Pfaff hobby 541 User Manual [es]

)iH9N3
o
ötiöiDflJESU
1
o
Q
Y
I
4
Some
a)
b)
c)
Safety
see
Normas
para
segün
a)
Debido
usuario deberã durante
vista
b)
Siempre
aguja,
Ia
placa
impiar
cuando
tarse
desenchufarse.
c)
La
potencia
bombilla
safety
Take
care
fingers
Make
sure
cord
whenever
machine
change
parts.
Be
bulb
page
máquinas
mechanical
sure
in
the
rules
2
sobre
DIN
57730,
at
movimiento
de
tener
el
trabajo
de
Ia
zona
que
el
pie
de
o
engrasar
no
se
eléctricamente,
maxima
es
de
rules to
avoid
by
the
you
or
want
to
use sewing
for
United
medidas
de
coser sección
toda
maquina
todo
de
haya
prensatelas,
aguja,
use,
15
vatios.
needle
unplug
you
to
only
lamp.
et
cuidado
y
no
costura.
que
lo
mismo
Ia
máquina,
deberá
es
admisible
injury
to
during
the
have
to
clean
it,
and
accessory
a
15-watt
Kingdom
de
seguridad
domésticas
2
C
de
Ia
aguja,
de
coser
apartar
cambiar
Ia
canilla
que
desconec
decir,
de
your
sewing.
power
leave
oil
light
posible
Ia
Ia
at
o
deberá
Ia
it
o
or
el
the
cxuencla
Bu
sayfayt
Flettiô
4
c)
Nokkrar
a)
b)
C)
esta
lessari
DIN
(Alman
Kisim
makinalan
a)
Makinayi
ye
dolayisiyla,
davranrnasi
dikis
gerekir.
b)
Makinanin
bakim
parcalarimn
deistirilmesi
fisini ceryanin Lämbanin
gucu
Oryggisráôstafanir
Gtiâ egar
saumaO
Geriô
aO
sambandi,
fOt.
eOa
smyrja
AIdrel
15W.
vélina.
ma
disariya
2C’ye
icin
aaya
yerini
ileri
prizden
kesilmesi
müsaade
15
Vattir.
bess
aO
aO
venju
egar
egar
vera
doru
EndUstri
gore
evde
güvenhik
lullanan
doru
hareket
yeteri
kadar
ye
calisma
devamh
terkedilmesi
esnasinda veya
aye
sirasinda,
ckarmak
gerekir.
fingur
verãi
er.
yôar
skipta
arf
ér
eruô
sterkari
Normu)
kullanilan
talimatlari
kimsenin,
dikkatli
esnasinda
olarak
esnasinda, veya parcalarin
makinanin
suretiyle,
olunan
ekki
taka
urn
aO
hreinsa
pera
i
katlayiniz
57730
dikis
yukanya
eden
ine
gozlemesi
makina
azami
fynr
nálinni,
vélina
na.
vélinni
ür
saurn
og
en
Contents
lndice
en
on
Ia
page
Pag.
63
61
icindekiler:
Efnisyfirlit
C
er
Sayfa
a
bls
65
67
C
4
L_
JJ9
oy
r
-
F
ir
/‘
D
25
26
hook
Bedplate
Accessories
cover,
compartment
enclosing
sewing
24
26
25
23
ZOcalo
Tapa
Compartimento
(debajo
Placa
de
base
está
Ia placa
el garbo)
para
base
accesorios
23
22
24
Bedplate
Reverse
Base
control
22
21
stretch
BotOn
BotOn
para
para
y de
coslura
puntadas
adorno
en
en
utilitarias,
retroceso
el rnodel
21
20 Zigzag-
Utility-stitch,
knob,
Model
and utility-stitch
stretch-and
741
knob
fancy-stitch
20
19
zigzag
BotOn
Palanca
para
alzaprensatelas
puntadas
utilitarias
y
19
17
18
Free
Presser
Presser
arm
bar
bar
with
lifter
thread
cutler
17
18
16 Tensor
Brazo
Barra
del
al
del
aire
prensatelas
hilo superior
con cortab
15
16
14
Threading
Thread
Needle
thread
guides
slots
tension
13
15
14 Gulahilos
Ranuras
Portagujas
para
con
el
tornillo
enhebrado
de
sujeci
13 Needle
holder
with
retaining
screw
12
11 Placa
Portaprensatelas
de aguja
con prensatela
12
11
Sewing
Needle
plate
foot holder
with
sewing
foot
(con
el garfio
dentro)
10
hook
Free-arm
cover,
enclosing
sewing
10
Casquete
compartimento
de cierre
para
accesorios
9
8
accessories
Stitch
Detachable
length
work
box
control
support
with
8
9
7
Superficie
Regulador
Disco
de desembrague
de
del
costura
argo
de
variable
puntada
cc
6
7
5
and
Bobbin
Hand
Disengaging
insert)
wheel
winder
knob
4
6
5
Volante
en
Espigas
Devanador
los accesorios)
portacarretes
(bobinadora)
(Se
encue
3
4
2
Carrying
Spool
Bobbin
pins
winder
handle
(remove
tension
from
accessories
3
2
1
Asa
Palanca
Tensor
del
tirahilos
devanador
1 Take-up
lever
máquina
Mandos
y
de
elementos
coser
principales
th
4
Parts
of the
sewing
machine
__________________________________
__
Some
vahd
The coloured Blue:
Brown:
As
lead correspond terminals follows:
must is
black. The be marked
Please When 3-ampere
safety
for
wires
Neutral
Live
the
colours
of
this
the
be
marked
wire
connected
with
note:
13-ampere
a
rules
United
in
this
according
of appliance with
in
your
wire
connected
with
the
which
to
the
fuse
has
Kingdom
mains
to
the
the
plug,
which
to
letter
is
coloured the letter
plug
to
lead
following
wires
may
colour
proceed
is
the
N
terminal
or
L
is
be
fitted.
only
are
in
the not coding
coloured
terminal
or
coloured
brown
which
coloured
used
code:
mains
as
must
a
of
the
blue which
is
red.
I
Inserting Two accessories, provided
Colocación En
los
portacarretes.
I
I
previstos ducidos.
spool
in
accesorios
en
the
pins
Insert
the
de
Ia
spool
pins
are
included
these
machine.
los
portacarretes:
encuentran
se
Colóquelos
máquina
in
en
déjelos
y
the
in
los
the
holes
dos
orificios
intro
nt ceer.__
Makara
I
Ilâve tutucusu üzerinde
geirilirler
Keflispinnarnirsettirá:
MeO
a
par.
tutucusunun
parçalar
bulunmaktadir. bu
fylgihlutunum
eim
I
gätin
ye
hususta
burada
ofan
bölmesinde
on kahrlar.
eru
tveir
vétinni,
a
takilmasi
iki
Bunlar,
gorulen
keflispinnar.
og
makara
makina delikiere
látiO
á
Sting
vera
Removing
Push
both
allow
them
carry
the
catches
move
to
case,
fully
up
down
(B).
Model
(A),
340
then
Cómo
0
1
suelteios(B)
cantayi
Her
quitar
çikarmak,
ki
menteseyi
maleta-funda
Ia
los
Model
tamamen
ye
yukariya
dos
cerres
340
asiya
doru
(A)
y
doru
kdtniz(B).
\—_______
Saque
çantanin
Taskan
Smelliã sOan
Lift
the
opnuô
báôum
upp
case
Ia
aftur
maleta
kapaini
uoknu
vél
a
lsingunum
B.
off.
hacia
yukariya
upp.
340
niOur
arriba.
doru
A,
viO
a
og
The
foot
controlisstored
detachable
El
pedal
adaptable
Qevrilmi icerisne
work
va
alojado
(suplemento).
olan
sürme-diki
mars
yerletirilmis
maktadr.
MOtstaOanerinnan er
vélinni.
plate.
en
Ia
I
aukaborôinu,
in
the
piaca
yuzeyi
bulun
upturned
rennt
sem
3
4
___—
(—
4
Removing
models
_—
I
-
Fold
COmo modelos
Eche
a
flecha. Qantayi kollu-modeller
Tasima Taskan LeggiO
the
down
the
sacar
de
hacia
atrás
çikarmak,
kolunu
tekur
handfangiO
carry
case,
carrying
maleta-funda
Ia
brazo
al
el
asa
serbest
yan
tarafa
at
friarmsvélunum
niãur
handle.
aire
en
free-arm
de
direcciOn
doru
los
de
deviriniz.
7—
Lift
off
the
case.
Tire
canta
LyftiO
ahora
kapainin
tOskunni
de
slOan
a
maleta
kaldirilmasi.
upp.
hacia
arriba.
jiiIllI
Electrical control machine
Conexión
Coloque Ia
clavija
en
el
Elektrik
A
fisini,
duvarda
Rafmagnstenging. iO.
TengiO
tengil.
on
and
el
A
enchute
balantisi:
makina
bulunan
klOna
connection:
the
floor.
plug
eléctrica
pedal
en
en
Ia
máquina,
de
Ia
içerisine
prize
SetjiO
A
viO
Insert
B
in
el
red.
Marsi
vélina,
sokunuz.
Set
the
foot
plug
A
the
wall
suelo.
lntroduzca
Ia
clavija
y
yere
koyunuz.
ye
B
fiini
mOtstöOuna
en
kló
in
socket.
a
I
B
vegg
the
B
golf-
/
)
4
____________________
____—
______________
t
Bobbin
under
towards
Preparación
mano desvIelo
ipHi mast: nuz
Spólun
og
work
izquierda
masuraya
Dikis
ye
dragiO
winding
support
the
left.
para
hacia
yüzeyi
bunu
sola
undirbUin:
aO
üt
preparations:
9
el
devanado:
por
debajo
Ia
izquierda.
sarma
9’un
doru
TakiO
til
vinstri.
and
iinin
alt
disariya
pull
del
kismini
undir
Reach
it
out
Meta
a
brazo
9
hazirlan
tutu
çekiniz.
vinnuborOiO
y
Remove
arm
cover
Quite el
casquete
Alt
levha
kapama
bed plate
a
tapa
kapaini
kapaini
10
de
cover
downwards.
Ia
25
de
cierre
(25)
(10)
25
placa
10
hacia
kaldiriniz,
aaiya
or
base
fold
abajo.
veya
doru
o
free-
abra
açiniz.
OpniO
10km
(10
eOa
Raise
latch
A
and
25)
pull
yfir
griparanum.
out
the
bobbin
case.
U
Levante
Ia
bisagrita
A
saqu
y
Ia
cápsula.
_.__—
)
7
I-’
A
kapaini
mekii
TakiO
diariya
i
loku
yukariya
dori
A,
og
takiO
doru
kaldinniz
cekiniz.
spóluhüsiO
ür.
Release
Suelte
A
kapaini
disariya
Sleppiô mu.
latch
Ia
bisagrita
serbest
çikariniz.
loku
A
and
take
A
y
saque
birakiniz
A
takiO
og
spóluna
out
the
Ia
ye
ür
bobbin.
canilla.
masurayi
spOluhüs
5
______________________________________
_____
/
5
right
A
dayanaina
takka
aO
spindle
üzerine
against
on
g
c.
-
c
‘‘
=
Place
lntroduzca devanador.
Masurayi, takiniz.
SetiO
Push
A.
Presione
contra
Masurayi kadar
YtiOnüspOlunni
bobbin
the
Ia
masura
spóluna
the
bobbin
Ia
el
tope
saga
bastiriniz.
canilla
a
canilia
winder
enelhusillo
ii
(miii)
spólarann
to
the
haciaIaderecha
A.
doru,
til
hgri
A.
5.
del
5
stop
the
del
con
Ia
otraeldisco
el
ye
vélarinnar
on
el
carrete
4.
tutucu
annan
a
sewing
mecanismo
frente.
disk
oneofthe
,/bisengaging
Hold
hand
wheel6firmly
7
towards
Desconexión
I
costura:
6
y
0
brague7hacia
Diki kini çeviriniz.
Takiô
i
Haldiô
\..srüfuna
Piacaaspool
lntroduzca
portacarretes
Makarayi
r
SetjiO
you.
Sujete
gire
con
mekanizmasini
(6>
tutunuz
gangverk
urn
handhjOl6og
7.
bir
tvinnakefli
mechanism:
and
una
mano
kapatmak:
7’yi
losiO
urn
en
uno
üzerine
(4)
keflispinnann.
turn knob
del
el
de
desem
One
doru
sambandi:
ür
lausagangs
pins
de
sürünüz.
volante
El
4.
los
car
6
i
/
Bobbin
spool
the through
it
hold
the
wind
thread
of
the
the
to
bin thread.
masuraya
IpIii
masura
dan masuraya
geçiriniz
den marini sariniz.
birakiniz.
iplii
bastirintz,
winding:
into
one
there.
bobbin.
left,
getiriniz,
çalitiriniz
arada
Bu
çikariniz
tensioner
hole
Press
again.
remove
sarmak:
gergi
on
sikica
ye
Dolu
Pull
of
the
the
After
Push
düzenine
masuranin
ye
iplii
birkaç
masurayi
ye
thread
the
to
2,
bobbin,
foot
few
a
the
it
and
Iiplii:
tutunuz.
masuraya
dönüten
iplii
the
then
control
turns,
filled
cut
makara
çekiniz,
bir
Ayak
sola
kesiniz.
from
bobbin,
to let bob
the
deliin
sonra
doru
go
Devanado hilo
desde tensor introdüzcalo sujételo. devanar. devanado, Ia sáquela
Spólun:
2, gbtum vélina
Sleppiã nokkra
vinstri.
canilla,
rOiO
spOlunnar
i
takiO
2,
gang tvinnanum
hringi.
del
hilo
el
carrete,
Ilévelo
en
el
Pise
Después
suelte empüjela corte
y
tvinnan
SetjiO
siOan
meOviaô
Ytiô
spólunaafog
(bobinado):
hacia
uno
pedal
de
hilo.
el
hacia
hilo.
el
innan
haldiO
og
eftir
siOan
páselo
Ia
de
y
unas
milli
a
aO
slitlO
por
canilla,
agujeros
sus
comience
vueltas
vez
Una
Ia
izquierda,
spenniskifanna
frá
üt
og
i
tvinnann.
ámOtstôOuna.
stiga
hefur
spólan
spOlunni
fullri
tvinnaendann.
Tome
el
Ilena
urn
y
a
de
eitt SetjiO
snUist
N
el
af
til
}
7
r
sewing
4
Engaging
the
away
ConexiOn
Sujete atrás.
Dikis
/
carkini doru
the
from
wheel
you.
balance
del
volante
el
mekanizmasintn
sikca
çeviriniz.
mecanismo
tutunuz
(
Tengiô
handhjOliO
gangverlc
festiO
og
mechanism:
turn
and
firmly
de
disco
el
gire
y
çalistirilmasi:
disk
ye
vélarinnar:
lausagangsskrüfuna
knob
costura:
hacia
7
arkaya
7’yi
HaldiO
Hold
7
El
urn
7.
thread
back
and
canilla
Ia
Ia
en
hacia
por
tensor
(iplik
A
cekiniz.
er
spOlunni. fjöOrina
With
(A),
out
cápsula
Ia
ye
sett
og
pull
en
atrás
ranura
hasta
arkaya
yay
annig
Sloan
üt
it spring
of
cãpsula:
la
salir
altindan
er
I
gegruim
into
de
(A).
B
doru):
I
aO
hann
y
slot
for
por por
tvinn
op
C.
C
agO
C.
bobbin:
que
luego
orificio
B
içerisine
renni
rauf
I
the
down
the
Ia
el
del
yarii
seft
aftur
B,
spring
de
canilla
hilo
el
muelle
C.
takmak
SpOlan
i:
af
undir
at
caiga
hilo
içerisine
Inserting
hanging
under
B,
00
o
),))i
V
o
Colocación
Coloque ma
Pase debajo
el
Masurayi
Iplii delii
Spólan
inn ur
____________________
Checking
With
a
brief
your
hand,
slip
downwards.
for
weaker
a
a
tighter
Comprobación inferior:
canilla deberá citos dor disminuye: girándolo tensiOn
Alt
Mekii hareket asaiya sola
çeviriniz Rétt
spOlu
ér spOluhOsiO skrOfu una,
de
deslizarse
del
A
hacia
aumenta.
iplik
hafifce,
ettiriniz.
cevriniz
undirspenna:
hanga
rykkiO
Atil
til
en
bobbin
the
sharp
bobbin
the
(Turn
tension
tension.)
de
Suspendiendo
su
propio
hilo
(girandoeltornillo
izquierda.
Ia
gerginhiinin
antden
Mekiin
inmesi
=
daha
niã.ur
lauslega
aO
vinstri
hgri
gerekir.
=
daha
renna
til
til
og
aO
thread
upward
must
screw
and
to
Ia
tensiOn
Ia
cápsula
hilo,
Ia
que
más
Ia
haciaIaderecha,
kontrol
yukariya
kademeli
(Ayar
gevsek.
siki).
LãtiO
spOluhüsiO
tvinnaendann.
haldiO
i
i
tvinnann
aOeins osa
herOa
um
hana.
aO
tension:
movement
gradually
A
to
right
the
del
cápsula
dar
al
regula
tensiOn
edilmesi:
doru
vidasi
saga
meO
upp
a
niOur, tvinnaspenn
the
hilo
con
no
tiron
olarak
A’yi
fullri
viO
SnOiO
of
left
for
Ia
Ia
El’
a
Inserting
Open onto case
ColocaciOn
canilla:
duzca
tope. encajar
Mekii
mekii sürünüz. E
kesimini
SpOluhusiô
spóluhOsiO inn
i
pin
finger
El
rauf
the
latch
C
Levante
Ia
cápsula
dedo
en
takmak:
dayanaa
Mekik
a
E.
bobbin
B
and
until
it
D
must
de
Ia
Ia
en
D
de
Ia
escotadura
B
kadar
parmainin
kavramasi
sett
I:
Fingurinn
titt
C.
case:
push
the
snaps
fit
into
cápsula
bisagrita
Ia
espiga
Ia
cãpsula
klapesini
C
gerekir.
OpniO
bobbin
in
place.
cutout
con
E.
kaldiriniz
pimi
(D)
loku
verOur
D
B
e
C deberá
B
Bobbin
E.
Ia
intro
hasta
üzerine
arada
bu
og
case
el
ye
setjiO
falla
9
Upper take-up thread C,
upwards
1,
back
and
holder.
threading:
lever
into
through
into
the
must
guide
into
right
slot
slot
The
be
A,
slot D, D,
guide
needle
raised.
B, into into
of
behind
take-up
guides
the
and
Pull
needle
the
the
guide
lever
E.
F
Enhebrado
yapalanca elovados. Levante desde nura
hacia
a
Ia
palanca páselo guias
partagujas.
Ust
ipliin
zun
yukarida
ayani
zu
(yata)
vuz
sac
D
yarii
geriye kilavuzlan daki
sa
Prôing: stöOu,
og
frá
keflinu
aftur
tyrir
ráâgjafenn st’ringar
ann
nálahóldunni.
a
el
el
B,
par
arriba
de
E,
F
yukariya
Ievhasi içerisine,
doru
kilavuz
HafiO
hafiO
og
stringu
E
og
del
tirahilos
pie
carrete
detrãs
en
tirahilos
nuevo
en
y
takilmasi:
bulunmas
içerisine,
D
yarii
içerisine
nãlina
fOtinn
i
st’ringu
C
1,
aftur
F
og
hilo
superior:
deberán
prensatelas.
par
Ia
de
Ia
Ia
ranura
1.
par
Ia
el
guiahilos
Inenin
kaldirinz.
B
horoz
arkasindan,
ye
içerisine
og
uppi.
neOan
niOur
siOan
yarina,
ine
jraOgjafann
DragiO
A,
frá
eftir
i
arkasina,
Pase
gula
A,
chapa-gula
D
hasta
A
continuación
ranura
derecho
gerekir.
IpIii
yukariya
1
içerisine,
tutamain
çekiniz.
nU
niàur
eftir
i
rauf
rauf
hgri
ráOIeiãar
La
estar
par
D,
ye
horo
Diki
A
C
B
tvinnann
D.
0,
i
aguja
el
hilo
a
Ilegar
en
klavu
kila
doru
ye
i
efstu
rauf siOan
ráO
ra
C,
las
del
F
/
B,
i
10
0
/
Thread
Enhebre superior
eI
List ine
Yfirtvinninn an
ojo
frá.
ipIii
delii
the
de
needle
Ia
aguja
desde
Ia
aguja.
on
taraftan
içerisinden
er
rddur
pasando
el
frente
from
arka
geçiriniz.
I
gegnum
front
el
hacia
tarafa
to
back.
hilo
atrás
doru,
nálina
par
fram
________________
moves
Hold hand
bobbin
thread.
the
wheel
down
thread
needle
toward
and
up
thread
you up by
taut.
until again. pulling
Turn the
Pull
the
the
needle the needle
el
hilo
hacia
hilo
sikica
iplii
upp
threads
sewing
ambos
prensatelas.
superior si.
inferior
tutunuz.
yukariya
via
aftur.
Sujete volante saque superior.
doru
0
I
o
HaldiO hjOlinu
oger
ace
under
Coloque debajo
el
Ust
plii
çeviriniz.
iplikie, alt
aOeins framaviô
komin
both the
del
tenso.
Haga
una
tirando
Bir
bati
yfirtvinnann
til
nálin
ar
ToglO
towards
foot.
hilos
haciaIaderecha
puntada
El
çarkini
dikiniz. Ust
doru
og
hefur
el
Gire
y
hilo
del
one
çekiniz.
snüiô
hand
farià
undirtvinnann
right
the
niôur
/1
Insert arm
::
Zemin
kapak
LokiO
bedplate
cover
10.
levhasi-kapaini
klapesini
lokunum
cover
(10)
yfir
griparanum.
or
25
Ia
de
(25)
kapatiniz.
close
placa
takiniz
free-
base
o
veya
11
Loading...
+ 29 hidden pages