Parkside PEH 30 User Manual [pl]

PEH 30
STRUG ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRIČNI OBLIČ
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ELEKTRICKÝ HOBLÍK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTROHOBEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELEKTROMOS GYALU
Kezelési és biztonsági utalások
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRIČNA BLANJALICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde­gyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 5 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 55 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
111 12 313 14 2 3
4
5
6
7
A
10
89
B
15
9 16
C
D
17
26
9
E
9
G
I
221817 21
19
20
F
5423
H
45°
2324 25
J
6
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................Strona 6
Wyposażenie ...............................................................................................................Strona 6
Zakres dostawy .............................................................................................................Strona 7
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 7
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi ...................................................................................................Strona 7
1.
Bezpieczeństwo miejsca pracy ................................................................................Strona 8
2.
Bezpieczeństwo elektryczne ....................................................................................Strona 8
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 8
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ........................Strona 9
Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się ostruga elektrycznego ...Strona 9
Oryginalne wyposażenie / przyrządy dodatkowe ....................................................Strona 10
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie ...............................................................................................Strona 10
Ustawianie głębokości strugania .................................................................................Strona 11
Wyciąg wiórów / pyłów (patrz rys. A) ........................................................................Strona 11
Podstawka do odstawiania (Rys. B / C).......................................................................Strona 11
Proces strugania ............................................................................................................Strona 11
Fazowanie krawędzi (patrz rys. H) .............................................................................Strona 11
Użycie prowadnicy równoległej (patrz rys. I) .............................................................Strona 12
Użycie ogranicznika głębokości wręgu (patrz rys. J) .................................................Strona 12
Wymiana noży strugarskich .........................................................................................Strona 12
Wyjmowanie / zakładanie noży strugarskich (Rys. D) ...............................................Strona 12
Wymiana paska napędowego (patrz rys. F + G) ......................................................Strona 12
Konserwacja i czyszczenie .........................................................................Strona 13
Serwis ..........................................................................................................................Strona 13
Gwarancja ...............................................................................................................Strona 13
Utylizacja .................................................................................................................. Strona 13
Deklaracja zgodności / Producent .......................................................Strona 14
5 PL
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
V W
n
Volt (Napięcie przemienne)
~
Watt (Moc skuteczna)
Wymiarowa liczba obrotów
0
biegu luzem
Strug elektryczny PEH 30
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z działaniem urządzenia
i nauczyć się właściwego obchodzenia się z elektronarzędziami. W tym celu należy prze­czytać poniższą instrukcję. Instrukcję należy starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim należy dać również niniejszą in­strukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do strugania mate­riałów drzewnych jak belki lub deski po ich uprzed­nim nieruchomym zamocowaniu. Ponadto nadaje się ono do fazowania krawędzi oraz wykonywania wręgów. Każde inne zastosowanie urządzenia lub przeprowadzenie w nim zmian jest uznawane za
Zakładać okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia elektrycznego!
Tylko do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych!
Zwracać uwagę na nienaruszony stan urządzenia, kabla sieciowego oraz wtyczki sieciowej!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
niezgodne z przeznaczeniem i kryje w sobie po­ważne zagrożenie nieszczęśliwym wypadkiem. Za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przezna­czeniem użytkowania producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przezna­czone do użytku zawodowego.
Wyposażenie
1
Blokada włączenia
2
Włącznik / Wyłącznik
3
Wyrzutnik wiórów (do wyboru w prawo / w lewo)
4
Osłona paska
5
Śruby osłony paska
6
Prowadnica równoległa
7
Śruba mocująca prowadnicy równoległej
8
Nakrętka ustalająca do ustawiania szerokości
wręgu
9
Płoza struga
10
Rowek V
11
Śruba mocująca dla ogranicznika głębokości
wręgu
12
Ogranicznik głębokości wręgu
6 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
13
Pokrętło regulacyjne głębokości strugania
14
Podziałka głębokości strugania
15
Redukcja
16
Podstawka do odstawiania
17
Wałek nożowy
18
Element mocujący
19
Śruby mocujące noży strugarskich
20
Noże strugarskie
21
Boczna osłona wałka nożowego
22
Klucz imbusowy sześciokątny
23
Pasek napędowy
24
Duże koło pasowe
25
Małe koło pasowe
26
Klucz maszynowy płaski
Określone przyśpieszenie, typowe:
Przenoszenie wibracji a Niepewność K = 1,5 m / s
OSTRZEŻENIE!
= 5,644 m / s
h
2
Podany w niniejszych instruk-
2
cjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń. Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekroczyć wartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie regularnie trzymane w ten sposób.
Zakres dostawy
1 Strug elektryczny PEH 30 1 Prowadnica równoległa 1 Ogranicznik głębokości wręgu 1 Klucz imbusowy sześciokątny 1 Klucz maszynowy płaski 1 Redukcja 1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie nominalne 230 V~ 50 Hz Moc nominalna 750 W Liczba obrotów biegu jałowego 13 000 obr./min Głębokość strugania 0 – 3,0 mm Szerokość strugania 82 mm Klasa ochrony II /
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia według oceny A wynosi 88,93 dB (A). Niepewność pomiaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 102,93 dB (A).
Zakładać ochronniki słuchu!
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią­żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora­żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE! UŻYWANY WE WSKA­ZÓWKACH DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA TERMIN „NARZĘDZIE ELEKTRYCZNE“ ODNOSI SIĘ DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILA­NYCH Z SIECI (Z KABLEM SIECIOWYM) ORAZ DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILANYCH Z AKUMULATORÓW (BEZ KABLA SIECIOWEGO).
Przeczytaj wszystkie
7 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa­dzić do wypadków.
b)
znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
c)
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożo­nym eksplozją, w którym
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy­maj dzieci i inne osoby z
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyku sieciowego urządze­nia. Nie używaj żadnych wtyków adapterowych razem z urządzeniami wyposażonymi w uziemienie ochronne.
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzy­ko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
d)
8 PL
Nie używaj kabla sieciowego
w
sposób sprzeczny z jego
przeznaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie­ciowego z wtykowego gniazdka sie­ciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz­nym na dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię­cia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie­ga niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elektrycz­nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b)
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
c) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
nia. Upewnij się, że narzędzie elek­tryczne jest wyłączone zanim podłą­czysz je do zasilania prądowego, uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę­dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą­czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki
temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządze­nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z daleka od poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy­cone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywa­nia pyłu, to upewnij się, że są one podłączone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz­nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-
go gniazda sieciowego zanim doko­nasz nastaw urządzenia, wymienisz części osprzętu lub odłożysz urządze-
nie. Ten środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajo­mione lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo­świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą­dzenia funkcjonują nienagannie i nie zakleszczają się, czy części urządze­nia nie są złamane lub uszkodzone w takim stopniu, że funkcjonowanie urządzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę uszkodzonych części przed użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną­cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględniaj przy tym warunki robo­cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do nie­bezpiecznych sytuacji.
Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się ostruga elektrycznego
Urządzenie można odkładać dopiero
po zatrzymaniu się wałka nożowego
17
. Odsłonięty wałek nożowy może zahaczyć
o powierzchnie nad urządzeniem, żeń ciała.
i doprowadzić do utraty kontroli
jak również do ciężkich obra-
9 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie
Nie należy wkładać palców do wy-
rzutnika wiórów
czeństwo skaleczenia przez wirujące części.
3
. Istnieje niebezpie-
Urządzenie można przykładać do
przedmiotu obrabianego tylko w sta­nie włączonym. W przeciwnym razie ist-
nieje niebezpieczeństwo odrzutu spowodowa­ne zaczepieniem noża strugarskiego o obrabiany przedmiot.
Podczas pracy płoza struga
przylegać płasko. W przeciwnym razie ist-
nieje niebezpieczeństwo powstania obrażeń na skutek zakleszczenia się struga.
9
winna
Nie należy nigdy strugać na przedmio-
tach metalowych. W ten sposób można
uszkodzić nóż strugarski / wałek nożowy
17
Unieruchomić obrabiany przedmiot.
Należy użyć urządzeń mocujących / imadła, aby zamocować obrabiany przedmiot. W ten sposób jest on pewniej utrzymywany niż ręką.
Nie wolno strugać materiałów zawie-
rających azbest. Azbest uważany jest jako
materiał powodujący zachorowanie na raka.
Pyły powstające w czasie
obróbki mogą być szkodliwe dla zdrowia, palne lub wybu-
chowe. Zakładać maskę chroniącą przed pyłem
oraz używać odpowiedni wyciąg do pyłów / wiórów; niektóre pyły uważane są jako powo­dujące zachorowanie na raka.
W przypadku obróbki przez dłuższy
okres czasu drewna i innych materia­łów, których pyły są szkodliwe dla zdrowia należy podłączyć urządze­nie do odpowiedniej zewnętrznej in­stalacji wyciągowej.
Nie należy używać struga elektrycz-
nego, gdy kabel zasilający jest uszko­dzony. Niesprawne kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
W żadnym wypadku nie należy opie-
rać rąk obok lub przed urządzeniem lub na obrabianej powierzchni. Istnieje
niebezpieczeństwo powstania obrażeń na sku­tek obsunięcia.
W razie niebezpieczeństwa natych-
miast wyciągnąć wtyczkę kabla zasi­lającego z gniazdka sieciowego.
10 PL
Wyciągać wtyczkę kabla zasilającego
z gniazdka sieciowego w razie nie­bezpieczeństwa, na okres przerw w pracy, jeśli urządzenie nie jest używa­ne oraz przed przystąpieniem do ja­kichkolwiek prac na urządzeniu (np. wymiana noży strugarskich).
Kabel zasilający należy zawsze
prowadzić z tyłu urządzenia.
Używać tylko naostrzonych noży
strugarskich.
Nie należy nasączać materiałów lub
obrabianych powierzchni płynami zawierającymi rozpuszczalniki.
Unikać dotykania wirujących części.
.
Nie należy nigdy używać urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem, stoso­wać tylko oryginalne części zamienne / wyposażenie.
Trzymać mocno urządzenie w czasie
pracy. Dbać o pewną postawę.
Urządzenie winno być zawsze czyste,
suche i nie może być zanieczyszczone olejem i smarami.
Oryginalne wyposażenie /
przyrządy dodatkowe
Należy stosować tylko wyposażenie i
przyrządy dodatkowe wymienione w instrukcji obsługi. Użycie innych części lub
wyposażenia niż te, które są zalecane, może oznaczać niebezpieczeństwo powstania obra
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie
Włączanie:
Nacisnąć najpierw blokadę włączenia Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty włącznik /
wyłącznik
Wyłączanie:
Zwolnić włącznik / wyłącznik
2
.
2
żeń.
1
.
.
Uruchomienie
Wskazówka: Ze względu na bezpieczeństwo włącznika / wyłącznika miać (blokować).
Ustawianie głębokości strugania
Za pomocą pokrętła 13 można bezstopniowo nasta­wiać głębokość strugania od 0 - 3,0 mm używając przy tym podziałki głębokości strugania
Wyciąg wiórów / pyłów
2
nie można unierucha-
14
.
(patrz rys. A)
OSTRZEŻENIE!
POWSTANIA OBRAŻEŃ.
Zawsze wyciągać wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego przed przystąpieniem do prac na urządzeniu.
Przełączany wyrzutnik wiórów (w prawo / w lewo):
Odblokować wyrzutnik wiórów
jąc go w kierunku strzałki (z położenia „LOCK”).
Wyciągnąć wyrzutnik wiórów Wyrzutnik wiórów
prawo lub w lewo.
Wsunąć wyrzutnik wiórów Unieruchomić wyrzutnik wiórów
obrócenie w położenie „LOCK”.
Wyciąg obcy:
W razie zastosowania systemów wyciągu pyłów, np. odkurzacza przemysłowego należy w razie potrzeby zastosować redukcję Odkurzacz winien nadawać się do obrabianego materiału.
Podłączanie:
Nasunąć mocno redukcję
wiórów
3
Nasunąć wąż dopuszczonego urządzenia
wyciągowego pyłu, np. odkurzacza przemy­słowego na wyrzutnik wiórów potrzeby na redukcję
NIEBEZPIECZEŃSTWO
3
może być ustawiony na
3
15
15
.
15
.
3
przekręca-
3
z urządzenia.
do urządzenia.
3
poprzez
.
na wyrzutnik
3
lub w razie
Wyjmowanie:
Ściągnąć wąż urządzenia wyciągowego pyłów
z wyrzutnika pyłów
Ściągnąć ewentualnie redukcję
Podstawka do odstawiania
3
lub z redukcji 15.
15
.
(Rys. B / C)
Podstawka do odstawiania 16 umożliwia odstawia­nie urządzenia bez niebezpieczeństwa uszkodzenia obrabianego przedmiotu. Podczas pracy podstaw­ka do odstawiania góry, a tylna część płozy struga
Proces strugania
16
zostaje podniesiona do
9
odsłonięta.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODRZUTU! Do przedmiotu obrabianego
przykładać tylko włączone urządzenie.
Nastawić żądaną głębokość strugania. Włączyć urządzenie. Przyłożyć urządzenie przednią częścią płozy
9
struga
do obrabianego przedmiotu.
Prowadzić urządzenie równomiernym posuwem
wzdłuż obrabianej powierzchni.
Pracować tylko przy zastosowaniu małego po-
suwu i nie wywierać zbyt mocnego nacisku na płozę struga jakość obrabianej powierzchni i może prowa­dzić do zatkania wyrzutnika wiórów.
Fazowanie krawędzi
9
. Zbyt szybki posuw pogarsza
(patrz rys. H)
Znajdujący się w przedniej części płozy struga 9 rowek V przedmiotów obrabianych
W zależności od żądanej szerokości fazy za-
W tym celu nałożyć strug z rowkiem V
10
umożliwia łatwe fazowanie krawędzi
stosować odpowiedni rowek V.
10
na krawędź przedmiotu obrabianego i prowadzić go wzdłuż tej krawędzi.
11 PL
Uruchomienie
Użycie prowadnicy
równoległej (patrz rys. I)
Zamontować prowadnicę równoległą
urządzeniu za pomocą śruby mocującej
Zwolnić nakrętkę ustalającą
8
ną szerokość.
Dokręcić z powrotem nakrętkę ustalającą Zwracać uwagę, aby podczas strugania strug
był prowadzony z dociskiem bocznym.
Użycie ogranicznika głębokości
6
na
7
.
i ustawić żąda-
8
wręgu (patrz rys. J)
Zamontować ogranicznik głębokości wręgu
na urządzeniu za pomocą śruby mocującej
Ustawić żądaną głębokość wręgu za pomocą
ogranicznika głębokości wręgu
12
Wykonać kilka przejść strugania, aż do uzy-
skania żądanej głębokości wręgu.
Wymiana noży strugarskich
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POWSTANIA OBRAŻEŃ!
Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu nale­ży zawsze wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE! Ostre krawędzie tnące noży
strugarskich nia. Nie chwytać noży strugarskich krawędzie tnące.
Nóż strugarski odwracany.
Nóż strugarski
ostrza są stępione.
20
stanowią zagrożenie skalecze-
20
posiada dwa ostrza i może być
20
wymienia się, gdy obydwa
Nie należy ostrzyć noży strugarskich
12
11
.
20
za
20
.
Wyjmowanie / zakładanie
noży strugarskich 20 (Rys. D)
Odwracanie lub wymiana noży strugarskich
20
.
WAŻNA WSKAZÓWKA:
Nie odkręcać obydwóch śrub z łbem z gniazdem
.
sześciokątnym. Służą one do ustawiania wysokości wałka nożowego. Ustawianie jest konieczne wtedy, gdy zastosuje się inny typ noża, np. nóż rustykalny.
Podczas wymiany noży należy zawsze wymieniać obydwa noże, aby uniknąć niewyważenia.
WSKAZÓWKA: Należy odkręcić najpierw tylko jeden nóż, w ten sposób podczas późniejszego
.
zakładania noża można orientować się według drugiego fabrycznie założonego noża.
1. Za pomocą dostarczonego płaskiego klucza maszynowego mocującego
26
odkręcić 3 śruby elementu
18
.
Wcisnąć ruchomą boczną osłonę
szczeliny obudowy.
2. Wysunąć element mocujący
17
wego
.
3. Wysunąć nóż strugarski mocującego
18
.
WSKAZÓWKA: Wałek nożowy
również rozłożyć, np. do czyszczenia.
4. Zamontować obrócony lub nowy nóż strugar­ski w odwrotnej kolejności.
5. Noże strugarskie
20
nym poniżej adresem serwisu (patrz Rozdział „Gwarancja”)
Wymiana paska napędowego
18
z wałka nożo-
20
na bok z elementu
można nabyć pod poda-
(patrz rys. F + G)
OSTRZEŻENIE!
POWSTANIA OBRAŻEŃ!
Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
Odkręcić śruby Zdjąć zużyty pasek napędowy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
5
i zdjąć osłonę paska 4.
23
21
17
.
do
można
12 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja
Założyć nowy pasek napędowy
na małe koło pasowe go na duże koło pasowe obracanie.
Założyć osłonę paska
śrubami
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
POWSTANIA OBRAŻEŃ!
Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu nale­ży zawsze wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
5
.
25
4
NIEBEZPIECZEŃSTWO
23
najpierw
, a następnie nasuwać
24
poprzez jego
i zamocować ją
Aby móc pewnie i bezpiecznie pracować,
urządzenie i otwory wentylacyjne winny być zawsze czyste.
Regularnie czyścić wyrzutnik wiórów
3
.
Do czyszczenia zatkanego wyrzutnika wiórów
należy używać odpowiedniego narzędzia (np. elementu drewnianego, sprężonego powietrza itp.).
Do czyszczenia obudowy używać suchej szmatki. Przylegający pył usuwać za pomocą pędzla. Nie używać żadnych ostrych przedmiotów,
benzyny, rozpuszczalników lub środków czysz­czących agresywnych wobec tworzyw sztucz­nych. Zwracać uwagę, aby płyny nie przedo­stały się do wnętrza urządzenia.
Gwarancja
Okres gwarancji dla tego urządzenia wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządze­nie zostało starannie wyprodukowane i dokładnie sprawdzone przed dostawą. Należy zachować paragon kasowy jako potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać z gwarancji należy skontaktować się telefonicznie z Państwa placówką serwi­sową. Tylko wtedy można zagwaranto­wać bezpłatne wysłanie Państwa artykułu.Niniejsza gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie może być przenoszona na inne osoby.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze­łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto­sowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie­zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze­mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych przez autoryzowaną placówkź serwisową. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych.
Serwis
OSTRZEŻENIE!
wać do naprawy tylko wykwalifiko­wanemu personelowi fachowemu i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. To sposób na zapewnienie
bezpieczeństwa urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
lub przewodu zasilającego należy zlecać zawsze wytwórcy urządzenia lub jego służbie serwisowej. Ten sposób
gwarantuje zapewnienie bezpieczeństwa urzą­dzenia.
Urządzenie odda-
Wymianę wtyczki
PL
Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych.
13 PL
Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent
Elektronarzędzi nie można
wyrzucać do domowych kubłów na śmieci!
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro­nicznych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektronarzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem materiałów.
O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiadywać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich.
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniej­szym, iż produkt ten został wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna (2004 / 108 / EC)
Typ / Oznaczenie urządzenia:
Strug elektryczny PEH 30
Bochum, 30.09.2009
Hans Kompernaß
- Kierownictwo firmy -
14 PL
Zmiany techniczne są w myśl dalszego rozwoju zastrzeżone.
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat ..........................................................................................Oldal 16
Felszerelés .....................................................................................................................Oldal 16
A szállítmány tartalma ..................................................................................................Oldal 17
Műszaki adatok ............................................................................................................Oldal 17
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
1. A munkahely biztonsága ..........................................................................................Oldal 17
2.
Elektromos biztonsága .............................................................................................Oldal 18
3. Személyek biztonsága .............................................................................................Oldal 18
4.
Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 19
Az elektromos gyalukra vonatkozó készülékspecifikus biztonsági utasítások ...........Oldal 19
Originál tartozékok / -kiegészítő készülékek ...............................................................Oldal 20
Üzembevétel
Be- / kikapcsolás ............................................................................................................Oldal 20
A gyalulási mélység beállítása .....................................................................................Oldal 20
Por / forgács elszívása (lásd a A ábra) .......................................................................Oldal 20
Támasztó láb (lásd a B / C ábrák) ...............................................................................Oldal 21
Gyalulási eljárás ...........................................................................................................Oldal 21
Szélek leszélezése (lásd a H ábrát) ............................................................................Oldal 21
A párhuzamos vezető alkalmazása (lásd az I ábrát) ................................................Oldal 21
Falcmélység ütköző alkalmazása (lásd a J ábrát) ......................................................Oldal 21
A gyalukés cseréje ........................................................................................................Oldal 21
A gyalukés kiszerelése /beszerelése (lásd a D ábra) .................................................Oldal 22
A meghajtó szíj cseréje (lásd a F + G ábrák) .............................................................Oldal 22
Karbantartás és tisztítás ..............................................................................Oldal 22
Szerviz .........................................................................................................................Oldal 22
Garancia ....................................................................................................................Oldal 22
Mentesítés ................................................................................................................Oldal 23
Konformitásnyilatkozat / Gyártó .........................................................Oldal 23
15 HU
Bevezetés
Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat
Olvassa el a kezelési útmutatót! Védelmi osztály: II
Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat!
Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély!
Robbanásveszély! Csak beltéri használatra való!
V W
n
Volt (Váltófeszültség)
~
Watt (Teljesítmény)
Névleges-üresjárati fordulatszám
0
Elektromos gyalu PEH 30
Bevezetés
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálódjon
az elektromos szerszámokkal való helyes járásról. Ehhez olvassa el a következő Használati utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele együtt annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék a munkadarabok szilárd rögzítésénél fa-munkadarabok, mint pld. gerendák vagy deszkák gyalulására alkalmas. A készülék ezenkívül falco­lásra és leélezésre alkalmas. Minden más alkalmazás, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetés­szerűnek számit és jelentős balesetveszélyeket rejt magában. A rendeltetésétől eltérő alkalmazásokból származó károkért a gyártó nem áll jót. A készülék nem ipari alkalmazásra készült.
Felszerelés
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, porvédő álarcot és védőkesztyűt.
Tartsa a gyerekeket távol az elektromos szerszámoktól!
Figyeljen a készülék, a hálózati kábel és a hálózati dugó sértetlenségére!
Környzetbarát módon távolítsa el a csomagolóanyagot!
Bekapcsolás-retesz BE- / KI-kapcsoló Forgácskivető (választás szerint jobbra / balra) Szíj-burkolat Szíj-burkolat csavarjai Párhuzamos vezető Párhuzamos vezető rögzítő csavarja Rögzítő anya a falcszélesség beállítására Gyalutalp V-nútok A falcmélység ütköző rögzítő csavarja Falcmélység ütköző Beállító gomb a gyalulási mélység beállítására Gyalulási mélység skála Redukáló darab Támasztó láb Gyalukés-tengely Befogó A gyalukés rögzítő csavarja Gyalukés Gyalukés-tengely oldalsó védőburkolata Belső hatlap kulcs Meghajtó szíjak Nagy szíjtárcsa
használtuk:
16 HU
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
25
Kis szíjtárcsa
26
Villás kulcs
megadott értékeket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, ha az elektromos szerszámot rends­zeresen ilyen módon használják.
A szállítmány tartalma
1 PEH 30 elektromos gyalu 1 Párhuzamos vezető 1 Falcmélység ütköző 1 Imbuszkulcs 1 Villás kulcs 1 Redukáló darab 1 Használati utasítás
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Névleges teljesítmény: 750 W Névleges-üresjárati­fordulatszám: n
13.000 min
0
-1
Gyalulási mélység: 0 - 3,0 mm Gyalulási szélesség: 82 mm Védettségi osztály: II /
Zaj- és rezgésinformációk:
A mért értékek az EN 60745 szerint megállapítva. A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző mértékben 88,93 dB (A). Bizonytalansági tényező K = 3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl a 102,93 dB (A)-t.
Utalás: A rezgésterhelésnek egy bizonyos munkaidőszak időtartama alatti pontos felbec­sülésére azokat az időket is figyelembe kell venni, amelyek alatt a készülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, valójában nem használják. Ez a teljes munkaidőszak alatti rezgésterhelést jelentősen lecsökkentheti.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS!
összes biztonsági tudnivalókat és utasítá­sokat! A biztonsági tudnivalók és utasítások be-
tartásánál elkövetett mulasztások áramütéseket, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZE MEG A JÖVŐ SZÁMÁRA A BIZTON­SÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS UTASÍTÁSOKAT! A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKBAN ALKALMA­ZOTT „ELEKTROMOS SZERSZÁM“ FOGALOM A HÁLÓZATRÓL ÜZEMELTETETT ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA (HÁLÓZATI KÁBELLEL) ÉS AKKUKKAL ÜZEMELTETETT ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA (HÁLÓZATI KÁBELEK NÉLKÜLI) VONATKOZIK.
Olvassa el az
Viseljen hallásvédőt!
Értékelt gyorsulás, jellemző:
Kéz-kar-rezgé a
= 5,644 m / s
h
Bizonytalansági tényező K = 1,5 m / s
FIGYELMEZTETÉS!
2
2
Az ebben az utasítás­ban megadott rezgésszintet egy EN 60745-ben megszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és az a készülékek összehasonlítására felhasználható. A rezgésszint az elektromos készülék felhasz­nálásának a módjától függően változhat és az értéke egyes esetekben az ebben az utasításban
1. A munkahely biztonsága
a) Tartsa a munka környékét tisztán és
jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágí-
tatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet.
b)
folyadékok, gázak vagy porok talál-
Ne dolgozzon a készülékkel
robbanásveszélyes környe­zetben, amelyben gyúlékony
hatók. Az elektromos készülékek szikrákat
hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzö­ket meggyújthatják.
17 HU
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
c) Tartsa a gyerekeket és más
személyeket is az elektro­mos szerszámok használata
közben távol. Ha a figyelme elterelődik
elveszítheti a készülék feletti uralmát.
2. Elektromos biztonsága
Kerülje el az áramütés
általi életveszélyt:
a) A készülék csatlakozó dugójának
találni kell a dugaljzatba. A dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Ne alkalmazzon adapterdugót védőföldeléses készü­lékekkel együtt. Változatlan és találó
dugaljzatok csökkentik az áramütés veszélyét.
b) Kerülje el a testrészeinek a földelt
felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtő­testekkel, tűzhelyekkel és hűtőszek­rényekkel való érintkezését. Az áramütés
veszélye nagyobb, ha a teste földelve van.
c) Tartsa a készüléket esőtől vagy ned-
vességtől távol. Víznek a készülékbe való behatolása megnöveli az áramütés kockázatát.
d)
e) Ha egy ekektromos készülékkel a
f) Ha az elektromos szerszámnak nedves
18 HU
Ne használja a készülék ká-
belét a rendeltetésétől eltérő-
en a készülék hordozására, felakasztására, vagy a hálózati dugó­nak a dugaljzatból való kihúzására. Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, éles szé­lektől, vagy mozgásban levő készülék­részektől távol. Sérült, vagy összekuszálodott
kábelek növelik az áramütés kockázatát.
szabadban dolgozik, csak olyan hosz­szabbító kábeleket használjon, ame­lyek külterületre is engedélyezettek.
A külterületre engedélyezett kábel alkalmazá­sa csökkenti az áramütés kockázatát.
környezetben való üzemeltetése nem kerülhető el, alkalmazzon hibaáram védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3. Személyek biztonsága
a) Egy elektromos szerszámmal való
munka végzése során legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és járjon el mindig meggondoltan. Ne használja a készüléket ha fáradt, vagy ha drogok, alkohol, vagy orvosságok hatása alatt áll. A készülék használata köz-
ben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.
b)
védőfelszereléseknek mint pld. porvédő álarc-
c) Kerülje el a nem szándékos üzembe-
d) Mielőtt a készüléket bekapcsolná,
e) Kerülje el a szokatlan testartásokat.
f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne vi-
g) Ha porelszívó vagy felfogó berendezé-
Viseljen személyi védőfelsze-
reléseket és mindig védő­szemüveget. A személyi
nak, csúszásbiztos cipőnek, védősisaknak vagy hallásvédőnek az elektromos szerszám alkal­mazásának a módja és alkalmazása szerinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét.
vételt. Bizonyosodjon meg róla, hogy az elektromos szerszám ki van kap­csolva mielőtt azt az áramellátáshoz csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza.
Ha a készülék hordozása közben az ujját a BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be van kapcsolva, az balesetekhez vezethet.
távolítsa el a beállító szerszámokat, vagy csavarkulcsokat. Egy forgásban
levő készülékrészben található szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.
Gondoskodjon róla, hogy biztosan álljon és mindenkor tartsa meg az egyensúlyát. Ezáltal, különösen a váratlan
szituációk előállása esetén, a készüléket job­ban ellenőrizheti.
seljen laza ruházatot, vagy ékszereket. Tartsa a haját, a ruházatát és a kesz­tyűjét távol a mozgó részektől. A laza
ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat a mozgásban levő részek elkaphatják.
seket szereltek fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azok csatlakoztatva vannak e és hogy az alkalmazásuk helyes e.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók
Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket.
4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata
a) A készüléket ne terhelje túl. A munká-
jához használja az arra a célra való elektromos szerszámot. A találó elektro-
mos szerszámmal a megadott teljesítménytarto­mányban jobban és biztonságosabban dolgozik.
b) Ne használjon olyan elektromos szer-
számot, amelynek a kapcsolója hibás. Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet be - és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell javíttatni.
Mielőtt készülékbeállításokat végez,
c)
tartozékokat cserél, vagy a készülé­ket leteszi, húzza ki a hálózati dugót a dugaljzatból. Ez az elővigyázatossági
lépés megakadályozza a készülék nem szán­dékos beindítását.
d) Tárolja a nem használatban levő
elek-tromos készülékeket a gyerekek hatótávolságán kívül. Ne hagyja, hogy a készüléket olyan személyek használják, akik a készülék haszná­latában nem jártasok, vagy ezeket az utasításokat nem olvasták el. Az
elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasz­talatlan személyek használják.
e) Ápolja gondosan a készüléket. Ellen-
őrizze, hogy a mozgó készülékrészek kifogástalanul működnek e, nem akadnak e, részek nem törtek e el, vagy nem érte azokat olyan károso­dás, amely a készülék működését befolyásolja. A készülék használata előtt javíttassa meg a megkárosodott részeket. Sok baleset oka az elektromos
szerszámok rosszul végzett karbantartása.
f) Tartsa a vágószerszámokat élesen és
tisztán. Az éles vágószélekkel rendelkező gondosan ápolt vágószerszámok kevésbbé szorulnak be és könnyebb azoknak vezetni.
g) Alkalmazza az elektromos szerszámot,
a tartozékokat, a betétszerszámokat stb. Ennek az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy azokat ennek a speciá­lis készüléknek azt előírták. Eközben vegye figyelembe a munkafeltétele­ket és az elvégzendő tevékenységet.
Az elektromos szerszámoknak az előírt alkal­mazásoktól eltérő használata veszélyes helyze­tekhez vezethet.
Az elektromos gyalukra vo-
natkozó készülékspecifikus biztonsági utasítások
Mielőtt a készüléket leteszi, várja meg
hogy a gyalukés
A szabadon álló gyalukés beakadhat a felületbe és az a készülék feletti ellenőrzés elvesztéséhez és súlyos sérülésekhez vezethet.
Ne nyúljon az ujjaival a forgácskive-
3
tőbe
lésveszély áll fenn.
. A forgásban levő részek által sérü-
A készüléket csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse a munkadarabhoz. Ellen-
kező esetben, ha a gyalukés a munkadarabban elakad, visszarúgás veszélye áll fenn.
Munka közben a gyalutalp
mértékben kell felfeküdnie a munka­darab felületére. Ellenkező esetben a gyalu
esetleges elakadása miatt sérülésveszély áll fenn.
Sohase gyaluljon fémtárgyak felett. A
gyalukés / a gyalukés tengelye
Biztosítsa a munkadarabot. A munkada-
rab rögzítésére használjon befogó szerkezete­ket / satut. Azok által a munkadarabot bizto­sabban tarthatja mint a kezével.
Azbeszttartalmú anyagokat nem sza-
bad megmunkálni. Az azbeszt rákkeltő
anyagnak számit.
A munka közben keletkezett
porok az egészségre ártal­masak, gyúlékonyak vagy
robbanékonyak lehetnek. Viseljen por-
védő álarcot és használjon megfelelő por- / forgácselszívást. Bizonyos porfajták rákkeltő hatásúnak számítanak.
17
teljesen leálljon.
9
teljes
17
megsérülhet.
19 HU
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági… / Üzembevétel
Fák hosszabb ideig tartó megmunká-
lásánál és különösen az olyan anya­gokat megmunkálásánál, amelynek folyamán az egészségre káros porok keletkeznek, csatlakoztassa a készü­léket egy külső porelszívó berende­zéshez.
Ne használja az elektromos gyalut,
ha a csatlakozó kábele sérült. Sérült
kábelek növelik az áramütés veszélyét.
Semmiesetre se támasssza a kezeit a
készülék mellé, vagy elé és a meg­munkálandó munkadarabfelületre se.
Egy esetleges elcsúszás esetén sérülésveszély fenyeget.
Veszély esetén húzza ki azonnal a háló-
zati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
Veszély esetén, munkaszüneteknél,
nemhasználás esetén és a készüléken végzett mindenfajta munka (pld. a gyalukés cseréje) esetén húzza ki a há­lózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
A hálózati kábelt vezesse el a készü-
léktől mindig hátrafelé.
Csak éles gyalukéseket használjon. A megmunkálandó anyagokat vagy
felületeket ne itassa át oldószereket tartalmazó folyadékokkal.
Kerülje el a forgó részekkel való
érintkezést.
Sohase alkalmazza a készüléket a
rendeltetésétől eltérő célokra és csak originál részekkel / -tartozékokkal használja.
Munka közben a készüléket tartsa
szorosan. Gondoskodjon egy biztos állásról.
A készüléknek mindig tisztának,
száraznak és olaj- vagy kenőzsírmnetesnek kell lennie.
Originál tartozékok /
-kiegészítő készülékek
Csak azokat a tartozékokat és kiegé-
szítő készülékeket használja, emelyeket a Használati utasításban megadtak.
Az itt ajánlottaktól eltérő részek, vagy egyéb tartozékok használata az ön számára sérülés­veszélyt jelenthet.
Üzembevétel
Be- / kikapcsolás
Bekapcsolás:
Előbb nyomja meg a bekapcsolás-reteszt Ezután nyomja meg és tartsa lenyomva a
BE- / KI-kapcsolót
Kikapcsolás:
Engedje el a BE- / KI-kapcsolót
Utalás: Biztonsági okok miatt a BE- / KI-kapcsoló nem reteszelhető.
A gyalulási mélység beállítása
A beállítógomb 13 segítségével a gyalulási mélység
14
skála
szerint 0 – 3,0 mm között fokozatosan
beállíthatja a gyalulási mélységet.
Por / forgács elszívása
2
.
2
.
(lásd a A ábra)
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki min­dig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
Kiválasztható forgácskivetés (jobbra / balra):
Oldja ki a forgácskivető
nak a nyíl irányával ellentétes irányba (a „LOCK“ helyzetből ki) történő csavarásával.
Húzza ki a készülékből a forgácskivetőt A forgácskivetőt
készülékbe helyezni.
Tolja a forgácskivetőt Reteszelje a forgácskivetőt
zetbe való csavarása által.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
3
reteszelését, an-
3
jobbra, vagy balra lehet a
3
a készülékbe.
3
a „LOCK“ hely-
1
.
2
3
.
20 HU
Üzembevétel
Külső elszívás:
Porelszívó rendszerek, pld. mőhely-porelszívó alkalmazása esetén esetleg szükséges a redukáló
15
darab A porszívónak alkalmasnak kell lenni a megmunká­landó anyag számára.
Csatlakoztatás:
Esetleg dugja a redukáló darabot
használata.
a porkivetőre
15
szorosan
3
.
Tolja egy megfelelő porelszívó berendezés,
pld. mőhely-porelszívó tömlőjét a forgácskive-
3
tőre
, vagy esetleg a redukáló darabra 15.
Leválasztás:
Húzza le a porelszívó berendezés tömlőjét a
forgácskivetőről 3, vagy a redukáló darabról 15.
Esetleg húzza le a redukáló darabot
gácskivetőről
Támasztó láb (lásd a B / C ábrák)
A támasztó láb 16 lehetővé teszi a készülék félreté­telét a munkadarab megkárosításának a veszélye nélkül. Ennél a műveletnél a támasztó láb és a gyalutalp
Gyalulási eljárás
3
.
9
hátsó része szabaddá válik.
15
a for-
16
felbillen
VIGYÁZAT! VISSZARÚGÁS VESZÉLYE!
A készüléket csak bekapcsolt állapotban ve­zesse a munkadarabhoz.
Állítsa be a megfelelő gyalulási mélységet. Kapcsolja be a készüléket. Helyezze a készüléket a gyalutalp
részével a munkadarabra.
9
elülső
Vezesse a készüléket egyenletes előtolással a
megmunkálandó felületen.
Csak kisméretű előtolással dolgozzon és gya-
koroljon központos nyomást a gyalutalpra
Túl gyors előtolás lerontja a felület minőségét
és a forgácskivetés eldugulásához vezethet.
9
Szélek leszélezése
(lásd a H ábrát)
Az elülső gyalutalpon 9 található V-nútok 10 lehetővé teszik a munkadarabok széleinek az egyszerű leszélezését.
Használja ki a kívánt szélszélességnek megfe-
lelő V-nútot.
Ehhez helyezze a gyalut a V-núttal
darab szélére és vezesse azt munkadarab szélén.
A párhuzamos vezető
alkalmazása (lásd az I ábrát)
Szerelje fel a párhuzamos vezetőt
rögzítőcsavar
Oldja ki a rögzítő anyát
vánt szélességet.
Húzza a rögzítő anyát
7
segítségével a készülékre.
8
és állítsa be a kí-
8
újra szorosra.
Ügyeljen arra, hogy a gyalut oldalirányú nyo-
mással vezesse.
Falcmélység ütköző
alkalmazása (lásd a J ábrát)
Szerelje fel a falcmélység ütközőt
rögzítőcsavar
Állítsa be a falcmélység ütközővel
falcmélységet.
Gyaluljon többször addig, amíg a kívánt
falcmélységet elérte.
A gyalukés cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki min­dig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
VIGYÁZAT! A gyalúkés
.
rülésveszély áll fenn! Ne fogja meg a gyalukés
20
éleit.
A gyalúkés
Akkor cserélje ki a gyalukést
éle tompa.
A gyalukést
11
segítségével a készülékre.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
20
éles élei által sé-
20
két éllel rendelkezik és megfordítható.
20
, ha mindkét
20
ne fenje.
10
a munka-
6
a
12
a
12
a kívánt
21 HU
Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia
A gyalukés 20 kiszerelése /
beszerelése (lásd a D ábra)
A gyalukés 20 megfordítása, vagy cseréje
FONTOS UTALÁS:
Ne oldja ki a két belső hatlap csavart. Azok a gya­lukés-tengely magasságának a beigazítására szol­gálnak. A beigazítás akkor szükséges, ha egy másik gyalukés típust, pld. egy rusztikális gyalukést akar használni.
A kések cseréjénél a kiegyensúlyozatlanság elkerü­lése érdekében cserélje ki mindig mindkét gyalukést.
UTALÁS: Előbb mindig csak az egyik gyalukést oldja ki, hogy a későbbi összeszerelésnél a másik, gyárilag felszerelt gyalukéskez igazodhasson.
1. Oldja ki a mellékelt villás kulccsal
18
3 csavarját.
26
a befogó
Nyomja a mozgatható oldalsó védőburkolatot
21
a ház nyílásába.
2. Tolja ki oldalirányban a befogót tengelyéből
3. Tolja ki oldalirányban a gyalukést góból
UTALÁS: A gyalukés tengely
pld. tisztítás céljából.
4. A megfordított, vagy az új gyalukés visszasze­relését végezze el fordított sorrendben.
5. Gyalukéseket szerezhet be (lásd a “Garancia“ fejezetet).
A meghajtó szíj cseréje
17
.
18
.
20
a megadott szerviz-címen
18
a gyalukés
20
a befo-
17
szétszedhető,
(lásd a F + G ábrák)
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki mindig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Tartsa a készüléket és a szellőztető nyílásokat
mindig tisztán, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
Tisztítsa rendszeresen a forgácskivetőt
3
.
Az eldugult forgácskivető tisztításához használ-
jon megfelelő szerszámokat (pld. fadarabot, sürített levegőt stb.).
A ház tisztítására használjon egy száraz törlő-
kendőt.
A rátapadt gyalulási porokat távolítsa el egy
ecsettel.
A tisztításhoz semmiesetre se használjon éles
tárgyakat, benzint, oldószereket vsagy tisztító­szereket, amelyek a műanyagokat megtámad­ják. Kerülje el folyadékoknak a készülék belse­jébe való bejutását.
Szerviz
FIGYELMEZTETÉS!
csak szakképzett szakemberrel és originál cserealkatrészekkel javíttas­sa. Ezáltal biztosítja, hogy a készülékének a
biztonsága megmarad.
FIGYELMEZTETÉS!
vagy a hálózati vezeték cseréjét mindig a gyártóval, vagy annak a vevőszol­gálatával végeztesse. Ezáltal biztosítja,
hogy a készülékének a biztonsága megmarad.
A készülékét
A hálózati dugó,
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a készüléken munkát végez, húzza ki min­dig a hálózati dugót a csatlakozó dugaljzatból.
Oldja ki a csavarokat
burkolatát
4
.
Távolítsa el az elhasznált meghajtó szíjat Helyezze fel az új meghajtó szíjat
kis szíjtárcsára
23
szíjat
egy csavarással a nagy szíjtárcsára 24.
Tegye fel a szíj burkolatát
csavarokkal
22 HU
5
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
5
és vegye le a szíj
23
előbb a
25
és utána húzza a meghajtó
4
és rögzítse azt a
.
23
Garancia
A készülékre a vásárlás időontjától számított 3 év garancia érvényes. A készüléket gondosan gyártottuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük.
.
Kérjük, a vásárlást igazoló nyugtát őrizze meg. Kérjük, garanciális esetben telefonon lépjen kapcsolatba a szervizállomással. Csak ebben az esetben garantálhatjuk
Garancia / Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / Gyártó
áruja ingyenes átadását. Ez a garancia csak az első vásárlóra érvényes és nem átruházható.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko­zik, a gyorsan kopó alkatrészekre vagy a törékeny elemek, pl. a kapcsolók sérüléseire viszont nem vagy akkumulátor. A termék kizárólag magánhasználatra, nem ipari felhasználásra készült.
Rendeltetés-ellenes vagy szakszerűtlen kezelés, erő­szak alkalmazása vagy nem felhatalmazott szerviz­képviselet általi beavatkozás esetén a garancia megszűnik Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
HU
Kompernaß Service Hungary Tel.: 06 40 104680 e-mail: support.hu@kompernass.com
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
Konformitásnyilatkozat /
Gyártó
Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatkoz­zuk, hogy ez a termék megfelel a következő EG-irányelveknek:
Gépészeti irányelv (98 / 37 / EC)
EG-alacsonyfeszültség-irányelv (2006 /95 / EC)
Elektromagnetikus összeférhetőség (2004 / 108 / EC)
Típus / A készülék megnevezése:
Elektromos gyalu PEH 30
Bochum, 30.09.2009
Hans Kompernaß
- Üzletvezető -
Ne dobja az elektromos szerszá-
mokat a háztartási szemétbe!
Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szóló 2002 / 96 / EC europai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesí­téshez eljuttatni.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki változtatásokra.
23 HU
Loading...
+ 52 hidden pages