Powerfix KH 4212 User Manual

3
Ultra-Violet Insect Lamp
KH 4212
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4212-02/10-V3
Ultra-Violet Insect Lamp
Insektsfångare
Bruksanvisning
Εντομοαπωθητική λάμπα
Οδηγίες χρήσης
Hyönteispyydys
Käyttöohje
Insektfjerner
Betjeningsvejledning
Insektenvernichter
Bedienungsanleitung
KH 4212
1
2
7
3
4
6
5
Ultra-Violet Insect Lamp 2
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
CY
preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Hyönteispyydys 6
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
Insektsfångare 10
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med appara­ten om du överlåter den till någon annan person!
Insektfjerner 14
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre."
Εντομοαπωθητική λάμπα 18
CY
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
Insektenvernichter 22
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
ULTRA-VIOLET INSECT LAMP KH4212
Proper Use
This Ultra-Violet Insect Lamp is intended for use in attracting and killing insects. This appliance is inten­ded only for indoor domestic use. Do not use it for commercial or industrial applications. Do not use it outdoors.
Safety Instructions
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• This aplliance is suitable for indoor use only. Do not use it in barns, stables or similar locations.
Danger: High Voltage!
NEVER touch the high voltage mesh! Risk of electric shock!
Information regarding the handling of batteries
When handling batteries, please observe the following:
Risk of injury
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not operate the appliance close to highly inflammable or explosive materials or objects.
• Do not attempt to make contact with the high vol­tage mesh. NEVER insert your fingers or other objects through the high voltage mesh.
• After use or during extended absences, ALWAYS remove the power transformer from the mains power socket. For as long as the plug is inserted into the mains power socket the appliance itself is under electrical power.
• Ensure that the mains power plug is at all times easily accessible, so that it can be quickly and easily removed in the event of potential danger.
• Place the power cable such that no one can trip on or stumble over it.
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries. The risk of explosions and injuries exists!
• Never open batteries, never solder or weld bat­teries. The risk of explosions and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the ap­pliance.
• If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries.
• In the event of the batteries leaking acids, put on a pair of protective gloves. Then clean the bat­tery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
- 2 -
Items supplied
Ultra-Violet Insect Lamp 4 x 1.5 V batteries type D/Mono/LR20 Operating Instructions
Technical Data
Power supply : 4 x 1.5 V batteries type
D/Mono/LR20
or external power transformer, 6V / 1000 mA (not supplied)
High voltage mesh: 700 V UV light tube: 4 W type F4T5/BL
Power transformer (not supplied)
Input voltage : 230 - 240 V ~50Hz Output voltage: 6 V 1000 mA Output level: 6 VA Protection class: II /
Appliance description
1 On/Off switch 2 High voltage mesh 3 Power transformer socket 4 Connecting cable 5 Battery holder 6 Battery compartment cover 7 Locking device
Commissioning
Battery operation
The Ultra-Violet Insect Lamp requires 4 x 1.5 V batte­ries of the type D/Mono/LR20, which are already in­serted in the battery compartment 5 on delivery. To protect against premature discharge, the battery terminals are provided with insulating strips which must be removed before use.
1. Loosen the locking device 7 on the battery compartment 6 and slide it in the direction of the arrow out of the retainer tracks.
2. Pull the battery holder 5 out of the battery com­partment. Take care not not to pull on the con­necting cable 4.
3. Remove the plastic strips from the battery compart­ment 5.
4. Replace the battery holder 5 into the battery compartment so that it runs into the retainer tracks. Ensure that the connector cable 4 does not be- come trapped.
5. Slide the battery compartment lid 6 into the retainer tracks until the snap tab engages hearable when the lid is closed.
Mains power operation
1. Insert the plug of the power transformer into the power transformer socket 3.
2. Connect the power transformer with a mains power socket.
Using the appliance
Mode of operation
Undesirable insects, such as mosquitoes and midges, are attracted to the UV light. They fly to it and then make contact with the high voltage mesh 2, which kills them quickly.
1. Place the appliance as close as possible to your seating, on a level and dry surface.
- 3 -
Note:
Do not use the appliance outdoors, as it could then also attract and kill insects beneficial to the environ­ment. Do not place the appliance in a draught – flying insects doo not collect there!
2. Switch the appliance on with the On/Off switch 1. The UV tube glows, the high voltage mesh 2 is now carrying power.
3. Insects that now make contact with the high voltage mesh 2 are killed.
4. When you no longer wish to use the appliance, switch it off with the On/Off switch 1.
5. Remove the dead insects by tipping the appliance and shaking it lightly.
Note:
Should you intend to not use the appliance for an extended period, over the winter for example, remove the batteries. If you do not, the batteries could leak and then cause irreparable damage to the appliance. In the event of the batteries leaking acids, first put on a pair of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
Important!
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you use a screwdriver or any other type of metallic object to clean the high voltage mesh 2. These could irrepar­ably damage the appliance!
Clean the housing with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Should the UV light tube become defective, obtain a replacement from a specialist electrical shop or from our service partner.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Cleaning, care and maintenance
Risk of electric shock!
Before cleaning the appliance, ALWAYS remove the plug from the mains power socket. Always remove the batteries before cleaning the appliance!
• After every use, always tip and shake the appliance a little, so that dead insects can removed from it.
• Should insects be caught up in the high voltage mesh 2, remove them with a wooden stick or similar.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batte­ries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 4 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
- 5 -
HYÖNTEISPYYDYS KH4212
Määräystenmukainen käyttö
Hyönteispyydys houkuttelee ja tappaa hyönteisiä. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön sisätiloissa. Älä käytä sitä ammattitarkoituksissa tai teollisiin tarkoituksiin. Älä käytä sitä ulkona.
Turvallisuusohjeita
Loukkaantumisvaara
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta­matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudes­ta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät
he leiki laitteella.
• Älä käytä laitetta helposti syttyvien tai helposti
räjähtävien materiaalien tai esineiden lähellä.
• Älä koskaan yritä koskea ristikkoon.
Älä koskaan työnnä sormiasi tai muita esineitä suojaristikon läpi.
• Vedä pistokeverkkolaite aina pois pistorasiasta
käytön jälkeen tai poissa ollessasi. Laitteessa on verkkovirtaa aina verkkopistokkeen ollessa pis­torasiassa.
• Huolehdi siitä, että pistokeverkkolaite on aina
käsillä. Näin se voidaan vetää vaaratilanteessa nopeasti pistorasiasta.
• Vedä virtajohto niin, ettei siihen voi kompastua.
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Tämä laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa. Älä käytä sitä vajoissa, talleissa tai vastaavissa paikoissa.
Vaara
: Korkeajännite!
Älä koskaan koske korkeajänniteristikkoon! Sähköiskun vaara!
Ohjeita paristojen käsittelyyn
Huomaa paristojen käsittelystä seuraavaa:
• Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen. On olemassa räjähdyksen ja louk­kaantumisen vaara!
• Älä koskaan avaa paristoja, älä koskaan juota tai hitsaa paristoja. On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara!
• Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot saattavat aiheuttaa laitevaurioita.
• Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristot.
• Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. Puhdis­ta paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla.
• Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saat­tavat pistää paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.
- 6 -
Toimituslaajuus
Hyönteispyydys 4 x 1,5 V:n paristoa tyyppiä D/Mono/LR20 Käyttöohje
Tekniset tiedot
Virransyöttö: 4 x 1,5 V:n paristoa
tyyppiä D/Mono/LR20
tai ulkoinen verkkolaite 6V / 1000 mA (ei sisälly toimitukseen)
Korkeajänniteristikko: 700 V UV-valoputket: 4 W tyyppiä F4T5/BL
Verkkolaite (ei sisälly toimitukseen)
Tulojännite: 230 - 240 V ~50Hz Lähtöjännite: 6 V 1000 mA Lähtöteho: 6 VA Suojausluokka: II /
Laitteen kuvaus
Käyttöönotto
Paristokäyttö
Hyönteisansa tarvitsee 4 x 1,5 V:n paristoa tyyppiä D/Mono/LR20, jotka on jo toimitettaessa asetettu paristokoteloon 5. Suojaksi ennenaikaista latauksen purkautumista va­staan paristojen navat on varustettu eristysliuskalla, joka on poistettava ennen käyttöä.
1. Avaa lukitus 7 paristokotelon kannesta 6 ja työnnä kantta nuolen suuntaan. Vedä paristoko­telon kansi irti kiskosta.
2. Vedä paristopidike 5 ulos paristokotelosta. Varmista, ettet vedä liitosjohtoa 4.
3. Poista eristysliuska paristopidikkeestä 5.
4. Aseta paristopidike 5 paristokoteloon niin, että se kulkee kiskoilla. Varmista, ettei liitosjohto 4 jää puristuksiin.
5. Työnnä paristokotelon kansi 6 kiskoihin niin, että lukitusnokka lukittuu paikoilleen, kun kansi on kiinni.
Verkkolaitekäyttö
1. Liitä verkkolaitteen pistoke verkkolaiteliitäntään 3.
2. Liitä verkkolaite verkkopistorasiaan.
1 Virtakytkin 2 Suojaristikko 3 Verkkolaiteliitäntä 4 Liitosjohto 5 Paristopidike 6 Paristokotelon kansi 7 Lukitus
Laitteen käyttö
Toimintatapa
Ultraviolettivalo houkuttelee epätoivotut hyönteiset, kuten hyttyset tai mäkäräiset puoleensa. Ne lentävät kohti valoa ja koskettavat tällöin korkeajänniteristikkoa 2, joka tappaa ne nopeasti.
1. Aseta laite mahdollisimman lähelle istumapaikkaa, tasaiselle ja kuivalle alustalle.
- 7 -
Loading...
+ 18 hidden pages