PIAGGIO X10 User Manual [fr]

PIAGGIO VOUS REMERCIE
d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à l'emploi de votre véhicule. Vous découvrirez ainsi des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante pendant longtemps. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.
X10 125ie
Ed. 02_05/2012
2
Securite des personnes
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour
Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé-
hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en relief des parties de ce manuel sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué d'un symbole graphique différent qui mettra en évidence rapidement et facilement l'emplacement des matières dans les différentes parties.
la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement
conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule
3
4
INDEX
VEHICULE................................................................................... 7
Les compteur............................................................................ 8
Instruments de bord analogiques.............................................. 10
Horloge..................................................................................... 12
Display/ecran digital.................................................................. 12
Icones d'entretien.................................................................. 20
Réglage de l'afficheur de la température extérieure.............. 20
Activation fonction heures/minutes........................................ 21
Touche "MODE".................................................................... 22
Commutateur à clé.................................................................... 23
Activation verrou de direction................................................ 23
Desactivation verrou de direction.......................................... 24
Contacteur des clignotants....................................................... 24
Poussoir du klaxon.................................................................... 25
Inverseur des feux.................................................................... 25
Bouton activation clignotants d'urgence.................................... 26
Bouton du demarreur................................................................ 26
Interrupteur d'arret moteur........................................................ 27
Le systeme immobilizer............................................................ 27
Les cles................................................................................. 27
Del de signalisation de l'activation du dispositif d'immobilisa-
tion......................................................................................... 28
Le fonctionnement................................................................. 29
Programmation du systeme d'immobilisation........................ 30
Acces au reservoir essence...................................................... 31
Prise de courant........................................................................ 33
Prise usb................................................................................... 33
La selle...................................................................................... 35
Ouverture de la selle............................................................. 35
Ouverture des capots................................................................ 36
L'identification........................................................................... 37
Ouverture du compartiment de rangement avant..................... 38
Disposition pour installer les accessoires................................. 39
L'UTILISATION............................................................................ 41
Controles................................................................................... 42
Ravitaillements.......................................................................... 42
Pression des pneus.................................................................. 44
Reglage des amortisseurs........................................................ 45
Rodage..................................................................................... 46
Demarrage du moteur............................................................... 47
Précautions........................................................................... 50
Arret du moteur......................................................................... 51
Bequille..................................................................................... 52
Transmission automatique........................................................ 53
Une conduite sure..................................................................... 54
L'ENTRETIEN.............................................................................. 57
Niveau d'huile moteur............................................................... 58
Vérification du niveau d'huile moteur..................................... 58
Remplissage d'huile moteur.................................................. 59
Voyant de signalisation (pression d'huile insuffisante).......... 60
Vidange d'huile moteur.......................................................... 60
Niveau d'huile du moyeu........................................................... 61
Les pneus................................................................................. 62
Depose de la bougie................................................................. 64
Demontage du filtre a air........................................................... 65
Nettoyage du filtre à air............................................................. 66
Niveau liquide de refroidissement............................................. 66
Controle du niveau de l'huile des freins.................................... 68
Appoint liquide systeme de freinage..................................... 69
Batterie...................................................................................... 70
Mise en service d'une batterie neuve.................................... 72
Longue inactivite....................................................................... 72
Les fusibles............................................................................... 73
Ampoules.................................................................................. 78
Bloc optique avant.................................................................... 79
Reglage du projecteur........................................................... 80
5
Clignotants avant...................................................................... 83
Groupe optique arrière.............................................................. 84
Clignotants arrière..................................................................... 85
Eclairage de la plaque d'immatriculation................................... 86
Feu eclairage logement casque................................................ 86
Retroviseurs.............................................................................. 87
Frein a disque avant et arriere.................................................. 87
Crevaison.................................................................................. 88
Inactivite du vehicule................................................................. 89
Nettoyage du véhicule.............................................................. 90
Recherche des pannes............................................................. 91
DONNEES TECHNIQUES........................................................... 95
Trousse a outils......................................................................... 99
PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES................................ 101
Avertissements......................................................................... 102
L'ENTRETIEN PROGRAMME..................................................... 105
Tableau d'entretien progammé................................................. 106
6
X10 125ie
Chap. 01
Vehicule
7
Les compteur (01_01)
01_01
8
1 Vehicule
A = Commutateur à clé
B = Bouton d'ouverture de la trappe de réservoir de carburant
C = Bouton d'ouverture de la selle
D = Commutateur des feux de détresse
E = Bouton du klaxon
F = Compartiment de rangement gauche de la planche de bord
G = Commutateur des clignotants
H = Levier de commande du frein arrière
I = Bouton d'appel de phares
L = Inverseur de feux
M = Tableau de bord
N = Commutateur d'arrêt du moteur (RUN/OFF)
O = Bouton Mode
P = Levier de commande du frein avant
Q = Bouton de démarrage
R = Compartiment de rangement droit de la planche de bord
S = Prise USB
T = Bouchon du vase d'expansion
U = Prise de courant
V = Trousse à outils livrée de série
W = Levier d'ouverture d'urgence de la trappe de réservoir de carburant
X = Levier d'ouverture d'urgence de la selle
9
Instruments de bord analogiques (01_02)
10
01_02
1 Vehicule
A - Indicateur de niveau de carburant
B - Compteur de vitesse
C - Voyant de la réserve de carburant
D - Voyant de pression d'huile insuffisante
E - Voyant « Démarrage du moteur interdit »
F - Voyant des feux de croisement
G - Voyant des clignotants
H - Voyant des feux de détresse
I - DEL de l'antidémarrage
L - Voyant de gestion du moteur et d'indication d'anomalies du moteur
M - Voyant ABS (activé dans les versions équipées d'ABS)
N - Voyant ASR (activé dans les versions équipées d'ASR)
O - Indicateur de température du liquide de refroidissement
P - Indicateur de régime moteur
Q - Bouton SET
R - Afficheur numérique
S - Bouton ODO/TRIP
11
01_03
01_04
Horloge (01_03)
Le véhicule allumé ou la clé sur « ON », l'horloge affiche les heures et les minutes courantes, selon le réglage manuel, dans le format « hh:mm ».
Régler l'heure comme décrit au paragraphe « Réglage des heures/minutes ».
AVERTISSEMENT
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE N'EST POS­SIBLE QUE QUAND LE VÉHICULE EST ARRÊTÉ.
AVERTISSEMENT
LE DÉBRANCHEMENT DES CÂBLES DE LA BATTERIE COMPORTE LA REMISE À ZÉRO DE L'HORLOGE.
Display/ecran digital (01_04, 01_05, 01_06, 01_07, 01_08, 01_09, 01_10, 01_11, 01_12, 01_13, 01_14, 01_15)
Quand la clé de contact est mise sur ON :
- Toutes les fonctions s'allument sur l'afficheur numérique « 1 ».
- Tous les voyants « 2 » s'allument sur le tableau de bord.
- Le voyant de la réserve de carburant « 3 » s'allume pendant deux secondes, puis s'éteint et l'indicateur de niveau signale la quantité de carburant dans le réservoir au moment de l'allumage.
- Les aiguilles se déplacent jusqu'à la valeur maximale de l'échelle puis reviennent à zéro.
12
1 Vehicule
01_05
01_06
L'afficheur numérique peut être divisé en cinq zones principales, à l'intérieur desquel­les on peut trouver les différents réglages et fonctions :
- indication de la température et avertissement en cas de verglas « 4 » ;
- icône d'entretien « 5 » ;
- horloge « 6 » ;
- informations sur la vitesse, les consommations (instantanée et moyenne), l'autono­mie et la tension de batterie « 7 » ;
- informations sur les distances « 8 » concernant les fonctions « TOTAL », « TRIP A » et « TRIP B ».
Le véhicule dispose de trois boutons principaux pour la navigation de l'afficheur nu­mérique :
- bouton « MODE », placé sur le commutateur droit, côté avant ;
- boutons « ODO/TRIP » et « SET », placés sous l'afficheur numérique.
N.B.
LORS DE LA NAVIGATION DE L'AFFICHEUR, ON UTILISE LES TERMES SUI­VANTS :
- « PRESSION COURTE » : PRESSION SUR LE BOUTON INDIQUÉ PENDANT UN TEMPS INFÉRIEUR À UNE DEMI-SECONDE.
- « PRESSION LONGUE » : PRESSION SUR LE BOUTON INDIQUÉ PENDANT UN TEMPS SUPÉRIEUR À TROIS SECONDES.
01_07
13
NAVIGATION DE L'AFFICHEUR
MENU PRINCIPAL
La navigation de l'afficheur se réalise principalement dans les trois pages-écrans du menu principal :
- « TOTAL » : c'est la page-écran du totalisateur et fournit les informations totales mémorisées à partir du premier démarrage du véhicule.
- « TRIP A » : c'est la page-écran du premier parcours partiel à mémoriser ; elle fournit des informations sur l'intervalle déterminé.
- « TRIP B » : c'est la page-écran du deuxième parcours partiel à mémoriser ; elle fournit des informations sur l'intervalle déterminé.
Il est possible de parcourir les menus principaux de « TOTAL », « TRIP A » et « TRIP B » (dans cet ordre) après une pression courte sur le bouton « ODO/TRIP » ou une double pression courte sur le bouton MODE.
Chacun de ces menus principaux peut à son tour être navigué de diverses façons pour accéder aux différentes fonctions, selon la commande appliquée :
- PRESSION COURTE SUR LE BOUTON « MODE »
- DOUBLE PRESSION COURTE SUR LE BOUTON « MODE »
- PRESSION LONGUE SUR LE BOUTON « MODE »
- PRESSION COURTE SUR LE BOUTON « ODO/TRIP »
- PRESSION LONGUE SUR LE BOUTON « ODO/TRIP »
PRESSION COURTE SUR LE BOUTON « MODE »
Dans la page-écran « TOTAL », dans la zone centrale de l'afficheur, on peut consulter successivement :
- le parcours, exprimé en « km/l » ou en « mi/gal » ;
- l'autonomie restante estimée, exprimée en « km » ou « mi » ;
- la tension de batterie, exprimée en « V ».
14
1 Vehicule
La zone inférieure de l'afficheur indique la distance totale parcourue à partir du premier démarrage du véhicule, exprimée en « km » ou « mi ».
Dans la page-écran « TRIP A », dans la zone centrale de l'afficheur, on peut consulter successivement :
- le parcours, exprimé en « km/l » ou en « mi/gal » ;
- le parcours moyen calculé à partir du lancement du compteur « TRIP A », exprimé en « km/l » ou en « mi/gal » ;
- l'autonomie restante estimée, exprimée en « km » ou « mi » ;
- le temps affiché en « hh:mm », calculé à partir du lancement du compteur « TRIP A » ;
- la vitesse moyenne calculée à partir du lancement du compteur « TRIP A », exprimée en « km/h » ou « mph » ;
- la vitesse maximale atteinte, calculée à partir du lancement du compteur « TRIP A », exprimée en « km/h » ou « mph » ;
- la tension de batterie, exprimée en « V ». La zone inférieure de l'afficheur indique la distance parcourue, mesurée à partir du
lancement du compteur « TRIP A », exprimée en « km » ou « mi ».
Dans la page-écran « TRIP B », dans la zone centrale de l'afficheur, on peut consulter successivement :
- le parcours, exprimé en « km/l » ou en « mi/gal » ;
- le parcours moyen calculé à partir du lancement du compteur « TRIP B », exprimé en « km/l » ou en « mi/gal » ;
- l'autonomie restante estimée, exprimée en « km » ou « mi » ;
- le temps affiché en « hh:mm », calculé à partir du lancement du compteur « TRIP B » ;
- la vitesse moyenne calculée à partir du lancement du compteur « TRIP B », exprimée en « km/h » ou « mph » ;
- la vitesse maximale atteinte, calculée à partir du lancement du compteur « TRIP B », exprimée en « km/h » ou « mph » ;
- la tension de batterie, exprimée en « V ». La zone inférieure de l'afficheur indique la distance parcourue, mesurée à partir du
lancement du compteur « TRIP B », exprimée en « km » ou « mi ».
15
DOUBLE PRESSION COURTE SUR LE BOUTON « MODE »
Fonction identique à la pression courte sur le bouton « ODO/TRIP ».
PRESSION LONGUE SUR LE BOUTON « MODE »
À partir de n'importe quelle fonction d'une page-écran quelconque, une pression lon­gue sur le bouton « MODE » permet de passer à la visualisation du « parcours » dans la page-écran correspondante du menu principal.
PRESSION COURTE SUR LE BOUTON « ODO/TRIP »
Les pages-écrans suivantes défilent successivement : « TOTAL », « TRIP A », « TRIP B ».
PRESSION LONGUE SUR LE BOUTON « ODO/TRIP »
- Si l'on se trouve dans la page-écran « TOTAL », cette pression n'aura aucun effet.
- Si l'on se trouve dans l'une des pages-écrans de « TRIP A », les informations mé­morisées à partir du lancement du compteur « TRIP A » seront remises à zéro.
- Si l'on se trouve dans l'une des pages-écrans de « TRIP B », les informations mé­morisées à partir du lancement du compteur « TRIP B » seront remises à zéro.
PAGES-ÉCRANS ET OPÉRATIONS DES SOUS-MENUS
VITESSE INSTANTANÉE, MOYENNE ET MAXIMALE
- La vitesse instantanée est indiquée par le compteur de vitesse.
01_08
16
1 Vehicule
01_09
01_10
01_11
- La navigation sur l'afficheur comme décrit permet de visualiser la vitesse moyenne « AVG » totale ou les valeurs TRIP A ou TRIP B, selon le menu consulté.
- La navigation sur l'afficheur comme décrit permet aussi de visualiser la vitesse maximale atteinte « MAX » totale ou les valeurs TRIP A ou TRIP B, selon le menu consulté.
PARCOURS ET PARCOURS MOYEN
Elles sont indiquées en « km/l » ou « mi/gal » selon l'unité de mesure réglée sur l'afficheur.
- Le parcours est visualisé sur la première page-écran de l'afficheur. C'est aussi à cette page-écran que l'on retourne quand on sort des sous-menus « TOTAL », « TRIP A » ou « TRIP B » après une pression longue sur le bouton « MODE ».
- Le parcours moyen, dans tous les sous-menus, est affiché à la page-écran suivante et il se distingue par l'indication « AVG ».
Les deux consommations sont des valeurs estimées.
17
01_12
01_13
Le parcours n'est affiché que lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (3 mph), autrement le symbole « --.- » est affiché.
Le parcours moyen est aussi calculé quand le véhicule est arrêté mais allumé. En cas de remise à zéro des données avec le bouton « ODO/TRIP », le parcours moyen ne sera indiqué qu'après avoir parcouru au moins 0,1 km (0,1 mi).
AUTONOMIE RESTANTE
L'autonomie restante, indiquée en « km » ou « mi » selon le réglage de l'afficheur, est une valeur estimée.
L'autonomie restante est estimée sur la base du parcours moyen des trois dernières minutes. On obtiendra donc une meilleure estimation de l'autonomie si l'on roule à vitesse constante.
Après l'allumage du voyant de réserve, la valeur d'autonomie restante indiquée sera « --- ». Effectuer le ravitaillement au plus vite.
UNITÉ DE MESURE
Pour modifier les unités de mesure montrées sur l'afficheur, agir comme suit :
- Insérer la clé et la tourner sur « ON ».
- Après une pression longue sur le bouton « MODE », les unités de mesure commen­cent à clignoter sur l'afficheur.
18
1 Vehicule
01_14
- Une pression courte sur le bouton « MODE » permet de modifier l'unité de mesure de la grandeur en question, laquelle cessera de clignoter.
- Une pression longue sur le bouton « SET » confirme le choix et il est alors possible de répéter l'opération pour les autres grandeurs.
BATTERIE
Indication de la tension instantanée de la batterie (en V). Une valeur proche de 14-14,5 V pendant la marche indique un bon état de fonction-
nement du système de recharge de la batterie. Dans ces conditions, une batterie efficace est rechargée correctement jusqu'à sa ca-
pacité maximale.
Si la tension de batterie reste sous 12,0 V pendant la marche, il peut exister un mau­vais fonctionnement du système de recharge de la batterie ou de la batterie elle­même. En cas d'arrêt du moteur, il pourrait être impossible de le redémarrer.
CHRONOMÈTRE
Le sous-menu « TIME » indique le temps, exprimé en « hh:mm », écoulé depuis la dernière remise à zéro du TRIP (A ou B) en cours.
01_15
19
01_16
Icones d’entretien (01_16)
L'icône d'entretien commence à clignoter pendant cinq secondes à chaque allumage du véhicule, après le contrôle du tableau de bord, 300 km avant l'échéance de chaque révision périodique.
Suivant les échéances du tableau d'entretien périodique, après avoir atteint le kilo­métrage établi par les intervalles d'entretien périodique (le premier à 1 000 km et après 5 000 km de parcours, tous les 5 000 km), l'icône reste allumée jusqu'à la réalisation des opérations d'entretien établies.
Pour les opérations d'entretien périodique et de remise à zéro de l'icône, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
DANS TOUS LES CAS, EFFECTUER LE PREMIER CONTRÔLE À 1 000 KM, CON­FORMÉMENT AUX INDICATIONS DU TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE.
Réglage de l'afficheur de la température extérieure (01_17)
La température extérieure est indiquée dans le coin supérieur gauche de l'afficheur, en « °C » ou « °F » selon l'unité de mesure choisie.
Si la température extérieure est inférieure à 3 °C, il est recommandé de conduire avec beaucoup de précaution. L'astérisque signale la présence probable de verglas sur la chaussée.
01_17
20
1 Vehicule
01_18
01_19
Activation fonction heures/minutes (01_18, 01_19)
Pour régler l'heure, avec le véhicule allumé ou la clé sur « ON », agir comme suit :
- Après une pression longue sur le bouton « SET », l'indication des heures commence à clignoter dans le format « hh ».
- Régler la valeur des heures par des pressions courtes sur le bouton « SET ».
- Après une pression longue, la valeur réglée ou courante est confirmée et la valeur des minutes commence à clignoter dans le format « mm ».
- Régler la valeur des minutes par des pressions courtes sur le bouton « SET ».
- Après une pression longue, la valeur réglée ou courante est confirmée et on sort du réglage de l'horloge.
Pendant la procédure de réglage, si le bouton « SET » n'est pas pressé pendant plus de dix secondes, la procédure est interrompue et la valeur de l'heure avant le réglage est rétablie. Répéter alors les opérations de réglage.
AVERTISSEMENT
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE N'EST POS­SIBLE QUE QUAND LE VÉHICULE EST ARRÊTÉ.
AVERTISSEMENT
LE DÉBRANCHEMENT DES CÂBLES DE LA BATTERIE COMPORTE LA REMISE À ZÉRO DE L'HORLOGE.
21
01_20
01_21
Touche “MODE” (01_20, 01_21)
En appuyant sur le bouton ODO/TRIP pendant moins d'une seconde, on obtient suc­cessivement les fonctions suivantes :
Odomètre total « TOTAL ».
Odomètre partiel « TRIP A ».
Odomètre partiel « TRIP B ».
En appuyant sur le bouton « MODE » à l'intérieur de chaque fonction, il est possible d'accéder successivement aux fonctions suivantes :
TOTAL
- Parcours (km/l)
- Autonomie restante estimée (km)
- Tension de batterie (V).
TRIP A
- Parcours (km/l)
- Parcours moyen AVG (km/l)
- Autonomie restante estimée (km)
- Temps de parcours : chronomètre (hh:mm)
- Vitesse moyenne AVG (km/h)
- Vitesse maximale atteinte MAX (km/h)
- Tension de batterie (V).
TRIP B
- Parcours (km/l)
- Parcours moyen AVG (km/l)
- Autonomie restante estimée (km)
- Temps de parcours : chronomètre (hh:mm)
- Vitesse moyenne AVG (km/h)
- Vitesse maximale atteinte MAX (km/h)
- Tension de batterie (V).
Une pression longue sur le bouton « ODO/TRIP » dans les pages-écrans « TRIP A » et « TRIP B » permet de remettre à zéro tous les compteurs du TRIP en question.
22
1 Vehicule
Commutateur à clé (01_22)
Le commutateur à clé « A » se trouve sur le contre-tablier avant.
POSITIONS DU COMMUTATEUR
ON « 1 » : Position de préparation au démarrage, clé non extractible, antivol méca-
nique désactivé.
OFF « 2 » : Allumage interdit, clé extractible, antivol de direction désactivé, ouverture du coffre avant (après pression).
LOCK « 3 » : Allumage interdit, clé extractible, antivol de direction désactivé.
01_22
Activation verrou de direction (01_23)
Tourner le guidon à gauche (fin de course), tourner la clé sur « LOCK » et l'extraire.
01_23
23
01_24
01_25
Desactivation verrou de direction (01_24)
Réintroduire la clé et la tourner sur « OFF ».
Contacteur des clignotants (01_25)
Déplacer l'interrupteur « A » vers la gauche pour indiquer un virage à gauche. Dé­placer l'interrupteur « A » vers la droite pour indiquer un virage à droite. Appuyer sur la partie centrale de l'interrupteur « A » pour désactiver les clignotants.
24
1 Vehicule
Poussoir du klaxon (01_26)
Appuyer sur le bouton « A » pour activer le klaxon.
01_26
Inverseur des feux (01_27)
Si l'inverseur de feux « A » se trouve sur « 1 », le feu de croisement est allumé ; s'il se trouve sur « 2 », le feu de route est allumé.
Si l'on appuie sur le bouton « B », l'appel de phares du feu de route s'active.
01_27
25
01_28
01_29
Bouton activation clignotants d’urgence (01_28)
Il sert à activer les quatre clignotants en même temps. La commande « D » ne peut être activée que lorsque la clé est sur « ON » mais, une fois activée, elle continue à fonctionner même si la clé est sur « OFF » ou sur « LOCK ». La désactivation de cette opération ne peut se faire que si le commutateur à clé est sur « ON ».
Bouton du demarreur (01_29, 01_30)
Veiller à ce que le commutateur d'arrêt du moteur « A » se trouve sur RUN « 1 » et que la béquille latérale soit soulevée.
Appuyer sur le bouton « B » pour démarrer le moteur après avoir actionné l'un des deux leviers de frein.
Le véhicule est équipé d'un système de gestion de la procédure de démarrage assisté. Le démarreur reste activé quelques secondes jusqu'à l'allumage du moteur, même si le bouton « B » est relâché.
Maintenir toutefois l'un des deux freins (avant ou arrière) enclenché afin de ne pas interrompre la procédure de démarrage.
La poignée de l'accélérateur doit rester dans la position de ralenti, car n'importe quelle autre position interdirait le démarrage du véhicule.
Le démarreur restera activé pendant un temps maximum de 5 s consécutives.
01_30
26
1 Vehicule
Interrupteur d’arret moteur (01_31)
Si l'interrupteur d'arrêt d'urgence « A » est sur « 1 » RUN, il est possible de démarrer le moteur. Par contre, si l'interrupteur d'arrêt d'urgence « A » est sur « 0 » OFF, il est impossible de démarrer le moteur, ou bien il s'arrête s'il est en marche.
ATTENTION
01_31
01_32
NE PAS ACTIONNER LE COMMUTATEUR D'ARRÊT DU MOTEUR PENDANT LA MARCHE, SAUF EN CAS D'URGENCE.
Le systeme immobilizer
Pour augmenter la protection antivol, le véhicule est équipé d'un système électronique de blocage du moteur « PIAGGIO IMMOBILIZER » qui s'active automatiquement lors de l'extraction de la clé de contact. En effet, le système « PIAGGIO IMMOBILIZER » interroge la clé au démarrage et seulement après l'avoir reconnue, il autorise la mise en marche du véhicule.
Les cles (01_32, 01_33, 01_34)
Deux clés sont livrées avec le véhicule. La clé « A » à poignée marron est la clé « MASTER ». Elle est livrée en un seul exemplaire et sert à mémoriser le code des
autres clés ou aux interventions chez les concessionnaires. Il est donc conseillé de ne l'utiliser qu'en cas exceptionnel. La clé « B » (livrée en un seul exemplaire), de couleur bleue, est celle d'usage normal et sert à démarrer le véhicule.
Avec les clés, on reçoit également une CODE CARD sur laquelle est reportée le code mécanique des clés.
27
01_33
01_34
01_35
AVERTISSEMENT
LA PERTE DE LA CLÉ MARRON EMPÊCHE TOUTE RÉPARATION SUR LE SYS­TÈME « PIAGGIO IMMOBILIZER » ET SUR LA CENTRALE DE CONTRÔLE DU MOTEUR.
AVERTISSEMENT
NOUS RECOMMANDONS DE CONSERVER LA « CODE CARD » ET LA CLÉ AVEC POIGNÉE MARRON DANS UN LIEU SÛR (PAS SUR LE VÉHICULE).
Del de signalisation de l’activation du dispositif d’immobilisation (01_35)
Le fonctionnement du système « PIAGGIO IMMOBILIZER » est signalé par le cli­gnotement du voyant correspondant « A ».
Pour éviter la décharge de la batterie, la DEL d'indication se désactive automatique­ment après 48 heures de fonctionnement en continu.
En cas d'anomalie du système, la DEL d'indication fournit au Point d'assistance agréé des indications sur le type de panne, selon le type de clignotement émis.
28
1 Vehicule
Le fonctionnement
Chaque fois que la clé de démarrage « B » est extraite de la position « OFF » ou « LOCK », le système de protection active le blocage du moteur. En tournant la clé de
démarrage « B » sur « ON », le blocage du moteur est désactivé, à condition que le système de protection reconnaisse le code transmis par la clé. Si le code n'est pas reconnu, il est conseillé de remettre la clé de démarrage « B » sur « OFF », puis à nouveau sur « ON » ; si le blocage continue, réessayer avec la clé MASTER « A ». Si on ne réussit toujours pas à démarrer le moteur, il faut alors s'adresser à un Point d'assistance agréé, lequel dispose des instruments électroniques nécessaires à l'identification du problème et à la réparation du système.
Au moment de demander des clés de démarrage supplémentaires, il ne faut pas ou­blier que la mémorisation doit être effectuée sur toutes les clés, tant sur celles nouvelles que sur celles en votre possession.
S'adresser directement à un Point d'assistance agréé, en portant avec soi la clé MASTER « A » et toutes les clés de démarrage « B » en votre possession.
Les codes des clés de démarrage non présentées pendant la nouvelle procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire. Les clés de démarrage éventuellement perdues ne seront donc plus en mesure de démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
CHAQUE CLÉ POSSÈDE UN CODE PROPRE, DIFFÉRENT DE TOUS LES AU­TRES, LEQUEL DOIT ÊTRE MÉMORISÉ PAR LA CENTRALE DU SYSTÈME.
LES CHOCS VIOLENTS RISQUENT D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES CONTENUS DANS LA CLÉ.
EN CAS DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DU VÉHICULE, IL EST INDISPENSA­BLE DE REMETTRE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE LA CLÉ À POIGNÉE MAS­TER (AVEC LES AUTRES CLÉS DE CONTACT) ET LA « CODE CARD ».
29
Programmation du systeme d’immobilisation (01_36)
Nous décrirons par la suite les opérations à exécuter pour programmer le système « PIAGGIO IMMOBILIZER » et/ou pour mémoriser d'autres clés. La procédure de pro­grammation doit être réalisée après avoir constaté que le commutateur d'arrêt du moteur se trouve sur « RUN ».
DÉBUT DE LA PROCÉDURE
Introduire dans le commutateur à clé (sur « OFF ») la clé « MASTER » « A », et la faire tourner sur « ON ». Laisser ainsi la clé pendant un temps de 1 à 3 secondes, puis la remettre sur « OFF » et l'extraire.
PHASE INTERMÉDIAIRE
Après avoir extrait la clé « MASTER » « A », introduire la clé à programmer « B » dans un délai de 10 secondes et la tourner immédiatement sur « ON ». Laisser la clé dans cette position pendant un temps de 1 à 3 secondes, puis la remettre sur « OFF » et l'extraire. De cette façon, en répétant cette opération et en respectant les temps indiqués, il est possible de programmer jusqu'à 5 clés au maximum.
PHASE FINALE
Après avoir extrait la clé à programmer « B », introduire à nouveau la clé « MASTER » « A » et la tourner sur « ON » (effectuer cette opération dans les 10 secondes postérieures à l'extraction de la clé précédente). Rester ainsi pendant un temps de 1 à 3 secondes puis revenir sur « OFF ».
30
1 Vehicule
01_36
PHASE DE VÉRIFICATION DE LA PROGRAMMATION CORRECTE
Introduire la clé « MASTER » « A » en désactivant le transpondeur « C » (c'est-à-dire, en retournant le capuchon de la clé de 90°) et tourner la clé sur « ON ». Effectuer la manœuvre de démarrage du moteur. Vérifier si le moteur ne démarre pas. Introduire la clé programmée « B » et répéter la manœuvre de démarrage. Vérifier si le moteur démarre.
AVERTISSEMENT
SI L'ON DÉMARRE LE MOTEUR AVEC LA CLÉ MASTER ET LE TRANSPON­DEUR DÉSACTIVÉ, OU BIEN SI EN UN POINT QUELCONQUE DE LA PROGRAM­MATION ON EFFECTUE UNE FAUSSE MANŒUVRE, RÉPÉTER LA PROCÉDURE DÈS LE DÉBUT.
Acces au reservoir essence (01_37, 01_38, 01_39)
Pour ouvrir la trappe de réservoir, il est possible d'utiliser deux systèmes :
un système assisté, depuis la planche de bord ;
un système mécanique, depuis le commutateur à clé.
31
01_37
01_38
Ouverture depuis la planche de bord
Pour ouvrir la trappe de réservoir, une fois la clé sur « OFF » ou « ON », appuyer sur le bouton « A » de la planche de bord.
Ouverture depuis le compartiment de rangement
Pour ouvrir la trappe de réservoir, une fois la clé sur « OFF » ou « ON », enfoncer la clé et ouvrir le compartiment de rangement.
Tirer le levier d'ouverture de la trappe de réservoir « B » et décrocher mé­caniquement la trappe.
Fermer le compartiment de rangement.
La trappe se soulève automatiquement. Pour effectuer le ravitaillement en carburant, dévisser le bouchon « C ».
01_39
32
1 Vehicule
Prise de courant (01_40)
Une prise de courant 12 V est prévue à l'intérieur du compartiment de rangement, du côté droit.
Cette prise de courant peut être utilisée pour alimenter des équipements avec une puissance non supérieure à 180 W (téléphone portable, lampe d'inspection, etc.).
ATTENTION
01_40
01_41
L'UTILISATION PROLONGÉE DE CETTE PRISE PEUT DÉCHARGER LA BATTE­RIE.
ATTENTION
LA PRISE DE COURANT RESTE ALIMENTÉE QUAND LA CLÉ EST SUR « OFF » : NE PAS OUBLIER DE DÉBRANCHER TOUS LES DISPOSITIFS DE CETTE PRISE AFIN D'ÉVITER DE DÉCHARGER TOTALEMENT LA BATTERIE.
Prise usb (01_41)
Une prise USB est prévue à l'intérieur du compartiment de rangement, du côté gauche de la planche de bord.
Pour l'utiliser, extraire le bouchon de protection. Après utilisation, reboucher la prise pour éviter toute infiltration d'eau et/ou d'humidité pouvant l'endommager.
33
PRISE USB
Prise USB
Tension de sortie (5,00±0,25) Vcc
ATTENTION
LA PRISE USB LIVRÉE DE SÉRIE EST COMPATIBLE AVEC LES DISPOSITIFS DES MARQUES SUIVANTES : Apple iPhone, Apple iPod, Apple iPod Nano, Ap­ple iPod Touch, Blackberry Pearl, Blackberry 8xxx, ET N'EST PAS COMPATIBLE AVEC LES DISPOSITIFS DE LA MARQUE MOTOROLA.
La prise USB n'est active qu'après avoir mis la clé sur « ON ».
ATTENTION
L'UTILISATION PROLONGÉE DE CETTE PRISE PEUT DÉCHARGER PARTIEL­LEMENT LA BATTERIE.
Courant de charge 1 A max.
34
1 Vehicule
La selle (01_42, 01_43)
La selle est dotée d'une housse de protection, à utiliser par exemple en cas de pluie.
La housse est logée normalement à l'intérieur du coffre avant, du côté droit.
Monter la housse sur la selle levée, en commençant par l'avant. Une fois l'opération terminée, rabattre la selle. Pendant la pose de la housse sur la selle, ne pas la tirer en excès pour éviter qu'elle se déchire.
ATTENTION
01_42
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE LORSQUE LA HOUSSE DE PROTECTION DE LA SELLE EST EXTRAITE.
01_43
Ouverture de la selle (01_44, 01_45)
La clé sur « OFF » ou « ON » ou le moteur allumé, il est possible d'ouvrir électrique­ment la selle en appuyant sur le bouton « A ». En cas de mauvais fonctionnement de l'ouverture électrique, actionner le levier d'urgence « B ».
01_44
35
01_45
01_46
Ouverture des capots (01_46)
OUVERTURE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT GAUCHE DE LA PLANCHE DE BORD
Le véhicule sur la béquille centrale, tourner le guidon à droite jusqu'en butée et sou­lever la porte « A » de la boîte à gants.
La prise USB se trouve à l'intérieur.
OUVERTURE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT DROITE DE LA PLANCHE DE BORD
Le véhicule sur la béquille centrale, tourner le guidon à gauche jusqu'en butée et soulever la porte « B » de la boîte à gants.
Le bouchon de contrôle et de remplissage du liquide de refroidissement se trouve à l'intérieur.
ATTENTION
LES COMPARTIMENTS DE RANGEMENT (DROITE ET GAUCHE) DE LA PLAN­CHE DE BORD NE SONT PAS ÉTANCHES.
36
1 Vehicule
NE PAS Y RANGER D'OBJETS POUVANT ÊTRE AFFECTÉS PAR L'HUMIDITÉ OU PAR TOUTE SUBSTANCE VERSÉE SUR LES PORTES, MÊME SI CELLES­CI SONT FERMÉES.
L’identification (01_47, 01_48, 01_49)
Les numéros d'identification sont constitués d'un préfixe et d'un numéro qui sont es­tampillés sur le cadre et sur le moteur. Ils doivent être fournis à chaque demande de pièces détachées. Il est conseillé de vérifier que le numéro de série du cadre estam­pillé sur le véhicule correspond à celui qui est reporté sur les documents du véhicule.
ATTENTION
RAPPELER QUE L'ALTÉRATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION PEUT EN­TRAÎNER DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES (CONFISCATION DU VÉHICULE, ETC.).
Numéro de cadre
Pour lire le numéro de cadre, il faut retirer la trappe « A » située dans le coffre avant.
01_47
37
01_48
01_49
01_50
Numéro du moteur
Le numéro de moteur « B » est estampillé à proximité du support inférieur de l'amor­tisseur arrière gauche.
Ouverture du compartiment de rangement avant (01_50)
Insérer la clé dans le commutateur et l'enfoncer jusqu'à l'ouverture du coffre. Si le commutateur se trouve sur « LOCK », avant d'enfoncer la clé, la tourner sur « OFF ».
38
1 Vehicule
Le coffre avant loge les éléments suivants :
outils fournis de série ;
prise 12 V ;
levier d'ouverture d'urgence de la selle ;
levier d'ouverture d'urgence du réservoir de carburant ;
housse de selle.
Disposition pour installer les accessoires
Ce véhicule est équipé d'une préinstallation pour le montage d'un navigateur satellite.
S'adresser à un Point d'assistance agréé pour plus d'informations et pour toute in­stallation.
39
40
X10 125ie
Chap. 02
L’utilisation
41
02_01
Controles (02_01)
Avant de mettre en service le véhicule, vérifier :
1. Le bon remplissage du réservoir d'essence.
2. Le bon niveau de liquide de frein (freins avant et arrière).
3. Le bon gonflage des pneus.
4. Le bon fonctionnement des feux de position, du projecteur et des clignotants.
5. Le bon fonctionnement des freins (avant et intégral).
6. Le bon niveau d'huile dans la boîte d'engrenages.
7. Le bon niveau d'huile moteur.
8. Niveau de liquide de refroidissement.
Ravitaillements (02_02, 02_03, 02_04)
Le niveau de remplissage du réservoir de carburant est signalé sur le tableau de bord par l'indicateur correspondant.
02_02
42
2 L’utilisation
Lorsque la réserve de carburant commence à être utilisée, le voyant correspondant du groupe d'instruments s'allume. Une fois la trappe ouverte comme décrit, dévisser et extraire le bouchon et effectuer le ravitaillement.
ATTENTION
02_03
02_04
AVANT DE RAVITAILLER EN ESSENCE, COUPER LE MOTEUR.
EFFECTUER LE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT EXCLUSIVEMENT AVEC LE VÉHICULE SUR LA BÉQUILLE CENTRALE.
L'ESSENCE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE.
NE PAS FUMER ET LA GARDER À L'ÉCART DES FLAMMES NUES.
DANGER D'INCENDIE.
NE PAS INHALER LES VAPEURS DE CARBURANT.
ÉVITER DE FAIRE TOMBER DU CARBURANT SUR LE MOTEUR CHAUD.
ATTENTION
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE JUSQU'À L'ÉPUISEMENT DU CARBURANT. DANS UN TEL CAS, NE PAS INSISTER SUR LE DÉMARRAGE, METTRE LE COMMUTATEUR À CLÉ SUR « OFF » ET REMPLIR D'ESSENCE LE RÉSERVOIR LE PLUS VITE POSSIBLE. L'INOBSERVANCE DE CETTE RÈGLE PEUT ENDOM­MAGER LA POMPE D'ALIMENTATION.
43
02_05
ATTENTION
NETTOYER IMMÉDIATEMENT LES SURFACES PEINTES OU EN PLASTIQUE QUI SONT EN CONTACT AVEC LE CARBURANT POUR ÉVITER QU'ELLES PER­DENT LEUR BRILLANCE OU QUE LEURS CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES EN SOIENT ALTÉRÉES.
Caractéristiques techniques
Réservoir de carburant
15,5 l (dont 2 l environ de réserve)
Pression des pneus (02_05)
Contrôler périodiquement la pression et l'usure des pneus selon les indications du tableau d'entretien programmé. Les pneus sont munis d'un indicateur d'usure ; par conséquent, les remplacer dès que ceux-ci sont visibles sur la bande de roulement. Contrôler également que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés ou une usure irrégulière de la bande de roulement. Dans ce cas, s'adresser à des ateliers agréés ou équipés pour le remplacement.
ATTENTION
LA PRESSION DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE À FROID.UNE MAUVAISE PRESSION PROVOQUE UNE USURE ANORMALE DES PNEUS ET REND LA CONDUITE DANGEREUSE.
REMPLACER LE PNEU QUAND LA BANDE DE ROULEMENT ATTEINT LA LIMI­TE D'USURE PRÉVUE PAR LES NORMES EN VIGUEUR.
44
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS
2 L’utilisation
Pression du pneu avant (avec passager)
Pression du pneu arrière (avec passager)
2,3 bar (2,3 bar)
2,4 bar (2,6 bar)
PNEUS
Pneu avant 120/70-15" M/C 56S Tubeless
Pneu arrière 150/70-13" M/C 64S Tubeless
Reglage des amortisseurs (02_06, 02_07)
La précharge des ressorts est réglable sur 4 positions avec la clé spécifique fournie, en agissant sur la bague située dans la partie inférieure des amortisseurs.
Position 1 précharge minimale : pilote seul
Position 2 précharge moyenne : pilote seul
Position 3 précharge moyenne : pilote et passager
Position 4 précharge maximale : pilote, passager et bagages.
02_06
Pour effectuer l'opération, utiliser la clé spécifique qui se trouve dans la trousse. En tournant la bague vers « A », la précharge du ressort augmente ; en la tournant vers « B », la précharge du ressort diminue.
45
02_07
ATTENTION
LE FAIT D'UTILISER LE VÉHICULE SI LA PRÉCHARGE DU RESSORT N'EST PAS CORRECTEMENT ADAPTÉE AU POIDS DU PILOTE ET DE L'ÉVENTUEL PASSAGER PEUT RÉDUIRE LE CONFORT DE MARCHE ET LA PRÉCISION DE CONDUITE.
AVERTISSEMENT
NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION D'UN GANT POUR ÉVITER LES ABRASIONS PENDANT L'OPÉRATION.
AVERTISSEMENT
NOUS RECOMMANDONS FORMELLEMENT DE NE PAS RÉGLER LA PRÉCHAR­GE DIFFÉREMMENT SUR LES DEUX AMORTISSEURS.
Rodage (02_08)
LORS DES 1 000 PREMIERS KM NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AU-DELÀ DE 80% DE LA VITESSE MAX. PRÉVUE. ÉVITER D'OUVRIR COMPLÈTEMENT L'AC­CÉLÉRATEUR, ET DE MAINTENIR UNE VITESSE CONSTANTE SUR LONGUES DISTANCES. AU BOUT DE 1 000 KM, AUGMENTER PROGRESSIVEMENT LA VITESSE JUSQU'À CE QU'ON ATTEIGNE LES MEILLEURES PERFORMANCES.
02_08
46
2 L’utilisation
02_09
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE ÉVENTUEL AU VÉHICULE, S'EN TENIR AUX RÈGLES DÉCRITES CI-DESSUS
Demarrage du moteur (02_09, 02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14)
Le véhicule est équipé d'une transmission automatique en prise directe. Pour cette raison, le démarrage doit être effectué avec la poignée de gaz au minimum. Accélérer progressivement pour partir.
Le véhicule est équipé d'une pompe d'alimentation électrique qui se met automati­quement en service lors de la mise en marche du moteur.
Le véhicule est équipé d'un système de démarrage assisté.
Pour effectuer le démarrage, il faut :
- Placer le véhicule sur la béquille centrale en veillant à ce que la roue arrière soit soulevée du sol.
- Maintenir la poignée de gaz au minimum.
47
02_10
02_11
02_12
- Insérer la clé dans le commutateur à clé et la tourner sur « ON ».
- Attendre l'extinction du voyant de gestion du moteur.
- Veiller à ce que le commutateur d'arrêt du moteur « A » se trouve sur RUN « 1 », que la béquille soit soulevée et que le voyant « Démarrage du moteur interdit » soit éteint.
- Appuyer sur le bouton « B » pour démarrer le moteur après avoir tiré l'un des deux leviers de frein « C-D ».
Le véhicule est équipé d'un système de gestion de la procédure de démarrage assisté. Le démarreur reste activé quelques secondes jusqu'à l'allumage du moteur, même si le bouton « B » est relâché.
Maintenir toutefois l'un des deux freins (avant ou arrière) enclenché afin de ne pas interrompre la procédure de démarrage.
48
2 L’utilisation
02_13
La poignée de l'accélérateur doit rester dans la position de ralenti, car n'importe quelle autre position interdirait le démarrage du véhicule.
Le démarreur restera activé pendant un temps maximum de 5 s consécutives.
N.B.
LE DÉMARRAGE DU MOTEUR EST INTERDIT QUAND AU MOINS L'UNE DES CONDITIONS SUIVANTES EST DÉTECTÉE : BÉQUILLE DÉPLIÉE, POIGNÉE D'ACCÉLÉRATEUR HORS MINIMUM, SCOOTER CHARGÉ SUR UN CÔTÉ OU VOYANT « DÉMARRAGE DU MOTEUR INTERDIT » ALLUMÉ.
ATTENTION
NE PAS EFFECTUER CES OPÉRATIONS DANS UN LOCAL FERMÉ CAR LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT SONT TOXIQUES.
ATTENTION
02_14
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES POUVANT ÊTRE ATTEINTES DANS LE POT D'ÉCHAPPEMENT, VEILLER, LORS DU STATIONNEMENT DU VÉHICULE, À CE QUE LE POT D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES MATIÈRES INFLAMMABLES OU DES PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DE GRAVES BRÛLURES.
AVERTISSEMENT
LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE FAIT TOURNER LA ROUE ARRIÈRE MÊME SUITE À DE PETITES ROTATIONS DE LA POIGNÉE D'ACCÉLÉRATEUR. REL­CHER DOUCEMENT LE FREIN APRÈS LE DÉMARRAGE EN VEILLANT À AC­CÉLÉRER GRADUELLEMENT.
49
ATTENTION
PENDANT LA PÉRIODE DE RODAGE, IL EST POSSIBLE QUE LA ROUE ARRIÈ­RE, LE MOTEUR AU RALENTI ET LE VÉHICULE SUR LA BÉQUILLE, TOURNE LENTEMENT. CE PHÉNOMÈNE EST NORMAL ET DISPARAÎTRA RAPIDEMENT APRÈS LA PREMIÈRE PÉRIODE D'UTILISATION.
Précautions
ATTENTION
NE JAMAIS SOLLICITER LE MOTEUR À BASSE TEMPÉRATURE POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE ÉVENTUEL. DURANT LA MARCHE EN PENTE, VEILLER À NE JAMAIS DÉPASSER LA VITESSE MAX, POUR ÉVITER D'EN­DOMMAGER LE MOTEUR. DANS TOUS LES CAS, POUR PRÉSERVER LE BON ÉTAT DU MOTEUR D'UN SURRÉGIME PROLONGÉ, L'INTERVENTION DU LIMI­TEUR DE TOURS EST PRÉVUE SI LE NOMBRE DE TOURS DU MOTEUR DÉ­PASSE LE SEUIL PRÉFIXÉ.
AVERTISSEMENT
APRÈS UN LONG PARCOURS À LA VITESSE MAXIMALE, NE PAS ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT LE MOTEUR, MAIS LE LAISSER TOURNER AU RALENTI PENDANT QUELQUES SECONDES.
50
2 L’utilisation
02_15
Arret du moteur (02_15, 02_16)
Fermer complètement la poignée de commande de l'accélérateur, puis tourner la clé du commutateur « A » sur « OFF » (clé extractible).
ATTENTION
EN RAISON DES HAUTES TEMPÉRATURES POUVANT ÊTRE ATTEINTES DANS LE CATALYSEUR, VEILLER, EN GARANT LE VÉHICULE, À CE QUE LE POT D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES MATÉRIAUX IN­FLAMMABLES OU DE PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DES BRÛLURES GRAVES.
ATTENTION
NE PAS COUPER LE MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MARCHE. DANS CE CAS, L'ESSENCE IMBRÛLÉE PEUT ATTEINDRE LE CATALYSEUR ET BRÛLER EN PROVOQUANT LA SURCHAUFFE ET LA DESTRUCTION.
Placer le commutateur d'arrêt du moteur « B » sur « 0 » (OFF).
N.B.
UNE FOIS LE MOTEUR ARRÊTÉ À L'AIDE DU COMMUTATEUR CORRESPON­DANT, TOURNER LA CLÉ DE CONTACT SUR « OFF » (CLÉ EXTRACTIBLE) POUR ÉVITER LA DÉCHARGE DE LA BATTERIE.
02_16
51
02_17
Bequille (02_17)
Béquille centrale
Appuyer avec le pied sur la saillie de la béquille centrale « A » et en même temps, soulever vers l'arrière le véhicule en agissant sur les poignées latérales.
Béquille latérale
Appuyer avec le pied sur la saillie de la béquille latérale « B » pour la faire ressortir tout en s'appuyant sur le véhicule.
AVERTISSEMENT
LA BÉQUILLE LATÉRALE PROVOQUE L'ARRÊT DU MOTEUR CHAQUE FOIS QU'ELLE EST ABAISSÉE.
TOUTE ALTÉRATION PEUT PROVOQUER DE GRAVES DÉGÂTS SUR LE VÉHI­CULE.
ATTENTION
EN RAISON DES HAUTES TEMPÉRATURES POUVANT ÊTRE ATTEINTES DANS LE CATALYSEUR, VEILLER, EN GARANT LE VÉHICULE, À CE QUE LE POT D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES MATÉRIAUX IN­FLAMMABLES OU DE PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DES BRÛLURES GRAVES.
52
2 L’utilisation
02_18
ATTENTION
NE PAS COUPER LE MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MARCHE. DANS CE CAS, L'ESSENCE IMBRÛLÉE PEUT ATTEINDRE LE CATALYSEUR ET BRÛLER EN PROVOQUANT LA SURCHAUFFE ET LA DESTRUCTION.
Transmission automatique (02_18)
Pour assurer une conduite la plus simple et la plus agréable possible, le véhicule est doté d'une transmission automatique avec un régulateur et un embrayage centrifuge. Le système est conçu pour fournir les meilleures performances (accélération et con­sommation) en marche en plaine ou en pente.
En cas d'arrêt en pente (feu rouge, embouteillage, etc.), utiliser uniquement le frein
pour tenir le véhicule à l'arrêt, le moteur au ralenti. Le fait d'utiliser le moteur pour maintenir le véhicule à l'arrêt peut en effet provoquer une surchauffe de l'embrayage.
Il est donc recommandé d'éviter les situations de patinage prolongé de l'embrayage, (en plus des situations évoquées précédemment), comme la marche en côte à pleine charge sur des pentes importantes ou des démarrages avec pilote et passager sur des pentes supérieures à 25 %.
En cas de surchauffe de l'embrayage, prendre les précautions suivantes :
1.Ne pas continuer dans cette condition d'utilisation.
2. Le cas échéant, laisser refroidir l'embrayage avec le moteur au ralenti pendant
quelques minutes.
53
02_19
Une conduite sure (02_19)
Nous reportons ci-après quelques conseils simples qui vous permettront d'utiliser vo­tre véhicule tous les jours et de vous assurer une conduite plus tranquille et sûre. Votre habileté et vos connaissances mécaniques sont à la base d'une conduite en sécurité. Nous recommandons d'essayer le véhicule dans des zones sans circulation pour ac­quérir une bonne connaissance du véhicule.
1. Avant de partir, n'oublier pas de mettre le casque et de le boucler correctement.
2. Sur des routes irrégulières, réduire la vitesse et conduire avec prudence.
3. Après un long parcours sur route mouillée sans avoir actionné les freins, la force
de freinage sera d'abord faible. Dans ces conditions de marche, il convient d'actionner périodiquement les freins.
4. Ne pas freiner à fond sur des chaussées mouillées ou glissantes, ou bien sur des chemins de terre.
5. Éviter de partir en montant sur le véhicule posé sur la béquille. Dans tous les cas, il faut que la roue arrière ne tourne pas quand elle touche le terrain pour éviter les démarrages brusques.
6. En cas d'emploi du véhicule sur des chaussées couvertes de sable, de boue, de neige avec du sel, etc. Nous vous recommandons de nettoyer fréquemment le disque de frein avec un détergent non agressif afin d'éviter la formation d'agglomérations abrasives à l'intérieur des trous, qui causeraient l'usure précoce des plaquettes de frein.
ATTENTION
CONDUIRE TOUJOURS DANS LES LIMITES DES CAPACITÉS PERSONNELLES. CONDUIRE EN ÉTAT D'IVRESSE OU SOUS L'EFFET DE STUPÉFIANTS OU DE CERTAINS MÉDICAMENTS EST EXTRÊMEMENT DANGEREUX.
54
2 L’utilisation
ATTENTION
POUR PRÉVENIR D'ÉVENTUELS ACCIDENTS, FAIRE TRÈS ATTENTION LORS DE L'AJOUT D'ACCESSOIRES ET DE BAGAGES ET ÊTRE TRÈS PRUDENT LORS DE LA CONDUITE DANS CES CONDITIONS. L'AJOUT D'ACCESSOIRES ET BAGAGES PEUT RÉDUIRE LA STABILITÉ ET LES PRESTATIONS DU SCOO­TER, ET BAISSER, EN OUTRE, LES LIMITES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILI­SATION.
NE JAMAIS CONDUIRE LE VÉHICULE ÉQUIPÉ D'ACCESSOIRES (SACOCHES, COFFRE ET/OU PARE-BRISE) À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 110 KM/H.
SANS CES ACCESSOIRES, LE VÉHICULE PEUT ÊTRE CONDUIT À UNE VITES­SE SUPÉRIEURE ET DANS TOUS LES CAS DANS LES LIMITES ÉTABLIES PAR LA LOI.
SI DES ACCESSOIRES NON D'ORIGINE PIAGGIO SONT INSTALLÉS SUR LE SCOOTER, SI LA CHARGE EST ANORMALE, SI LES CONDITIONS GÉNÉRALES DU SCOOTER NE SONT PAS OPTIMALES OU SI LES CONDITIONS ATMOS­PHÉRIQUES SONT DÉFAVORABLES, RÉDUIRE DAVANTAGE LA VITESSE.
ATTENTION
NE PAS RÉGLER LES RÉTROVISEURS PENDANT LA MARCHE. CELA POUR­RAIT PROVOQUER LA PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE.
55
ATTENTION
TOUT TRAVAIL ENTRAÎNANT UNE MODIFICATION DES PERFORMANCES DU VÉHICULE ET TOUTE ALTÉRATION DES PIÈCES D'ORIGINE DE LA STRUCTU­RE SONT INTERDITS PAR LA LOI ET RENDENT LE VÉHICULE NON CONFORME AU TYPE HOMOLOGUÉ ET DANGEREUX POUR LA SÉCURITÉ DE LA CONDUI­TE.
56
X10 125ie
Chap. 03
L’entretien
57
03_01
Niveau d’huile moteur
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distri­bution, les coussinets et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer de graves dégâts au moteur.Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile et une certaine consommation sont normales. En par­ticulier, les consommations pourront subir des variations selon les conditions d'utili­sation (ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation d'huile augmente). Le volume total d'huile dans le moteur et les consommations moyennes relevées sui­vant les modes standardisés déterminent les fréquences de remplacement prévues dans le plan d'entretien.
Pour prévenir tout problème, nous recommandons de contrôler le niveau d'huile plus fréquemment par rapport à ce qui est indiqué dans le tableau d'entretien programmé ou avant de longs déplacements. Le véhicule est toutefois doté d'un voyant indicateur de la pression d'huile parmi les instruments de bord.
Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02)
Avant toute utilisation du véhicule, il faut procéder à un contrôle visuel à moteur froid du niveau d'huile moteur (après avoir enlevé le bouchon/jauge de sa position com-
plètement vissée), qui doit être compris entre les repères MAX et MIN de la jauge « A ». Lors du contrôle, le véhicule doit être droit et posé sur la béquille centrale sur une
surface horizontale.
Si la vérification est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur est encore chaud, la ligne de niveau sera plus basse. Pour effectuer une bonne véri­fication, il faut attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir un niveau correct.
58
3 L’entretien
03_02
03_03
Remplissage d'huile moteur (03_03)
Tout appoint d'huile doit être effectué après avoir vérifié le niveau et en ajoutant de l'huile sans jamais dépasser le niveau MAX.
Produits conseillés
eni i-Ride PG 5W-40
Lubrifiant à base synthétique pour moteurs quatre temps haut rendement.
JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3
Caractéristiques techniques
Huile moteur
environ 1,5 l
59
03_04
Voyant de signalisation (pression d’huile insuffisante) (03_04)
Le véhicule est doté d'un voyant d'indication qui s'allume en tournant la clé sur «
ON ». Ce voyant doit cependant s'éteindre une fois qu'on a démarré le moteur. Si le voyant s'allume pendant un freinage, au ralenti ou dans les virages, vérifier le niveau et éventuellement rétablir le niveau. Si après l'appoint, le phénomène d'allumage persiste lors du freinage, au ralenti ou dans les virages, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
Vidange d'huile moteur
Pour la vidange d'huile moteur et le remplacement du filtre à huile selon les indications du tableau d'entretien programmé, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
ATTENTION
SI LE MOTEUR TOURNE AVEC UNE QUANTITÉ INSUFFISANTE DE LUBRIFIANT OU AVEC DES LUBRIFIANTS INAPPROPRIÉS, L'USURE DES PIÈCES EN MOU­VEMENT PEUT PROVOQUER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES.
REMPLIR LE MOTEUR AVEC UNE QUANTITÉ EXCESSIVE PEUT ENGENDRER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET/OU UNE DIMINUTION DES PERFORMAN­CES DU VÉHICULE.
L'UTILISATION D'HUILES AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE À LA DURÉE DU MOTEUR.
ATTENTION
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREUSES POUR L'ENVI­RONNEMENT. POUR EFFECTUER LA VIDANGE D'HUILE, NOUS VOUS RECOM-
60
3 L’entretien
03_05
03_06
MANDONS DE VOUS ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL EST ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA NATURE ET LES PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
Niveau d’huile du moyeu (03_05, 03_06)
Vérifier la présence d'huile dans le moyeu arrière. L'huile doit atteindre le cran supé­rieur de la jauge « A ».
ATTENTION
FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR AVEC UNE LUBRIFICATION INSUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS IMPROPRES ACCÉLÈRE LA DÉTÉRIORATION DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET RISQUE D'ENTRAÎNER DES DOMMAGES GRAVES.
ATTENTION
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREUSES POUR L'ENVI­RONNEMENT. POUR EFFECTUER LA VIDANGE D'HUILE, NOUS VOUS RECOM­MANDONS DE VOUS ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL EST ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA NATURE ET LES PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
N.B.
LES CRANS SUR LA JAUGE DE NIVEAU D'HUILE DU MOYEU, SAUF CEUX IN­DIQUANT LES NIVEAUX MIN. ET MAX. CORRESPONDENT À D'AUTRES MO­DÈLES DU FABRICANT ET N'ONT AUCUNE FONCTION SPÉCIFIQUE SUR CE VÉHICULE.
61
03_07
Produits conseillés
AGIP GEAR SAE 80W-90
Lubrifiant pour boîtes de vitesses et transmissions.
API GL-4
Caractéristiques techniques
Huile de transmission
Environ 500 cm³
Les pneus (03_07)
Contrôler périodiquement la pression et l'usure des pneus selon les indications du tableau d'entretien programmé. Les pneus sont munis d'un indicateur d'usure ; par conséquent, les remplacer dès que ceux-ci sont visibles sur la bande de roulement. Contrôler également que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés ou une usure irrégulière de la bande de roulement. Dans ce cas, s'adresser à des ateliers agréés ou équipés pour le remplacement.
ATTENTION
LA PRESSION DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE À FROID.UNE MAUVAISE PRESSION PROVOQUE UNE USURE ANORMALE DES PNEUS ET REND LA CONDUITE DANGEREUSE.
REMPLACER LE PNEU QUAND LA BANDE DE ROULEMENT ATTEINT LA LIMI­TE D'USURE PRÉVUE PAR LES NORMES EN VIGUEUR.
62
AVERTISSEMENT
3 L’entretien
LES ROUES ET LES PNEUS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE ÉQUILIBRÉS. UTILI­SER LE VÉHICULE AVEC UN PNEU À UNE PRESSION TROP BASSE OU MAL ÉQUILIBRÉ PEUT COMPORTER DES VIBRATIONS DANGEREUSES DE LA DI­RECTION.
PNEUS
Pneu avant 120/70-15" M/C 56S Tubeless
Pneu arrière 150/70-13" M/C 64S Tubeless
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS
Pression du pneu avant (avec passager)
Pression du pneu arrière (avec passager)
2,3 bar (2,3 bar)
2,4 bar (2,6 bar)
63
03_08
03_09
Depose de la bougie (03_08, 03_09, 03_10)
Agir comme suit :
- Dévisser la vis indiquée pour déposer le volet d'accès à la bougie, situé sur le ca­rénage droit du véhicule.
- Détacher le capuchon « A » du câble H.T. de la bougie.
- Desserrer la bougie en se servant de la clé fournie.
- Au remontage, introduire la bougie avec l'inclinaison correcte et la visser à fond manuellement. N'utiliser la clé que pour le blocage.
- Insérer à fond le capuchon « A » sur la bougie.
AVERTISSEMENT
DÉPOSER LA BOUGIE LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. IL FAUT REMPLA­CER LA BOUGIE SUR LA BASE DES INDICATIONS DU TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ. L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRE­SCRITES PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.
N.B.
L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES OU DES CAPUCHONS DE BOUGIES NON BLINDÉS PEUT NUIRE À L'INSTALLA­TION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
Caractéristiques techniques
Bougie
NGK CR8EKB
64
3 L’entretien
03_10
03_11
LORS DU REMONTAGE DU VOLET D'ACCÈS, FAIRE ATTENTION AUX AILET­TES D'ENCASTREMENT, NÉCESSAIRES AU BON POSITIONNEMENT ET À LA BONNE FIXATION DU VOLET.
Demontage du filtre a air (03_11)
Pour le démontage du filtre à air selon les indications du tableau d'entretien program­mé, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
ATTENTION
L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES EXIGE L'IN­TENSIFICATION DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE À AIR ET SUR LE FILTRE CVT POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR.
65
Nettoyage du filtre à air (03_12)
Pour le nettoyage du filtre à air aux intervalles du tableau d'entretien programmé, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
Vérifier périodiquement la présence d'impuretés dans la partie inférieure du bouchon de purge.
03_12
03_13
S'IL Y A DES RÉSIDUS PROVENANT DU BOÎTIER DU FILTRE À L'INTÉRIEUR DU BOUCHON DE PURGE, LES DÉPOSER COMME SUIT :
1. Déposer le bouchon.
2. Vidanger le contenu dans un récipient et le livrer à un centre de collecte.
Niveau liquide de refroidissement (03_13, 03_14, 03_15)
Le refroidissement du moteur est réalisé par circulation forcée de liquide. Le liquide de refroidissement est constitué d'un mélange à 50 % d'eau déminéralisée et de so­lution antigel à base d'éthylène glycol et d'inhibiteurs de corrosion. Le liquide est fourni emballé, déjà mélangé et prêt à l'emploi.
Pour le bon fonctionnement du moteur, la température du liquide de refroidissement doit rester à environ 90 °C (indicateur à moitié de l'échelle de l'instrument environ). Si l'aiguille entre dans la zone rouge, arrêter le moteur, le laisser refroidir et contrôler le niveau du liquide. S'il est régulier, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
Le contrôle du liquide doit être effectué à moteur froid suivant les indications du ta­bleau d'entretien programmé, selon les modes décrits ci-après.
1. Placer le véhicule à la verticale sur la béquille et tourner le guidon à gauche (jus­qu'en butée).
2. Ouvrir le compartiment de rangement droite de la planche de bord.
3. Enlever le bouchon « A » du vase d'expansion en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
66
3 L’entretien
03_14
03_15
4. Regarder à l'intérieur du vase d'expansion et vérifier si le niveau du liquide est toujours compris entre « MIN » et « MAX ».
5. Remplir si le liquide est proche du minimum.
Si le niveau de liquide est incorrect, en faire l'appoint à moteur est froid. S'il faut réaliser fréquemment des appoints de liquide de refroidissement ou si le vase d'expansion est complètement sec, il faut en rechercher la cause dans le système de refroidissement. Par conséquent, il est indispensable de faire contrôler le système de refroidissement dans un point d'assistance agréé.
Le remplacement du liquide de refroidissement doit être effectué sur la base des in­dications reportées dans le tableau d'entretien programmé. Pour cette opération, s'adresser à un point d'assistance agréé.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DE SE BRÛLER, NE PAS DÉVISSER LE BOUCHON DU VASE D'EXPANSION QUAND LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD.
AVERTISSEMENT
AFIN D'ÉVITER DES ÉCOULEMENTS DANGEREUX DE LIQUIDE DURANT LA MARCHE, IL EST IMPORTANT DE S'ASSURER QUE LE NIVEAU NE DÉPASSE PAS EXCESSIVEMENT LA LANGUETTE DE RÉFÉRENCE.
POUR GARANTIR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU MOTEUR, IL EST NÉ­CESSAIRE DE MAINTENIR PROPRE LA GRILLE DU RADIATEUR.
Produits conseillés
AGIP PERMANENT SPEZIAL
Liquide antigel à base d'éthylène glycol avec additifs à inhibition organique. Couleur rouge, prêt à l'emploi.
ASTM D 3306 - ASTM D 4656 - ASTM D 4985 - CUNA NC 956-16
67
03_16
Caractéristiques techniques
Liquide du système de refroidissement
1,75 l
Controle du niveau de l’huile des freins (03_16, 03_17)
Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière sont placés sur le guidon. Agir comme suit :
- Porter le véhicule sur la béquille centrale et avec le guidon centré ;
- Contrôler le niveau de liquide à travers les indicateurs transparents « A » (frein avant) et « B » (frein arrière).
Une baisse du niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes. Au cas où le niveau serait inférieur au minimum, s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé afin d'effectuer un contrôle scrupuleux du système de freinage.
03_17
68
3 L’entretien
03_18
Appoint liquide systeme de freinage (03_18)
Pour faire l'appoint de liquide de frein, dévisser les deux vis « A » et déposer le bou­chon « B » du maître-cylindre de frein, afin de rétablir le niveau optimal.
AVERTISSEMENT
LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HAUTEMENT CORROSIF : ÉVI­TER QU'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES.
ATTENTION
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LIQUIDES DE FREIN CLASSÉS DOT 4.
AVERTISSEMENT
LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST TRÈS DANGEREUX : EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, LAVER À L'EAU.
AVERTISSEMENT
LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LI­QUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSUL­TERA INEFFICACE. NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE DE FREIN CONTENU DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ OUVERTS OU PARTIELLEMENT USÉS.
Produits conseillés
AGIP BRAKE 4
Liquide de frein.
Fluide synthétique SAE J 1703 -FMVSS 116 - DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956 DOT 4
69
03_19
03_20
Batterie (03_19, 03_20, 03_21, 03_22)
Pour accéder à la batterie, placer le véhicule sur la béquille (centrale ou latérale) et soulever la selle, comme décrit au paragraphe correspondant.
Dévisser et enlever les deux vis de fixation « A », puis extraire le couvercle des en­castrements.
Dévisser et enlever la vis « B », puis déposer la bride « C » de l'encastrement arrière et le couvercle « D ».
La batterie est le dispositif électrique qui demande la plus grande attention et l'entre­tien le plus soigné.
Le respect des indications ci-dessous la préservera en bon état.
ATTENTION
03_21
NE PAS BRANCHER UN SYSTÈME DE RECHARGE DE BATTERIE OU UN CHAR­GEUR DE BATTERIE FOURNISSANT UNE TENSION SUPÉRIEURE À 14,5 V À LA BATTERIE, SI CELLE-CI EST CONNECTÉE À L'INSTALLATION DU VÉHICULE.
70
3 L’entretien
CECI ENDOMMAGERAIT IRRÉPARABLEMENT LES DISPOSITIFS ÉLECTRONI­QUES DU VÉHICULE.
ATTENTION
LORS DE L'INSTALLATION, POUR NE PAS ENDOMMAGER LA BATTERIE ET LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES, BRANCHER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF (ROUGE) ET ENSUITE LE CÂBLE NÉGATIF (NOIR).
AVERTISSEMENT
IL EST IMPÉRATIF DE NE JAMAIS DÉBRANCHER LES CÂBLES DE LA BATTE­RIE QUAND LE MOTEUR EST EN MARCHE. CETTE OPÉRATION PEUT ENTRAέNER L'ENDOMMAGEMENT IRRÉPARABLE DE LA CENTRALE ÉLECTRONIQUE DU VÉHICULE.
AVERTISSEMENT
LES BATTERIES ÉPUISÉES SONT NOCIVES POUR L'ENVIRONNEMENT. LA RÉCUPÉRATION ET L'ÉLIMINATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES CONFOR­MÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
Caractéristiques techniques
Batterie
12 V/10 Ah SCELLÉE
71
03_22
03_23
Lors du remontage des composants, veiller à bien insérer et à ne pas endommager les ailettes d'encastrement du couvercle.
Mise en service d’une batterie neuve (03_23)
Vérifier le bon branchement et la tension des bornes.
ATTENTION
NE PAS INVERSER LA POLARITÉ : DANGER DE COURT-CIRCUIT ET D'ANO­MALIES DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES.
Longue inactivite
Une inactivité prolongée du véhicule pourrait nuire aux performances de la batterie. Cela est dû au phénomène naturel d'autodécharge de la batterie et aux consomma­tions résiduelles des composants du véhicule avec alimentation constante. La dimi­nution des prestations de la batterie dépend en outre des conditions environnemen­tales et du nettoyage des pôles. Pour éviter toute difficulté de démarrage et/ou tout endommagement irréversible de la batterie, il convient d'agir comme suit :
72
3 L’entretien
03_24
- Au moins une fois par mois, mettre en marche le moteur et le maintenir à un régime un peu supérieur au ralenti pendant 10-15 minutes. Ceci permet de maintenir en bon état non seulement la batterie, mais aussi tous les composants du moteur.
- Lors du remisage du véhicule (comme indiqué dans la section « Inactivité du véhicule » de ce chapitre), déposer la batterie. Celle-ci doit être nettoyée, chargée complète­ment et conservée dans un endroit sec et aéré. Il faut la recharger au moins une fois
tous les deux mois.
ATTENTION
LA RECHARGE DE LA BATTERIE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE AVEC UN COURANT ÉGAL À 1/10 DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE LA BATTERIE ET NE DOIT JA­MAIS SE PROLONGER PENDANT PLUS DE 8 HEURES. IL EST DE TOUTE FAÇON PRÉFÉRABLE D'EFFECTUER CETTE OPÉRATION EN S'ADRESSANT À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PIAGGIO. LORS DU REMONTAGE DE LA BATTERIE, S'ASSURER DU BRANCHEMENT CORRECT DES BORNES AUX PÔ­LES.
Les fusibles (03_24, 03_25, 03_26, 03_27, 03_28, 03_29)
Les fusibles se trouvent à droite de la batterie.
Pour y accéder, agir comme suit :
- Placer le véhicule sur la béquille.
- Soulever la selle.
- Déposer le couvercle de la batterie comme décrit dans la procédure d'accès à la batterie.
Extraire la boîte à fusibles principaux « A » de la languette « B ».
73
03_25
03_26
FUSIBLES SECONDAIRES
Fusible n° 1 Capacité : 15 A
Circuits protégés : prise B.T.,
bouton d'éclairage du coffre à casque, actionneurs et boutons de la trappe de carburant et d'ouverture de la selle (par clé de contact), dispositif de commande des clignotants, groupe
Une fois la boîte à fusibles principaux « A » déposée, dévisser la vis « F » et déposer le couvercle « E » de la boîte à fusibles secondaires.
FUSIBLES SECONDAIRES
74
d'instruments et préinstallation
3 L’entretien
pour l'antivol.
Fusible n° 2 Capacité : 10 A
Circuits protégés : télérupteur des feux et inverseur de feux.
Fusible n° 3 Capacité : 7,5 A
Circuits protégés : centrale et télérupteur des charges d'injection.
Fusible n° 4 Capacité : 7,5 A
Circuits protégés : télérupteur de l'électroventilateur.
Fusible n° 5 Capacité : 7,5 A
Circuits protégés (alimentés par clé de contact) : dispositif de
commande des clignotants, groupe d'instruments, préinstallation pour l'antivol, klaxon et boutons stop.
Fusible n° 6 Capacité : 7,5 A
Circuits protégés (alimentés par clé de contact) : inverseur de
feux.
Fusible n° 7 Capacité : 5 A
Circuits protégés (alimentés par clé de contact) :Centrale, centrale
ABS (dans les versions qui en sont équipées), antenne de
75
l'antidémarrage, capteur anti­basculement, télérupteur des charges d'injection et télérupteur des feux.
Fusible n° 8 Capacité : 3 A
Circuits protégés (alimentés par clé de contact) : feux de position,
ampoule d'éclairage de la plaque, éclairage des commandes et éclairage du tableau de bord.
03_27
FUSIBLES PRINCIPAUX
76
3 L’entretien
FUSIBLES PRINCIPAUX
Fusible n° 9 Capacité : 30 A
Circuits protégés : recharge et
fusibles n° 5, n° 6, n° 7 et n °8 (par clé de contact).
Agir sur les ailettes latérales « D » pour extraire le couvercle « C » et accéder au fusible principal « 9 ».
03_28
Le fusible de réserve « 10 » se trouve dans cette boîte à fusibles, sur un côté.
03_29
Fusible n° 10 Capacité : 30 A
77
Circuits protégés : réserve.
Ampoules
AMPOULES
Ampoule du feu de croisement Type : Halogène H7
Quantité : 1
Puissance : 12 V - 55 W
Ampoule du feu de route Type : Halogène H7
Quantité : 1
Puissance : 12 V - 55 W
Ampoule du feu de position avant Type : à DEL.
Quantité : 1 D - 1 G
Puissance : -
Ampoules des clignotants Type : Sphérique, couleur ambre
jaune BAU 15s
Quantité : 1D-1G (avant), 1D-1G (arrière)
Puissance : 12 V - 10 W
78
Ampoule feu stop/feu de position
3 L’entretien
arrière
Type : à DEL.
Quantité : 1 D - 1 G
Puissance : -
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation
Ampoule d'éclairage du coffre à casque
Ampoule d'éclairage du groupe d'instruments
Ampoule d'éclairage des inverseurs
Type : Tout verre W5W
Quantité : 1
Puissance : 12 V - 5 W
Type : Cylindrique C5W
Quantité : 1
Puissance : 12 V - 5 W
Type : à DEL.
Quantité : 10
Puissance : -
Type : à DEL.
Quantité : 2
Puissance : -
Bloc optique avant
Pour le remplacement des ampoules du groupe optique avant, s'adresser à un Point d'assistance agréé.
79
03_30
Reglage du projecteur (03_30, 03_31, 03_32, 03_33, 03_34, 03_35, 03_36, 03_37)
Pour le réglage du projecteur avant, il faut déposer la protection avant du véhicule.
DÉPOSE DE LA PROTECTION AVANT
À l'aide d'un tournevis et en faisant attention à la carrosserie, extraire l'écusson Piag­gio « A ».
Dévisser et enlever la vis avant « B ».
03_31
80
3 L’entretien
Tourner le guidon vers le côté opposé à celui sur lequel on est en train de travailler et, après avoir soulevé le volet du compartiment de rangement correspondante de la planche de bord, dévisser la vis « C », d'abord du côté gauche et ensuite du côté droit du véhicule.
03_32
Déposer la protection en plastique des deux côtés.
03_33
Dévisser et enlever la vis « D » des deux côtés du véhicule.
03_34
81
03_35
03_36
Extraire la protection avant par l'avant.
Il est alors possible d'effectuer la vérification et éventuellement le réglage du projec­teur.
Agir comme suit :
- Mettre le véhicule en condition d'utilisation avec des pneus gonflés à la pression prescrite, sur un terrain plat à 10 m (32.8 ft) de distance d'un écran blanc situé dans la pénombre, en veillant à ce que l'axe du véhicule soit perpendiculaire à l'écran.
- Allumer le projecteur et vérifier si la limite du faisceau lumineux projeté sur l'écran ne dépasse pas 9/10 de la hauteur du centre du phare au sol et n'est pas inférieure à 7/10.
Dans le cas contraire, il faut régler le projecteur :
La vis « E » permet de régler la hauteur de la parabole droite.
La vis « F » permet de régler la hauteur de la parabole gauche.
N.B.
LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE ÉTABLIE PAR LES NORMES EURO­PÉENNES EN CE QUI CONCERNE LES HAUTEURS MAXIMALE ET MINIMALE DU FAISCEAU LUMINEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSITIONS DE CHAQUE PAYS OÙ LE VÉHICULE EST UTILISÉ.
03_37
82
3 L’entretien
MONTAGE DES COMPOSANTS
Pour le remontage des composants déposés, agir dans l'ordre inverse au démontage.
Clignotants avant (03_38, 03_39, 03_40)
Les opérations décrites correspondent à un seul clignotant mais restent valables pour les deux.
Tourner le guidon jusqu'en butée dans le sens opposé à celui de l'ampoule à rem­placer.
Ouvrir le compartiment de rangement correspondante de la planche de bord et dé­visser la vis « A ».
03_38
Déposer le couvercle de fermeture en plastique du compartiment de rangement, en faisant attention aux ailettes de fixation « B » (encastrement du haut vers le bas) et « C » (encastrement inférieur).
03_39
83
03_40
Tourner la douille « D » de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, puis l'extraire.
Déposer l'ampoule de la douille en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis l'extraire.
Groupe optique arrière
AVERTISSEMENT
LES FEUX DE POSITION SITUÉS DANS CE GROUPE SONT À DEL. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, IL EST CONSEILLÉ DE CONTACTER UN Point d'Assistance Agréé PIAGGIO POUR LES REMPLACER CAR LEUR DÉPOSE EST DIFFICILE.
84
3 L’entretien
Clignotants arrière (03_41, 03_42, 03_43)
Pour remplacer les ampoules des clignotants, agir comme suit :
- Ouvrir la selle.
- Retirer la protection en caoutchouc.
- Retirer la douille en la tournant vers le bas.
- Appuyer modérément sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis l'extraire.
03_41
03_42
03_43
85
03_44
03_45
Eclairage de la plaque d’immatriculation (03_44, 03_45)
Pour remplacer l'ampoule d'éclairage de la plaque, il faut déposer le support de la plaque d'immatriculation, après avoir dévissé les trois vis indiquées, tout en récupé­rant les rondelles et les écrous.
La plaque étant montée, déposer uniquement les écrous arrière en faisant attention au positionnement des vis : Une fois la plaque déposée, la placer à l'horizontale avec les numéros en vue.
Dévisser et enlever les deux vis, puis extraire la douille.
ATTENTION
NE PAS INTERVENIR SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES POUR EXTRAIRE LA DOUILLE.
Feu eclairage logement casque (03_46)
Ouvrir le coffre à casque, extraire le transparent fixé à pression et remplacer l'am­poule.
03_46
86
3 L’entretien
Retroviseurs (03_47)
Les rétroviseurs s'orientent en exerçant une légère pression sur les bords du rétrovi­seur en fonction de l'orientation désirée.
03_47
Frein a disque avant et arriere (03_48)
L'usure du disque et des plaquettes est automatiquement compensée, elle n'a donc aucun effet sur le fonctionnement des freins. Il n'est donc pas nécessaire de régler le frein. Si, en actionnant le levier de commande frein, on relève une excessive élasticité, cela est dû, en toute probabilité, à la présence d'air dans le circuit ou au fonctionne­ment irrégulier du frein. Dans ce cas, surtout en tenant compte du rôle fondamental des freins pour votre sécurité de conduite, il faut amener le véhicule à un conces-
sionnaire ou Point d'assistance agréé.
ATTENTION
03_48
L'ACTION DE FREINAGE DOIT COMMENCER APRÈS ENVIRON 1/3 DE COURSE DU LEVIER DE FREIN.
ATTENTION
L'ÉPAISSEUR DES PLAQUETTES DE FREIN EST VÉRIFIÉE PAR LE CONCES­SIONNAIRE SELON LES CONTRÔLES PRÉVUS PAR LE TABLEAU D'ENTRE-
87
TIEN PROGRAMMÉ. DANS TOUS LES CAS, SI L'ON RELÈVE UN CERTAIN NIVEAU DE BRUIT PROVENANT DU SYSTÈME DE FREINAGE AVANT ET/OU ARRIÈRE LORS DE L'UTILISATION, IL EST CONSEILLÉ DE S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OU POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ. APRÈS LE REMPLA­CEMENT DES PLAQUETTES, NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AVANT D'AVOIR ACTIONNÉ LE LEVIER DE FREIN PLUSIEURS FOIS, AFIN DE STABILISER LES PETITS PISTONS ET DE REPORTER LA COURSE DU LEVIER DANS SA POSI­TION CORRECTE.
ATTENTION
LA PRÉSENCE SUR LA ROUTE DE SABLE, DE BOUE, DE NEIGE MÊLÉE À DU SEL, ETC. PEUT RÉDUIRE DE FAÇON DRASTIQUE LA DURÉE DES PLAQUET­TES. EN CAS D'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES AYANT CES CARACTÉRISTIQUES, IL EST RECOMMANDÉ DE NETTOYER FRÉQUEMMENT LE DISQUE DE FREIN AVEC UN DÉTERGENT NON AGRESSIF AFIN D'ÉVITER LA FORMATION D'AGGLOMÉRATIONS ABRASIVES À L'INTÉRIEUR DES RAI­NURES, CE QUI CAUSERAIT L'USURE PRÉCOCE DES PLAQUETTES DE FREIN.
Crevaison (03_49)
Le véhicule est équipé de pneus du type Tubeless (sans chambre à air). En cas de crevaison, contrairement à ce qui arrive pour un pneu fourni de chambre d'air, le dé­gonflement est très lent, ce qui veut rapporte une plus grande sécurité de conduite. En cas de crevaison, il est possible d'effectuer une réparation d'urgence avec l'emploi d'une bombe anticrevaison du type « répare et regonfle ». Pour une réparation défi­nitive, s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé.Le remplace- ment d'un pneu entraîne le démontage de la roue respective. Pour ces opérations, s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé.
03_49
88
3 L’entretien
03_50
ATTENTION
POUR L'UTILISATION DE LA BOMBE ANTICREVAISON, SUIVRE LES INSTRUC­TIONS REPORTÉES SUR LE RÉCIPIENT OU SUR L'EMBALLAGE.
AVERTISSEMENT
LES ROUES ET LES PNEUS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE ÉQUILIBRÉS. UTILI­SER LE VÉHICULE AVEC UN PNEU À UNE PRESSION TROP BASSE OU MAL ÉQUILIBRÉ PEUT COMPORTER DES VIBRATIONS DANGEREUSES DE LA DI­RECTION.
Inactivite du vehicule (03_50)
Il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes :
1. Procéder à un nettoyage général du véhicule, puis le couvrir avec une housse.
2. Le moteur à l'arrêt et le piston au point mort bas, démonter la bougie et verser par
le trou de cette dernière 1÷2 cm³ d'huile. Appuyer 1-2 fois sur le bouton de démarrage pendant environ 1 seconde pour que le moteur fasse lentement quelques tours, puis remonter la bougie.
3. Veiller à ce que le réservoir de carburant est au moins à moitié rempli (de sorte que la pompe à essence soit totalement immergée). Enduire de graisse antirouille
les parties métalliques non peintes. Maintenir les roues soulevées du sol en posant le cadre sur deux cales en bois.
4. Pour la batterie, suivre les règles de la section « Batterie ».
Produits conseillés
eni i-Ride PG 5W-40
89
Lubrifiant à base synthétique pour moteurs quatre temps haut rendement.
JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3
Nettoyage du véhicule
Pour ramollir la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau à basse pression. Une fois que la boue et la crasse sont amollies, les éliminer avec une éponge douce pour carrosserie imbibée de beaucoup d'eau et de shampooing (2-4 % de shampooing dans l'eau). Ensuite, rincer abondamment à l'eau et sécher avec une chamoisine. Pour le nettoyage des parties extérieures du moteur, se servir de pétrole, de pinceaux et de chiffons propres. Le pétrole est nocif pour la peinture. Ne pas oublier que le polissage éventuel à l'aide de cires aux silicones doit toujours être précédé d'un lavage.
ATTENTION
LES PRODUITS DÉTERGENTS PEUVENT POLLUER L'EAU. LE LAVAGE DU VÉ­HICULE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ DANS DES STATIONS DE LAVAGE ÉQUIPÉES D'UNITÉS APTES À LA DÉPURATION DES EAUX DE LAVAGE.
ATTENTION
POUR LE LAVAGE DU MOTEUR ET DU VÉHICULE, L'EMPLOI D'UN NETTOYEUR À JET D'EAU HAUTE PRESSION EST DÉCONSEILLÉ. AU CAS OÙ IL SERAIT IMPOSSIBLE D'EFFECTUER CETTE OPÉRATION D'UNE AUTRE FAÇON, IL FAUT :
• UTILISER UNIQUEMENT LE JET EN ÉVENTAIL.
• NE PAS APPROCHER LA LANCE À MOINS DE 60 CM.
• NE PAS UTILISER D'EAU À DES TEMPÉRATURES SUPÉRIEURES À 40 °C.
90
3 L’entretien
• NE PAS UTILISER LE JET À HAUTE PRESSION.
• NE PAS UTILISER LE SYSTÈME DE LAVAGE À LA VAPEUR.
• NE PAS DIRIGER LE JET DIRECTEMENT VERS : LE MOTEUR, LES CÂBLAGES ÉLECTRIQUES, LES GRILLES DE REFROIDISSEMENT DU COUVERCLE D'EM­BRAYAGE ET DU COUVERCLE DE VOLUTE.
ATTENTION
LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS ÊTRE EFFECTUÉ AU SOLEIL SPÉCIALEMENT EN ÉTÉ QUAND LA CARROSSERIE EST ENCORE CHAUDE CAR LE SHAMPOOING, EN SÉCHANT AVANT LE RINÇAGE, PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE. NE JAMAIS UTILISER DE CHIFFONS IMBIBÉS D'ESSENCE, DE GAZOLE OU DE PÉTROLE POUR LE LAVAGE DES SURFACES PEINTES OU EN PLASTIQUE, POUR ÉVITER LA PERTE DE LA BRILLANCE OU L'ALTÉRATION DES CARAC­TÉRISTIQUES MÉCANIQUES. L'UTILISATION DE CIRES AUX SILICONES PEUT ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, SELON LA COULEUR DU VÉHICULE (COULEURS SATINÉES). CONTACTER UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ POUR OBTENIR LES RENSEIGNEMENTS NÉCESSAIRES.
AVERTISSEMENT
IL EST CONSEILLÉ DE NETTOYER RÉGULIÈREMENT LE VÉHICULE POUR ÉVI­TER L'ACCUMULATION DE CRASSE OU DE BOUE, QUI POURRAIT ENSUITE ENTRAINER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA TRANSMISSION À LA COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR ET/OU D'AUTRES COMPOSANTS.
Recherche des pannes
91
NON-DÉMARRAGE
Interrupteur d'urgence sur « OFF » Remettre sur « ON ».
Fusible en panne Remplacer le fusible endommagé
Voyant « Démarrage du moteur interdit » allumé
et faire vérifier le véhicule dans un Point d'assistance agréé.
Veiller à suivre correctement la procédure de démarrage décrite dans la section « Démarrage du moteur ». Si le voyant reste toutefois allumé, s'adresser à un
Point d'assistance agréé.
DÉMARRAGE DIFFICILE
Absence de carburant dans le réservoir*
Système d'injection en panne S'adresser à un Point
Pompe à carburant inefficace S'adresser à un Point
Batterie déchargée Recharger la batterie.
* IMPORTANT : NE PAS UTILISER LE VÉHICULE JUSQU'À L'ÉPUISEMENT DU CARBURANT ; DANS UN TEL CAS, NE PAS INSISTER SUR LE DÉMARRAGE, METTRE LE COMMUTATEUR À CLÉ SUR « OFF » ET FAIRE LE RAVITAILLEMENT EN ESSENCE LE PLUS VITE POSSIBLE. NE PAS RESPECTER CETTE RÈGLE POURRAIT PROVOQUER UNE DÉTÉRIORATION DE LA POMPE D'ALIMENTATION ET/OU DU CATALYSEUR.
Remplir
d'assistance agréé.
d'assistance agréé.
92
3 L’entretien
Bougie défectueuse S'adresser à un Point
Centrale d'allumage/injection défectueuse. Étant donné la présence de haute tension, le contrôle doit être effectué par des personnes expertes.
ALLUMAGE IRRÉGULIER
d'assistance agréé.
S'adresser à un Point d'assistance agréé.
COMPRESSION INSUFFISANTE
Bougie desserrée Serrer la bougie.
Culasse du cylindre desserrée, joints du piston usés
Soupapes grippées S'adresser à un Point
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
d'assistance agréé.
CONSOMMATION ÉLEVÉE ET FAIBLE RENDEMENT
Filtre à air bouché ou encrassé S'adresser à un Point
d'Assistance Agréé.
93
FREINAGE INSUFFISANT
Disque huileux. Plaquettes usées. Dispositifs du système de freinage en panne. Présence d'air dans les circuits du frein avant et du frein arrière.
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
SUSPENSIONS INEFFICACES
Amortisseurs en panne, fuites d'huile, tampons de fin de course détériorés ; précharge des amortisseurs mal réglée.
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE IRRÉGULIÈRE
Rouleaux du variateur et/ou courroie de transmission détériorés
S'adresser à un Point d'assistance agréé.
94
X10 125ie
Chap. 04
Donnees
techniques
95
DONNÉES TECHNIQUES DU VÉHICULE
Cadre À double berceau fermé, en tubes
d'acier.
Suspension avant Fourche télescopique hydraulique
Ø 35 mm.
Suspension arrière Deux amortisseurs à double effet à
précharge réglable sur quatre positions.
04_01
96
Frein avant À double disque, Ø 280, à
4 Donnees techniques
Frein intégral À disque, Ø 240, à commande
Type de jantes de roue En alliage léger.
Jante avant 3,50"x15"
Jante arrière 4,00"x13"
Pneu avant 120/70-15" M/C 56S Tubeless
Pneu arrière 150/70-13" M/C 64S Tubeless
Pression du pneu avant (avec passager)
Pression du pneu arrière (avec passager)
Poids à sec 190 kg
Poids maximum admissible 385 kg
Batterie 12 V/10 Ah SCELLÉE
commande hydraulique depuis le levier droit.
hydraulique depuis le levier gauche. Le disque avant (Ø 280) est asservi par un limiteur de pression.
2,3 bar (2,3 bar)
2,4 bar (2,6 bar)
DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR
Moteur Monocylindre 4 temps Piaggio
Quasar
Cylindrée 124 cm³
97
Alésage pour course 57,0 x 48,6 mm
Puissance MAX. 11 kW à 8 750 tr/min
Couple MAX. 12 Nm à 7 250 tr/min
Taux de compression 12 ± 0,5 : 1
Distribution 4 soupapes, un arbre à cames en
Jeu aux soupapes Admission : 0,10 mm
Bougie NGK CR8EKB
Alimentation Injection électronique avec boîtier
Refroidissement Par circulation forcée de liquide
Lubrification Par carter humide.
Démarrage Électrique
Boîte de vitesses Variateur automatique de vitesse
Embrayage Automatique centrifuge à sec.
Carburant Essence sans plomb
tête commandé par chaîne.
Échappement : 0,15 mm
papillon à un seul injecteur
CVT avec asservisseur de couple
CAPACITÉ
Huile moteur environ 1,5 l
Huile de transmission Environ 500 cm³
98
Liquide du système de
4 Donnees techniques
refroidissement
Réservoir de carburant 15,5 l (dont 2 l environ de réserve)
1,75 l
Trousse a outils (04_02, 04_03)
Les outils sont placés dans le coffre avant, à l'intérieur du logement indiqué, du côté droit.
Le kit d'outils comprend :
Une clé tube pour la dépose de la bougie
Un tournevis double.
Une clé spéciale pour le réglage des amortisseurs arrière.
Un extracteur de fusibles.
04_02
Un levier pour clé tube.
Une clé Torx double.
04_03
99
100
Loading...