Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 5
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 55
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
11112313142 3
4
5
6
7
A
10
89
B
15
916
C
D
17
26
9
E
9
G
I
22181721
19
20
F
5423
H
45°
232425
J
6
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................Strona 6
Deklaracja zgodności / Producent .......................................................Strona 14
5 PL
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi!Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
V
W
n
Volt (Napięcie przemienne)
~
Watt (Moc skuteczna)
Wymiarowa liczba obrotów
0
biegu luzem
Strug elektryczny PEH 30
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z działaniem urządzenia
i nauczyć się właściwego obchodzenia
się z elektronarzędziami. W tym celu należy przeczytać poniższą instrukcję. Instrukcję należy starannie
przechowywać. W razie przekazania urządzenia
osobom trzecim należy dać również niniejszą instrukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do strugania materiałów drzewnych jak belki lub deski po ich uprzednim nieruchomym zamocowaniu. Ponadto nadaje
się ono do fazowania krawędzi oraz wykonywania
wręgów. Każde inne zastosowanie urządzenia lub
przeprowadzenie w nim zmian jest uznawane za
Zakładać okulary ochronne, ochronniki
słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice
ochronne.
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia
elektrycznego!
Tylko do użytku w pomieszczeniach
wewnętrznych!
Zwracać uwagę na nienaruszony stan
urządzenia, kabla sieciowego oraz
wtyczki sieciowej!
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
niezgodne z przeznaczeniem i kryje w sobie poważne zagrożenie nieszczęśliwym wypadkiem. Za
szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zawodowego.
Wyposażenie
1
Blokada włączenia
2
Włącznik / Wyłącznik
3
Wyrzutnik wiórów (do wyboru w prawo / w lewo)
4
Osłona paska
5
Śruby osłony paska
6
Prowadnica równoległa
7
Śruba mocująca prowadnicy równoległej
8
Nakrętka ustalająca do ustawiania szerokości
wręgu
9
Płoza struga
10
Rowek V
11
Śruba mocująca dla ogranicznika głębokości
wręgu
12
Ogranicznik głębokości wręgu
6 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
13
Pokrętło regulacyjne głębokości strugania
14
Podziałka głębokości strugania
15
Redukcja
16
Podstawka do odstawiania
17
Wałek nożowy
18
Element mocujący
19
Śruby mocujące noży strugarskich
20
Noże strugarskie
21
Boczna osłona wałka nożowego
22
Klucz imbusowy sześciokątny
23
Pasek napędowy
24
Duże koło pasowe
25
Małe koło pasowe
26
Klucz maszynowy płaski
Określone przyśpieszenie, typowe:
Przenoszenie wibracji a
Niepewność K = 1,5 m / s
OSTRZEŻENIE!
= 5,644 m / s
h
2
Podany w niniejszych instruk-
2
cjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą
metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i
może zostać użyty do porównania urządzeń.
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych
przypadkach może przekroczyć wartość podaną
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie
regularnie trzymane w ten sposób.
Napięcie nominalne 230 V~ 50 Hz
Moc nominalna 750 W
Liczba obrotów biegu
jałowego 13 000 obr./min
Głębokość strugania 0 – 3,0 mm
Szerokość strugania 82 mm
Klasa ochrony II /
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z
EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia
według oceny A wynosi 88,93 dB (A). Niepewność
pomiaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy
może przekroczyć 102,93 dB (A).
Zakładać ochronniki słuchu!
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu
czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
Może to przyczynić się do znacznej redukcji obciążenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie
obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ INSTRUKCJE! UŻYWANY WE WSKAZÓWKACH DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA
TERMIN „NARZĘDZIE ELEKTRYCZNE“ ODNOSI
SIĘ DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILANYCH Z SIECI (Z KABLEM SIECIOWYM) ORAZ
DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILANYCH
Z AKUMULATORÓW (BEZ KABLA SIECIOWEGO).
Przeczytaj wszystkie
7 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.
b)
znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
c)
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożonym eksplozją, w którym
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry,
które mogą zapalić pył lub pary.
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzymaj dzieci i inne osoby z
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wolno
zmieniać wtyku sieciowego urządzenia. Nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochronne.
zchniami uziemionymi takimi jak
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d)
8 PL
Nie używaj kabla sieciowego
w
sposób sprzeczny z jego
przeznaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sieciowego z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub
poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycznym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik
prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycznym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś
zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b)
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
c) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
nia. Upewnij się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone zanim podłączysz je do zasilania prądowego,
uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ /
WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone,
to może to prowadzić do nieszczęśliwych
wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włączysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części
urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej
chwili utrzymuj równowagę. Dzięki
temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
włosy, odzież i rękawice z daleka od
poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one
podłączone i że będą prawidłowo
używane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
4. Staranne obchodzenie
się i użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycznego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-
go gniazda sieciowego zanim dokonasz nastaw urządzenia, wymienisz
części osprzętu lub odłożysz urządze-
nie. Ten środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie
pozwól na użytkowanie urządzenia
osobom, które nie są z nim obznajomione lub nie przeczytały niniejszych
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedoświadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urządzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządzenia nie są złamane lub uszkodzone w
takim stopniu, że funkcjonowanie
urządzenia jest uszczuplone. Zleć
naprawę uszkodzonych części przed
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących mniej zakleszczają się i dają się łatwiej
prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instrukcji
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki robocze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Specyficzne wskazówki
bezpieczeństwa odnoszące
się ostruga elektrycznego
Urządzenie można odkładać dopiero
po zatrzymaniu się wałka nożowego
17
. Odsłonięty wałek nożowy może zahaczyć
o powierzchnie
nad urządzeniem,
żeń ciała.
i doprowadzić do utraty kontroli
jak również do ciężkich obra-
9 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie
Nie należy wkładać palców do wy-
rzutnika wiórów
czeństwo skaleczenia przez wirujące części.
3
. Istnieje niebezpie-
Urządzenie można przykładać do
przedmiotu obrabianego tylko w stanie włączonym. W przeciwnym razie ist-
nieje niebezpieczeństwo odrzutu spowodowane zaczepieniem noża strugarskiego o
obrabiany przedmiot.
Podczas pracy płoza struga
przylegać płasko. W przeciwnym razie ist-
nieje niebezpieczeństwo powstania obrażeń
na skutek zakleszczenia się struga.
9
winna
Nie należy nigdy strugać na przedmio-
tach metalowych. W ten sposób można
uszkodzić nóż strugarski / wałek nożowy
17
Unieruchomić obrabiany przedmiot.
Należy użyć urządzeń mocujących / imadła,
aby zamocować obrabiany przedmiot. W ten
sposób jest on pewniej utrzymywany niż ręką.
Nie wolno strugać materiałów zawie-
rających azbest. Azbest uważany jest jako
materiał powodujący zachorowanie na raka.
Pyły powstające w czasie
obróbki mogą być szkodliwe
dla zdrowia, palne lub wybu-
chowe. Zakładać maskę chroniącą przed pyłem
oraz używać odpowiedni wyciąg do pyłów /
wiórów; niektóre pyły uważane są jako powodujące zachorowanie na raka.
W przypadku obróbki przez dłuższy
okres czasu drewna i innych materiałów, których pyły są szkodliwe dla
zdrowia należy podłączyć urządzenie do odpowiedniej zewnętrznej instalacji wyciągowej.
Nie należy używać struga elektrycz-
nego, gdy kabel zasilający jest uszkodzony. Niesprawne kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
W żadnym wypadku nie należy opie-
rać rąk obok lub przed urządzeniem
lub na obrabianej powierzchni. Istnieje
niebezpieczeństwo powstania obrażeń na skutek obsunięcia.
W razie niebezpieczeństwa natych-
miast wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
10 PL
Wyciągać wtyczkę kabla zasilającego
z gniazdka sieciowego w razie niebezpieczeństwa, na okres przerw w
pracy, jeśli urządzenie nie jest używane oraz przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na urządzeniu (np.
wymiana noży strugarskich).
Kabel zasilający należy zawsze
prowadzić z tyłu urządzenia.
Używać tylko naostrzonych noży
strugarskich.
Nie należy nasączać materiałów lub
obrabianych powierzchni płynami
zawierającymi rozpuszczalniki.
Unikać dotykania wirujących części.
.
Nie należy nigdy używać urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem, stosować tylko oryginalne części zamienne /
wyposażenie.
Trzymać mocno urządzenie w czasie
pracy. Dbać o pewną postawę.
Urządzenie winno być zawsze czyste,
suche i nie może być zanieczyszczone
olejem i smarami.
Oryginalne wyposażenie /
przyrządy dodatkowe
Należy stosować tylko wyposażenie i
przyrządy dodatkowe wymienione w
instrukcji obsługi. Użycie innych części lub
wyposażenia niż te, które są zalecane, może
oznaczać niebezpieczeństwo powstania obra
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie
Włączanie:
Nacisnąć najpierw blokadę włączenia
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty włącznik /
wyłącznik
Wyłączanie:
Zwolnić włącznik / wyłącznik
2
.
2
żeń.
1
.
.
Uruchomienie
Wskazówka: Ze względu na bezpieczeństwo
włącznika / wyłącznika
miać (blokować).
Ustawianie głębokości strugania
Za pomocą pokrętła 13 można bezstopniowo nastawiać głębokość strugania od 0 - 3,0 mm używając
przy tym podziałki głębokości strugania
Wyciąg wiórów / pyłów
2
nie można unierucha-
14
.
(patrz rys. A)
OSTRZEŻENIE!
POWSTANIA OBRAŻEŃ.
Zawsze wyciągać wtyczkę kabla zasilającego z
gniazdka sieciowego przed przystąpieniem do
prac na urządzeniu.
W razie zastosowania systemów wyciągu pyłów,
np. odkurzacza przemysłowego należy w razie
potrzeby zastosować redukcję
Odkurzacz winien nadawać się do obrabianego
materiału.
Podłączanie:
Nasunąć mocno redukcję
wiórów
3
Nasunąć wąż dopuszczonego urządzenia
wyciągowego pyłu, np. odkurzacza przemysłowego na wyrzutnik wiórów
potrzeby na redukcję
NIEBEZPIECZEŃSTWO
3
może być ustawiony na
3
15
15
.
15
.
3
przekręca-
3
z urządzenia.
do urządzenia.
3
poprzez
.
na wyrzutnik
3
lub w razie
Wyjmowanie:
Ściągnąć wąż urządzenia wyciągowego pyłów
z wyrzutnika pyłów
Ściągnąć ewentualnie redukcję
Podstawka do odstawiania
3
lub z redukcji 15.
15
.
(Rys. B / C)
Podstawka do odstawiania 16 umożliwia odstawianie urządzenia bez niebezpieczeństwa uszkodzenia
obrabianego przedmiotu. Podczas pracy podstawka do odstawiania
góry, a tylna część płozy struga
na małe koło pasowe
go na duże koło pasowe
obracanie.
Założyć osłonę paska
śrubami
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
POWSTANIA OBRAŻEŃ!
Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego
z gniazdka sieciowego.
5
.
25
4
NIEBEZPIECZEŃSTWO
23
najpierw
, a następnie nasuwać
24
poprzez jego
i zamocować ją
Aby móc pewnie i bezpiecznie pracować,
urządzenie i otwory wentylacyjne winny być
zawsze czyste.
Regularnie czyścić wyrzutnik wiórów
3
.
Do czyszczenia zatkanego wyrzutnika wiórów
należy używać odpowiedniego narzędzia (np.
elementu drewnianego, sprężonego powietrza itp.).
Do czyszczenia obudowy używać suchej szmatki.
Przylegający pył usuwać za pomocą pędzla.
Nie używać żadnych ostrych przedmiotów,
benzyny, rozpuszczalników lub środków czyszczących agresywnych wobec tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby płyny nie przedostały się do wnętrza urządzenia.
Gwarancja
Okres gwarancji dla tego urządzenia
wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i
dokładnie sprawdzone przed dostawą.
Należy zachować paragon kasowy jako
potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać
z gwarancji należy skontaktować się
telefonicznie z Państwa placówką serwisową. Tylko wtedy można zagwarantować bezpłatne wysłanie Państwa
artykułu.Niniejsza gwarancja dotyczy
tylko pierwszego nabywcy i nie może być
przenoszona na inne osoby.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i
produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających
zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. przełczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych
przez autoryzowaną placówkź serwisową. Niniejsza
gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych.
Serwis
OSTRZEŻENIE!
wać do naprawy tylko wykwalifikowanemu personelowi fachowemu i
tylko z użyciem oryginalnych części
zamiennych. To sposób na zapewnienie
bezpieczeństwa urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
lub przewodu zasilającego należy
zlecać zawsze wytwórcy urządzenia
lub jego służbie serwisowej. Ten sposób
gwarantuje zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia.
Urządzenie odda-
Wymianę wtyczki
PL
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
13 PL
Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent
Elektronarzędzi nie można
wyrzucać do domowych
kubłów na śmieci!
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC
o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz dostosowanego prawa krajowego
zużyte elektronarzędzia winny być zbierane
osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami
ochrony środowiska przerobu z ponownym
wykorzystaniem materiałów.
O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu
należy dowiadywać się we właściwych zarządach
gminnych i miejskich.
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, iż produkt ten został wyprodukowany
zgodnie z następującymi dyrektywami WE:
Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat
Olvassa el a kezelési útmutatót!Védelmi osztály: II
Vegye figyelembe a figyelmeztető és
a biztonsági utasításokat!
Vigyázat, elektromos áramütés
veszélye! Életveszély!
Robbanásveszély!Csak beltéri használatra való!
V
W
n
Volt (Váltófeszültség)
~
Watt (Teljesítmény)
Névleges-üresjárati fordulatszám
0
Elektromos gyalu PEH 30
Bevezetés
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg
a készülék funkcióival és informálódjon
az elektromos szerszámokkal való helyes
járásról. Ehhez olvassa el a következő Használati
utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék
továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele
együtt annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék a munkadarabok szilárd rögzítésénél
fa-munkadarabok, mint pld. gerendák vagy deszkák
gyalulására alkalmas. A készülék ezenkívül falcolásra és leélezésre alkalmas. Minden más alkalmazás,
vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számit és jelentős balesetveszélyeket rejt
magában. A rendeltetésétől eltérő alkalmazásokból
származó károkért a gyártó nem áll jót. A készülék
nem ipari alkalmazásra készült.
Felszerelés
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt,
porvédő álarcot és védőkesztyűt.
Tartsa a gyerekeket távol az elektromos
szerszámoktól!
Figyeljen a készülék, a hálózati kábel
és a hálózati dugó sértetlenségére!
Környzetbarát módon távolítsa el a
csomagolóanyagot!
Bekapcsolás-retesz
BE- / KI-kapcsoló
Forgácskivető (választás szerint jobbra / balra)
Szíj-burkolat
Szíj-burkolat csavarjai
Párhuzamos vezető
Párhuzamos vezető rögzítő csavarja
Rögzítő anya a falcszélesség beállítására
Gyalutalp
V-nútok
A falcmélység ütköző rögzítő csavarja
Falcmélység ütköző
Beállító gomb a gyalulási mélység beállítására
Gyalulási mélység skála
Redukáló darab
Támasztó láb
Gyalukés-tengely
Befogó
A gyalukés rögzítő csavarja
Gyalukés
Gyalukés-tengely oldalsó védőburkolata
Belső hatlap kulcs
Meghajtó szíjak
Nagy szíjtárcsa
használtuk:
16 HU
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
25
Kis szíjtárcsa
26
Villás kulcs
megadott értékeket túllépheti. A rezgésterhelést alá
lehet becsülni, ha az elektromos szerszámot rendszeresen ilyen módon használják.
A szállítmány tartalma
1 PEH 30 elektromos gyalu
1 Párhuzamos vezető
1 Falcmélység ütköző
1 Imbuszkulcs
1 Villás kulcs
1 Redukáló darab
1 Használati utasítás
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz
Névleges teljesítmény: 750 W
Névleges-üresjáratifordulatszám: n
13.000 min
0
-1
Gyalulási mélység: 0 - 3,0 mm
Gyalulási szélesség: 82 mm
Védettségi osztály: II /
Zaj- és rezgésinformációk:
A mért értékek az EN 60745 szerint megállapítva.
A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző
mértékben 88,93 dB (A). Bizonytalansági tényező
K = 3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl
a 102,93 dB (A)-t.
Utalás: A rezgésterhelésnek egy bizonyos
munkaidőszak időtartama alatti pontos felbecsülésére azokat az időket is figyelembe kell venni,
amelyek alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy
habár jár, valójában nem használják. Ez a teljes
munkaidőszak alatti rezgésterhelést jelentősen
lecsökkentheti.
Elektromos szerszámokra
vonatkozó általános
biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS!
összes biztonsági tudnivalókat és utasításokat! A biztonsági tudnivalók és utasítások be-
tartásánál elkövetett mulasztások áramütéseket, tűz
kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZE MEG A JÖVŐ SZÁMÁRA A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS UTASÍTÁSOKAT! A
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKBAN ALKALMAZOTT „ELEKTROMOS SZERSZÁM“ FOGALOM
A HÁLÓZATRÓL ÜZEMELTETETT ELEKTROMOS
SZERSZÁMOKRA (HÁLÓZATI KÁBELLEL) ÉS
AKKUKKAL ÜZEMELTETETT ELEKTROMOS
SZERSZÁMOKRA (HÁLÓZATI KÁBELEK NÉLKÜLI)
VONATKOZIK.
Olvassa el az
Viseljen hallásvédőt!
Értékelt gyorsulás, jellemző:
Kéz-kar-rezgé a
= 5,644 m / s
h
Bizonytalansági tényező K = 1,5 m / s
FIGYELMEZTETÉS!
2
2
Az ebben az utasításban megadott rezgésszintet egy EN 60745-ben
megszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték
és az a készülékek összehasonlítására felhasználható.
A rezgésszint az elektromos készülék felhasználásának a módjától függően változhat és az
értéke egyes esetekben az ebben az utasításban
1. A munkahely biztonsága
a) Tartsa a munka környékét tisztán és
jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágí-
tatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet.
b)
folyadékok, gázak vagy porok talál-
Ne dolgozzon a készülékkel
robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyúlékony
hatók. Az elektromos készülékek szikrákat
hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzöket meggyújthatják.
17 HU
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
c) Tartsa a gyerekeket és más
személyeket is az elektromos szerszámok használata
közben távol. Ha a figyelme elterelődik
elveszítheti a készülék feletti uralmát.
2. Elektromos biztonsága
Kerülje el az áramütés
általi életveszélyt:
a) A készülék csatlakozó dugójának
találni kell a dugaljzatba. A dugót
semmilyen módon sem szabad
megváltoztatni. Ne alkalmazzon
adapterdugót védőföldeléses készülékekkel együtt. Változatlan és találó
dugaljzatok csökkentik az áramütés veszélyét.
b) Kerülje el a testrészeinek a földelt
felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezését. Az áramütés
veszélye nagyobb, ha a teste földelve van.
c) Tartsa a készüléket esőtől vagy ned-
vességtől távol. Víznek a készülékbe való
behatolása megnöveli az áramütés kockázatát.
d)
e) Ha egy ekektromos készülékkel a
f) Ha az elektromos szerszámnak nedves
18 HU
Ne használja a készülék ká-
belét a rendeltetésétől eltérő-
en a készülék hordozására,
felakasztására, vagy a hálózati dugónak a dugaljzatból való kihúzására.
Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől, vagy mozgásban levő készülékrészektől távol. Sérült, vagy összekuszálodott
kábelek növelik az áramütés kockázatát.
szabadban dolgozik, csak olyan hoszszabbító kábeleket használjon, amelyek külterületre is engedélyezettek.
A külterületre engedélyezett kábel alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
környezetben való üzemeltetése nem
kerülhető el, alkalmazzon hibaáram
védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3. Személyek biztonsága
a) Egy elektromos szerszámmal való
munka végzése során legyen mindig
figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és
járjon el mindig meggondoltan. Ne
használja a készüléket ha fáradt, vagy
ha drogok, alkohol, vagy orvosságok
hatása alatt áll. A készülék használata köz-
ben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly
sérülésekhez vezethet.
b)
védőfelszereléseknek mint pld. porvédő álarc-
c) Kerülje el a nem szándékos üzembe-
d) Mielőtt a készüléket bekapcsolná,
e) Kerülje el a szokatlan testartásokat.
f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne vi-
g) Ha porelszívó vagy felfogó berendezé-
Viseljen személyi védőfelsze-
reléseket és mindig védőszemüveget. A személyi
nak, csúszásbiztos cipőnek, védősisaknak vagy
hallásvédőnek az elektromos szerszám alkalmazásának a módja és alkalmazása szerinti
viselése, csökkenti a sérülések veszélyét.
vételt. Bizonyosodjon meg róla, hogy
az elektromos szerszám ki van kapcsolva mielőtt azt az áramellátáshoz
csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza.
Ha a készülék hordozása közben az ujját a
BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be
van kapcsolva, az balesetekhez vezethet.
távolítsa el a beállító szerszámokat,
vagy csavarkulcsokat. Egy forgásban
levő készülékrészben található szerszám vagy
kulcs sérülésekhez vezethet.
Gondoskodjon róla, hogy biztosan
álljon és mindenkor tartsa meg az
egyensúlyát. Ezáltal, különösen a váratlan
szituációk előállása esetén, a készüléket jobban ellenőrizheti.
seljen laza ruházatot, vagy ékszereket.
Tartsa a haját, a ruházatát és a kesztyűjét távol a mozgó részektől. A laza
ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat a
mozgásban levő részek elkaphatják.
seket szereltek fel, bizonyosodjon meg
róla, hogy azok csatlakoztatva vannak
e és hogy az alkalmazásuk helyes e.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása
csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket.
4. Az elektromos szerszámokkal
való gondos járás és azok
gondos használata
a) A készüléket ne terhelje túl. A munká-
jához használja az arra a célra való
elektromos szerszámot. A találó elektro-
mos szerszámmal a megadott teljesítménytartományban jobban és biztonságosabban dolgozik.
b) Ne használjon olyan elektromos szer-
számot, amelynek a kapcsolója hibás.
Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet
be - és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell
javíttatni.
Mielőtt készülékbeállításokat végez,
c)
tartozékokat cserél, vagy a készüléket leteszi, húzza ki a hálózati dugót
a dugaljzatból. Ez az elővigyázatossági
lépés megakadályozza a készülék nem szándékos beindítását.
d) Tárolja a nem használatban levő
elek-tromos készülékeket a gyerekek
hatótávolságán kívül. Ne hagyja,
hogy a készüléket olyan személyek
használják, akik a készülék használatában nem jártasok, vagy ezeket
az utasításokat nem olvasták el. Az
elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják.
e) Ápolja gondosan a készüléket. Ellen-
őrizze, hogy a mozgó készülékrészek
kifogástalanul működnek e, nem
akadnak e, részek nem törtek e el,
vagy nem érte azokat olyan károsodás, amely a készülék működését
befolyásolja. A készülék használata
előtt javíttassa meg a megkárosodott
részeket. Sok baleset oka az elektromos
szerszámok rosszul végzett karbantartása.
f) Tartsa a vágószerszámokat élesen és
tisztán. Az éles vágószélekkel rendelkező
gondosan ápolt vágószerszámok kevésbbé
szorulnak be és könnyebb azoknak vezetni.
g) Alkalmazza az elektromos szerszámot,
a tartozékokat, a betétszerszámokat
stb. Ennek az utasításnak megfelelően
és úgy, ahogy azokat ennek a speciális készüléknek azt előírták. Eközben
vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő tevékenységet.
Az elektromos szerszámoknak az előírt alkalmazásoktól eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az elektromos gyalukra vo-
natkozó készülékspecifikus
biztonsági utasítások
Mielőtt a készüléket leteszi, várja meg
hogy a gyalukés
A szabadon álló gyalukés beakadhat a felületbe
és az a készülék feletti ellenőrzés elvesztéséhez
és súlyos sérülésekhez vezethet.
Ne nyúljon az ujjaival a forgácskive-
3
tőbe
lésveszély áll fenn.
. A forgásban levő részek által sérü-
A készüléket csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse a munkadarabhoz. Ellen-
kező esetben, ha a gyalukés a munkadarabban
elakad, visszarúgás veszélye áll fenn.
Munka közben a gyalutalp
mértékben kell felfeküdnie a munkadarab felületére. Ellenkező esetben a gyalu
esetleges elakadása miatt sérülésveszély áll fenn.
Sohase gyaluljon fémtárgyak felett. A
gyalukés / a gyalukés tengelye
Biztosítsa a munkadarabot. A munkada-
rab rögzítésére használjon befogó szerkezeteket / satut. Azok által a munkadarabot biztosabban tarthatja mint a kezével.
Azbeszttartalmú anyagokat nem sza-
bad megmunkálni. Az azbeszt rákkeltő
anyagnak számit.
A munka közben keletkezett
porok az egészségre ártalmasak, gyúlékonyak vagy
robbanékonyak lehetnek. Viseljen por-
védő álarcot és használjon megfelelő por- /
forgácselszívást. Bizonyos porfajták rákkeltő
hatásúnak számítanak.
17
teljesen leálljon.
9
teljes
17
megsérülhet.
19 HU
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági… / Üzembevétel
Fák hosszabb ideig tartó megmunká-
lásánál és különösen az olyan anyagokat megmunkálásánál, amelynek
folyamán az egészségre káros porok
keletkeznek, csatlakoztassa a készüléket egy külső porelszívó berendezéshez.
Ne használja az elektromos gyalut,
ha a csatlakozó kábele sérült. Sérült
kábelek növelik az áramütés veszélyét.
Semmiesetre se támasssza a kezeit a
készülék mellé, vagy elé és a megmunkálandó munkadarabfelületre se.
Egy esetleges elcsúszás esetén sérülésveszély
fenyeget.
Veszély esetén húzza ki azonnal a háló-
zati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
Veszély esetén, munkaszüneteknél,
nemhasználás esetén és a készüléken
végzett mindenfajta munka (pld. a
gyalukés cseréje) esetén húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
A hálózati kábelt vezesse el a készü-
léktől mindig hátrafelé.
Csak éles gyalukéseket használjon.
A megmunkálandó anyagokat vagy
felületeket ne itassa át oldószereket
tartalmazó folyadékokkal.
Kerülje el a forgó részekkel való
érintkezést.
Sohase alkalmazza a készüléket a
rendeltetésétől eltérő célokra és csak
originál részekkel / -tartozékokkal
használja.
Munka közben a készüléket tartsa
szorosan. Gondoskodjon egy biztos állásról.
A készüléknek mindig tisztának,
száraznak és olaj- vagy
kenőzsírmnetesnek kell lennie.
Originál tartozékok /
-kiegészítő készülékek
Csak azokat a tartozékokat és kiegé-
szítő készülékeket használja, emelyeket
a Használati utasításban megadtak.
Az itt ajánlottaktól eltérő részek, vagy egyéb
tartozékok használata az ön számára sérülésveszélyt jelenthet.
Üzembevétel
Be- / kikapcsolás
Bekapcsolás:
Előbb nyomja meg a bekapcsolás-reteszt
Ezután nyomja meg és tartsa lenyomva a
BE- / KI-kapcsolót
Kikapcsolás:
Engedje el a BE- / KI-kapcsolót
Utalás: Biztonsági okok miatt a BE- / KI-kapcsoló
nem reteszelhető.
A gyalulási mélység beállítása
A beállítógomb 13 segítségével a gyalulási mélység
14
skála
szerint 0 – 3,0 mm között fokozatosan
beállíthatja a gyalulási mélységet.
Por / forgács elszívása
2
.
2
.
(lásd a A ábra)
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki mindig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
Kiválasztható forgácskivetés
(jobbra / balra):
Oldja ki a forgácskivető
nak a nyíl irányával ellentétes irányba (a
„LOCK“ helyzetből ki) történő csavarásával.
Húzza ki a készülékből a forgácskivetőt
A forgácskivetőt
készülékbe helyezni.
Tolja a forgácskivetőt
Reteszelje a forgácskivetőt
zetbe való csavarása által.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
3
reteszelését, an-
3
jobbra, vagy balra lehet a
3
a készülékbe.
3
a „LOCK“ hely-
1
.
2
3
.
20 HU
Üzembevétel
Külső elszívás:
Porelszívó rendszerek, pld. mőhely-porelszívó
alkalmazása esetén esetleg szükséges a redukáló
15
darab
A porszívónak alkalmasnak kell lenni a megmunkálandó anyag számára.
Csatlakoztatás:
Esetleg dugja a redukáló darabot
használata.
a porkivetőre
15
szorosan
3
.
Tolja egy megfelelő porelszívó berendezés,
pld. mőhely-porelszívó tömlőjét a forgácskive-
3
tőre
, vagy esetleg a redukáló darabra 15.
Leválasztás:
Húzza le a porelszívó berendezés tömlőjét a
forgácskivetőről 3, vagy a redukáló darabról 15.
Esetleg húzza le a redukáló darabot
gácskivetőről
Támasztó láb (lásd a B / C ábrák)
A támasztó láb 16 lehetővé teszi a készülék félretételét a munkadarab megkárosításának a veszélye
nélkül. Ennél a műveletnél a támasztó láb
és a gyalutalp
Gyalulási eljárás
3
.
9
hátsó része szabaddá válik.
15
a for-
16
felbillen
VIGYÁZAT! VISSZARÚGÁS VESZÉLYE!
A készüléket csak bekapcsolt állapotban vezesse a munkadarabhoz.
Állítsa be a megfelelő gyalulási mélységet.
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze a készüléket a gyalutalp
részével a munkadarabra.
9
elülső
Vezesse a készüléket egyenletes előtolással a
megmunkálandó felületen.
Csak kisméretű előtolással dolgozzon és gya-
koroljon központos nyomást a gyalutalpra
Túl gyors előtolás lerontja a felület minőségét
és a forgácskivetés eldugulásához vezethet.
9
Szélek leszélezése
(lásd a H ábrát)
Az elülső gyalutalpon 9 található V-nútok 10
lehetővé teszik a munkadarabok széleinek az
egyszerű leszélezését.
Használja ki a kívánt szélszélességnek megfe-
lelő V-nútot.
Ehhez helyezze a gyalut a V-núttal
darab szélére és vezesse azt munkadarab szélén.
A párhuzamos vezető
alkalmazása (lásd az I ábrát)
Szerelje fel a párhuzamos vezetőt
rögzítőcsavar
Oldja ki a rögzítő anyát
vánt szélességet.
Húzza a rögzítő anyát
7
segítségével a készülékre.
8
és állítsa be a kí-
8
újra szorosra.
Ügyeljen arra, hogy a gyalut oldalirányú nyo-
mással vezesse.
Falcmélység ütköző
alkalmazása (lásd a J ábrát)
Szerelje fel a falcmélység ütközőt
rögzítőcsavar
Állítsa be a falcmélység ütközővel
falcmélységet.
Gyaluljon többször addig, amíg a kívánt
falcmélységet elérte.
A gyalukés cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki mindig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
VIGYÁZAT! A gyalúkés
.
rülésveszély áll fenn! Ne fogja meg a gyalukés
20
éleit.
A gyalúkés
Akkor cserélje ki a gyalukést
éle tompa.
A gyalukést
11
segítségével a készülékre.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
20
éles élei által sé-
20
két éllel rendelkezik és megfordítható.
20
, ha mindkét
20
ne fenje.
10
a munka-
6
a
12
a
12
a kívánt
21 HU
Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia
A gyalukés 20 kiszerelése /
beszerelése (lásd a D ábra)
A gyalukés 20 megfordítása, vagy cseréje
FONTOS UTALÁS:
Ne oldja ki a két belső hatlap csavart. Azok a gyalukés-tengely magasságának a beigazítására szolgálnak.
A beigazítás akkor szükséges, ha egy másik gyalukés
típust, pld. egy rusztikális gyalukést akar használni.
A kések cseréjénél a kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében cserélje ki mindig mindkét gyalukést.
UTALÁS: Előbb mindig csak az egyik gyalukést
oldja ki, hogy a későbbi összeszerelésnél a másik,
gyárilag felszerelt gyalukéskez igazodhasson.
1. Oldja ki a mellékelt villás kulccsal
18
3 csavarját.
26
a befogó
Nyomja a mozgatható oldalsó védőburkolatot
21
a ház nyílásába.
2. Tolja ki oldalirányban a befogót
tengelyéből
3. Tolja ki oldalirányban a gyalukést
góból
UTALÁS: A gyalukés tengely
pld. tisztítás céljából.
4. A megfordított, vagy az új gyalukés visszaszerelését végezze el fordított sorrendben.
5. Gyalukéseket
szerezhet be (lásd a “Garancia“ fejezetet).
A meghajtó szíj cseréje
17
.
18
.
20
a megadott szerviz-címen
18
a gyalukés
20
a befo-
17
szétszedhető,
(lásd a F + G ábrák)
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki mindig
a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Tartsa a készüléket és a szellőztető nyílásokat
mindig tisztán, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Tisztítsa rendszeresen a forgácskivetőt
3
.
Az eldugult forgácskivető tisztításához használ-
jon megfelelő szerszámokat (pld. fadarabot,
sürített levegőt stb.).
A ház tisztítására használjon egy száraz törlő-
kendőt.
A rátapadt gyalulási porokat távolítsa el egy
ecsettel.
A tisztításhoz semmiesetre se használjon éles
tárgyakat, benzint, oldószereket vsagy tisztítószereket, amelyek a műanyagokat megtámadják. Kerülje el folyadékoknak a készülék belsejébe való bejutását.
Szerviz
FIGYELMEZTETÉS!
csak szakképzett szakemberrel és
originál cserealkatrészekkel javíttassa. Ezáltal biztosítja, hogy a készülékének a
biztonsága megmarad.
FIGYELMEZTETÉS!
vagy a hálózati vezeték cseréjét mindig
a gyártóval, vagy annak a vevőszolgálatával végeztesse. Ezáltal biztosítja,
hogy a készülékének a biztonsága megmarad.
A készülékét
A hálózati dugó,
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki mindig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
Oldja ki a csavarokat
burkolatát
4
.
Távolítsa el az elhasznált meghajtó szíjat
Helyezze fel az új meghajtó szíjat
kis szíjtárcsára
23
szíjat
egy csavarással a nagy szíjtárcsára 24.
Tegye fel a szíj burkolatát
csavarokkal
22 HU
5
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
5
és vegye le a szíj
23
előbb a
25
és utána húzza a meghajtó
4
és rögzítse azt a
.
23
Garancia
A készülékre a vásárlás időontjától
számított 3 év garancia érvényes.
A készüléket gondosan gyártottuk és a
kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük.
.
Kérjük, a vásárlást igazoló nyugtát őrizze
meg. Kérjük, garanciális esetben telefonon
lépjen kapcsolatba a szervizállomással.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk
áruja ingyenes átadását. Ez a garancia
csak az első vásárlóra érvényes és nem
átruházható.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, a gyorsan kopó alkatrészekre vagy a törékeny
elemek, pl. a kapcsolók sérüléseire viszont nem vagy
akkumulátor. A termék kizárólag magánhasználatra,
nem ipari felhasználásra készült.
Rendeltetés-ellenes vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy nem felhatalmazott szervizképviselet általi beavatkozás esetén a garancia
megszűnik Az Ön törvényes jogait ez a garancia
nem korlátozza.
HU
Kompernaß Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: support.hu@kompernass.com
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
Konformitásnyilatkozat /
Gyártó
Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatkozzuk, hogy ez a termék megfelel a következő
EG-irányelveknek:
Az elektromos és elektronikus régi készülékekről
szóló 2002 / 96 / EC europai irányelv és annak
a nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint
az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell
összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit
községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja
meg.
Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében
történő műszaki változtatásokra.
23 HU
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.