PHILIPS CD1811B, CD1811G, CD1811T, CD1812B, CD1861B User Manual

...
0 (0)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d’emploi
CD181
CD186
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD181_CD186 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD181, CD186
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.S
p
eelman, CL Com
p
liance Mana
g
er
2
Accéder au répertoire pendant un appel
18
Ajouter une entrée 18
Modier une entrée 19
Supprimer une entrée 19
Supprimer toutes les entrées 19
Entrée à accès direct 19
7 Journal des appels 20
Afcher la liste des appels 20
Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 20
Supprimer une entrée d’appel 20
Supprimer toutes les entrées d’appel 20
Retourner un appel 21
8 Liste de rappel 22
Afcher la liste de rappel 22
Recomposer un numéro 22
Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 22
Supprimer une entrée de rappel 22
Supprimer toutes les entrées de rappel 22
9 Paramètres du téléphone 23
Paramètres son 23
Nom du combiné 23
Régler la date et l’heure 23
Langue d’afchage 23
10 Services 24
Conférence automatique 24
Type de réseau 24
Sélectionner la durée de rappel 24
Mode de numérotation 24
Souscrire les combinés 25
Désouscrire les combinés 25
Restaurer les paramètres par défaut 26
11 Répondeur intégré 27
Activer/désactiver le répondeur 27
Régler la langue du répondeur 27
Régler le mode de réponse 27
Annonces 27
Messages déposés 28

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes
4
2 Votre CD181/CD186 6
Contenu de la boîte 6
Présentation du téléphone 7
Présentation de la base 8
Icônes 9
3 Guide de démarrage 10
Branchement de la base 10
Installer le combiné 10
Conguration du téléphone (selon le pays)
11
Charge du combiné 11
Vérication du niveau de charge des piles
rechargeables 12
Qu’est-ce que le mode veille ? 12
Vérier la réception du signal 12
Éteindre ou allumer le combiné 12
4 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14
Mettre n à un appel 15
Prendre un appel 15
Régler le volume de l’écouteur 15
Couper le micro 15
Activer ou désactiver le haut-parleur 15
Passer un second appel 15
Prendre un deuxième appel 16
Basculer entre deux appels 16
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 16
5 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
6 Répertoire 18
Afcher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
FR
3
Réglage du nombre de sonneries 29
Accès à distance 29
12 Réglages par défaut 31
13 Données techniques 32
14 Foire aux questions 33
15 Avertissement 34
Déclaration de conformité 34
Conformité à la norme GAP 34
Conformité CEM 34
Mise au rebut de votre ancien appareil et
des piles 34
Français
FR
4
Attention
Utilisez uniquement le type d’adaptateur
secteur indiqué dans les instructions pour
l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
Ne met tez pas les bornes du chargeur ou
les batteries en contact avec des objets
métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les téléphones por tables allumés à proximi
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débr ancher l’alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
FR
5
Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
Français
FR
6
Chargeur
Adaptateur secteur
Cordon*
Garantie
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
2 Votre CD181/
CD186
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Base (CD181)
Base (CD186)
Combiné
FR
7
1 Écouteur
2 REDIAL/C - Effacer du texte ou
des chiffres.
- Annuler
l’opération.
- Accéder à la liste
de rappel.
3
– Faire déler le
menu vers le haut.
– Augmenter
le volume de
l’écouteur.
– Accéder au
répertoire.
4
– Mettre n à
l’appel.
– Quitter le menu
ou l’opération.
– Maintenir la
touche enfoncée
pour activer/
désactiver le
combiné.
5 # - Appeler
un numéro
précomposé.
- Maintenir cette
touche enfoncée
pour ajouter une
pause.
6
– Désactiver/
réactiver le micro.
7 Microphone
8
– Allumer ou
éteindre le
haut-parleur du
téléphone.
– Passer et recevoir
des appels.

Présentation du téléphone

Français
FR
8
CD181
1 – Localiser les combinés.
– Entrer en mode
enregistrement.
CD186
9 * - Dénir le mode
de numérotation
(mode de
numérotation
décimale
ou mode fréquences
vocales).
10
– Passer et recevoir
des appels.
- Touche Rappel
(cette fonction
dépend du réseau).
11
– Faire déler le
menu vers le bas.
– Diminuer
le volume de
l’écouteur.
– Accéder au journal
des appels.
12 MENU/OK – Accéder au menu
principal.
- Conrmer la
sélection.
- Accéder au menu
d’options
13 Haut-parleur
14 Couvercle du
compar timent
des batteries

Présentation de la base

FR
9
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché au chargeur, les
barres délent jusqu’à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un
signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du
lien entre le combiné et la base.
Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la qualité du
signal ou de la connexion.
Appel entrant.
Appel sortant.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des
appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous décrochez le
téléphone.
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s’afche
lorsque le répondeur est activé.
1 Haut-
parleur
2
/ – Augmenter/diminuer le
volume du haut-parleur.
3
– Activer/désactiver le
répondeur.
4
/ – Avance rapide ou retour
rapide lors de la lecture.
5
– Effacer des messages.
6 – Écouter des messages.
– Arrêter la lecture des
messages.
7
– Localiser les combinés.
– Entrer en mode
enregistrement.

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Français
FR
10
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n’appart pas si vous
n’avez pas de nouveau message
vocal.
/ Ce symbole s’afche lorsque
vous faites déler une liste vers
le haut /le bas, ou augmentez/
diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
FR
11
3 Branchez chacune des extrémités
de l’adaptateur secteur (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement) sur :
la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
Installer le combiné
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le
compar timent en veillant à respecter la
polarité. Une polarité incorrecte pourrait
endommager le produit.
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Important ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d’endommagement du produit !
Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l’arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d’installer un ltre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce ltre permet d’empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d’informations sur les ltres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
Français
FR
Loading...
+ 27 hidden pages