PARKSIDE PHSSA 12 A1 User manual [pl]

HYBRID CORDLESS IMPACT WRENCH PHSSA 12 A1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HYBRID-AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282944
HIBRIDINIS AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 1 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Seite 13 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 25
Spis treści
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem .......................................... 2
Wyposażenie ............................................................... 2
Zakres dostawy ............................................................. 3
Dane techniczne ............................................................. 3
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ................4
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy .......................................... 4
2. Bezpieczeństwo elektryczne ................................................. 4
3. Bezpieczeństwo osób ...................................................... 4
4. Użytkowanie iobsługa elektro narzędzia ........................................ 5
5. Stosowanie iobsługa narzędzia akumulatorowego ............................... 5
6. Serwis .................................................................. 6
Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa dla wkrętarki udarowej ...................... 6
Zasady bezpieczeństwa użycia ładowarek ........................................ 6
Przed uruchomieniem .............................................7
Wyjmowanie / ładowanie / wkładanie pakietu akumulatorów ........................ 7
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ..................................... 7
Uruchomienie ....................................................7
Włączanie/wyłączanie ....................................................... 7
Ustawianie prędkości obrotowej/momentu dokręcenia ............................... 7
Zmiana kierunku obrotów ...................................................... 7
Zakładanie klucza nasadowego ................................................ 7
Stosowanie samochodowej wtyczki przyłączeniowej ................................ 8
Wymiana bezpiecznika ....................................................... 8
Konserwacja iczyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...............................9
Serwis .........................................................10
Importer .......................................................10
Utylizacja ......................................................10
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ........................11
PHSSA 12 A1
PL  1
HYBRYDOWY, AKUMULATO­ROWY WKRĘTAK UDAROWY PHSSA 12 A1
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro­duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami doty­czącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne zprzeznacze­niem
Urządzenie przeznaczone jest do odkręcania śrub lub nakrętek kół w branży motoryzacyjnej przy zmianie opon. Ponadto, urządzenie jest przezna­czone do luźnego wkręcania śrub lub nakrętek do kół w pojazdach. Urządzenie to nie jest przewidziane do dokręcania śrub lub nakrętek do kół. Do dokręcania należy używać skalowanego klucza dynamometrycznego z uwzględnieniem szczegól­nych danych producenta oraz momentów dokręca­nia śrub. Urządzenie ma bieg w prawo/lewo, uchwyt czwo­rokątny 1/2” na klucze nasadowe oraz oświetle­nie robocze LED. Oświetlenie, wjakie wyposażone jest urządzenie, jest przeznaczone do oświetlania obszaru roboczego urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Osoby młodociane powyżej 16. roku życia mogą pracować z urządzeniem wyłącznie pod nadzorem. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użyt­kowaniem w sposób niezgodny z jego przezna­czeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Urządzenia należy używać zgodnie zopisem iwpodanych zakresach zastosowania. Urządze­nie nie jest przeznaczone do zastosowań komer­cyjnych. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne zprze­znaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpie­czeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE!
Konieczne jest zapewnienie kompatybilności
zasilania pokładowego pojazdu z podłączo­nym urządzeniem (min. 20 A).
W celu uzyskania bliższych informacji
zapoznaj się z instrukcją obsługi pojazdu (gniazdo zapalniczki).
Praca z wykorzystaniem samochodowej
wtyczki przyłączeniowej przewidziana jest jako zasilanie awaryjne, np. gdy akumulator jest rozładowany.
Przez stosowanie samochodowej wtyczki
przyłączeniowej wydajność urządzenia jest znacznie ograniczona.
TYLKO praca krótkotrwała - NIE praca
ciągła.
Wyposażenie
Uchwyt narzędziowy LED akumulatora (Wskaźnik stanu naładowania
akumulatora) Przełącznik kierunku obrotów Akumulator Przycisk odblokowania akumulatora Włącznik / wyłącznik / regulacja prędkości
obrotowej Lampka robocza LED Klucze nasadowe (17/19/21/23 mm) Szybka ładowarka Zielona dioda kontrolna ładowania Czerwona dioda kontrolna ładowania Adapter akumulatora Samochodowa wtyczka przyłączeniowa
2 PL
PHSSA 12 A1
Zakres dostawy
1 hybrydowy, akumulatorowy wkrętak udarowy PHSSA 12 A1 1 szybka ładowarka PHSSA 12 A1-2 1 ładowarka do gniazda zapalniczki 12 V 1 akumulator PHSSA 12 A1-1 4 klucze nasadowe (17/19/21/23 mm) 1 walizka do przenoszenia 1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Hybrydowy, akumulatorowy wkrętak udarowy: PHSSA 12 A1
Napięcie znamionowe: 12 V Prędkość obrotowa na biegu jałowym: 0 - 4500 min Maks. moment obrotowy w prawo: 100 Nm Maks. moment obrotowy w lewo: 300 Nm Nadaje się do śrub metalowych: M10 ≤ M14 Uchwyt narzędziowy: 1/2“
Samochodowa wtyczka przyłączeniowa:
Bezpiecznik: 15 A
Do pracy znarzędziem używać tylko następującego akumulatora: PHSSA 12 A1-1
Typ: litowy Napięcie znamionowe: 12 V Pojemność: 2 Ah Ogniwa: 3
Do ładowania akumulatora narzędzia stosować tylko następującą szybką ładowarkę: PHSSA 12 A1-2
Wejście:
Napięcie znamionowe: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Znamionowy pobór mocy: 38 W Bezpiecznik
(wewnętrzny): 2 A
Wyjście:
Napięcie znamionowe: 12,6 V (prąd stały) Prąd znamionowy: 2,4 A
(prąd stały)
-1
(prąd stały)
(prąd przemienny)
T2A
Czas ładowania: ok. 60 min Klasa ochrony: II /
(podwójna izolacja)
Wartość emisji hałasu:
Wartość pomiarowa hałasu określona zgodnie znormą EN 60745. Korygowany współczynnikiem Apoziom hałasu elektronarzędzia wynosi zreguły:
Poziom ciśnienia akustycznego: L
Niepewność pomiarów K: K
= 93,7 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
Poziom mocy akustycznej: LWA = 104,7 dB (A) Niepewność pomiarów K: KWA = 3 dB
Wartość emisji drgań:
Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 60745:
Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnie dopusz­czalnym rozmiarze:
= 8,27 m/s
a
h
Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s
2
2
Nosić ochronniki słuchu!
WSKAZÓWKA
Poziom drgań podany wtych instrukcjach został
zmierzony znormalizowaną metodą pomiarową imoże być użyty do porównywania urządzeń. Podana wartość emisji drgań może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań będzie zmieniał się wzależno-
ści od rodzaju zastosowania elektronarzędzia iwniektórych przypadkach może przekra­czać wartość podaną wniniejszych instruk­cjach. Narażenie na drgania mogłoby zostać nieprawidłowo ocenione, gdyby elektronarzę­dzie było regularnie wykorzystywane wtaki sposób. Należy starać się, aby obciążenie drganiami było jak najmniejsze. Przykładowe środki mające na celu zmniejszenie narażenia na drgania to noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale nie pracuje pod obciążeniem).
PHSSA 12 A1
PL  3
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie-
czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.
Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać wczy-
stości idbać ojego dobre oświetlenie.
Nieporządek iniedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wotocze-
niu zagrożonym wybuchem, wktórym znaj­dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia
zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie prze­bywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzy-
padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi
pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków wpo­łączeniu zelektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące
gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzch-
niami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się zuziemionym przed-
miotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. wcelu prze-
niesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku zgniazda zasilania. Trzymaj kabel zdala od źródeł gorąca, ole­ju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręca-
ne kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy zelektronarzędziem na
zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przysto-
sowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektrona-
rzędziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie
wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na
to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj zelektronarzędzia wprzypadku przemęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet
chwila nieuwagi podczas korzystania zelektro­narzędzia może spowodować poważne obra­żenia ciała.
b) Wczasie pracy noś środki ochrony indywidu-
alnej iobowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - wzależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
4 PL
PHSSA 12 A1
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypad-
kowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i / lub akumulatora, przed chwyceniem lub przenie­sieniem urządzenia upewnij się, czy elektro­narzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektro­narzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń
wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobraca­jącej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj
outrzymanie stabilnej postawy iprzez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie
można lepiej kontrolować elektronarzędzie wprzypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź-
nych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież irę­kawice trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą
chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy.
g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu
izbiornika pyłu, upewnij się, że są one pod­łączone iużywane wsposób prawidłowy.
Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniej­szyć zagrożenia związane zzapyleniem.
4. Użytkowanie iobsługa elektro­narzędzia
a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia
używaj zawsze w ściśle określonym zakresie użytkowania. Zodpowiednim elektronarzę-
dziem pracuje się lepiej ibezpieczniej wpoda­nym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym
wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże­nie imusi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia,
zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządze­nia na bok wyciągnij wtyk zgniazda zasila-
PHSSA 12 A1
nia i/lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj
wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po­zwalaj na używanie urządzenia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektro-
narzędzia wrękach niepowołanych osób stano­wią duże zagrożenie.
e) Elektronarzędzia wymagają starannej pielę-
gnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy dzia­łają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł lub nie jest uszkodzony wstopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków zelektrona-
rzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były
ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa­lają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj zelektronarzędzia, akcesoriów,
narzędzi roboczych itd. zgodnie ztymi instrukcjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy oraz specyfikę wykonywanej czynno­ści. Używanie elektronarzędzi do celów innych,
niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Stosowanie iobsługa narzędzia akumulatorowego
a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą
ładowarek zalecanych przez producenta.
Używanie ładowarki do ładowania akumulato­rów innych niż te, do których jest ona przewi­dziana, stwarza zagrożenie pożarowe.
b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane
dla określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń iniebezpieczeństwa pożaru.
c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala
od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoź­dzi, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumu-
latora może spowodować oparzenia lub pożar.
PL  5
d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumula-
tora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu ztą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu zmyj wodą. Wprzypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj dodatkowo zpo­mocy lekarza. Wydostająca się zakumulatora
ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.
PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.
Chroń akumulator przed wysoką
temperaturą, np. przed dłuższym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci.
Niebezpieczeństwo wybuchu.
6. Serwis
a) Naprawę urządzenia zlecaj tylko wykwa-
lifikowanemu specjaliście istosuj do tego oryginalne części zamienne. Dzięki temu
zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
Szczegółowe wskazówki bezpie­czeństwa dla wkrętarki udarowej
■ Podczas wkręcania udarowego noś ochronni-
ki słuchu. Narażenie na hałas może powodo-
wać utratę słuchu.
Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Detal
zamocowany za pomocą uchwytu mocującego lub w imadle, jest utrzymywany bezpieczniej niż w rękach.
Trzymaj mocno elektronarzędzie. W czasie
dokręcania i odkręcania śrub mogą występo­wać chwilowo wysokie momenty reakcyjne.
■ Przed odłożeniem elektronarzędzia odczekaj
na całkowite unieruchomienie. Narzędzie
robocze może się zaklinować i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
■ Podczas prac, wtrakcie których elektrona-
rzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne, narzędzie robocze należy za-
wsze trzymać za izolowane uchwyty. Kontakt
śruby lub wkrętu z przewodem elektrycznym może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i porażenie elektryczne.
Zasady bezpieczeństwa użycia ładowarek
To urządzenie może być używa-
ne przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycznych, senso­rycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowied­niego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecz­nego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro­słych nie wolno czyścić ani konser­wować urządzenia.
Wprzypadku uszkodzenia kabla
zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadają­cej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń.
Ładowarka nadaje się tylko do użytku
wzamkniętych pomieszczeniach.
OSTRZEŻENIE!
Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilają-
cego należy zlecić jego wymianę produ­centowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń.
6 PL
PHSSA 12 A1
UWAGA! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia.
Przed uruchomieniem
Wyjmowanie / ładowanie / wkładanie pakietu akumulatorów
WSKAZÓWKA
Akumulator dostarczany jest w stanie
częściowo naładowanym. Przed uruchomie­niem należy naładować akumulator - najle­piej przez co najmniej godzinę, używając do tego ładowarki. Pozwoli to na uzyskanie pełnej mocy akumulatora. Akumulator litowy można ładować w każdej chwili i nie będzie to miało żadnego wpływu na jego żywot­ność. Przerwanie procesu ładowania nie jest szkodliwe dla akumulatora.
PRZESTROGA!
Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora
do ładowarki wyciągaj zawsze wtyk z gniazda.
1.) W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przy­ciski zwolnienia blokady
z urządzenia.
2.) Włożyć akumulator do ładowarki .
3.) Włóż wtyk do gniazda zasilania. Dioda kontro­lna świeci się w kolorze zielona.
4.) Dopóki akumulator czerwony wskaźnik stanu ładowania diody LED .
5.) Zielona dioda wskaźnika stanu naładowania akumulatora sygnalizuje zakończenie łado­wania i gotowość akumulatora do użytku.
6.) Wsunąć akumulator do urządzenia.
i wyjąć akumulator
jest naładowany, świeci się
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Stan lub pozostały poziom naładowania jest wy­świetlany na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora w następujący sposób:
CZERWONY / POMARAŃCZOWY / ZIELONY = maksymalny poziom naładowania CZERWONY / POMARAŃCZOWY = średni poziom naładowania CZERWONY = słabe naładowanie - naładować akumulator
Uruchomienie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie:
Wcelu uruchomienia urządzenia naciśnij
iprzytrzymaj włącznik/wyłącznik Oświetlenie robocze LED świeci się przy lekko lub całkowicie wciśniętym włączniku/wy­łączniku . Pozwala to na oświetlenie miejsca pracy wwarunkach słabego oświetlenia.
Wyłączanie:
Wcelu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk
włącznika/wyłącznika
.
Ustawianie prędkości obrotowej/ momentu dokręcenia
Lekkie naciśnięcie włącznika / wyłącznika
powoduje pracę z niską prędkością obrotową/ momentem dokręcania. Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa/ moment dokręcania wzrasta.
Moment dokręcania jest zależny od aktualnie
wybranej prędkości obrotowej i czasu udaru.
UWAGA!
Faktycznie osiągnięty moment dokręcenia
należy z zasady zawsze sprawdzić kluczem dynamometrycznym!
WSKAZÓWKA
Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia
szybkie zatrzymanie.
Zmiana kierunku obrotów
Zmień kierunek obrotów, przestawiając położe-
nie przełącznika wprawo lub wlewo.
Zakładanie klucza nasadowego
Załóż jeden z dostarczonych w zestawie kluczy
nasadowych na uchwyt narzędziowy .
.
PHSSA 12 A1
PL  7
Stosowanie samochodowej wtyczki przyłączeniowej
Do zasilania urządzenia można użyć dostarczonej w zestawie samochodowej wtyczki przyłączenio­wej .
W tym celu podłącz samochodową wtyczkę
przyłączeniową 12 V w pojeździe. Gniazdo to znajduje się z reguły na desce rozdzielczej pojazdu. Wiele pojazdów posiada drugie gniazdo zasilania w strefie tylnych sie­dzeń lub w bagażniku.
Czerwona dioda LED wskazuje zasilanie samo-
chodowej wtyczki przyłączeniowej leżności od typu pojazdu konieczne może być ewent. wcześniejsze włączenie zapłonu.
Włóż adapter akumulatora
wtyczki przyłączeniowej do urządzenia.
Jeśli wykonałeś tę czynność, wyciągnij samo-
chodową wtyczkę przyłączeniową da 12 V pojazdu.
WSKAZÓWKA
Nigdy nie podłączaj urządzenia, gdy z
niego nie korzystasz! Urządzenie pobiera prąd również w stanie czuwania i dlatego po zakończeniu korzystania należy je odłączyć od źródła zasilania! W przeciwnym razie przy wyłączonym silniku może dojść do rozładowania akumulatora.
do gniazda pokładowego
. W za-
samochodowej
z gniaz-
Wymiana bezpiecznika
W samochodowej wtyczce przyłączeniowej znajduje się bezpiecznik, chroniący instalację elek­tryczną pojazdu. Gdyby urządzenie przestało dzia­łać, należy sprawdzić lub wymienić bezpiecznik.
Otwórz samochodową wtyczkę przyłączenio-
ostrożnie odkręcając w lewo i wyjmując wkręcany wkład - na przykład za pomocą szczypiec.
Zdejmij końcówkę wtyczki z bezpiecznika i
wyjmij bezpiecznik.
Teraz włóż nowy bezpiecznik 15 A do samo-
chodowego adaptera ładowarki.
Załóż końcówkę wtyczki na lekko wystający
koniec bezpiecznika i ponownie zakręć wcze­śniej wyjęty wkład.
Konserwacja iczyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu nale­ży je wyłączyć iwyjąć akumulator.
Urządzenie jest bezobsługowe.
Urządzenie musi być zawsze czyste, suche
iniezabrudzone olejem ani smarem.
Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać
żadne ciecze.
Do czyszczenia obudowy używaj suchej
ściereczki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpusz­czalników ani środków myjących, niszczących tworzywo sztuczne.
Wprzypadku dłuższego przechowywania
akumulatora litowego należy regularnie kontro­lować jego poziom naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne isuche miejsce.
WSKAZÓWKA
Niewymienione tutaj części zamienne (np.
szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.
8 PL
PHSSA 12 A1
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny paragon (dowód za­kupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, pro­dukt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy­masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części
ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go pra­widłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo­wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj
paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN
12345) jako dowód zakupu.
Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej
tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie.
W przypadku wystąpienia błędów działania
lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied­nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz
wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
PHSSA 12 A1
PL  9
Loading...
+ 28 hidden pages