Powerfix KH 4103 User Manual [ro]

BATTERY & ALTERNATOR TESTER 1
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
TESTER AKUMULATORA I RASVJETNIH GENERATORA
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo proèitajte i saèuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoli­ko ureðaj dajete treæim osobama, priložite i ove upute.
R
DISPOZITIV PENTRU VERIFICAREA BATERIILOR ŞI ALTERNATOARELOR 9
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul altor persoane, transmiteţi de asemenea şi instrucţiunile de utilizare.
ТЕСТЕР ЗА АКУМУЛАТОРИ И ГЕНЕРАТОРИ 13
Прочетете внимателно ръководството за oбслужване преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по-нататъшна употреба. Когато предавате уреда на трети лица, предайте и това ръководство с него.
EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ 17
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
7
BATTERIE- UND LICHT­MASCHINENTESTER 21
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
BATTERY & ALTERNATOR TESTER KH 4103
Intended Use
The appliance is intended for checking the charge of a 12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use.
Package contents
Battery & Alternator Tester KH 4103 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions
Safety instructions
Danger! Avoid danger to life and limbs caused
by improper use!
• Do not operate the appliance with a damaged cable.
• The measurement cable must be placed so that they cannot be caught by rotating parts within the engine compartment.
CAUTION! Damaged measurement cables create a
life-threatening risk of electric shock.
• Dispose of the device when the measurement cables have become damaged. The measurement cables are not intended to be repaired.
Danger of explosion and fire! Make certain that
explosive or combustible substances, such as petrol or solvent, cannot be ignited during use of the appli­ance! Ignition sources (e.g. open light, burning cigars, cigarettes or electric sparks) must be kept away from the starter batteries.
Danger of chemical burns! Protect your eyes and
skin against chemical burns caused by acid (sulphu­ric acid) upon contact with the battery! Do not look directly at the connected battery and use the following:
- 1 -
acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the affected part of the body with plenty of clear running water and seek immediate medical assistance!
• Avoid an electric short-circuit when connecting the appliance to the battery. Connect the positive pole terminal clamp only to the positive pole of the batte­ry. Connect the negative pole terminal clamp only to the negative pole of the battery.
• Connect the terminal clamps ("–" and "+") only to the insulated area!
Attention! Avoid damage caused by improper
use!
• Only use the appliance with the included original parts!
• Protect the contact surfaces of the battery.
Connection
• First connect the red quick-connect terminal clamp to the positive pole (+) of the battery.
• Then connect the black quick-connect terminal clamp to the negative pole (-) of the battery.
The appliance can be fastened to the vehicle chassis
during the measurement using the magnetic strip on the back of the appliance.
Testing a battery and generator
Battery test / start capacity
• If only the 11.5 volt LED lights up, the charge of the battery is weak. The battery must be recharged.
• If the 12 volt LED also lights up, the battery is half charged. Recharging of the battery is recommended.
• If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is fully charged and capable of starting.
Important:
Before charging, learn about how to maintain the battery by reading its operating instructions!
- 2 -
Generator test
• Connect the appliance to the battery as described above under "Connection".
• Start the engine and switch on all consumers (headlights, radio, rear window heating, etc.).
• For newer vehicles, briefly increase the engine speed up to 2500 rpm.
• If the 13.2 volt to 14.5 volt LED lights up, the genera­tor or the voltage regulator is in good condition.
• If the 15.5 volt LED lights up, the generator or volta­ge regulator is defective. In this case, contact your automotive mechanic.
Cleaning
Danger of electric shock
Always disconnect the appliance from the battery before cleaning it. Under no circumstances may the appliance be immersed in water or held under run­ning water during cleaning. No aggressive cleaning agents may be used.
• Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your nor­mal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
- 3 -
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/10-V2
- 4 -
TESTER AKUMULATORA I RASVJETNIH GENERATORA
KH 4103
Svrha uporabe
Ovaj ureðaj služi za ispitivanja stanja napunjenosti aku­mulatora (baterije) od 12 V. Osim toga može biti ispita­na i funkcija punjenja generatora. Ureðaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Obim isporuke
Tester akumulatora i rasvjetnih generatora KH 4103 2 brzokontaktna prikljuèna steznika, gotovo montirana (1 crveni, 1 crni) Upute za rukovanje
Sigurnosne napomene
Opasnost! Izbjegnite opasnost po život i opasnost
ozljeđivanja uslijed nestručne uporabe uređaja!
• Ne radite sa ureðajem, ako on ima ošteæeni kabel.
• Mjerni kablovi trebaju biti postavljeni tako, da ne mogu biti zahvaæeni od rotirajuæih dijelova u podruè­ju motora.
Oprez! Ošteæeni mjerni kablovi znaèe opasnost po
život uslijed strujnog udara.
• Zbrinite ureðaj, ako su mjerni kablovi ošteæeni. Mjerni kablovi nisu prikladni za popravke.
Opasnost od eksplozije i požara! Osigurajte, da
eksplozivne ili zapaljive tvari, npr. benzin ili otapala, prilikom uporabe ureðaja ne mogu biti zapaljeni! Izvore plamena (npr. otvoreno svjetlo, goruæe cigare i cigarete ili elektriène iskre) morate držati podalje od starterskih baterija.
Opasnost od nagrizanja! Zaštitite oèi i kožu od na-
grizanja uslijed kiseline (sumporne kiseline) prilikom kontakta sa akumulatorom! Ne usmjerite pogled neposredno na prikljuèenu bateriju i upotrijebite: zaštitne naoèale, odjeæu i rukavice postojane na kiselinu! Ukoliko oèi ili koža doðu u kontakt sa sum­pornom kiselinom, dotiène dijelove tijela isperite sa
- 5 -
velikom kolièinom bistre, tekuæe vode i neizostavno se za pomoæ obratite lijeèniku!
• Izbjegavajte elektrièni kratki spoj prilikom prikljuèi­vanja ureðaja na bateriju. Prikljuèni steznik plus-pola spojite iskljuèivo na plus-pol baterije. Prikljuèni steznik minus-pola spojite isk-ljuèivo na minus-pol baterije!
• Prihvatite prikljuène steznike („–“ i „+“) iskljuèivo na izoliranom podruèju!
Oprez! Izbjegavajte predmetna oštećenja uslijed
nestručne uporabe!
• Ureðaj koristite iskljuèivo sa isporuèenim originalnim dijelovima!
• Zaštitite kontaktne površine baterije.
Priključivanje
• Prvo prikljuèite crveni brzokontaktni prikljuèni steznik na plus-pol (+) baterije.
• Zatim prikljuèite crni brzokontaktni prikljuèni steznik na minus-pol (-) baterije.
Pomoæu magnetne trake na stražnjoj strani ureðaj
može za vrijeme mjerenja biti prièvršæen na karoseri­ji vozila.
Ispitivanje baterije i generatora
Test baterije / startne sposobnosti
• Ukoliko svijetli samo 11,5-V-LED, stanje napunjenosti baterije je slabo. Baterija mora biti napunjena.
• Ukoliko svijetli i signalizacija 12-V-LED, baterija je napola napunjena. Preporuèljivo je dopuniti bateriju.
• Ukoliko svijetli i signalizacija 12,6-V-LED, baterija je potpuno napunjena i sposobna za start.
Pažnja:
Prije punjenja se informirajte o održavanju baterije, i to u njenim uputama za rukovanje!
- 6 -
Loading...
+ 18 hidden pages