Powerfix KH 3320 User Manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3320-08/07-V2
MULTIMETER MIT
NNEETTZZWWEERRKK--KKAABBEELLTTEESSTTEERR
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
MULTIMETER MED NÄTVERKSKABELTESTARE
Bruksanvisning
VEČNAMENSKI MERILNIK Z OMREŽNIM KABELSKIM PRESKUŠEVALNIKOM
Navodila za uporabo
KH 3320
EU
Powerfix
KH 3320
A
C
d
s a o
i
u y
r
q
h
e
B
w
fg
t
Inhalt Seite
Einleitung 2 Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme 6 Gebrauch 9
Ein- und ausschalten des Multimeters 9 Anzeige für schwache Batterie 9
Messungen durchführen 10
Wichtige Hinweise 10 Displayfunktionen 12 Gleich- und Wechselspannungsmessung 14 Gleich- und Wechselstrommessung 15 Widerstandsmessung 16 Diodenmessung und Durchgangsprüfung 17
Batterietest 18 Telefonleitungstest (RJ11) 18 Netzwerkkabeltest (RJ45) 19
Fehleranzeigen: 20
Wartung, Reinigung und Entsorgung 21 Technische Daten 22 Importeur 26
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiterga­be des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Einleitung
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät
Warnung vor einer Gefahrenstelle
Erdung
Zu dieser Anleitung
Wenn das Produkt in einer hier nicht beschriebenen Art verwendet wird, wird der durch das Gerät gebotene Schutz unter Umständen beeinträch­tigt. Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlichen qualifizierten Person durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Multimeter ist ein Vielfach-Messgerät zum Messen von elektrischen Spannungen, Strömen, Widerständen, sowie der Durchgangsmessung von RJ45- und RJ11-Kabeln. Das Gerät wurde gemäß der Sicherheitsbe­stimmungen für elektronische Messgeräte gebaut und geprüft. Das Multi­meter ist für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hilfe. Die Benutzung setzt elektrotechnische und messtechnische Grundkenntnisse voraus. Das Gerät ist für Messungen an Stromkreisen vorgesehen, die direkt mit dem Netz verbunden sind (Messgerät der Kategorie CAT II).
- 2 -
Leistungsmerkmale
4-stellige digitale Anzeige, max. Wert: 3999 Halten des Messwerts Spannungsmessung bis 300 V und 600 V Stromstärkenmessung bis 2 A ~und Widerstandsmessung von 200 Ω bis 200 MΩ Durchgangstest Diodentest Batterietest für 1,5 V, 6 V, und 9 V Batterien Netzwerkkabel- und Telefonkabeltest Überlastschutz automatische Polaritätsfunktion
- 3 -
Sicherheitshinweise
Warnung!
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen, wenn die folgenden Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden!
• Verwenden Sie das Multimeter nicht, wenn es beschädigt ist.
• Untersuchen Sie das Multimeter vor dem Gebrauch nach Rissen oder herausgebrochenem Kunststoff. Untersuchen Sie dabei die Isolation im Bereich der Anschlüsse besonders sorgfältig.
• Untersuchen Sie auch die Messleitungen bezüglich beschädigter Isola­tion. Ersetzen Sie beschädigte Messleitungen vor Gebrauch des Geräts.
• Betreiben Sie das Multimeter nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen, Dampf oder Staub.
• Legen Sie zwischen den Anschlüssen nie eine Spannung an, die die an dem Multimeter angegebene Nennspannung überschreitet.
• Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Multimeters vor dem Gebrauch durch Messen einer bekannten Spannung.
• Schalten Sie vor einer Strommessung den Strom des Prüflings ab, be­vor Sie das Multimeter an den Prüfling anschließen. Achten Sie darauf, dass das Multimeter in Reihe geschaltet ist.
Warnung!
Lassen Sie bei Arbeiten mit mehr als 30 V Wechselspannung eff., 42 V Spitze oder 60 V Gleichspannung besondere Vorsicht wal­ten. Solche Spannungen bergen Stromschlaggefahr!
• Schließen Sie zuerst eine Messleitung an der Masse an und dann die an­dere Messleitung an die stromführende Leitung an. Beim Abnehmen der Messleitungen trennen Sie die spannungsführende Leitung zuerst.
- 4 -
• Halten Sie beim Arbeiten mit den Messspitzen die Finger hinter den Fingerschutz der Prüfspitzen.
• Bevor Sie die Batteriefachabdeckung öffnen, trennen Sie die Messlei­tungen vom Multimeter.
• Betreiben Sie das Multimeter nicht, wenn die Batteriefachabdeckung oder Teile des Gehäuses nicht eingesetzt oder gelöst sind.
• Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu Stromschlägen oder Ver­letzungen führen können, ersetzen Sie die Batterie, sobald der Anzei­ger für schwache Batterie ( ) eingeblendet wird.
• Verwenden Sie zur Speisung des Multimeters ausschließlich 9 V Blockbatterien vom Typ 6F22 und legen Sie diese vorschriftsgemäß in das Batteriefach ein.
Vorsicht!
Zur Vermeidung von Schäden am Multimeter oder an den Prüflin­gen beachten Sie die folgenden Hinweise:
• Schalten Sie vor Durchgangs-, Dioden- und Widerstandsmessun­gen den Strom des Prüflings ab und entladen Sie alle Hoch­spannungskondensatoren.
• Schalten Sie bei Strommessungen vor dem Anschließen des Multimeters den Strom des Prüflings ab.
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
• Wenn Sie das Multimeter längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und rei­nigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
- 5 -
Inbetriebnahme
Auspacken
• Entnehmen Sie das Multimeter und das Zubehör aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle Klebebänder, Folien und Transportsicherungen.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen:
• Digital Multimeter
• 2 Messleitungen (rot und schwarz) mit Prüfspitzen
• 1 Externer Sensor mit Netzwerkbuchse
• 1 Batterie 9 V Typ 6F22
• Diese Bedienungsanleitung
Batterien einlegen
• Trennen Sie das Multimeter vom Messkreis und schalten Sie es aus.
• Öffnen Sie das Batteriefach h, indem Sie die beiden Kreuzschrau- ben auf der Rückseite lösen und den Batteriefachdeckel abnehmen.
• Schließen Sie die Pole der 9 V Batterie unter Beachtung der Polarität an die Druckknöpfe im Batteriefach h an.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig und drehen Sie die beiden Kreuzschrauben wieder ein.
Messleitungen und Buchsen vorbereiten
• Entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzkappen von den Prüfspitzen der Messleitungen .
• Bewahren Sie die Schutzkappen auf und stecken Sie sie wieder auf, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
- 6 -
• Wenn Sie die Telefonbuchse RJ11 f und die Netzwerkbuchse RJ45 g benutzen wollen, lösen Sie zunächst mit einem Kreuzschrau­bendreher die beiden Schrauben der Schutzabdeckung für Telefon­und Netzwerkbuchsen q und nehmen Sie sie ab.
Gerätebeschreibung
q Schutzabdeckung für Telefon- und Netzwerkbuchsen w Taste e Klappständer r Buchse t Buchse y Buchse u Buchse i Funktionsschalter o Taste a Taste s Taste d Display f Telefonbuchse RJ11 g Netzwerkbuchse RJ45 h Batteriefach
Messleitungen mit PrüfspitzenExterner Sensor mit NetzwerkbuchseBatteriefach (a. d. Rückseite)
TEST
, positiv
COM mA 2A
LIGHT AC/DC HOLD
, negativ
- 7 -
Messfunktionen des Funktionsschalters
Multimeter ausschalten Netzwerkkabeltest an RJ45-Buchse Telefonkabeltest an RJ11-Buchse Batterietest für 9 V Batterien Batterietest für 6 V Batterien Batterietest für 1,5 V Batterien Spannungsmessung Messauflösung 200 mV Spannungsmessung Messauflösung 2 V Spannungsmessung Messauflösung 20 V Spannungsmessung Messauflösung 200 V Spannungsmessung Messauflösung 600 V Stromstärkenmessung Messauflösung 200 µA Stromstärkenmessung Messauflösung 2 mA Stromstärkenmessung Messauflösung 20 mA Stromstärkenmessung Messauflösung 200 mA Stromstärkenmessung Messauflösung 2 A Diodentest und Durchgangsprüfung Widerstandsmessung Messauflösung 200 Ω
- 8 -
Widerstandsmessung Messauflösung 2 kΩ Widerstandsmessung Messauflösung 20 kΩ Widerstandsmessung Messauflösung 200 kΩ Widerstandsmessung Messauflösung 2 MΩ Widerstandsmessung Messauflösung 20 MΩ Widerstandsmessung Messauflösung 200 MΩ
Gebrauch
Ein- und ausschalten des Multimeters
• Schalten Sie das Multimeter ein, indem Sie den Funktionsschalter i in eine Messfunktion stellen.
• Um das Multimeter wieder auszuschalten, stellen Sie den Funktions­schalter i in die Position
Anzeige für schwache Batterie
Wenn das Batteriesymbol ( ) in der unteren linken Ecke des Displays d angezeigt wird, deutet dies darauf hin, dass die Batterie schwach ist und ersetzt werden muss.
Warnung!
Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol ( ) einge­blendet wird, um falsche Ablesungen und einen daraus resultie­renden Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden.
OFF
.
Vorsicht!
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, muss die Batterie entnommen werden, um ein Auslaufen zu verhindern.
- 9 -
Messungen durchführen
Wichtige Hinweise
Vorsicht!
Der Funktionsschalter imuss auf der gewünschten Funktion ste­hen, bevor die Prüfspitzen mit dem Prüfling verbunden werden. An­dernfalls könnten das Gerät oder der Prüfling beschädigt werden.
Vorsicht!
Das Multimeter verfügt über keine automatische Abschaltung! Um das Multimeter auszuschalten, stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position OFF.
• Entfernen Sie vor dem Umschalten auf eine neue Funktion oder einen anderen Messbereich stets die Messleitungen von den Prüfobjekten.
• Stellen Sie den Funktionsschalter i zuerst auf den größten verfügbaren Messbereich und reduzieren Sie erst dann schrittweise bis zu dem kleinsten geeigneten Messbereich.
• Das Gerät darf nur in trockener und sauberer Umgebung eingesetzt werden. Schmutz und Feuchtigkeit setzen die Isolationswiderstände herab und können insbesondere bei großen Spannungen zu elektri­schen Schlägen führen.
• Das Gerät darf nur in den angegebenen Messbereichen benutzt werden.
• Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie Funktion ge­prüft werden (z. B. an einer bekannten Strom- bzw. Spannungsquelle).
• Es ist darauf zu achten, dass die Messleitungen in einwandfreiem Zustand sind.
i
- 10 -
• Verwenden Sie bei der Spannungsmessung ausschließlich die Ein­gangsbuchsen schließlich die Buchsen
und
COM
und bei der Stromstärkenmessung aus-
COM
und 2Abzw.
COM
und mA.
• Das Gerät verfügt über eine automatische Polaritätsfunktion.
• Wenn der Prüfling nicht mit der richtigen Polarität am Multimeter an­geschlossen ist, wird dem angezeigten Messwert ein Minuszeichen vorangestellt.
• Bei Bauteilmessungen darf sich das zu prüfende Bauteil nicht in einer Schaltung befinden, da dies das Messergebnis verfälscht.
- 11 -
Displayfunktionen
Die Messwerte im Display d werden maximal vierstellig angezeigt. Je nach Messwert erscheint ein Punkt, um die Kommastellen anzuzeigen.
j Anzeige während des Netzwerkkabeltests k Anzeige für Telefonkabeltest l Anzeige für bestandenen Telefonkabeltest ; Anzeige für fehlgeschlagenen Telefonkabeltest
2) Ziffernanzeige 2! Anzeige SHIELD 2@ Anzeige SPL. 2# Anzeige REV. 2$ Anzeige der Kabelpaare beim Netzwerkkabeltest 2% Anzeige MIS. 2^ Anzeige SHO. 2& Anzeige für Netzwerkkabeltest 2* Anzeige für schwache Batterie 2( Anzeige für Wechselstrom
3) Anzeige für negative Spannung 3! Anzeige für gehaltenen Messwert
- 12 -
Messwerte festhalten
• Drücken Sie während einer Messung die Taste HOLD s, um den ge­messenen Wert im Display d festzuhalten, so dass er auch nach der Messung verfügbar bleibt.
Im Display d erscheint das Symbol .
• Um die HOLD-Anzeige zu verlassen, drücken Sie die Taste HOLD s erneut.
Displaybeleuchtung einschalten
• Drücken Sie die Taste Displays d einzuschalten.
• Um die Hintergrundbeleuchtung wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste
LIGHT
LIGHT
o erneut.
o, um die Hintergrundbeleuchtung des
- 13 -
Gleich- und Wechselspannungsmessung
Warnung!
Es dürfen nicht mehr als 300 V ~bzw. 600 V an den Ein­gangsbuchsen angelegt werden. Bei Überschreiten dieser Grenz­werte droht eine Beschädigung des Geräts und eine Gefährdung des Benutzers.
Vorsicht!
Entfernen Sie die Prüfspitzen vom Prüfling, bevor Sie einen anderen Messbereich auswählen. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
• Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Buchse COM t und die rote Messleitung mit der Buchse VΩ r.
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf den gewünschten Volt-Be­reich ein
• Drücken Sie die Taste spannung zu wechseln.
• Verbinden Sie die Messleitungen  mit der zu messenden Span- nungsquelle
• Das Display d zeigt nun den ermittelten Messwert in Volt und die Po- larität an.
• Durch einen Druck auf die Taste HOLD s bleibt der letzte erfasste Messwert im Display sichtbar.
AC/DC
a, um zwischen Gleich- und Wechsel-
Hinweis:
Wenn im Display ddie Anzeige 1erscheint, befindet sich der ge­messene Wert außerhalb der Messauflösung. Stellen Sie in die­sem Fall eine höhere Messauflösung ein.
- 14 -
Gleich- und Wechselstrommessung
Vorsicht!
Der Prüfling muss spannungsfrei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigen. Im Zweifelsfall muss die Spannungs­freiheit durch Messen nachgewiesen werden.
Vorsicht!
Für die Strommessung muss der Prüfling in Reihe geschaltet sein.
• Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Buchse COM t und die rote Messleitung mit der Buchse mA y (maximaler Strom 250mA) oder mit der Buchse 2A u (maximaler Strom 2A)
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf den gewünschten Ampere- Bereich ein.
• Drücken Sie die Taste strom zu wechseln.
• Verbinden Sie die Messleitungen  in Reihe mit der zu messenden Stromquelle.
• Das Display d zeigt nun den ermittelten Messwert und die Polarität an.
• Durch einen Druck auf die Taste Messwert im Display sichtbar.
• Durch einen erneuten Druck der Taste gesetzt.
AC/DC
a, um zwischen Gleich- und Wechsel-
HOLD
s bleibt der letzte erfasste
HOLD
s wird die Messung fort-
- 15 -
Widerstandsmessung
Vorsicht!
Der Prüfling muss vor dem Anlegen der Messleitungen spannungs­frei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigen. Im Zweifelsfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachge­wiesen werden.
• Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Buchse COM t und die rote Messleitung mit der Buchse VΩ r.
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf den gewünschten Ohm-Be­reich ein.
• Legen Sie die Messleitungen über den zu messenden Widerstand an.
• Das Display d zeigt nun den ermittelten Messwert an.
Hinweise:
• Bei Widerständen über 1MΩ, kann es einige Sekunden dauern bis sich der Messwert stabilisiert.
• Wenn keine Verbindung zwischen den beiden Messpunkten be­steht, zeigt das Display
• Bei Widerständen im 200 MΩ-Bereich kann der Effekt auftre­ten, dass die Leitungswiderstände des Messgeräts wie ein zu diesem in Reihe geschalteter Widerstand in die Messung einge­hen. So wird dann nicht der elektrische Widerstand des Prüflings, sondern vielmehr eine Summe elektrischer Widerstän­de bestimmt. Dies führt zu einer Verfälschung des Messergebnisses, weshalb 1 MΩ vom ermittelten Messwert abgezogen werden sollte. Beispiel: Ermittelter Wert im Display 101.0 beträgt 101.0 – 1.0 = 100 MΩ
d
Überlastung „.1“ an.
- 16 -
Diodenmessung und Durchgangsprüfung
Vorsicht!
Der Prüfling muss vor dem Anlegen der Messleitungen spannungs­frei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigen. Im Zweifelsfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachge­wiesen werden.
• Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Buchse COM t und die rote Messleitung mit der Buchse VΩ r.
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf die Position .
• Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Anode und die schwarze Messleitung mit der Kathode der zu testenden Diode.
• Das Display d zeigt nun den ungefähren Durchlassspannungsabfall der Diode in Volt (V) an. Sollten die Messleitungen verpolt sein, so zeigt das Display d lediglich eine „1“ an.
• Sollte eine direkte Verbindung (Durchgang) oder ein Widerstand von weniger als 70 Ω vorhanden sein, ertönt ein akustisches Signal für vorhandenen Durchgang.
Die Polarität der Prüfspannung an der Buchse VΩ r ist positiv „+“.
Typische Werte:
Schottky- oder Germanium-Diode: ca. 0,2...0,4 V Silizium: ca. 0,6...0,8 V.
- 17 -
Batterietest
• Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Buchse COM t und die rote Messleitung mit der Buchse VΩ r.
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf den gewünschten BAT-Bereich 9V, 6V oder 1,5V.
• Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu testenden Batterie
Die Spannung der Batterie kann nun im Display d abgelesen werden.
Messbereich Last
1,5 V 27 Ω 6 V 68 Ω 9 V 100 Ω
Telefonleitungstest (RJ11)
Hinweis:
Der Telefonleitungstest funktioniert nicht, wenn sich die Telefon­steckdose an einer Nebenstelle befindet bzw. Teil einer Telefonan­lage ist.
• Verbinden Sie die RJ11-Buchse f mit Ihrem Telefonkabel.
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf die Position RJ11.
• Stecken Sie das Telefonkabel in die Telefonsteckdose.
• Drücken Sie die Taste
• Bei erfolgreich bestandenem Test erscheint im Display d „PASS“, ansonsten zeigt das Display die Meldung „FAULT“.
TEST
w, um die Telefonleitung zu prüfen.
- 18 -
Netzwerkkabeltest (RJ45)
Der Netzwerkkabeltest überprüft das Kabel auf Fehler in der folgenden absteigenden Reihenfolge. Die Erkennung eines Fehlers erfolgt auf einer „1 Fehler pro Test“-Basis. Wenn ein Fehler erkannt wurde sollte dieser zuerst behoben werden. Anschließend sollte das Kabel erneut überprüft werden um so evtl. weitere Fehler festzustellen.
Abb. 1 SHO.
Abb. 2 MIS.
Abb. 3 REV.
Abb. 4 SPL.
- 19 -
Fehleranzeigen:
OPEN
SHO. MIS.
REV.
SPL.
Zwei Adern von 2 Aderpaaren wurden untereinander vertauscht. (Abb. 4)
• Verbinden Sie das zu testende Kabel mit der RJ45-Buchse g.
• Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem externen Sensor .
• Stellen Sie den Funktionsschalter i auf die Position RJ45.
• Drücken Sie die Taste
Beispiel:
• Am getesteten Kabel liegt ein Kurzschluss an Paar 1-2 und Paar 3-6 vor. Das Display Pair 1-2, Pair 3-6, Pair 4-5, Pair 7-8, SHIE und SHO
• Drücken Sie nun erneut die Taste TEST gendes an: Pair 1-2, Pair 3-6, SHO
• Durch erneutes Drücken der Taste TEST Adernpaar angezeigt
Unterbrechungen in Kabelpaaren werden nicht spe­ziell angezeigt. Ein normales Kabel besteht aus 2, 3 oder 4 Paaren. Ist ein Paar nicht verbunden, so wird es auch im Display nicht angezeigt. In diesem Fall muss der Anwender entscheiden ob das Kabelpaar nicht vorhanden ist oder ob es sich hierbei um eine Unterbrechung handelt. Es wurde ein Kurzschluss erkannt. (Abb. 1) Ein Aderpaar wurde komplett mit einem anderen Adernpaar vertauscht. (Abb. 2) Die Adern innerhalb eines Adernpaares wurden ver­tauscht. (Abb. 3)
TEST
w, um die Überprüfung durchzuführen.
d
zeigt folgendes an:
w
zeigt das Display fol-
w
wird das nächste
- 20 -
Wartung, Reinigung und Entsorgung
Wartung
Überprüfen Sie die Batterie mindestens einmal jährlich. Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem trockenen oder feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung. Das Gehäuse oder die Beschriftung könnten beschädigt werden.
Entsorgung
Verpackung
Ihr Multimeter befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwen­dungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien
Defekte und verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
- 21 -
Technische Daten
Die Genauigkeiten beziehen sich jeweils auf den eingestellten Messbe­reich („v. M.“ = „vom Messbereich“).
Gleichspannungsmessung
Überlastschutz: 600 V ~und .
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 mV 0,1 mV +/- (0,8% v.M. +/- 2 Stellen) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V +/- (1,2% v.M. +/- 3 Stellen)
Wechselspannungsmessung
Überlastschutz: 600 V ~und .
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 mV 0,1 mV +/- (1,2% v.M. +/- 3 Stellen) 2 V 1 mV +/- (0,8% v.M. +/- 3 Stellen) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V +/- (1,2% v.M. +/- 5 Stellen)
- 22 -
Gleichstrommessung
Überlastschutz: Messbereich 200 µA - 200 mA: Sicherung 200 mA/600 V Messbereich 2 A: Sicherung 2 A/600 V
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 µA 0,1 µA +/- (0,8% v.M. +/- 3 Stellen) 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA +/- (1,5% v.M. +/- 2 Stellen) 2 A 10 mA +/- (2,0% v.M. +/- 5 Stellen)
Wechselstromstärkenmessung
Überlastschutz: Messbereich 200 µA - 200 mA: Sicherung 200 mA/600 V Messbereich 2 A: Sicherung 2 A/600 V
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 µA 0,1 µA +/- (2,0% v.M. +/- 3 Stellen) 2 mA 1 µA +/- (1,0% v.M. +/- 3 Stellen) 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA +/- (1,8% v.M. +/- 3 Stellen) 2 A 10 mA +/- (3,0% v.M. +/- 5 Stellen)
- 23 -
Widerstandsmessung
Leerlaufspannung: 700 mV (3V im 200 MΩ Messbereich) Überlastschutz: 250 V /~ RMS
Messbereich Auflösung Genauigkeit
200 Ω 0,1 Ω +/- (0,8% v.M. +/- 3 Stellen) 2 KΩ 1 Ω +/- (0,8% v.M. +/- 2 Stellen) 20 KΩ 10 Ω +/- (0,8% v.M. +/- 2 Stellen) 200 KΩ 100 Ω +/- (0,8% v.M. +/- 2 Stellen) 2 MΩ 1 KΩ +/- (1,0% v.M. +/- 2 Stellen) 20 MΩ 10 KΩ +/- 5% (v. Messwert - 10 Stellen) 200 MΩ 100 KΩ
+/- 10 Stellen
Diodentest und Durchgangsprüfung
Messbereich Beschreibung
Diodentest Zeigt die ungefähre Durchlassspannung an
Durchgangstest Akustisches Signal ertönt, wenn der gemessene
Widerstand unter 70 Ω liegt
- 24 -
Allgemeine technische Daten
Maximale Spannung: 600 V CAT II, 300 V CAT III Einsatzhöhe: bis 2000 m Messbereichswahl: über Funktionsschalter Stromversorgung: 9 V Batterie Typ 6LR61 Überspannungskategorie: CAT II Temperaturbereich: 5 °C bis 35 °C Technische Änderungen vorbehalten!
- 25 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 26 -
Contenúdo Página
Introdução 28 Indicações de segurança 30 Colocação em funcionamento 32 Utilização 35
Ligar e desligar o multímetro 35 Indicação de pilhas fracas 36
Efectuar medições 37
Indicações importantes 37 Funções do visor 39 Medição da tensão contínua e tensão alternada 41 Medição da corrente contínua e corrente alternada 42 Medição de resistência 43 Medição do díodo e teste de continuidade 44
Teste das pilhas 45 Teste do cabo do telefone (RJ11) 45 Teste do cabo de rede (RJ45) 46
Indicações de erro 47
Manutenção, limpeza e eliminação 48 Dados técnicos 49 Importador 53
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para utilização posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 27 -
Introdução
Significado dos símbolos no aparelho
Aviso quanto a zona de perigo
Ligação à terra
Acerca destas instruções
Se o produto for utilizado de uma forma não descrita neste manual, a protecção proporcionada pelo aparelho em algumas circunstâncias é condicionada. As reparações só podem ser efectuadas pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por técnicos com qualificações semelhantes.
Utilização correcta
O multímetro é um aparelho de medição multifunções, para a medição de tensões, correntes e resistências eléctricas, bem como a medição da continuidade de cabos RJ45 e RJ11. O aparelho foi construído e testado em conformidade com as disposições de segurança para aparelhos de medição electrónicos. O multímetro é uma ferramenta muito útil para os aficcionados da electrónica. A sua utilização pressupõe conhecimentos básicos electrotécnicos e de técnica de medição. O aparelho foi concebido para efectuar medições em circuitos eléctricos, que estão directamente ligados à rede eléctrica (aparelho de medição da categoria CAT II).
- 28 -
Loading...
+ 78 hidden pages