4. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es an dem Ein-/Aus-Schalter 1 aus.
5. Entfernen Sie die toten Insekten, indem Sie das
Gerät kippen und leicht schütteln.
Hinweis:
Falls Sie das Gerät für längere Zeit, zum Beispiel
über den Winter, nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien. Ansonsten kann es zum Auslaufen der
Batterien kommen und das Gerät kann irreparabel
beschädigt werden.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und
die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
Reinigung und Pflege
Gefahr eines elektrischen
Schlages!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose.
Entnehmen Sie vor jeder Reinigung die Batterien!
• Nach jedem Gebrauch, schütteln Sie das Gerät
ein wenig, so dass tote Insekten aus dem Gerät
heraus fallen.
• Sollten Insekten an dem Hochspannungsgitter 2
festhängen, entfernen Sie sie mit einem Holzstab
o.ä..
Achtung!
Benutzen Sie auf keinen Fall einen Schraubendreher oder andere metallische Gegenstände,
um das Hochspannungsgitter 2 zu reinigen. Diese
können das Gerät irreparabel beschädigen!
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Falls die UV-Röhre defekt sein sollte, wenden Sie
sich an einen Elektro-Fachbetrieb oder an unsere
Servicepartner.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 20 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.