Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile
aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се
запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 1
BG Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация Cтраница 25
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 53
A
B
Cuprins
Introducere ...........2
Utilizarea conform destinaţiei . 2
Elemente de operare (fig. A) . 3
Accesorii (fig. B) ........... 3
Furnitura .................4
Date tehnice ..............4
Indicaţii generale de
siguranţă pentru aparatele
cu aer comprimat .......5
Pericole provocate de
componentele proiectate .... 6
Pericole survenite în timpul
operării ..................7
Pericole provocate de praf şi
vapori ................... 7
Pericole provocate de
mişcările repetate ..........8
Pericole provocate de accesorii 9
Pericole la locul de muncă . . . 9
Pericole provocate de zgomot 9
Pericole provocate de vibraţii 10
Instrucţiuni suplimentare de
siguranţă pentru maşinile
pneumatice ..............11
Înainte de punerea în
funcţiune ............12
Lubrifierea ...............12
Completarea cu ulei .......13
Conectarea la o sursă de aer
comprimat ..............13
Operarea ............14
Întreţinerea şi curăţarea 16
Schimbarea fălcilor de prindere 17
Remedierea defecţiunilor 20
Eliminarea ...........20
Garanţia Kompernass
Handels GmbH .......21
Service-ul ...............23
Importator ...............23
Traducerea declaraţiei de
conformitate originale .24
PDBNP 14 A1
RO│ 1■
PISTOL PNEUMATIC PENTRU NITURI OARBE
PDBNP 14 A1
Introducere
Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un
produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă
din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa,
utilizarea şi eliminarea. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu
toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii
produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Pistolul cu aer comprimat pentru nituri oarbe este destinat îmbinării cu
nituri a materialelor adecvate. Orice altă utilizare sau modificare a
aparatului este considerată a fi neconformă şi atrage pericole considerabile de accidentare. Nu ne asumăm răspunderea pentru prejudiciile
rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei. Aparatul
este destinat doar utilizării în domeniul privat.
Simbolurile de pe scula pneumatică:
WARNING!
Citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de punerea în
funcţiune.
Purtaţi mască antipraf.
Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi la utilizarea
sau întreţinerea pistolului pentru nituri oarbe.
Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie a auzului.
■ 2 │ RO
Lubrifiaţi regulat
PDBNP 14 A1
Elemente de operare (fig. A)
(a se vedea figurile de pe paginile pliate)
Ajutaj (4,8 mm preasamblate)
Conector frontal
Suport hexagonal pentru conectorul frontal
Declanşator
Orificiu pentru lubrifiant
Capacul racordului de aer comprimat
Racord de aer comprimat 1/4”
Mâner
Filet pentru recipientul colector pentru ştifturi
Accesorii (fig. B)
Cheie de montaj 10|15|24mm
Cheie de montaj 14|19mm
4×20de nituri (2,4–3,2–4,0–4,8mm)
Recipient de ulei
3ajutaje de înlocuire (2,4–3,2–4,0mm)
Niplu de racord
1m bandă izolatoare
Recipient colector pentru ştifturi cu inel de montare
2×fălci de prindere de rezervă
PDBNP 14 A1
RO│ 3■
Furnitura
1 pistol pneumatic pentru nituri oarbe
4ajutaje (2,4–3,2–4,0–4,8mm)
2chei de montaj |
1niplu de racord
1m bandă izolatoare
câte 20 de nituri (2,4–3,2–4,0–4,8mm)
1 recipient de ulei
1 recipient colector pentru ştifturi
2 fălci de prindere
1 geantă de transport
1 exemplar instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Presiunea de lucru: max. 6,3 bari
Consumul de aer: 127 l/min (în medie)
Lungimea cursei: 14mm
Forţa de tracţiune: min. 7.050N
Racord de aer comprimat: 1/4”
Valoarea emisiei de zgomot:
Valoare de măsurare pentru zgomot determinată conform ISO
15744. Nivelul de zgomot evaluat al sculei este în mod tipic de:
Nivelul presiunii acustice: L
Incertitudine: K
Nivelul puterii acustice: L
Incertitudine: K
= 76,1 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 87,1 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
■ 4 │ RO
PDBNP 14 A1
Purtaţi echipament de protecţie a auzului!
Valoarea totală a vibraţiilor:
Valorile totale ale vibraţiilor determinate conform ISO 28927-6 şi
EN 12096:
Valoarea vibraţiilor emise a
Incertitudine Kh = 0,59 m/s
≤ 0,85 m/s
h
2
2
INDICAŢIE
► Valorile emisiilor de zgomot şi valorile vibraţiilor indicate în aces-
te instrucţiuni au fost măsurate conform procedeelor de măsurare
standardizate şi pot fi utilizate pentru compararea aparatelor.
Valorile emisiilor de zgomot şi valorile vibraţiilor se vor modifica
în funcţie de utilizarea sculei pneumatice, iar în anumite cazuri
acestea se pot afla peste valoarea indicată în aceste instrucţiuni. Valorile emisiilor de zgomot şi valorile vibraţiilor ar putea fi
subapreciate dacă scula pneumatică este utilizată regulat într-un
asemenea mod.
WARNING!
Indicaţii generale de
tru aparatele
cu aer comprimat
siguranţă pen-
AVERTIZARE!
► În ceea ce priveşte pericolele multiple: Indicaţiile de siguranţă
trebuie citite şi înţelese înaintea instalării, operării, reparării,
întreţinerii şi înlocuirii accesoriilor la pistolul pentru nituri oarbe,
precum şi înaintea lucrului în apropierea maşinii. În caz contrar,
consecinţele pot fi reprezentate de vătămări corporale grave.
PDBNP 14 A1
RO │ 5 ■
■ Pistolul pentru nituri oarbe trebuie instalat, reglat sau utilizat exclu-
siv de către personal calificat şi instruit în mod corespunzător.
■ Acest pistol pentru nituri oarbe nu trebuie modificat. Modificările pot
diminua eficienţa măsurilor de siguranţă şi pot spori riscurile pentru
operator.
■ Instrucţiunile de siguranţă nu trebuie pierdute. Predaţi-le operato-
rului.
■ Nu utilizaţi niciodată pistolul pentru nituri oarbe dacă acesta este
deteriorat.
■ Aparatul trebuie supus în mod regulat unei inspecţii, în vederea
verificării existenţei valorilor de măsurare necesare şi a marcajelor
prevăzute în aceste instrucţiuni. Utilizatorul trebuie să contacteze
producătorul în scopul procurării unor plăcuţe de înlocuire, dacă
este necesar.
Pericole provocate de componentele proiectate
■ În cazul defectării piesei de prelucrat sau a accesoriilor este posibi-
lă proiectarea cu viteză ridicată a componentelor.
■ În timpul operării pistolului pentru nituri oarbe, respectiv la înlocui-
rea accesoriilor de la maşină se va utiliza întotdeauna echipament
de protecţie a ochilor rezistent la şocuri. Nivelul de protecţie necesar trebuie evaluat separat pentru fiecare utilizare în parte.
■ La efectuarea lucrărilor deasupra înălţimii capului se va purta o
cască de protecţie. În acest caz este necesară evaluarea riscurilor
şi pentru alte persoane.
■ 6 │ RO
PDBNP 14 A1
Pericole survenite în timpul operării
■ În timpul utilizării maşinii, mâinile operatorului pot fi expuse unor
pericole precum tăieturi sau escoriaţii, precum şi încălzirii. Purtaţi
mănuşi adecvate pentru a vă proteja mâinile.
■ Operatorul şi personalul de întreţinere trebuie să fie apţi din punct
de vedere fizic pentru a controla dimensiunea, masa şi puterea
maşinii.
■ Ţineţi maşina corect: Fiţi pregătit să contracaraţi atât mişcările obiş-
nuite, cât şi pe cele bruşte; menţineţi ambele mâini pregătite.
■ Asiguraţi o poziţie a corpului în echilibru şi ţineţi ferm maşina.
■ Utilizaţi numai lubrifianţii recomandaţi de către producător.
■ Este necesară purtarea ochelarilor de protecţie; se recomandă
purtarea mănuşilor şi îmbrăcămintei de protecţie.
■ Nu utilizaţi niciodată maşina fără nituri.
■ Utilizaţi maşina numai dacă scula maşinii este menţinută în interior
cu ajutorul unui dispozitiv adecvat de blocare.
■ În cazul utilizării maşinii pe material plastic şi pe alte materiale fără
conductivitate există risc de descărcare electrostatică.
Pericole provocate de praf şi vapori
■ Praful şi vaporii generaţi la utilizarea pistoalelor pentru nituri oarbe
pot cauza probleme de sănătate (ca, de exemplu, cancer, malformaţii congenitale, astm şi/sau dermatite); este absolut necesară
efectuarea unei analize a riscurilor cu privire la aceste pericole şi
implementarea mecanismelor de reglementare corespunzătoare.
■ În cadrul analizei riscurilor trebuie avut în vedere praful generat la
utilizarea maşinii, precum şi cel existent, care se poate ridica.
■ Pistolul pentru nituri oarbe trebuie utilizat şi întreţinut în conformitate
cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni, în vederea reducerii la minimum a degajării de praf şi vapori.
PDBNP 14 A1
RO │ 7 ■
■ Aerul de evacuare trebuie dirijat astfel încât ridicarea prafului în
mediile cu conţinut de praf să fie redusă la minimum.
■ În cazul generării de praf sau vapori, acestea se vor verifica la
locul degajării.
■ Toate componentele integrate sau accesoriile maşinii prevăzute
pentru captarea, aspirarea sau suprimarea prafului antrenat sau a
vaporilor trebuie utilizate şi întreţinute în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
■ Pentru evitarea formării inutile a prafului sau vaporilor, consumabile-
le/sculele maşinii trebuie selectate, întreţinute şi înlocuite în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni.
■ Folosiţi echipamente de protecţie respiratorie conform recoman-
dărilor angajatorului sau conform prevederilor privind protecţia
muncii şi sănătăţii.
Pericole provocate de mişcările repetate
■ La utilizarea unui pistol pentru nituri oarbe, operatorul trebuie să
adopte o poziţie comodă a corpului, să îşi menţină stabilitatea şi
să evite poziţiile nefavorabile ale corpului sau acele poziţii în care
este dificilă menţinerea echilibrului. În cazul lucrărilor îndelungate,
operatorul trebuie să îşi modifice poziţia corpului, contribuind astfel
la prevenirea disconfortului şi oboselii.
■ La utilizarea unei maşini cu percuţie, fără rotaţie, la efectuarea
activităţilor specifice, operatorul poate resimţi senzaţii neplăcute
la nivelul mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor părţi ale
corpului.
■ Dacă operatorul prezintă simptome precum stare îndelungată sau
repetată de disconfort, tulburări, palpitaţii, durere, furnicături,
amorţeală, arsuri sau anchilozare, aceste semne nu trebuie ignorate. În aceste situaţii, operatorul trebuie să solicite asistenţă medicală calificată.
■ 8 │ RO
PDBNP 14 A1
Pericole provocate de accesorii
■ Deconectaţi pistolul pentru nituri oarbe de la alimentarea cu aer
comprimat înaintea schimbării ajutajului
lui colector pentru ştifturi .
sau a golirii recipientu-
Pericole la locul de muncă
■ Principalele cauze de accidente la locul de muncă sunt repre-
zentate de alunecare, împiedicare şi cădere. Se vor avea în
vedere pericolele de împiedicare generate de furtunul de aer.
■ Aceste pistoale pentru nituri oarbe nu sunt prevăzute pentru utili-
zarea în atmosfere cu potenţial exploziv şi nu sunt izolate faţă de
contactul cu sursele de curent electric.
■ Asiguraţi-vă că nu există circuite electrice, conducte de gaz etc.
care ar putea constitui surse de pericol în cazul deteriorării provocate prin utilizarea maşinii.
Pericole provocate de zgomot
■ Influenţa unui nivel ridicat de zgomot poate determina, în cazul
protecţiei auditive insuficiente, leziuni auditive de lungă durată,
pierderea auzului şi alte probleme, de exemplu, tinitus (ţiuituri,
foşnete, fluierături sau bâzâit în ureche).
Este absolut necesară efectuarea unei analize a riscurilor cu privire
la aceste pericole şi implementarea mecanismelor de reglementare
corespunzătoare.
■ Dintre mecanismele de reglementare adecvate pentru reducerea
riscurilor se numără măsuri precum folosirea materialelor izolante,
pentru evitarea zgomotelor produse de rezonanţa pieselor de
prelucrat.
■ Folosiţi echipamente de protecţie a auzului conform recomandări-
lor angajatorului sau conform prevederilor privind protecţia muncii
şi sănătăţii.
PDBNP 14 A1
RO │ 9 ■
■ Pistolul pentru nituri oarbe trebuie utilizat şi întreţinut în conformitate
cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni, în vederea evitării creşterii inutile a nivelului de zgomot.
■ Pentru evitarea creşterii inutile a nivelului de zgomot, consumabilele
trebuie selectate, întreţinute şi înlocuite în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni.
Pericole provocate de vibraţii
■ Influenţa vibraţiilor poate determina afectarea nervilor şi tulburări
ale circulaţiei sanguine la nivelul mâinilor şi braţelor.
■ Atunci când lucraţi în medii reci, purtaţi îmbrăcăminte călduroasă şi
menţineţi-vă mâinile calde şi uscate.
■ Dacă resimţiţi senzaţii de amorţeală, furnicături sau dureri la de-
gete sau la mâini ori dacă pielea de pe degete sau de pe mâini
devine albă, încetaţi lucrul cu pistolul pentru nituri oarbe, informaţi
angajatorul şi consultaţi un medic.
■ Pistolul pentru nituri oarbe trebuie utilizat şi întreţinut în conformitate
cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni, în vederea evitării intensificării inutile a vibraţiilor.
■ Nu ţineţi scula maşinii cu mâna liberă, deoarece acest lucru deter-
mină intensificarea efectului vibraţiilor.
■ Nu ţineţi maşina prea strâns, însă ţineţi-o ferm, păstrând forţele
de reacţie necesare ale mâinii, deoarece riscul de vibraţii este de
regulă mai ridicat când forţa de apucare este mai mare.
■ Pentru evitarea rănirii se vor înlocui toate componentele dispozi-
tivului de blocare care prezintă semne de uzură, sunt rupte sau
curbate.
■ 10 │ RO
PDBNP 14 A1
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru maşinile pneumatice
■ Aerul comprimat poate provoca răni grave.
– Atunci când maşina nu este utilizată, precum şi înaintea înlocuirii
accesoriilor sau a lucrărilor de reparaţie, se va avea în vedere
ca alimentarea cu aer să fie închisă, furtunul de aer să nu se afle
sub presiune, iar maşina să fie deconectată de la alimentarea
cu aer.
– Nu îndreptaţi niciodată curentul de aer către dvs. sau către
alte persoane.
– Aerul rece trebuie îndepărtat dinspre mâini.
■ Furtunurile aflate în mişcare pot provoca răni grave. De aceea,
verificaţi întotdeauna ca furtunurile şi dispozitivele de fixare ale
acestora să nu fie deteriorate sau desfăcute.
■ În cazul utilizării cuplajelor rotative universale (cuplaje cu gheare),
trebuie utilizate ştifturi opritoare; folosiţi siguranţe pentru furtunuri
tip Whipcheck pentru asigurarea protecţiei în cazul defectării conexiunii dintre furtun şi maşină, precum şi a conexiunii dintre furtunuri.
■ Nu utilizaţi cuplaje cu închidere rapidă la intrarea sculei. Pentru
racordurile de furtun cu filet se vor utiliza numai piese din oţel călit
(sau un material cu rezistenţă la şoc similară).
■ Se va avea în vedere ca presiunea maximă indicată pe maşină să
nu fie depăşită.
■ Nu transportaţi niciodată maşinile pneumatice ţinându-le de furtun.
PDBNP 14 A1
RO│ 11■
Înainte de punerea în funcţiune
INDICAŢIE
► Exploatarea pistolului pentru nituri oarbe este permisă doar cu
aer comprimat curăţat, atomizat cu ulei şi nu trebuie să depăşească presiunea maximă de lucru de 6,3 bari de pe aparat.
Pentru reglarea presiunii de lucru, compresorul trebuie să fie
echipat cu un reductor de presiune.
► Se va avea în vedere ca presiunea maximă de lucru să nu fie de-
păşită. O presiune de lucru excesivă nu determină mărirea puterii,
ci doar creşterea consumului de aer şi accelerarea uzurii aparatului. Din acest motiv respectaţi întotdeauna indicaţiile tehnice.
► Înfăşuraţi toate racordurile filetate cu banda izolatoare livrată
Lubrifierea
INDICAŢIE
► Lubrifierea regulată este deosebit de importantă pentru evitarea
deteriorărilor prin frecare şi coroziune. Vă recomandăm utilizarea
unui ulei special adecvat pentru aer comprimat (de exemplu, ulei
pentru compresoare Liqui Moly).
– Lubrifierea cu atomizorul de ulei
Ca etapă pregătitoare, un atomizor de ulei (neinclus în furnitură) amplasat după reductorul de presiune lubrifiază aparatul
în mod continuu şi optim. Un atomizor de ulei pulverizează
picături fine de ulei în aerul care circulă, garantând totodată o
lubrifiere regulată.
– Lubrifierea manuală
Dacă nu dispuneţi de un atomizor de ulei, înaintea fiecărei puneri în funcţiune, respectiv în cazul operaţiunilor îndelungate,
efectuaţi o lubrifiere. În acest scop aplicaţi 3-4 picături de ulei
special pentru aer comprimat în orificiul pentru lubrifiant
.
.
■ 12 │ RO
PDBNP 14 A1
Completarea cu ulei
Pentru asigurarea unei funcţionări îndelungate a pistolului pentru nituri
oarbe, aparatul trebuie să conţină suficient ulei pneumatic.
Aveţi la dispoziţie următoarele posibilităţi:
♦ Conectaţi la compresor o unitate de întreţinere cu dispersor de ulei.
♦ Instalaţi un dispersor de ulei integrat în conducta de aer comprimat
sau la aparatul cu aer comprimat.
♦ La fiecare 15 minute de funcţionare aplicaţi manual cca 3 - 5 pică-
turi de ulei pneumatic din recipientul de ulei livrat
racord .
♦ La prima deschidere a recipientului de ulei
olandeză de la recipient. Scoateţi pipeta orientată în jos cu ajutorul unui cleşte cu cioc etc.
♦ Aşezaţi-o la loc în poziţie rotită la 180° şi înşurubaţi-o cu piuliţa
olandeză.
♦ Cu ajutorul unui ac etc. realizaţi un mic orificiu în vârful pipetei
pentru a putea permite uleiului să picure din aceasta.
în niplul de
desfaceţi piuliţa
Conectarea la o sursă de aer comprimat
INDICAŢIE
► Înaintea conectării la sursa de aer comprimat
– trebuie să fie complet disponibilă presiunea de lucru corectă
(3 - 6 bari)
– trebuie verificat ca declanşatorul
♦ Scoateţi capacul
♦ Pentru etanşare aplicaţi 2-3 lungimi de bandă izolatoare
filetului niplului de racord . Înşurubaţi niplul de racord cu
cheia de montaj în racordul de aer comprimat .
racordului de aer comprimat .
PDBNP 14 A1
să nu fie tras
în jurul
RO │ 13 ■
♦ La înşurubarea din nou a niplului de racord îndepărtaţi mai întâi
vechea bandă izolatoare
rea conform descrierii.
♦ Glisaţi racordul furtunului de alimentare pe dispozitivul de închide-
re rapidă al niplului de racord
acestuia.
INDICAŢIE
Pentru a putea regla presiunea aerului, sursa de aer comprimat
trebuie să fie dotată cu un reductor de presiune.
de la filet şi realizaţi din nou etanşa-
până la blocarea sesizabilă a
Operarea
♦ Aparatul este pregătit de utilizare atunci când este alimentat cu
presiunea aerului.
♦ Înşurubaţi recipientul colector pentru ştifturi
spatele maşinii.
♦ Stabiliţi dimensiunea nitului care trebuie utilizat cu ajutorul pieselor
de îmbinat.
♦ Cu ajutorul unei scule adecvate realizaţi o gaură în locul în care
piesele de îmbinat trebuie poziţionate la nituri
vedere ca diametrul găurii să corespundă dimensiunii stabilite a
nitului.
ATENŢIE!
► În funcţie de dimensiunea şi tipul pieselor de prelucrat sunt nece-
sare măsuri de precauţie corespunzătoare. Utilizaţi dispozitive
de strângere adecvate pentru a preveni alunecarea pieselor de
prelucrat.
► În cazul întreruperii alimentării cu aer comprimat, eliberaţi imedi-
at declanşatorul
► Înaintea pornirii maşinii, scula maşinii trebuie aşezată fix pe
suprafaţa de prelucrat.
■ 14 │ RO
.
pe filetul din
. Se va avea în
PDBNP 14 A1
♦ Verificaţi ca diametrul ajutajului actual montat să corespundă
diametrului dornului aferent dimensiunii stabilite a nitului.
♦ În caz contrar deşurubaţi conectorul frontal
cheii de montaj , de la aparat.
ATENŢIE!
► Deconectaţi în mod obligatoriu aparatul de la sursa de aer com-
primat înaintea montării sau desfacerii conectorului frontal
♦ În caz contrar deşurubaţi, eventual cu ajutorul cheii de montaj
jul de la conectorul frontal . Apoi înşurubaţi ajutajul de înlocuire
adecvat în conectorul frontal şi strângeţi-l ferm.
♦ Pentru înşurubarea conectorului frontal
uşoară rezistenţă pe filet şi rotiţi-l manual.
♦ Cu ajutorul cheii de montaj
♦ Conectaţi din nou aparatul la alimentarea cu aer comprimat.
♦ Introduceţi corpul nitului în orificiu.
♦ Deplasaţi aparatul peste nituri
ajutaj şi să fie prinse complet înăuntru.
♦ Trageţi declanşatorul
de corpul nitului, iar îmbinarea nituită este fixată permanent. Dornul ajunge în recipientul colector pentru ştifturi .
Dacă este necesar, repetaţi procedeul până când dornul este complet
separat de corpul nitului.
♦ Procedaţi în mod corespunzător cu celelalte nituri de aplicat
♦ Goliţi recipientul colector pentru ştifturi
♦ După încheierea tuturor lucrărilor deconectaţi aparatul de la sursa
de aer comprimat.
strângeţi ferm conectorul frontal .
astfel încât dornurile să gliseze în
. Acum, dornul este tras în aparat, separat
, eventual cu ajutorul
.
ajuta-
apăsaţi-l depăşind o
.
la anumite intervale.
PDBNP 14 A1
RO│ 15■
Întreţinerea şi curăţarea
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Înaintea lucrărilor
de întreţinere deconectaţi aparatul de la reţeaua de
aer comprimat.
ATENŢIE!
► Înaintea întreţinerii curăţaţi aparatul de substanţele periculoase
care s-au depus pe acesta (în urma proceselor de lucru). Evitaţi
orice contact al pielii cu aceste substanţe. Contactul pielii cu
praful periculos poate determina apariţia dermatitei severe.
► Praful şi vaporii generaţi la utilizarea aparatului pot cauza pro-
bleme de sănătate (ca, de exemplu, cancer, malformaţii congenitale, astm şi/sau dermatite); este absolut necesară efectuarea
unei analize a riscurilor cu privire la aceste pericole şi aplicarea
mecanismelor de reglementare corespunzătoare.
INDICAŢIE
Pentru asigurarea funcţionării fără probleme şi a durabilităţii pistolului
pentru nituri oarbe este necesară respectarea următoarelor puncte:
■ Lubrifierea cu ulei suficientă şi permanentă este absolut decisivă
pentru funcţionarea optimă a aparatului.
■ Folosiţi numai piese de schimb, respectiv de înlocuire originale fur-
nizate de producător, altfel putând exista pericole pentru utilizatori.
În caz de neclarităţi, contactaţi centrul de service.
■ Utilizaţi exclusiv accesorii şi consumabile cu dimensiunile şi tipurile
recomandate de producător.
■ Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă uscată şi moale sau cu aer
comprimat.
■ În niciun caz nu utilizaţi produse de curăţare agresive şi/sau care
pot zgâria aparatul.
■ 16 │ RO
PDBNP 14 A1
Schimbarea fălcilor de prindere
Frecarea poate determina uzura fălcilor de prindere . În acest caz
înlocuiţi fălcile de prindere uzate
livrate
, după cum urmează.
♦ Deşurubaţi conectorul frontal
cheii de montaj
. Acum devin accesibile următoarele componente:
cu fălcile de prindere de rezervă
de la aparat, eventual cu ajutorul
A BEGC
A axul aparatului
B contrapiuliţa
C şaiba crenelată
E conul metalic din două părţi
G fălcile de prindere
♦ Deşurubaţi conul metalic din două părţi (E) care susţine fălcile de
prindere (G), eventual cu ajutorul ambelor chei de montaj
de la axul aparatului (A).
PDBNP 14 A1
RO │ 17 ■
şi ,
♦ Desprindeţi partea frontală de partea posterioară a conului metalic
(E2, E1), eventual cu ajutorul ambelor chei de montaj
Acum devin accesibile următoarele componente:
şi .
A B CDE1FGE2
A axul aparatului
B contrapiuliţa
C şaiba crenelată
D arcul
E1 partea posterioară a conului metalic
F dornul extensibil
G fălcile de prindere
E2 partea frontală a conului metalic
♦ Scoateţi dornul extensibil (F) şi fălcile de prindere uzate (G) din
partea frontală a conului metalic (E2).
♦ Introduceţi noile fălci de prindere (G) în partea frontală a conului
metalic (E2) astfel încât capetele înguste să iasă din orificiul acestuia.
INDICAŢIE
În final, ambele fălci de prindere (G) trebuie să iasă la acelaşi nivel
din orificiu. În acest scop, cel mai indicat este să ţineţi partea frontală a conului metalic (E2) în poziţie verticală, cu fălcile de prindere
(G) orientate în jos.
♦ Introduceţi dornul extensibil (F) astfel încât vârfurile acestuia să
pătrundă în crestătura formată de capetele posterioare ale fălcilor
de prindere (G).
■ 18 │ RO
PDBNP 14 A1
♦ Înşurubaţi partea frontală şi partea posterioară a conului metalic
(E2, E1) cu ajutorul ambelor chei de montaj
♦ Înşurubaţi din nou conul metalic (E) pe axul aparatului (A) şi strân-
geţi ferm conul metalic cu ajutorul cheii de montaj
operaţiune blocaţi contrapiuliţa (B) cu cheia de montaj
♦ După montarea conului metalic (E) verificaţi distanţa dintre filet şi
conul metalic (E). Aceasta trebuie să fie de cca 70 mm. Ca ajutor
la măsurare poate fi utilizată cheia de montaj
unea, eventual prin reglarea contrapiuliţei (B).
şi .
. La această
.
. Adaptaţi dimensi-
BE
ca. 70 mm
♦ Pentru înşurubarea conectorului frontal apăsaţi-l depăşind o
uşoară rezistenţă pe filet şi rotiţi-l manual.
♦ Cu ajutorul cheii de montaj
strângeţi ferm conectorul frontal .
PDBNP 14 A1
RO│ 19■
Remedierea defecţiunilor
DefecţiuneaCauza posibilă Remedierea
Putere de
nituire prea
redusă, este
eliminat aer
prin orificiul de
evacuare.
Aparatul nu
funcţionează,
aerul comprimat este eliminat complet
prin orificiul de
evacuare.
Componente
deplasate lipite din cauza
murdăriei.
Alimentarea cu
presiune este
prea redusă.
Componentele
deplasate sunt
blocate din cauza acumulării
de material.
Verificaţi filtrul alimentării cu presiune în privinţa impurităţilor.
Verificaţi filtrul alimentării cu presiune în privinţa impurităţilor.
Lubrifiaţi aparatul conform instrucţiunilor.
Dacă este necesar, repetaţi indicaţiile de mai sus.
Lubrifiaţi aparatul conform instrucţiunilor.
Eliminarea
Ambalajul este format din materiale ecologice. Acesta poate
fi eliminat în recipientele locale de reciclare.
Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer!
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a aparatului uzat pot fi
obţinute de la administraţia locală.
■ 20 │ RO
PDBNP 14 A1
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la
data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi
de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă
bonul fiscal original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare
un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlo
cuit de către noi – la alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect şi
dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris,
în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi
produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea
produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor
realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru
piesele înlocuite şi reparate.
Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie
semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte
privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie.
Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care
sunt expuse uzurii normale şi care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile,
-
PDBNP 14 A1
RO │ 21 ■
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.