Parkside PBSD 600 A1 User manual [gr]

BELT SANDER PBSD 600 A1
TRAČNA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ЛЕНТОВ ШЛAЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 298810
ŞLEFUITOR CU BANDĂ
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΉΡΑΣ
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1 RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 13 BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 25 GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 39 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 51
A
Sadržaj
Uvod ...........................................................2
Namjenska uporaba ......................................................... 2
Prikazane komponente ........................................................ 2
Opseg isporuke ............................................................. 2
Tehnički podaci ............................................................. 2
Opće sigurnosne napomene za uporabu električnog alata ...............3
1. Sigurnost na radnom mjestu .................................................. 3
2. Električna sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Sigurnost osoba ........................................................... 4
4. Korištenje i rukovanje električnim alatom ........................................ 4
5. Servis ................................................................... 5
Sigurnosne napomene specifične za brusilice ...................................... 5
Puštanje u rad ....................................................5
Zatezanje / zamjena brusne trake ............................................... 5
Podešavanje dodatne ručke .................................................... 5
Podizanje prednjeg poklopca .................................................. 6
Priključivanje/skidanje usisivača prašine .......................................... 6
Napomene za rad ........................................................... 7
Rukovanje .......................................................7
Uključivanje i isključivanje ..................................................... 7
Pražnjenje kutije za prašinu .................................................... 7
Izbor broja okretaja i brusne trake ............................................... 8
Stacionaran rad ............................................................. 9
Savjeti i trikovi ............................................................... 9
Održavanje i čišćenje ..............................................9
Zbrinjavanje .....................................................9
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ..........................10
Servis ..........................................................11
Uvoznik ........................................................11
Prijevod originalne izjave o sukladnosti .............................12
PBSD 600 A1
HR  1
TRAČNA BRUSILICA PBSD 600 A1 Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigur­nosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Tračna brusilica je - ovisno o brusnom papiru - kon­cipirana za suho brušenje drveta, plastike, metala i gipsa, kao i lakiranih površina. Uređaj se smije koristiti isključivo za suho brušenje. Pazite da za obradu različitih materijala koristite odgovarajuće brusne trake različite gradacije i da broj okretaja također prilagodite materijalu. Uređaj nije namije­njen za komercijalnu uporabu. Svaki drugi način uporabe i svaka izmjena uređaja smatra se nena­mjenskom i krije znatnu opasnost od nezgoda. Pro­izvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nenamjenskog korištenja uređaja.
Prikazane komponente
Prekidač UKLJ / ISKLJ Dodatna ručka (gumirana površina) Prednji poklopac Zatezna poluga za brusnu traku Kotačić za podešavanje brzine trake Ručka (gumirana površina) Vijak za podešavanje ručke Utori za navojnu stegu Priključak za kutiju za prašinu Tipka za fiksiranje prekidača UKLJ / ISKLJ Kutija za prašinu Vijak za podešavanje hoda trake Brusna traka Navojna stega Redukcijski nastavak Adapter za usisavanje
Opseg isporuke
1 Tračna brusilica PBSD 600 A1 1 Brusna traka za drvo (gradacija 80) 1 Kutija za prašinu 1 Adapter za usisavanje i redukcijski nastavak
(za vanjsko usisavanje prašine) 2 Navojne stege 1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Nazivni napon: 230 V ∼ 50 Hz
(izmjenična struja) Nazivna snaga: 600 W Brzina trake u
praznom hodu: 170–250 m / min Nazivni broj okretaja
u praznom hodu:
n0 360–560 min Brusna traka: 75 x 457 mm Razred zaštite: II /
(dvostruka
izolacija)
Vrijednost emisije buke:
Mjerna vrijednost buke izmjerena je sukladno EN 60745. A-ocijenjena razina emisije buke električnog alata tipično iznosi:
Razina zvučnog tlaka: L Nesigurnost: K Razina zvučne snage: L Nesigurnost: K
= 91 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 102 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Nosite zaštitu sluha!
Ukupna vrijednost vibracija:
Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora triju smjerova) izračunat u skladu s normom EN 60745:
2
= 4,2 m/s
h
Brušenje s brusnim tanjurom: a Odstupanje K = 1,5 m/s
-1
2
2 HR
PBSD 600 A1
NAPOMENA
Razina vibracija navedena u ovim uputama
izmjerena je u skladu s normiranom procedu­rom mjerenja u skladu s EN 60745 i može se koristiti za usporedbu uređaja. Navedena razina emisije vibracija može se koristiti i za uvodnu procjenu izloženosti. Vrijednost emisije vibracija mijenja se ovisno o uporabi električnog alata i u nekim slučajevima može biti iznad vrijednosti navedene u ovim uputama. Vibracijsko opterećenje može se i potcijeniti ako se električni alat redovito koristi na takav način.
UPOZORENJE!
Nastojte održavati što manje opterećenje
vibracijama. Primjerne mjere za smanjenje opterećenja vibracijama su nošenje rukavica prilikom uporabe uređaja i ograničenje radnog vremena. Pritom morate uzeti u obzir sve sastavne dijelove ciklusa pogona (primje­rice razdoblja u kojima je električni uređaji isključen, kao i razdoblja u kojima je uređaj uključen ali radi bez opterećenja).
Opće sigurnosne
napomene za uporabu električnog alata
UPOZORENJE!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću uporabu.
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električni alat s mrež­nim napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela).
1. Sigurnost na radnom mjestu
a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje-
nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto
može uzrokovati nezgode.
b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom
okruženju u kojem se nalaze zapaljive tekući­ne, plinovi ili prašina. Električni uređaji stvaraju
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom
korištenja električnog alata. U slučaju nepa­žnje možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
PBSD 600 A1
2. Električna sigurnost
a) Utikač električnog alata mora pristajati u
utičnicu. Utikač se ni na koji način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od struj­nog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, sustavi grijanja, štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara
veći je kada je tijelo uzemljeno.
HR  3
c) Električni alat držite podalje od kiše i vlage.
Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik od strujnog udara.
d) Ne koristite kabel za druge namjene, primje-
rice za nošenje uređaja, vješanje uređaja ili izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel uređaja držite podalje od izvora topline, ulja, oštrih bridova i pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni
ili zapetljani kabeli povećavaju rizik od strujnog udara.
e) Ako električni alat koristite na otvorenom, ko-
ristite samo produžne kabele koji su odobreni za uporabu na otvorenom. Uporaba takve
vrste produžnog kabela prikladnog za uporabu na otvorenom umanjuje rizik od strujnog udara.
f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog
alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik
od strujnog udara.
3. Sigurnost osoba
a) Uvijek budite pažljivi i pazite na ono što radite,
i električnim alatom rukujte razumno. Električni alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjeca­jem droga, alkohola ili lijekova. Samo jedan
trenutak nepažnje za vrijeme uporabe električ­nog alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je maska protiv prašine, nošenje sigurnosnih cipela s potplatima koji ne klize, zaštitnih rukavica, zaštitne kacige ili zaštite za sluh – ovisno o vrsti i namjeni električnog alata – umanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja.
Uvjerite se da je električni alat isključen prije nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju, uhvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja uređaja
prst držite na prekidaču UKLJ/ISKLJ ili priključite napajanje uključenog uređaja, može doći do nezgode.
d) Alat za podešavanje ili ključeve za matice
uklonite prije uključivanja električnog alata. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja mogu dovesti do ozljeda.
e) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobri-
nite se da čvrsto stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete način moći
bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi
mogu zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu.
g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za
prihvat piljevine, uvjerite se da su priključeni i da se ispravno koriste. Uporaba usisivača
može smanjiti ugroženost prašinom.
4. Korištenje i rukovanje električnim
alatom
a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite električni
alat prikladan za vrstu posla koji obavljate.
Prikladnim električnim alatom moći ćete bolje i sigurnije raditi u navedenom području.
b) Ne koristite električne alate s oštećenim preki-
dačima. Električni alat koji ne možete uključiti i isključiti opasan je i treba ga popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili odstranite ba-
teriju prije nego što započnete podešavati uređaj, mijenjati pribor ili odložite uređaj.
Ova mjera predostrožnosti onemogućuje neho­tično uključivanje uređaja.
d) Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan
dohvata djece. Osobama koje nisu upoznate s načinom rada uređaja ili nisu pročitale upute nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Električni
alat je opasan ako njime rukuju osobe bez iskustva.
e) Pažljivo održavajte električni alat. Provjerite
rade li svi pokretni dijelovi uređaja besprije­korno i da slučajno nisu zaglavljeni. Provjerite da dijelovi uređaja eventualno nisu odlomljeni ili da dijelovi nisu do te mjere oštećeni, da ometaju rad električnog alata. Prije uporabe uređaja oštećene dijelove dajte popraviti. Mnoge nesreće uzrokovane su loše
održavanim električnim alatom.
4 HR
PBSD 600 A1
f) Sav alat za rezanje održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani alat za rezanje s oštrim oštricama rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi.
g) Električni alat, pribor i drugi alat koristite
prema odgovarajućim uputama. Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada, kao i vrstu posla koji treba obaviti. Uporaba električnog
alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije.
5. Servis
a) Popravak električnog alata prepustite isključivo
kvalificiranim stručnjacima i koristite samo originalne rezervne dijelove. Na taj način
osiguravate trajnu sigurnost električnog alata.
Sigurnosne napomene specifične za brusilice
■ Uređaj držite za izolirane ručke, jer brusna
traka može zahvatiti vlastiti mrežni kabel.
Oštećenje voda pod naponom može pod napon staviti metalne dijelove uređaja i uzrokovati strujni udar.
UPOZORENJE!
Prašine materijala kao što su premazi na bazi
olova, neke vrste drveta i metali mogu biti štetni po zdravlje.
Dodir ili udisanje takvih prašina predstavlja
opasnost po zdravlje osobe koja rukuje uređajem i osoba koje se nalaze u blizini.
Nosite zaštitne naočale i zaštitnu masku!
OPREZ
UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
Puštanje u rad
Zatezanje / zamjena brusne trake
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA
Prije radova na tračnoj brusilici uvijek izvucite
mrežni utikač iz utičnice.
1. Otpustite uređaj za zatezanje brusne trake okretanjem zatezne poluge van. Brusna se traka sada može izvaditi.
2. Sada postavite novu brusnu traku zamijenite brusnu traku, kako biste obradili drugi materijal ili promijenili gradaciju. VAŽNO: Smjerovi strelica na unutrašnjoj strani brusne trake i na kućištu uređaja moraju se podudarati.
3. Zateznu polugu položaj.
Ručno fino podešavanje brusne trake
Ako se hod trake ne centrira nakon uključivanja, hod trake eventualno treba podesiti ručno.
U tu svrhu okrećite vijak za fino podešavanje
na prednjem valjku, sve dok se brusna traka ne kreće centrirano. VAŽNO: Obavezno pripazite da traka ne struže o kućište. Redovno provjeravajte hod trake i po potrebi naknadno regulirajte vijkom za fino podešavanje .
ponovno pritisnite u početni
Podešavanje dodatne ručke
Dodatnu ručku možete podesiti u više položaja.
Za podešavanje dodatne ručke
vijak .
Postavite dodatnu ručku Ponovno čvrsto zategnite vijak
skroz prema
, odnosno
:
otpustite
u željeni položaj.
.
PBSD 600 A1
HR  5
Podizanje prednjeg poklopca
Prednji poklopac možete preklopiti prema gore za brušenje na teško dostupnim mjestima (vidi sliku).
UPOZORENJE!
Prednji poklopac
ako se i dodatna ručka također preklopi prema gore (vidi poglavlje „Podešavanje dodatne ručke“).
Prednji poklopac
može se podignuti samo-
preklopite prema gore.
Priključivanje/skidanje usisivača prašine
UPOZORENJE! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE!
Za usisavanje eksplozivnih mješavina prašine
i zraka potrebno je koristiti poseban prikla­dan uređaj za usisavanje. OPASNOST OD POŽARA USLIJED ISKRENJA! Prilikom bruše­nja metala ne koristite uređaj za usisavanje (kutija za prašinu
Materijali koji sadrže azbest ne smiju se obrađi-
vati. Azbest je kancerogen.
ili usisivač).
UPOZORENJE! OPASNOST OD
POŽARA!
Prilikom rada s električnim alatom koji ras-
polaže kutijom za sakupljanje prašine ili se preko uređaja za usisavanje može priključiti na usisivač prašine, postoji opasnost od požara! Pod nepovoljnim uvjetima, kao što je iskrenje, prilikom brušenja metala ili metalnih ostataka u drvetu, drvena prašina se kutiji za prihvat prašine (ili u vrećici usisivača) može samostalno zapaliti. To se posebice može dogoditi ako se drvena prašina pomiješa s ostacima laka ili drugim kemijskim tvarima a izradak se nakon dužeg vremena zagrije. Zbog toga obavezno izbjegavajte pregrija­vanje izratka i uređaja i prije pauza u radu uvijek ispraznite kutiju za sakupljanje prašine odn. vrećicu usisivača.
Osigurajte dostatno prozračivanje radnog
mjesta.
Obratite pažnju na propise koji u Vašoj drža-
vi vrijede za materijale koji se obrađuju.
Pričvršćivanje kutije za prašinu
Kutiju za prašinu
čak za kutiju za prašinu.
Demontiranje / skidanje kutije za sakupljanje prašine:
Kutiju za sakupljanje prašine
gore.
Adapter za usisavanje i redukcijski nastavak za vanjsko usisavanje prašine:
Gurnite adapter za usisavanje
Gurnite redukcijski nastavak
usisavanje prašine u adapter za usisavanje .
Crijevo dozvoljenog uređaja za usisavanje (npr.
usisivač za radionice) gurnite na redukcijski nastavak
Nosite masku za zaštitu od prašine.
:
odozgo gurnite na priklju-
povucite prema
na priključak
.
za vanjsko
za vanjsko usisavanje prašine.
6 HR
PBSD 600 A1
Skidanje adaptera za usisavanje i redukcij­skog nastavka za vanjsko usisavanje prašine:
Povlačenjem skinite crijevo uređaja za usisava-
nje prašine.
Skinite redukcijski nastavak
vanje prašine.
Povucite adapter za usisavanje
prema gore.
za vanjsko usisa-
s priključka
Napomene za rad
Dovoljan je lagani pritisak:
Radite s malim pritiskom prilikom brušenja.
Vlastita težina brusilice dostatna je za postizanje dobrih rezultata brušenja. Uz to, ovakvim nači­nom rada umanjujete trošenje brusne trake a površina izratka bit će glađa.
Abrazija i površina:
Abrazivan učinak i svojstva povrišne određuju
se gradacijom brusne trake „Odabir broja okretaja i brusne trake“).
Postupak brušenja:
Uključeni uređaj postavite na izradak i radite
uz umjereni pomak uređaja prema naprijed. Po­stupak brušenja izvodite paralelno i djelomično preklapajući brusne staze. Kako biste izbjegli ometajuće poprečne tragove brušenja, brusiti treba samo u smjeru vlakana. Uređaj nakon obrade podignite s izratka i zatim ga isključite.
NAPOMENA
Uređaj tijekom rada uvijek čvrsto držite
objema rukama.
(vidi i odlomak
Rukovanje
Uključivanje i isključivanje
Prilikom rada tračne brusilice možete birati između trenutnog i trajnog pogona.
Uključivanje trenutnog pogona:
Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ
Isključivanje trenutnog pogona:
Pustite prekidač UKLJ/ISKLJ
Uključivanje trajnog pogona:
Pritisnite prekidač UKLJ / ISKLJ
,
pritisnutim i pritisnite gumb za fiksiranje .
Isključivanje trajnog pogona:
Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ
pustite.
Pražnjenje kutije za prašinu
Kutiju za prašinu treba tijekom rada prazniti svakih 10 minuta.
Skinite kutiju za prašinu
„Priključivanje/skidanje usisivača prašine“)
Istresite kutiju za prašinu
otpad kako biste je ispraznili.
Ponovno pričvrstite kutiju za prašinu
uređaj.
.
.
i ponovno ga
(vidi poglavlje
iznad kante za
, držite ga
na
PBSD 600 A1
HR  7
Izbor broja okretaja i brusne trake
Kotačićem za podešavanje brzine trake broj okretaja možete birati i tijekom rada uređaja. Op­timalna brzina kretanja trake ovisi o predmetu koji se obrađuje, odnosno o materijalu. Najprikladniji broj okretaja sami ustanovite pokusom. U sljedećoj tablici navedene su neobvezujuće vrijednosti koje Vam mogu olakšati određivanje brzine.
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Meko drvo
60
240
visoko (5–6)
Tvrdo drvo
60
180
visoko (5–6)
Iverica
60
150
visoko (5–6)
Uklanjanje boje / lakova
60
––
visoko (5–6)
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Materijal / radno područje
Grubo brušenje (gradacija)
Fino brušenje (gradacija)
Predodabir broja okretaja
Pripremno brušenje lakova
150
320
nisko (1–2)
Skidanje hrđe sa čelika
40
120
srednje /visoko (3–4)
Plastika
120
240
nisko / srednje (2–3)
Neželjezni metali (npr. aluminij)
80
150
srednje /visoko (3–4)
8 HR
PBSD 600 A1
Stacionaran rad
Postavite dodatnu ručku u vodoravan položaj.Okrenite električni alat kao što je prikazano na
slici A i postavite ga na stabilnu radnu ploču.
Dvije navojne stege
rajuće predviđene utore i čvrsto zategnite električni alat.
umetnite u odgova-
Savjeti i trikovi
Nikada istom brusnom trakom ne obrađujte
drvo i metal.
Istrošene ili napukle brusne trake mogu oštetiti
izradak. Zbog toga pravovremeno zamijenite brusne trake.
Brusne trake čuvajte isključivo u visećem polo-
žaju, jer iste uslijed lomova itd. postaju neupo­trebljive.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZ-
LJEDA! Prije radova na uređaju isti obavezno isključite i izvucite utikač iz utičnice.
Tračna brusilica ne zahtijeva održavanje.
Uređaj očistite odmah po završetku rada.
Za čišćenje uređaja koristite suhu krpu. Ni
u kom slučaju ne koristite benzin, otapala ili sredstva za čišćenje koja agresivno djeluju na plastiku.
Pražnjenje / čišćenje kutije za prašinu
Povlačenjem kutiju za sakupljanje prašine
skinite s uređaja.
Kutiju za prašinu
njem, pa kutiju za prašinu ponovo nataknite na uređaj.
Otvore za ventilaciju uvijek održavajte slobod-
nima.
Brusnu prašinu odstranite pomoću kista.
potpuno ispraznite lupka-
:
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od materijala neškod-
ljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje.
PBSD 600 A1
Električne alate ne bacajte zajedno
s kućnim otpadom!
U skladu s europskom direktivom 2012/19/EU stari električni alati moraju se prikupiti odvojeno i zbrinuti na ekološki prihvatljiv način.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
HR  9
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas da dobro sačuvate originalni račun. Ovaj dokument je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog proizvoda dođe do greške u materijalu ili izradi, proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno popraviti ili zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) pre­dočite i pismeno ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili za­mjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo­ve. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras­pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu sma­trati potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje ili dijelova izrađenih od stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti
držite blagajnički račun i broj artikla (npr. IAN
12345) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici
u obliku gravure, na naslovnoj stranici Vaših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka,
najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda
možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
10 HR
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver.
PBSD 600 A1
Servis
UPOZORENJE!
■ Uređaje na popravak predajte podružnici
servisa ili stručnom električaru uz isključivu uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Na taj se način osigurava održanje sigurnosti uređaja.
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
UPOZORENJE!
■ Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek
treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov servis. Na taj se način osigurava održanje
sigurnosti uređaja.
NAPOMENA
Rezervni dijelovi koji nisu navedeni (kao npr.
ugljene četkice, prekidači, kutija za prašinu) mogu se naručiti preko našeg servisnog tele­fonskog centra.
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 298810
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
PBSD 600 A1
HR  11
Prijevod originalne izjave o sukladnosti
Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GmbH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, Njemačka, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU:
Direktivu o strojevima (2006 / 42 / EC)
Direktivu o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014 / 30 / EU)
Direktivu RoHS (direktivu o ograničenju uporabe opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi) (2011 / 65 / EU)*
* Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti snosi proizvođač. Gore opisan predmet
izjave ispunjava propise smjernice 2011/65/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011 za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektronskim uređajima.
Primijenjene usklađene norme:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-4:2009/A11:2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Oznaka tipa stroja:
Tračna brusilica PBSD 600 A1
Godina proizvodnje: 03 - 2018
Serijski broj: IAN 298810
Bochum, 15.01.2018.
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete ­Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
12 HR
PBSD 600 A1
Cuprins
Introducere .....................................................14
Utilizarea conform destinaţiei .................................................. 14
Componente ilustrate ........................................................14
Furnitura ..................................................................14
Date tehnice ............................................................... 14
Indicaţii generale de siguranţă pentru sculele electrice .................15
1. Siguranţa zonei de lucru ...................................................15
2. Siguranţa electrică ........................................................ 15
3. Siguranţa persoanelor .....................................................16
4. Utilizarea şi manevrarea sculei electrice ....................................... 16
5. Service ................................................................. 17
Indicaţii de siguranţă specifice pentru şlefuitoare ................................... 17
Punerea în funcţiune ..............................................17
Fixarea/schimbarea benzii de şlefuit ............................................17
Reglarea mânerului suplimentar ................................................ 17
Ridicarea capacului frontal ...................................................18
Montarea/scoaterea dispozitivului de aspirare a prafului ............................18
Instrucţiuni de lucru ..........................................................19
Operarea .......................................................19
Pornirea şi oprirea ..........................................................19
Golirea cutiei de colectare a prafului ............................................ 19
Selectarea turaţiei şi a benzii de şlefuit .......................................... 20
Lucrul staţionar .............................................................20
Sugestii şi idei .............................................................. 21
Întreţinerea şi curăţarea ..........................................21
Eliminarea ......................................................21
Garanţia Kompernass Handels GmbH ...............................22
Service-ul .......................................................23
Importator ......................................................23
Traducerea declaraţiei de conformitate originale ......................24
PBSD 600 A1
RO  13
ŞLEFUITOR CU BANDĂ PBSD 600 A1 Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris şi numai în dome­niile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate docu­mentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Maşina de şlefuit cu bandă este concepută – în funcţie de hârtia abrazivă – pentru şlefuirea uscată a suprafeţelor din lemn, material plastic, metal şi material de şpăcluit, precum şi a suprafeţelor lăcu­ite. Aparatul poate fi utilizat numai pentru şlefuirea uscată. Pentru prelucrarea diferitelor materiale se va avea în vedere utilizarea pânzelor de şlefuit corespunzătoare cu granulaţii diferite şi potrivirea turaţiei la material. Este interzisă utilizarea apa­ratului în scopuri comerciale. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este considerată a fi neconformă şi atrage după sine pericole serioase de accidentare. Producătorul nu îşi asumă răspun­derea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei.
Componente ilustrate
Comutator PORNIT/OPRIT Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere
cauciucată) Capac frontal Pârghie de tensionare pentru banda de şlefuit Roată de reglare viteză bandă Mâner (suprafaţă de prindere cauciucată) Şurub pentru reglarea mânerului Decupaje pentru menghina de mână Conexiune pentru cutia de colectare a prafului Tastă de blocare pentru comutatorul PORNIT/
OPRIT Cutie de colectare a prafului Şurub de reglare pentru deplasarea benzii
Bandă de şlefuit Menghină de mână Piesă de reducţie Adaptor de aspiraţie
Furnitura
1 şlefuitor cu bandă PBSD 600 A1 1 bandă de şlefuit pentru lemn (granulaţia 80) 1 cutie de colectare a prafului 1 adaptor de aspiraţie şi piesă de reducţie
(pentru aspirarea externă a prafului) 2 menghine de mână 1 exemplar instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Tensiunea nominală: 230 V ∼ 50 Hz
(curent alternativ) Consum nominal: 600 W Viteză bandă la
mers în gol: 170–250 m / min Turaţia nominală
la mers în gol: Bandă de şlefuit: 75 x 457 mm Clasa de protecţie: II/
Valoarea emisiei de zgomot:
Valoarea măsurată pentru zgomot determinată conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod tipic de:
Nivelul presiunii acustice: L Incertitudine: K Nivelul puterii acustice: L Incertitudine: K
Purtaţi echipament de protecţie a auzului!
Valoarea totală a vibraţiilor:
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) determinate conform EN 60745:
Şlefuire cu disc abraziv: a Incertitudine K = 1,5 m/s
n0 360–560 min
(izolare dublă)
= 91 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 102 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
= 4,2 m/s
h
2
2
-1
14 │ RO
PBSD 600 A1
INDICAŢIE
Nivelul vibraţiilor indicat în aceste instrucţiuni
a fost măsurat conform unei proceduri standardizate de măsurare specificată în EN 60745 şi poate fi utilizat pentru com­pararea aparatelor. Valoarea indicată a vibraţiilor emise poate fi utilizată şi pentru o evaluare introductivă a expunerii. Valoarea vibraţiilor emise se va modifica în funcţie de utilizarea sculei electrice, iar în anumite cazuri se poate afla peste valoarea indicată în aceste instrucţiuni. Expunerea la vibraţii ar putea fi subapreciată dacă scula electrică este utilizată regulat într-un asemenea mod.
AVERTIZARE!
Încercaţi să menţineţi sarcina prin vibraţii
la un nivel cât mai redus. Măsuri ilustrative pentru reducerea expunerii la vibraţii sunt purtarea mănuşilor în timpul utilizării sculei şi limitarea timpului de lucru. În acest scop, trebuie luate în considerare toate compo­nentele ciclului de funcţionare (de exemplu perioadele în care scula electrică a fost opri­tă şi perioadele în care, deşi a fost pornită, a funcţionat fără sarcină).
Indicaţii generale de
siguranţă pentru sculele electrice
AVERTIZARE!
► Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor
de siguranţă şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de siguranţă şi in­strucţiunile pentru consultarea ulterioară.
Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimenta­te de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1. Siguranţa zonei de lucru
a) Păstraţi-vă zona de lucru curată şi bine ilumi-
nată. Dezordinea şi zonele de lucru iluminate
necorespunzător pot conduce la accidentări.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în zone cu po-
tenţial exploziv în care se găsesc lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice
produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii.
c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la
distanţă copiii şi alte persoane. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului.
PBSD 600 A1
2. Siguranţa electrică
a) Fişa de racord a sculei electrice trebuie să
se potrivească în priză. Ştecărul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiţi adaptoare împreună cu scule elec­trice protejate prin legare la pământ. Ştecărele
nemodificate şi prizele adecvate reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împă-
mântate precum ţevi, calorifere, aragaze şi frigidere. În cazul în care contactul există, riscul
de electrocutare este crescut.
RO  15
c) Nu expuneţi sculele electrice ploii sau ume-
zelii. Pătrunderea apei într-un aparat electric creşte riscul de electrocutare.
d) Nu utilizaţi cablul într-un alt scop decât cel
destinat, de exemplu pentru a transporta sau pentru a suspenda scula electrică sau pentru a trage ştecărul din priză. Feriţi cablul de temperaturi ridicate, ulei, muchii ascuţite sau de piese ale aparatului aflate în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer
liber, utilizaţi numai prelungitoare care sunt admise pentru uzul în exterior. Utilizarea unui
prelungitor adecvat pentru uzul în exterior reduce riscul de electrocutare.
acă utilizarea sculei electrice într-un mediu
f) D
umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi. Utili-
zarea unui întrerupător de protecţie contra curen­ţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare.
3. Siguranţa persoanelor
a) F
iţi mereu precaut, fiţi atent la ceea ce faceţi şi acţionaţi în mod raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu utilizaţi sculele electrice dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influ­enţa drogurilor, alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării
sculei electrice poate duce la răniri grave
b) Purtaţi echipament individual de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea de echipament individual de protecţie precum mască antipraf, încălţăminte de protecţie antide­rapantă, cască de protecţie sau echipament de protecţie a auzului, în funcţie de tipul şi utiliza­rea sculei electrice, reduce riscul de rănire.
c) Evitaţi punerea în funcţiune neintenţionată.
Asiguraţi-vă că scula electrică este oprită îna­inte de a o conecta la alimentarea cu curent şi/sau la acumulator, înainte de a o lua în mână sau de a o transporta. Transportul sculei
electrice cu degetul pe comutator sau conec­tarea aparatului deja pornit la alimentarea cu curent poate provoca accidentări.
.
d) Îndepărtaţi sculele de reglare sau şurubelni-
ţele înainte de a porni scula electrică. O sculă sau o cheie care se află într-o piesă rotativă a aparatului poate provoca răniri.
e) Evitaţi poziţiile anormale ale corpului. Asigu-
raţi o poziţie fixă şi păstraţi-vă echilibrul în orice moment. Astfel puteţi controla mai bine
scula electrică în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi pă­rul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele mobile. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi agăţate de com­ponentele mobile.
g) Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare
şi de captare a prafului, asiguraţi-vă că aces­tea sunt racordate şi că sunt utilizate corect.
Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce expunerea la pericole provocate de praf.
4. Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
a) Nu suprasolicitaţi aparatul. Utilizaţi pentru
lucrarea dvs. scula electrică destinată respec­tivei lucrări. Cu scula electrică adecvată lucraţi
mai bine şi mai sigur în domeniul de putere specificat.
b) Nu utilizaţi nicio sculă electrică al cărei co-
mutator este defect. O sculă electrică a cărei pornire sau oprire nu mai este posibilă, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecărul din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul înainte de a efectua reglaje la aparat, înainte de a schimba accesoriile sau de a pune aparatul deoparte. Această măsură
de precauţie împiedică pornirea neintenţionată a sculei electrice.
d) Nu păstraţi sculele electrice neutilizate la
îndemâna copiilor. Nu permiteţi ca aparatul să fie utilizat de persoane care nu sunt famili­arizate cu aparatul sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase
dacă sunt utilizate de persoane fără experienţă.
16 │ RO
PBSD 600 A1
e) Îngrijiţi cu atenţie sculele electrice. Verificaţi
dacă componentele mobile funcţionează ire­proşabil şi dacă nu se blochează, dacă există componente rupte sau deteriorate în aşa fel încât să fie afectată funcţionarea sculei elec­trice. Înainte de utilizarea aparatului, solicitaţi repararea componentelor deteriorate. Multe
accidente sunt provocate de întreţinerea neco­respunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi sculele de tăiere ascuţite şi curate.
Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii de tăiere ascuţite se blochează mai rar şi sunt mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi sculele electrice, accesoriile, capetele
ataşabile etc. conform acestor instrucţiuni. În acelaşi timp aveţi în vedere condiţiile de lucru şi activitatea pe care trebuie să o executaţi.
Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase.
5. Service
a) Dispuneţi repararea sculei electrice pe care
o deţineţi numai de către personal calificat şi numai cu piese de schimb originale. Astfel se
asigură menţinerea siguranţei sculei electrice.
Indicaţii de siguranţă specifice pentru şlefuitoare
■ Ţineţi aparatul numai de suprafeţele izolate
ale mânerului, deoarece banda de şlefuit poate atinge cablul propriu de alimentare.
Deteriorarea unui cablu conducător de tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice ale aparatului şi poate provoca electrocutarea.
AVERTIZARE!
Praful provenit de la materiale precum vop-
sea cu conţinut de plumb, de la unele tipuri de lemn şi metale poate fi dăunător pentru sănătate.
Atingerea sau inspirarea acestui praf prezintă
pericol pentru sănătatea operatorului sau a persoanelor aflate în apropiere.
Purtaţi ochelari de protecţie şi mască de
protecţie împotriva prafului!
Punerea în funcţiune
Fixarea/schimbarea benzii de şlefuit
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE
Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză îna-
intea efectuării lucrărilor la maşina de şlefuit cu bandă.
1. Deschideţi dispozitivul de prindere pentru banda de şlefuit prin scoaterea completă a pârghiei de tensionare se poate îndepărta.
2. Introduceţi acum o nouă bandă de şlefuit respectiv schimbaţi-o pentru a prelucra alt material sau pentru a schimba granulaţia. IMPORTANT: Direcţia săgeţilor de pe partea interioară a benzii de şlefuit şi de pe carcasa aparatului trebuie să corespundă.
3. Apăsaţi pârghia de tensionare poziţia iniţială.
Ajustaţi banda de şlefuit
În cazul în care deplasarea benzii nu este centrată după pornire, trebuie să o reajustaţi manual, dacă este necesar.
Pentru aceasta învârtiţi şurubul de reglare
la rola din faţă, până când banda de şlefuit se deplasează centrat. IMPORTANT: Aveţi neapărat grijă ca banda de şlefuit să nu şlefuiască carcasa. Verificaţi periodic deplasarea benzii şi reglaţi-o, dacă este necesar, cu ajutorul şurubului de reglare .
Reglarea mânerului suplimentar
Mânerul suplimentar poate fi reglat în mai multe poziţii.
Desfaceţi pentru reglarea mânerului suplimentar
şurubul .
Reglaţi mânerul suplimentar Strângeţi din nou şurubul
. Banda de şlefuit
,
din nou în
manual:
de
în poziţia dorită.
.
PBSD 600 A1
RO  17
Loading...
+ 46 hidden pages