Powerfix KH 4179 User Manual [da]

3C
LASER SPIRIT LEVEL
KH 4179
LASER SPIRIT LEVEL
ating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4179-03/09-V1
LASER VATERPAS
Betjeningsvejledning
KH 4179
q
w
e
r
t
u
i
y
o
o
a
s
INDEX PAGE
Intended use 2 Safety information 2 Items supplied 4 Description of the appliance 4 Technical Data 5 Unpacking 5 Inserting the batteries 5 Placement 6 Utilisation 6 Cleaning and Maintenance 7 Maintenance 7 Disposal 8 Importer/Service 8
Read these operating instructions carefully before using this appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 1 -
LASER SPIRIT LEVEL KH 4179
Intended use
This appliance is intended for domestic DIY applications, it is NOT intended for commercial or industrial applications.
Safety information
To avoid the risk of eye damage:
• This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser beam.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective materials, for example, mirrors. The laser beam could be reflected back into someone´s eyes.
• Exercise particular caution if you wear contact lenses or spectacles or are using a light-bundling device such as a magnifiying glass. These could increase the potential risk for your eyes.
• Do not wear sunglasses or protective glasses when using the laser. They offer NO protection against laser light, but can diminish safe recognition of the laser beam.
• NEVER open the appliance housing. This could bring the risk of uncontrol­led laser beams escaping and damaging your eyes.
• Ensure that, when the appliance is in use, the beam direction cannot be altered by unintended shocks or knocks, thus causing the beam to be di­rected straight towards someones eyes.
- 2 -
To avoid damage to the appliance:
• Do not use the appliance in locations with direct sunlight or in the vicinity of heat generating appliances.
• Do not permit dust or dirt to penetrate into the appliance. Do not use the appliance in moist environments.
• Protect the appliance against moisture. Use it only in dry rooms, do not use it outdoors or in damp areas.
• All adjustments made with the intent of increasing the laser strength are forbidden.
• No liability will be accepted for damage caused by manipulation of the laser equipment and by non-compliance with the safety instructions.
To
avoid the risks of accidents and personal injuries:
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the app-liance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condition be­fore taking it into use. If there is recognisable damage to the appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked by Customers Services before using it again.
Interaction with batteries:
• Leaking batteries can cause damage to the appliance. Remove the batteries if you do not intend to use the appliance for an extended period.
• Always change all batteries at the same time and always use batteries of the same type.
• Should the batteries leak, wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
- 3 -
• Batteries may not be thrown into fires, taken apart or short-circuited. Do not attempt to recharge batteries. They could explode.
• Should a battery be accidentally swallowed, IMMEDIATELY seek medical assistance!
Items supplied
1 x Laser Spirit Level 1 x Tripod-Stand 2 x 1.5 V Batteries Type AAA/Micro 1 x Operating instructions
Description of the appliance
Spirit level for vertical measurements
q
Spirit level for horizontal measurements
w
On/Off switch for spirit level illumination
e
On/Off switch for laser beam
r
Laser beam exit opening
t
Measurement scale
y
Ball and socket joint with retaining screw
u
Tripod-Stand with telesopic legs
i
2 Retaining magnets integrated in the housing
o
Batteries
a
Battery compartment screw fixings
s
- 4 -
Technical Data
Spirit level: 2 integrated bubble glasses, illuminated Power supply: 2 x 1.5 V Type AAA/Micro Laser class: 2 Max. output power (P.max): < 1 mW Wave length (λ): 650 nm
according EN60825-1:2007
Unpacking
• Check that all items listed are available and that they show no signs of visible damage.
• Remove all parts from the packaging and all packaging remnants from the items.
• Retain the packaging, either for storing the appliance or for reuse in the event of posting it to Customer Services for repair.
Inserting the batteries
• Remove the battery compartment screws s and insert the two batteries
1.5 V Type AAA/Micro as shown in the illustration. Close and secure the battery compartment. The appliance is now ready for use.
- 5 -
a
Placement
• Two retaining magnets ohave been integrated on the underside of the laser spirit level to secure the appliance onto steel surfaces.
• If you wish to use the tripod-stand underside. Draw out the telesopic legs
• Align the laser spirit level at its desired location so that, in the two spirit levels markings, the laser spirit level is then positioned exactly level in all direc­tions. A ball and socket joint with retaining screw on the tripod stand. To level out floor/ground irregularities, the telesopic legs
and w, the air bubbles lie precisely between their respective
q
on the tripod stand can be drawn out to varying lengths.
i
, screw these firmly onto the appliance
i
.
i
is available for this
u
Utilisation
Attention!!
This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser beam.
• Press the On/Off switch rfor the laser. When the appliance is correctly aligned in all directions, as described on Page 6, there now appears a red laser line ground. If the laser spirit level is standing on a level floor/the ground with­out the tripod stand, the vertical distance of the laser line from the base level amounts to 29,5 mm.
• Press the On/Off switch light conditions the spirit levels
• For simple length measurements a measuring scale side of the laser spirit level.
on the wall it is directed at, a line which is level with the floor/
r
for the spirit level illumination. In darkened
e
and wnow glow lightly.
q
is printed onto the
y
- 6 -
Cleaning and Maintenance
To avoid the risk of eye damage:
• Remove the batteries before cleaning the appliance. This will prevent the laser beam from being accidently switched on during cleaning.
Cleaning the appliance:
• Clean the appliance parts only with a dry or lightly moistened cloth. To avoid damage to the upper surfaces, do not use abrasive or aggressive cleaning agents.
• NEVER submerse the appliance in water or other liquids! These could damage the appliance.
• If soiling is visible in the laser beam exit opening removed with a cotton stick.
, this should be carefully
t
Maintenance
• NEVER open any of the parts of the appliance. Arrange for the appliance to be repaired by specialists only.
• The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of mal­function or apparent damage, make contact with Customer Services.
- 7 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. This product is subject to the provisions of European Guideline 2002/96/EC.
Take note of the currently applic-able regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obligated to surrender batteries/rechargeable batteries to a community collection centre in their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non­polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
Importer/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 8 -
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE
Anvendelsesformål 14 Sikkerhedsanvisninger 14 Medfølger ved køb 16 Beskrivelse af apparatet 16 Tekniske data 16 Udpakning 17 Indsætning af batterier 17 Opstilling 17 Anvendelse 18 Rengøring og vedligeholdelse 18 Vedligeholdelse 19 Bortskaffelse 19 Garanti og service 20 Importør 21
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger mini-laservaterpasset første gang, og gem vejledningen til senere brug. Giv vejledningen videre til modtageren, hvis du videregiver apparatet.
- 9 -
LASER VATERPAS KH 4179
Anvendelsesformål
Dette produkt er beregnet til hjemmehåndværkeren, der arbejder i private hjem, og ikke til erhvervsmæssigt eller industriel brug.
Sikkerhedsanvisninger
Undgå øjenskader:
• Dette apparat indeholder en laser af klasse 2. Ret aldrig laseren mod per­soner eller dyr. Se aldrig direkte ind i laseren.
• Ret ikke laseren mod stærkt reflekterende materialer som f.eks. spejllignende genstande. Herved kan laserlyset reflekteres og ramme øjnene.
• Vær særligt forsigtig, hvis du bruger kontaktlinser eller briller samt ved lys­samlende apparater som f.eks. lupglas. De kan øge risikoen for øjnene.
• Brug ikke sol- eller andre beskyttelsesbriller, når laseren anvendes. De be­skytter ikke mod laserlys, men forhindrer derimod, at laserstrålen registreres rigtigt.
• Åbn aldrig apparatets hus. Ellers er der fare for, at laserlyset ukontrolleret kommer ud og rammer øjnene.
• Når apparatet er i drift, er det vigtigt at sørge for, at der ikke skubbes til det, så laserstrålen flytter sig ved et uheld og rammer øjnene.
- 10 -
Undgå skader på apparatet:
• Anvend ikke apparatet i områder, hvor der er direkte solpåvirkning eller varmepåvirkning fra apparater, der bliver varme.
• Lad ikke støv eller snavs komme ind i apparatet. Anvend det ikke i fugtige omgivelser.
• Beskyt produktet mod fugt. Anvend det kun i tørre rum, ikke udendørs eller i fugtige omgivelser.
• Alle indstillinger til forhøjelse af laserkraften er forbudt.
• Der gives ikke garanti for skader, som er opstået på grund af manipulation af laseranordningen eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne.
Sådan undgår du fare for uheld og tilskadekomst:
• Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begræn­sede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfarin­ger og/eller manglende viden, medmindre en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan laser-vaterpasset skal anvendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med produktet.
• Kontrollér altid, at apparatet fungerer perfekt før brug. Hvis der registreres skader, må apparatet ikke anvendes længere. Lad det først kontrollere af kundeservice.
Omgang med batterier/akkubatterier:
• Batterier, der løber ud, kan beskadige apparatet. Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid.
• Udskift altid alle batterier samtidigt, og brug altid batterier af samme type.
• Hvis batterierne har været utætte, skal du tage beskyttelseshandsker på og rengøre batterirummet med en tør klud.
• Batterierne/akkubatterierne må ikke kastes ind i ild, skilles ad eller kortsluttes. Prøv aldrig på at genoplade batterierne. Ellers kan de eksplodere.
• Hvis batterierne/akkubatterierne sluges ved en fejltagelse, skal du straks søge lægehjælp!
- 11 -
Medfølger ved køb
1 x laservaterpas 1 x trebens-stativ 2 x 1,5 V batterier af typen AAA/Micro 1x betjeningsvejledning
Beskrivelse af apparatet
Libelle til lodret måling
q
Libelle til vandret måling
w
Tænd/sluk for belysningen
e
Tænd/sluk for laseren
r
Laser-udgangsåbning
t
Måleskala
y
Kugleled med stopskrue
u
Trebens-stativ med teleskopstøtter
i
2 holdemagneter, integreret i huset
o
Batterier
a
Skrue til batterirummet
s
Tekniske data
Vaterpas: 2 libeller integreret, belyst Spændingsforsyning: 2 x 1,5 V type AAA/Micro Laserklasse: 2 Maks. udgangseffekt (P.maks): < 1 mW Bølgelængde (λ): 650 nm
i henhold til EN60825-1:2007
- 12 -
Udpakning
• Kontrollér, at produktet er komplet, og at alt er i perfekt stand.
• Fjern alle emballagedele og emballagerester fra produktet.
• Opbevar emballagen, så apparatet kan opbevares deri, når det ikke bruges, eller hvis det skal returneres til reparation.
Indsætning af batterier
• Drej skruen til batterirummet s ud, og sæt to batterier a1,5 V af typen AAA/Micro ind som vist på billedet. Luk batterirummet igen. Nu er appa­ratet klar til brug.
Opstilling
• På undersiden af laservaterpasset er der monteret to holdemagneter o, så apparatet kan sidde fast på en stålflade.
• Hvis du vil anvende trebens-stativet siden af apparatet. Træk teleskop-støtterne
• Ret laservaterpasset på opstillingsstedet, så vandblæren i de to libeller sidder nøjagtigt midt mellem de to markeringer, hvilket betyder, at laser­vaterpasset er nøjagtigt ens indstillet i alle retninger. På trebens-stativet sidder der et kugleled med stopskrue trække teleskop-støtterne så ujævnheder i underlaget udlignes.
på trebens-stativet ud med forskellige længder,
i
, skal du skrue det fast på under-
i
ud.
i
, som kan anvendes hertil. Du kan også
u
qw
- 13 -
Anvendelse
Obs!!
Dette apparat indeholder en laser af klasse 2. Ret aldrig laseren mod personer eller dyr. Se aldrig direkte ind i laseren.
• Tryk på tænd/sluk rtil laseren. Når apparatet er justeret helt ens i alle retninger som beskrevet på side 13, vises der en rød laserlinje oplyste væg, som er ensartet i forhold til jorden. Hvis laser-vaterpasset står uden trebens-stativ på en jævn flade, er den lodrette afstand fra laserlinjen til grundfladen 29,5 mm.
• Tryk på tænd/sluk begge libeller
• På siden af laservaterpasset er der påtrykt en måleskala nemt at foretage længdemålinger.
til libellebelysningen. Ved mørke lysforhold lyser
e
en smule.
q w
y
på den
r
, så det er
Rengøring og vedligeholdelse
Undgå øjenskader:
•Tag først batterierne ud, før apparatet rengøres. Dermed forhindres det,
at laseren kan tændes igen ved en fejltagelse under rengøringen.
Rengøring af apparatet
• Rengør kun apparatets dele med en tør eller let fugtet klud. Brug ikke sku­rende eller stærke rengøringsmidler, så overfladerne ikke beskadiges.
• Læg aldrig apparatet ned i vand eller væsker. Det kan beskadige appara­tets dele.
• Hvis der kan ses snavs i laser-udgangsåbningen det med en vatpind.
, kan du forsigtigt fjerne
t
- 14 -
Vedligeholdelse
• Åbn aldrig dele på apparatet. Få altid reparationer udført af en reparatør.
• Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Der skal ikke udføres nogen form for arbejde ved eller i produktet. Henvend dig til kundeservice ved fejlfunktioner eller synlige skader.
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder mini-laservaterpasset i det normale husholdningsaffald. Bortskaf apparatet hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Overhold de aktuelt gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Bortskaffelse af batterier/akkuer
Batterier/akkuer må ikke smides ud med husholdningsaffaldet. Alle forbrugere har efter loven pligt til at aflevere batterier/akkuer på en genbrugsplads i kom­munen eller bydelen eller at aflevere dem i forretningerne. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterierne kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand.
Aflever alle emballagematerialer til miljørigtig bortskaffelse.
- 15 -
Importør/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D–44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 16 -
Loading...