TIMER k TIMER: programmare le registrazioni (p. es.:
con ShowView) o cambiare/cancellare le registrazioni programmate
SELECT Tasto rosso / selezionare le funzioni: per es.:
nel sommario TIMER , selezionare la funzione
TELETEXT
SMART Tasto verde / SMART PICTURE : richiamarele
regolazioni predefinite dell’ immagine , selezionare la funzione TELETEXT
u Tasto giallo / sicurezza bambini: accende-
re/spegnere la sicurezza bambini , selezionare
la funzione TELETEXT
MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale
TELETEXT e TELETEXT: accendere/spegnere il TELETEXT
;P q Selezionare: numero di programma prossimo/nel menu: riga prossima
=P r Selezionare: numero di programma precedente/nel menu: riga precedente
QSr Selezionare: ridurre il volume/nel menu: a sinistra, oppure selezionare le
regolazioni/i valori
SqP Selezionare: aumentare il volume/nel menu: a destra, oppure selezionare le
regolazioni/i valori
OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l’immissione
INDEX E Ricerca contrassegno: Insieme a H / I cercare il contrassegno della
registrazione precedente/prossima sul nastro
STILL R Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l’immagineattuale come fermo
immagine
H Riavvolgere: quando STOP o STANDBY: riavvolgere, quando RIPRODUZIONE:
ricerca dell’immagine indietro
STOP h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando una registrazione programmata
(TIMER) `e in corso
premere pi`u di 3 secondi, espellere la cassetta
PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
I Avvolgere: quando STOP o STANDBY: avvolgere, quando RIPRODUZIONE:
ricerca dell’immagine avanti
SLEEP Tasto azzurro / funzione dello spegnimento:
selezionare il tempo dello spegnimento ad
intervalli di 15 minuti , selezionare la funzione
TELETEXT
Parte anteriore dell’apparecchio
Prese sulla parte anteriore dell’apparecchio:
8 Interruttore: per spegnere l’apparecchio
Attenzione: quando spegnete l’apparecchio con l’interruttore di corrente,la registrazione
TIMER non pu`o avvenire!
m Spegnere: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione attuale.
Premere pi`u di 3 secondi: interrompere la registrazione corrente
P /S Volume/OTSR: insieme al tasto q , r regolare il volume, mantenere premuto pi `udi
3 secondi, attiva la funzione OTSR (Registrazione via satellite)
r Numero di programma meno: numero di programma precedente
q Numero di programma pi`u: numero di programma prossimo
n Registrare: registrare il programma attuale
C Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
? Pausa/Stop, espulsione della cassetta : fermare il nastro, la cassetta vieneespulsa dalla
funzione STOP
Presa bianca
Presa gialla
Presa piccolawPresa cuffie: collegamento delle cuffie
Presa entrata audio: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (audio)
AUDIO
Presa entrata video: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (video)
VIDEO
Parte posteriore dell’apparecchio
2 Presa entrata antenna: collegamento per l’antenna
EXT Presa Scart: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratoreecc.
Led di segnalazione sul fronte dell’apparecchio
STANDBY 5 Led a disposizione: si accende, se il Combi TV/Video `e acceso attraversoil interruttore
generale; lampeggia, se qualcun tasto del telecomando `e premuto
RECORD 5 Led di registrazione: si accende durante la registrazione
TIMER 5 Led TIMER: si accende nel momento in cui viene programmata una registrazionetramite
TIMER; lampeggia, se la registrazione tramite TIMER non pu`o iniziare
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS 21PV548/01
Complimenti per l’acquisto di un CombiTV/Video PHILIPS . Il
21PV548/01 `e un videoregistratore (CombiTV/Video) pi`u aggiornato e
pi`u facile da usare che esiste sul mercato.Con il Combi TV/Video
potete registrare e riprodurre cassettecon lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manualed’istruzioni prima di mettere
in funzione il Vostro apparecchio.
Indicazioni di sicurezza e altri riferimenti
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati
dal cliente. Se il Combi TV/Video `e allacciato alla tensionedi
rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per
spegnere completamente il Combi TV/Video,bisogna premere
l’interruttore di rete.
MODEL NO.21PV548/01
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto
di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri liberamentoattraverso
le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Vi raccomandiamo di lasciare libero5 cm intorno all’apparecchio per la ventilazione.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la
spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal Servizio d’Assistenza.
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa, o essere espostoad un’umidit`a dell’aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore prima d’installare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioniper l’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pilescariche nei centri di raccolta.
C Seguite le possibilit`a offerte dal Vostro paese persmaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronicocontiene molti materiali che
possono essere riciclati. InformateVisulle possibilit`a di riciclaggio del Vostro apparecchio vecchio.
DShowView `e un marchio registrato diGemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaShowView `e prodotto su
licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Per poter identificare il Vostroapparecchio in caso di furto inserite il
numero di serie nel riquadro.Troverete il numero di serie (PROD.NO:)
sulla targhetta posta sul retrodell’apparecchio:
Dati tecnici
Tensione d’alimentazione: 198-264V/ 50Hz
Potenza assorbita: 59W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W
Dimensioni in cm (L/A/P): 50.6/51.8/48.1
Peso senza l’imballaggio in kg:23
Cuffie: Resistenza d’uscita minoredi/uguale a 120 Ohm
Numero delle testine video:4
Tempo della registrazione/riproduzione: 4 ore (cassetta E-240)
8 ore (LP) (cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
•Istruzioni per l’uso
•Telecomando e pile
Tasto d’emergenza
L’apparecchio e il telecomando hanno un ’Tastod’emergenza’. Potete
interrompere ogni operazione con iltasto
terrompere una registrazione corriente,dovete mantenere premuto il
tasto
STANDBY m per alcuni secondi.
Qualora abbiate problemi per l’uso,potete facilmente interrompere le
funzioni e ricominciare da capo.
Potete esercitarVi ad usarlo senza preoccupazioni.Qualunque tasto
azionate, non causerete danni all’apparecchio.
STANDBY m . Se volete in-
1
Funzioni speciali del Vostro Combi TV/Video
Se avete memorizzato sul programma ’P01’ un’emittentecon Teletext/PDC, l’ora
e la data vengono regolate automaticamente.
Questo sistema assicura un’ottima riproduzioned’immagine. Ci`o`e possibile
grazie all’applicazione unita delle pi`u recenti tecnologiedi Philips: Natural
Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Controle le testine video tagliate a
laser.
Philips ha sviluppato un sistema che permette diottenere il meglio della qualit`a
di produzione. Nelle videocassette vecchie usate difrequente i disturbi sono
stati ridotti. Con cassette di ottima qualit`a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definire leVostre impostazioni personali dell’immagine per ogni riproduzione. Selezionate le Vostre impostazionipersonali per il tipo
di film che state guardando al momento.
Dopo aver collegato il Vostro Combi TV/Video alla presadi corrente vedrete
un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguire le
informazioni nella ’Riga Intelligente della Guida’ relativeal prossimo passo
dell’operazione. Godete della ricerca / memorizzazioneautomatica delle
emittenti.
Automatic Volume Leveller. Impedisce che il volumesi alzi improvvisamente, p.
es. durante le interruzioni pubblicitarie.
Un semplice sistema di programmazione per Combi TV/Video.Programmare le
registrazioni `e semplicecome telefonare. Inserite il numero corrispondente alla
trasmissione. Troverete questo numero nella Vostrarivista preferita dei
programmi televisivi.
Se desiderate essere svegliati dal televisoreo dalla radio, potete programmare
il Vostro Combi TV/Video in modo del tutto facile:esso si accender`a nel
momento desiderato.
Registrazioni con il Vostro Combi TV/Video sipossono comandare da un
ricevitore via satellite esterno.
La registrazione SAT tramite una combinazione semplicedei tasti `e la soluzione
di facile uso per registrare i programmi TV tramiteun ricevitore via satellite
rapidamente e facilmente.
Il Vostro Combi TV/Video `e dotato con due sintonizzatori (ricevitori). Perci`o
tenete la possibilit`a di guardare un’emittente televisivasullo schermo e
contemporaneamente registrare un’altra.
La sofisticata meccanica di Philips con brevi tempid’avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimento automatico della lunghezza nastro.
Con questa funzione potete per es. effettuare delle registrazioni di 8 ore su una
cassetta di 4 ore (La velocit`a della riproduzioneper la registrazione viene
dimezzata). Iniziando la riproduzione la velocit`a giusta `e selezionata automaticamente.
Le videocassette registrate nel sistemaNTSC (p. es.: cassette americane)
possono essere riprodotte con questo Combi TV/Video senzaproblemi. La
commutazione tra i sistemi TV diversi vienefatta automaticamente.
Il Combi TV/Video si spegne automaticamente trascorsoil termine programmato
(4 ore al massimo).
Le regolazioni Sleep Timer si possono programmaread intervalli di 15 minuti.
2
1.COLLEGAMENTO DEL COMBI TV/VIDEO
Inserire le batterie nel telecomando
a Aprite il vano delle pile del telecomando e inserite le
batterie come riportato nell’illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Collegamento dei cavi
c Quando sulla parte anteriore dell’apparecchio il led rosso
(STANDBY 5) non `e acceso, accendete l’apparecchio
attraverso l’interruttore di rete. L’interruttore 8 si trova
sulla parte sinistra dell’apparecchio.
Vedete sullo schermo il testo seguente.
LANGUAGE
W ENGLISHX
WXSTORE: OK
d In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale’.
a Inserite la spina del cavo dell’antenna nella presa 2 .
b Inserite la spina del cavo di rete nella presa di corrente.
Collegare il decodificatore od apparecchi
supplementari
Potete collegare alla presa EXT anche altri apparecchi come
un decodificatore, ricevitore via satellite, videocameree simili.
DLa presa Scart corrispondente sul decodificatore o
ricevitore via satellite ha le stessecharatteristiche
dell’ AV o VCR.
4
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Selezionate con il tasto SqP o QSr la lingua
desiderata per la guida dell’utente (OSD).
b Confermate con il tasto OK .
c Selezionate con il tasto QSr o SqP il paese
in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate’ALTRI’.
d Confermate con il tasto OK .
e Quando avete collegato l’antenna, confermate l’immagine
indicata sullo schermo con il tasto OK sultelecomando.
Si avvia la ricerca automatica delle emittenti.Sullo
schermo appare:
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
E In seguito appare la verifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
g Verificate l’anno visualizzato nella riga ’ANNO’. Se neces-
sario, cambiate l’anno con i tasti numerici 0..9 del telecomando.
h Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o
=P r .
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete finch´e tutte le emittenti televisivesiano state
trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare per breve il messaggio
’MEMORIZZATO’.
i Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.
j Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK .
L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capitolo successivo.
DSi possono bloccare alcune funzioni per l’uso
determinato: Leggete il paragrafo ’Hotelmode’ nel
capitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’.
5
Collocare il decodificatore
Ricerca manuale d’emittenti televisive
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al Vostro Combi TV/Video.Attraverso la seguente funzione il decodificatore viene collegatoe
attivato automaticamente per il programma televisivodesiderato.
a Selezionate sul Combi TV/Video con i tasti ;P q ,
=P r o con i tasti numericidel telecomando 0..9 il pro-
gramma televisivo a cui volete attribuire un
decodificatore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto ;P q o =P r la riga
’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto
SqP .
RICERCA MANUALE
In alcuni casi particolari (p. es.: nel caso d’emittenticodificate)
la ’Ricerca automatica d’emittenti televisive’non pu`o trovare
tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete
ricercare le emittenti televisive manualmente.
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto
SqP .
RICERCA MANUALE
NUMERO PROGR.W P01X
FREQUENZA754
DECODIFICATORESPENTO
USCIRE: MENUMEMOR.: OK
NUMERO PROGR.W P01X
FREQUENZA754
DECODIFICATORESPENTO
USCIRE: MENUMEMOR.: OK
d Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’DECODIFICATORE’.
e Selezionate con il tasto QSr o SqP
’ACCESO’.
DSe selezionate ’SPENTO’, il decodificatore non
viene collocato.
f Confermate con il tasto OK .
g Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televisivo.
c Selezionate con il tasto QSr o SqP o con i
tasti numerici 0..9 del telecomando nella riga ’NUMERO
PROGR.’ il numero di programma desiderato, p.es.:’P01’.
d Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’FREQUENZA’.
e Immettete la frequenza del programma televisivo deside-
rato con i tasti numerici 0..9 .
DSe non conoscete la frequenza del programma
televisivo desiderato, premete nella riga
’FREQUENZA’ il tasto SqP per avviare la ricerca automatica.
Ripetete la ricerca automatica finch´e abbiate trovato il programma televisivo desiderato. Sulloschermo
apparir`a il numero di frequenza.
f Se volete collocare un decodificatore, selezionate nella
riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto SqP
’ACCESO’.
g Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-
va. Sullo schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
6
DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione b.
h Per terminare premete il tasto MENU .
Ricevitore via satellite
e Confermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automati-
ca d’emittenti.
RICERCA AUTOMATICA
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la
presa Scart EXT .
a A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando
0 il numero di programma ’E1’. I programmi del
ricevitore via satellite devono essere selezionatisullo
stesso ricevitore via satellite.
b Con i tasti numerici 0..9 del telecomando selezionate di
nuovo i programmi del Combi TV/Video.
Possibilit`a speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alleVostre esigenze
personali potete scegliere tra le seguenti possibilit`a d’installazione.
Ricerca automatica d’emittenti televisive
Il Combi TV/Video cerca per Voi tutte le emittentidisponibili.
RICERCA
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
f Quando la ricerca d’emittenti `e terminata, sullo schermo
appare per breve il messaggio ’MEMORIZZATO’.
g Terminate con il tasto MENU .
Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente,
leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale d’emittenti televisive’.
DSe avviate questa funzione, `e possibile che le
registrazioni programmate vengono cancellate.
DSe volete avviare pi`u volte la ricerca automatica
d’emittenti, procedete nel modo seguente.
a Premete il tasto MENU del telecomando. Appare il menu
principale.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’RICERCA AUTOMATICA’.
c Premete il tasto SqP .
d Selezionate con il tasto QSr o SqP il paese
in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate’ALTRI’.
7
Assegnazione manuale/cancellazione
d’emittenti
h Confermate questa assegnazione con il tasto OK . Sullo
schermo appare per poco il messaggio:
’MEMORIZZATO’.
Volendo potete assegnare ad un programma televisivo memorizzato qualsiasi numero di programma (p. es.:’P01’) oppure
cancellare un programma televisivo memorizzatoche non Vi
interessa.
DSe avviate questa funzione, `e possibile che le
registrazioni programmate siano cancellate.
a Premete il tasto MENU del telecomando. Appare il menu
principale.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga
’RICERCA MANUALE’.
c Confermate con il tasto SqP .
Sullo schermo appare ’ATTRIBUIRE A P01’.
LOCAZIONE NR. CAN.
ATTRIBUIRE AP01
FREQUENZA/NOMEW RAI1X
DSe confermate l’assegnazione ultima che `e possibile
con OK , entrate automaticamente nel menu principale. Poi, continuate dal passo k .
i Se volete assegnere pi`u programmi televisivi a un
numero di programma, ripetete i passi fah.
j Terminate l’assegnazione con il tasto MENU .
k Terminate il menu principale con il tasto MENU .
Impostazione della lingua
`
E possibile selezionare una delle numerose lingue per l’indicazione sullo schermo (OSD).
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
IL MENU PRINCIPALE
USCIRE: MENUMEMOR.: OK
d Selezionate con il tasto QSr o SqP l’emitten-
te memorizzata che volete assegnere il numero di
programma ’P01’.
e Confermate questa assegnazione con il tasto OK . Sullo
schermo appare per poco il messaggio:
’MEMORIZZATO’.
f In seguito appare sullo schermo l’assegnazione per il
numero di programma seguente pi`u alto per es.:
’ATTRIBUIRE A P02’.
g Selezionate con il tasto QSr o SqP l’emitten-
te memorizzata a che volete assegnere il numerodi
programma per es.: ’P02’.
DSe volete cancellare un’emittente memorizzata, ma
non desiderata, premete il tasto CLEAR (CL) .
REGOLAZIONI TVX
REGOLAZ. SPEC.
OROLOGIO
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA MANUALE
LOCAZIONE NR. CAN.
LINGUA
SVEGLIA
USCIRE: MENUAVANTI: p
b Selezionate la riga ’LINGUA’ e confermate con il tasto
SqP .
c Selezionate la lingua con il tasto QSr o
SqP e confermate con il tasto OK .
Sullo schermo appare il messaggio per breve il messaggio ’MEMORIZZATO’.
d Terminate con il tasto MENU .
8
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.