Line projection (Fig. 3).....................................................................................................................4
Cleaning and Care5
Storage5
Technical Data 5
Disposal 5
Importer5
Warranty & Service6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
- 1 -
LASER SPIRIT LEVEL
KH 4008
Safety information
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensorial or mental cabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance contains a Class 2 laser. NEVER
direct the laser beam at people or animals.
• NEVER look directly into the laser. The laser can
cause serious eye damage.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective materials. Reflected laser beams are also
dangerous.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. There is a risk of receiving
chemical burns!
• Never open, solder or weld batteries.
• Do not throw batteries into a fire. Do not rechargebatteries.There is a risk of explosion and injury!
Beware of appliance damage!
• NEVER subject the appliance to rain. Do not use
the appliance in wet or moist environments.
• Do NOT use the appliance at locations that
have a risk of fire or explosion, e.g. close to
flammable fluids or gases.
• All adjustments intended to increase the laser
power are forbidden.
• To avoid damage to the appliance, arrange for
repairs to be carried out only by our Customer
Services Department or qualified specialists.
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking battery acid can cause damage to the
Laser Spirit Level.
• Remove the batteries if you do not intend to use
the Laser Spirit Level for an extended period.
• Always change all batteries at the same time
and always use batteries of the same type.
• Clean the battery compartment with a dry cloth.
• No liabilty is accepted by the manufacturer for
damage resulting from improper manipulation of
the laser and the fine adjustment devices as well
as for damages resulting from non-compliance
with the safety information.
Intended use
The appliance is intended for use in the alignment,
levelling and angle-marking of domestic building
modifications. The appliance is intended for domestic use only. It is not intended for commercial use.
- 2 -
Items supplied
Laser Spirit Level 40 cm
Laser-line attachment
Laser 90° angling attachment
Tripod, height-adjustable from 43-120 cm
Levelling plate
2 x 1,5 V Type AAA / LR03 / Micro
Transport case
Operating instructions
Appliance description
Laser Spirit Level
q
Spirit level
w
Battery compartment cover with ON/OFF switch
e
Laser optic
r
Adjustment spirit level (Levelling plate)
t
360° Angle scale
y
Adjustment screw ( Levelling plate)
u
Levelling plate
i
Crank
o
Fixing screw
a
Securing ring
s
Locking lever
d
Levelling spirit level
f
Tripod
g
Centre column with crank adjustment
h
Mounting base
j
Securing clamp
k
Spirit level for angle measurement
l
Laser 90° deflection attachment
;
Laser-line attachment
2)
Securing screw (Levelling plate)
2!
Commissioning
Inserting the batteries
• Unscrew the battery compartment cover eby
turning the knurled screw of the Laser Spirit
Level to the left.
• Insert two batteries of type AAA / LR03 / Micro
as marked in the battery compartment of the
Laser Spirit Level.
• Close and firmly secure the battery compartment
cover
Laser Spirit Level
Switch-on: Turn the ON/OFF switch until it
Switch-off: Turn the ON/OFF switch until it
Tripod
• Open the tripod gso wide that the securing
ring
column.
• Turn the securing ring
tight.
• Loosen the locking lever
the tripod
length.
To neutralise the condition of the surface on which it
stands, the tripod
the help of the integrated spirit level
adjusting the length of the legs.
The water bubble must be located in the middle of
the circular marking.
.
e
engages at the rear.
engages at the front.
touches the rubber ring at the end of the
s
clockwise until it is
s
, release the legs of
d
and extend them to the desired
g
can be exactly aligned with
g
Notice:
f
and by
• Secure the legs of the tripod with the locking
lever
.
d
• Screw the levelling plate
the central column
- 3 -
h
onto the thread of
i
of the tripod g.
Adjustment
• Bring the levelling plate iinto a horizontal
position by turning the adjustment screws
use of the adjustment spirit level
t
u
.
Notice:
The water bubble of the spirit level tmust be
located between the two markings.
Operation
and
Caution!
This appliance contains a Class 2 laser.
NEVER direct the laser beam at people or
animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage.
• Place the Laser Spirit Level in the mounting base
and fix it firmly with the securing clamp k. If
j
need be, correct the adjustment.
• Loosen the securing screw
levelling plate
Level through 90°
angle scale.
• Readjust the horizontal by turning the adjustment
screws
u
level
. A readjustment may be necessary after
t
the return swivel.
complete with the Laser Spirit
i
y
and with use of the adjustment spirit
, then swivel the
2!
, by means of the 360°
Notice:
The water bubble of the spirit level wmust also be
located between the two markings.
• On the competion of successful adjustment, the
laser beam is always at the same height when
the Laser Spirit Level is swivelled by means of the
360° angle scale
• Height adjustment is accomplished by turning the
crank
on the tripod.
o
y
.
Normal operation (Fig. 1)
This measuring method is suitable for indicating
measuring points.
• Switch on the laser of the beforehand adjusted
Laser Spirit Level by turning the ON/OFF switch
.
• Using the point laser, mark the distant measuring
point. With the 360° rotatable levelling plate
an all-round marking is possible at the same
time.
90° Angle option (Fig. 2)
This measuring method is suitable for the marking
of vertical lines.
• Insert the laser 90° deflection attachment
into the laser optic rof the beforehand
adjusted Laser Spirit Level.
• The exactly by 90° deflected point laser produces a vertical reference level to the laser beam.
;
Line projection (Fig. 3)
This measuring method is especially helpful with for
example the hanging of pictures.
• Insert the laser line attachment
optic
Level.
• A line is then projected on to the wall, with
which previously
determined point-markings can be connected.
of the beforehand adjusted Laser Spirit
r
into the laser
2)
i
Caution:
Due to a broader spread there is a reduction in the
brightness of the laser beam.
- 4 -
Cleaning and Care
Caution!
Under no circumstance may the Laser Spirit Level be
submersed in water or other liquids.
Do not use aggressive detergents or solvents. These
could cause damage to the appliance, especially to
the lettering.
• Clean all components of the appliance with a
moist cloth.
• Clean the laser optic
with a soft brush.
r
Storage
• Always store the appliance components in the
transport case.
• If the appliance is not intended to be used for an
extended period, remove the batteries from the
battery compartment and store them separately.
Technical Data
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Power supply:2 x 1,5 V Type AAA /
LR03 / Micro
Laser class:2
Max. output (P max):1mW
Wave length:(λ):650 nm
EN 60825 - 1:2007
Tripod:Height adjustable over
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
LASERVESIVAAKA
KH 4008
Turvaohjeet
Henkilövahinkojen vaara!
• Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute
estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti,
jollei heitä ole aikaisemmin valvottu tai opastettu
laitteen käytössä.
• Selvitä lapsille laite ja sen vaarat, jotta he eivät
• Älä käytä laitetta paikoilla, joissa on olemassa
tulipalo- tai räjähdysvaara, esim. palavien
nesteiden tai kaasujen lähettyvillä.
• Kaikki lasertehon lisäämiseksi suoritettavat säädöt ovat kiellettyjä.
• Mahdolliset korjaukset tulee antaa ainoastaan
asiakaspalvelumme tai pätevän ammattihenkilön
suoritettavaksi, jotta laitevaurioilta vältyttäisiin.
• Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot
voivat vaurioittaa laservesivaakaa.
• Jos et käytä laservesivaakaa pidempään aikaan,
poista paristot.
• Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja
käytä aina saman tyyppisiä paristoja.
• Puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Emme vastaa laser- tai säätölaitteiston muuttamisesta tai turvaohjeiden noudattamatta
jättämisestä aiheutuvista vahingoista.
• Laite sisältää 2-luokan laserin. Älä koskaan
suuntaa laseria ihmisiä tai eläimiä kohti.
• Älä koskaan katso suoraan laseriin. Laser
saattaa vahingoittaa silmiä.
• Älä suuntaa lasersädettä voimakkaasti heijastaviin materiaaleihin. Heijastavan valon aiheuttama
vaara.
• Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. On
olemassa syöpymisvaara!
• Älä koskaa avaa paristoja, äläkä koskaan tee
mitään niihin kohdistuvia juotto- tai hitsaustöitä.
• Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen. Se voi muutoin aiheuttaa räjähdys- ja
loukkaantumisvaaran!
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu vaaitukseen, tasoittamiseen ja
kulman asettamiseen kotitaloudessa tapahtuvissa
rakennustöissä.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
Tuotetta ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.
Toimituslaajuus
Laservesivaaka 40 cm
Viivalaser
Kulmalaser
Jalusta, korkeus säädettävissä 43-120 cm
Tasolevy
2 x 1,5 V tyyppi AAA / LR03 / mikro
Kuljetuslaukku
Käyttöohje
- 8 -
Laitekuvaus
Laservesivaaka
q
Vesivaaka
w
Paristokotelon kansi ja virtakytkin
e
Laseroptiikka
r
Säädön vesivaaka (tasolevy)
t
360°-kulma-asteikko
y
Säätöruuvit (tasolevy)
u
Tasolevy
i
Kampi
o
Kiinnitysruuvi
a
Kiinnitysrengas
s
Lukitusvipu
d
Tasauksen vesivaaka
f
Jalusta
g
Keskipylväs ja kampisäätö
h
Kiinnitin
j
Ruuvipuristin
k
Kulmamittausten vesivaaka
l
Kulmalaser
;
Viivalaser
2)
Kiinnitysruuvi (tasolevy)
2!
Käyttöönotto
Jalusta
• Avaa jalustaa gniin pitkälle, että kiinnitysrengas
koskettaa pylvään päässä olevaa
s
kumirengasta.
• Kierrä kiinnitysrengas
myötäpäivään.
• Avaa jalustan jalat
ja vedä jalat halutun mittaisiksi.
Aina alustan mukaan voidaan jalusta
kasti sisäänrakennetun tasauksen vesivaa'an
avulla ja jalkoja säätämällä.
paikoilleen
s
avaamalla lukitusvipu
g
g
d
asettaa tar-
f
Ohje:
Vesikuplan tulee sijaita keskellä rengasmerkintää.
• Lukitse jalustan jalat paikoilleen lukitusvivuilla
• Ruuvaa tasolevy
kierteeseen.
jalustan gkeskipylvään
i
d
h
Säätö
• Saata tasolevy ivaaka-asentoon säätöruuveja
kääntämällä ja säädön vesivaa'an tavulla.
u
Ohje:
Säädön vesivaa'an tvesikuplan tulee sijaita
molempien merkintöjen välissä.
• Aseta kaksi AAA- / LR03- / mikroparistoa laservesivaa'assa osoitetulla tavalla paristokoteloon.
• Kierrä paristokotelon kansi
paikoilleen.
uudelleen tiiviisti
e
Laservesivaa'an käynnistäminen
käynnistys:Kierrä virtakytkintä , kunnes se
lukittuu taakse.
sammutus: Kierrä virtakytkintä , kunnes se
lukittuu eteen.
• Aseta laservesivaaka kiinnittimeen jja kiinnitä
se ruuvipuristimella
säätöä.
• Avaa kiinnitysruuvi
laservesivaakaa 360°-kulma-asteikon
perusteella 90°.
• Säädä vaakataso uudelleen säätöruuveja
kiertämällä ja säädön vesivaa'an tavulla.
Takaisinkääntämisen jälkeen saattaa jälkisäätö
olla tarpeen.
. Korjaa tarvittaessa
k
ja käännä tasolevyä ija
2!
Ohje:
Vesivaa'an wvesikuplan tulee myös sijaita
molempien merkintöjen välissä.
- 9 -
y
u
• Onnistuneen säädön jälkeen lasersäde sijaitsee
aina samalla korkeudella, kun laservesivaakaa
käännetään 360°-kulmaasteikolla
• Korkeussäätö tapahtuu jalustan kampea
kääntämällä.
y
.
o
Käyttö
Varo!
Laite sisältää 2-luokan laserin. Älä koskaan
suuntaa laseria ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä
koskaan katso suoraan laseriin. Laser saattaa vahingoittaa silmiä.
Normaalikäyttö (kuva 1)
Tämä mittausmenetelmä soveltuu mittauspisteiden
merkitsemiseen.
• Kytke aikaisemmin säädetyn laservesivaa'an
laser päälle virtakytkintä kääntämällä.
• Merkitse pistelaserilla kauempana sijaitseva
mittauspiste. 360° kääntyvän tasolevyn
avulla on samalla täyden ympyrän
merkitseminen mahdollista.
90° prisma (kuva 2)
Tämä mittausmenetelmä soveltuu pystysuorien
linjojen merkitsemiseen.
• Tarkasti 90° käännetty pistelaser luo
lasersäteelle pystysuoran kohdetason.
aikaisemmin säädetyn
;
r
i
.
Puhdistus ja hoito
Varo!
Laservesivaakaa ei saa missään tapauksessa
upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
Älä käytä voimakkaita puhdistus- tai liuotinaineita.
Tämä saattaa vahingoittaa laitetta, erityisesti sen
merkintöjä.
• Puhdista kaikki varustelun osat kostealla liinalla.
• Puhdista laseroptiikka
pehmeällä siveltimellä.
r
Säilytys
• Säilytä kaikkia varusteosia aina kuljetuslaukussa.
• Poista paristot paristokotelosta, kun laitetta ei
käytetä pidempään aikaan, ja varastoi ne
erikseen.
Tekniset tiedot
Virransyöttö:2 x 1,5 V tyyppi AAA
/ LR03 / mikro
Laserluokka:2
Suurin lähtöteho (P max):1 mW
Aallonpituus: (λ):650 nm
EN 60825 - 1:2007
Jalusta:43-120 cm, korkeus
säädettävissä
Linjan heijastus (kuva 3)
Tämä mittausmenetelmä on erityisesti avuksi esim.
kuvia ripustettaessa.