Důležité upozornění ···································· 2
Bezpečnostní upozornění ····························3
Stručný návod
Příslušenství ·············································5
Připojení ··················································· 6
Uspořádání ovládacích prvků ······················ 10
Automatické ladění při prvním použití ··········· 12
Používání televizoru VIERA
Ovládání················································· 13
Použití eNápověda ··································· 14
Jiné
Otázky a odpovědi ···································· 15
Údržba ··················································· 15
Technické údaje ······································· 16
Podrobnější informace naleznete v nápovědě
[eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do
televizoru).
●
Použití nápovědy [eNápověda] (str. 14)
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a
uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic,
prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
TQB0E2354P22
Česky
●
Informace o ochranných známkách naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Důležité upozornění
Upozornění týkající se funkcí DVB /
vysílání dat / IPTV
●
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval
požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2012)
DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální
pozemní služby, DVB-C (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T ve své oblasti
získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
●
Tento televizor nemusí správně pracovat se
signálem, který nesplňuje požadavky standardů
DVB-T nebo DVB-C.
●
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí
nemusí být k dispozici všechny služby.
●
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV.
Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI
modulu.
●
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem,
který není schválen poskytovatelem služeb.
●
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
●
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
●
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb
na následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon
periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerční
využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou
AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování
obrazového záznamu AVC Video, který byl zakódován
spotřebitelem během osobní a nekomerční činnosti
a/nebo byl získán od poskytovatele video obsahu,
který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC
Video. Pro jakékoli jiné využití není udělena nebo
předpokládána žádná licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Společnost Rovi Corporation nebo její pobočky a
související sesterské společnosti nijak neodpovídají
za přesnost nebo dostupnost informací týkajících
se programového schématu nebo jiných údajů v
systému GUIDE Plus+/Rovi Guide a nemohou
zaručit dostupnost služby ve vaší oblasti. Společnost
Rovi Corporation nebo její přidružené společnosti v
žádném případě neručí za žádné škody související
s přesností nebo dostupností informací týkajících se
programového rozvrhu nebo jiných údajů v systému
GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
2
Bezpečnostní upozornění
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru,
poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
■ Síťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého,
okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
●
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz.
●
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
●
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
●
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
●
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
●
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
•
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
•
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel netahejte.
•
Při odpojování zástrčky držte
tělo zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
•
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
•
nenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo
•
poškozenou síťovou zásuvku.
Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
•
skřípnutý.
●
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
■ Pozor
Varování
●
Nesundávejte kryt a nikdy
neopravujte televizor sami,
protože by mohlo dojít ke styku
se součástmi pod napětím.
Uvnitř se nenachází uživatelem
opravitelné součásti.
●
Nevystavujte televizor dešti
ani nadměrné vlhkosti. Nad
přístroj neumisťujte nádoby s
tekutinou, jako např. vázy, a TV
nevystavujte kapající ani tekoucí
vodě.
●
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
●
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
●
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
●
Neumisťujte televizor na
šikmé nebo nestabilní plochy
a zkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
●
Tento televizor je určen pro stolní použití.
●
Nevystavujte televizor přímému
slunečnímu světlu a jiným
zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
■ Nebezpečná součást / malý předmět
Varování
●
Tento produkt obsahuje potenciálně nebezpečné
součásti, jako například plastové sáčky, které mohou
náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto
části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
■ Podstavec
Varování
●
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
●
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
●
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně se
spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
●
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
●
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádný nárazům.
●
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
●
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí
provádět minimálně dvě osoby.
●
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů.
■ Rádiové vlny
Varování
●
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na
místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou
rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu.
●
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky
ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo
požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit automaticky
ovládaná zařízení, a způsobit tak nehodu.
●
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte odstup od
televizoru alespoň 22 cm. Rádiové vlny mohou rušit
činnost kardiostimulátoru.
●
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem
neupravujte.
Česky
3
■ Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
●
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k
připojení k bezdrátové síti (SSID*), pro kterou nemáte
Česky
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být
uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí
však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
●
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
●
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím rádiových
vln mohou být vyhledána a sledována.
●
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenční
pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se vyhnout
poruchám nebo pomalé odezvě způsobeným
rušením rádiových vln, udržujte televizor při používání
vestavěného rozhraní bezdrátové sítě mimo dosah
takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě
LAN, mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signály na frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz.
●
Pokud z důvodu statické elektřiny apod. dojde k
rušení, může tento televizor přestat pracovat k zajištění
své ochrany. V takovém případě vypněte napájení
televizoru hlavním vypínačem a poté televizor opět
zapněte.
●
Doplňující informace o bezdrátové síti LAN
a přístupovém bodě lze získat na následující webové
stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
■ Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor kolem televizoru, aby
nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést
k předčasnému selhání některých elektronických
součástek.
Minimální vzdálenost:
10
10
10
10
■ Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
●
Televizor musí přemísťovat
minimálně dvě osoby. Zajistěte
podporu televizoru podle
vyobrazení, aby nedošlo
ke zranění v důsledku jeho
převrácení nebo pádu.
■ Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité
množství elektrické energie, a to i když je vypnutý.
●
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
■ Nadměrný hluk
Pozor
●
Nevystavujte se nadměrnému
hluku ze sluchátek. Můžete si
způsobit nevratné poškození
sluchu.
●
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
■ Baterie do dálkového ovladače
Pozor
●
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
●
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
●
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
●
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s
manganovými).
●
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
●
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
●
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
●
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
●
Větrání by se nemělo bránit
zakrytím větracích otvorů věcmi,
jako jsou noviny, ubrusy a
záclony.
●
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části televizoru
nejsou blokovány a mají dostatečný prostor pro
zajištění větrání.
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
●
Informace o volitelném příslušenství naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Volitelné příslušenství).
TX-L50E6E
●
N2QAYB000840
TX-L39E6EW
()
TX-L42E6EW
Montáž / sundání podstavce
)
Baterie (2)
●
R6
(str. 10)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Podstavec
(podrobnosti níže)
Napájecí kabel
(str. 6)
Česky
Montážní šrouby (4)
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
M4 × 25
■ Montáž podstavce
A
1
C
D
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při
balení televizoru sundejte podstavec následujícím
způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby
2 Vytáhněte podstavec z televizoru.
3 Vyšroubujte montážní šrouby z podpěry.
z televizoru.
Podpěra
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Základna
2
Zajistěte základnu níže uvedeným způsobem, aby
nemohlo dojít k pádu televizoru.
●
Místo, na kterém bude základna zajištěna, by mělo
být dostatečně silné a vyrobené z pevného materiálu.
Běžně dostupný šroub
(Není součástí dodávky)
Průměr: 3 mm
Délka: 25 - 30 mm
Model s úhlopříčkou 50”
B
3
5
Připojení
●
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
●
Než připojíte a odpojíte jakékoli kabely, musí být televizor odpojen od sítě.
●
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektorů a zástrček kabelů.
Česky
●
Při používání kabelu SCART nebo HDMI používejte plně zapojený kabel.
●
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení s infračerveným
snímačem. Jinak může dojít k deformaci obrazu / zvuku nebo může být ovlivněno fungování jiných zařízení.
●
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
Konektory
Slot CI (str. 9)
1
Konektor pro sluchátka
2
(str. 8)
Port USB 1 - 2
3
HDMI1 - 3
4
DIGITAL AUDIO
5
Konektor pro pozemní
6
anténu / kabelový příjem
(podrobnosti níže)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
7
(str. 8)
AV1 (SCART) (str. 7)
8
ETHERNET (str. 7)
9
9
8
7
Zapojení
1
4
2
5
3
6
Napájecí kabel a anténa
Napájecí kabel
(součást balení)
Stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
6
■ DVB-C, DVB-T, analogový signál
Kabel RF
■ Napájecí kabel
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
●
Při odpojování napájecího kabelu je vždy nezbytně nutné
nejprve vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Pozemní anténa
Kabel
AV zařízení
■ DVD rekordér / videorekordér
TV
Kabel RF
DVD rekordér /
videorekordér
Pozemní anténa
Česky
Kabel
Kabel SCART
Kabel RF
■ DVD rekordér / videorekordér a set top box
TV
Set top box
Kabel HDMI
Pozemní anténa
Kabel SCART
Kabel
Kabel RF
DVD rekordér /
videorekordér
Kabel SCART
Kabel RF
Síť
●
Abyste umožnili funkce síťové služby (VIERA Connect atd.), musíte televizor připojit k širokopásmovému síťovému
prostředí. Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem.
●
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení.
●
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení. (str. 12)
■ Kabelové připojení
TV
■ Bezdrátové připojení
Přístupový bod
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Kabel LAN (stíněný)
●
Použijte stíněný (STP) síťový kabel.
Internetové prostředí
Internetové prostředí
7
Další připojení
■ DVD přehrávač
(zařízení COMPONENT)
TV
Česky
(Poslech)
(Sledování)
DVD přehrávač
■ Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Poslech)
Videokamera
(Sledování)
Herní zařízení
■ Zesilovač(poslech s reproduktory)
TV
Kabel HDMI
Zesilovač se
systémem
●
Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio Return
Channel).
Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor DIGITAL AUDIO.
●
Chcete-li si vychutnat zvuk z externího zařízení ve vícekanálovém formátu (např. Dolby Digital 5.1ch), zařízení
připojte k zesilovači. Podrobnosti týkající se zapojení vyhledejte v návodech k zařízení a k zesilovači.
reprosoustav
Externí zařízení
(DVD přehrávač atd.)
8
■ Sluchátka
TV
(Stereofonní minijack M3)
●
Nastavení hlasitosti
[Hlasitost sluchátek] v menu
Nastavení zvuku
■ Modul Common Interface
TV
●
Pokud byly dodány účastnická karta a čtecí zařízení jako jedna sada,
nejprve umístěte čtecí zařízení a poté do něj vložte účastnickou
kartu.
●
Vložte modul ve správném směru.
Česky
Funkce
Modul CI
Konektor
AV2
AV1
COMPONENT VIDEO
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
HDMI 1 - 3
Typy zařízení, které lze připojit k jednotlivým konektorům
Záznam / přehrávání videokazet / DVD
(videorekordér / DVD rekordér)
Sledování satelitního vysílání (set top box)
Sledování DVD (DVD přehrávač)
Sledování záběrů videokamery (videokamera)
Hraní her (herní zařízení)
Použití zesilovače se systémem reprosoustav
Využívání síťových služeb
VIERA Link
: Doporučované připojení
*
1: Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio
Return Channel).
*
2: Připojte komunikační kameru k portu USB 1.
1
*
USB 1 - 2
2
*
9
Uspořádání ovládacích prvků
Dálkový ovladač
Česky
1
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
17
18
19
20
9
10
21
22
11
12
23
24
Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu
1
Časovač vypnutí
2
●
Slouží k nastavení času pro automatické vypnutí
televizoru.
[Hlavní menu]
3
●
Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť,
Časovač, Nastavení a Nápověda.
Tlačítko Teletext
4
Informace
5
●
Zobrazí kanál a informace o programu.
Aplikace
6
●
Zobrazí [Seznam aplikací] (seznam aplikací).
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
OK
●
Potvrdí výběry a volby.
●
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu.
●
Zobrazuje seznam kanálů.
[Volby]
●
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
Barevná tlačítka
(červená-zelená-žlutá-modrá)
●
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých
funkcí.
Zvyšování / snižování hlasitosti
Číselná tlačítka
●
Změna programu a stránek teletextu.
●
Zadávání znaků.
●
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu.
[eNápověda]
●
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod
k obsluze zabudovaný do televizoru).
Volba vstupního režimu
●
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T / analogový
režim.
●
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV.
Poměr stran
●
Slouží k změnění poměru stran.
Titulky
●
Zobrazí titulky.
Konec
●
Návrat na [Úvodní obrazovka].
Hlavní obrazovka
●
Zobrazuje [Úvodní obrazovka].
TV průvodce
●
Zobrazuje elektronický programový průvodce
(EPG).
Kurzorová tlačítka
●
Provádění výběru a nastavení.
Návrat
●
Návrat do předchozího menu / na předchozí
stránku.
Přepínání kanálů nahoru / dolů
Vypnutí a zapnutí zvuku
Poslední přístup
●
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo
vstupní režim.
Operace pro obsah, připojené zařízení
■ Instalace / vyjmutí baterií
10
Háček
Zatáhnutím
otevřete
Dbejte na správnou polaritu
Zavřete
(+ nebo -)
Kontrolka / ovládací panel
Vy
t
zvuku
ed
ch.stra
a
y
at
Násl
. st
rana
●
Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu,
označující stisknuté tlačítko.
Přepínání kanálů nahoru / dolů
2
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
1
2
3
4
Zadní strana televizoru
5 6 7
Zvyšování / snižování hlasitosti
3
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
Vypínač Zap. / Vyp.
4
●
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
Přijímač signálu dálkového ovladače
5
●
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový
ovladač a senzor dálkového ovládání na TV.
Snímač okolního osvětlení
6
●
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu
při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v
menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
Volba vstupního režimu
1
●
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
●
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund
zobrazte hlavní menu.
LED napájení
7
Červená: Pohotovostní režim
Zelená: Zapnuto
●
Při příjmu signálu z dálkového ovladače
televizorem LED světlo bliká.
OK (v systému menu)
Použití pokynů zobrazených na obrazovce - Průvodce funkcí
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
■ Průvodce funkcí
Průvodce ovládáním vám pomůže ovládat funkce
pomocí dálkového ovladače.
Příklad: [Nastavení zvuku]
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Síť
Časovač
Nastavení
Nápověda
Vybrat
bra
Změn
Změny
Návr
Návrat
Průvodce funkcí
Režim zvuku
Hloubky
Výšky
Ekvalizér
Balance
Surround
Hlasitost sluchátek
Automatické řízení hlas.
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Výběr oblíbeného režimu
Výběr oblíbeného režimu
.
zvuku.
Standardní
Vypnuto
Vypnuto
Více než 30cm
Př
Předch. strana
Násl. strana
1/2
11
n
■ Jak používat dálkový ovladač
Otevřít hlavní menu
Přesunutí kurzoru / výběr z řady možností / výběr
položky menu (pouze nahoru a dolů) / nastavení
0
0
0
0
úrovně (pouze doleva a doprava)
Vstupte do menu / uložení provedeného nastavení
nebo vybraných možností
Návrat do předchozího menu
Opuštění systému menu a návrat na [Úvodní
obrazovka]
Česky
11
Automatické ladění při prvním použití
Při prvním spuštění televizoru se provede automatické nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní kanály.
●
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
●
Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 6 - 9) a nastavení připojeného zařízení (v případě
Česky
potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
1
2
3
●
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Vyberte jazyk
Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostředí.
●
[Obchod] slouží k zobrazení obchodu.
●
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení
Vyberte zemi
●
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit ladění
●
Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země a zvoleného režimu signálu.
●
[Nastavení DVB-C sítě]
V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a [ID sítě] možnost [Automaticky].
Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě]
stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb pomocí číselných tlačítek.
Vyberte typ [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Moje úvod. obrazovka]. Potvrďte ukázku podle pokynů na
obrazovce a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
[Moje úvod. obrazovka] je úvodní obrazovka, která se zobrazí po zapnutí televizoru nebo po stisknutí tlačítka
Hlavní obrazovka.
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte připojení k síti, kabelu RF a poté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
●
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud po dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
●
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud po dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není provedena žádná operace.
●
Přeladění všech kanálů[Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
●
Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
●
Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
12
Ovládání
Zapněte televizor
●
(televizor)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV] Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
●
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka], stiskněte tlačítko
●
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala požadované informace, umožňovala snadný přístup k funkcím,
umožňovala výběr výchozí [Úvodní obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti, postupujte podle pokynů na
obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Sledování > Moje úvod. obrazovka).
nebo
Sledování televizoru
Vyberte televizní prohlížeč pomocí [Úvodní obrazovka]
1
2
vybrat
vstoupit
Vyberte režim
Výběr TV
DVB-C
DVB-T
Analogový
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 11)
(dálkový ovladač)
●
Volitelné režimy závisí na naladěných kanálech.
vybrat
vstoupit
●
Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TV.
●
Pokud se nezobrazí menu [Výběr TV], tlačítkem TV přepněte režim.
Česky
Vyberte kanál
3
nahoru
dolů
nebo
●
Výběr dvoumístného nebo více než dvoumístného čísla kanálu, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Příklad: [Seznam aplikací]
●
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
●
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých aplikací a nastavení
[Seznam aplikací], postupujte podle pokynů na obrazovce nebo
použijte nápovědu [eNápověda] (Funkce > Seznam aplikací).
13
Použití eNápověda
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání
jednotlivých funkcí.
Česky
Zobrazte menu [eNápověda]
1
●
V horní části stránky se zobrazí [Nejprve si přečtěte]. Pozorně si přečtěte tyto pokyny, které popisují fungování
nápovědy [eNápověda].
●
Pokud se nejedná o první zobrazení nápovědy [eNápověda] od okamžiku zapnutí televizoru, zobrazí se
potvrzovací obrazovka umožňující výběr, zda se má zobrazit [VÝCHOZÍ STRÁNKA] nebo [PŘEDCHOZÍ
STRÁNKA].
Výběr kategorie a položky
2
nebo
Pole Kategorie
Pole Položka
[Nápověda]
[eNápověda]
Pole Dílčí položka
Popis
14
vybrat kategorii
vstoupit
●
Návrat na předchozí pole
●
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku)
Pokud je popis zvýrazněn
●
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro některé popisy)
(Červená)
vybrat položku
vstoupit
vybrat dílčí položku
vstoupit
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému.
●
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
●
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
●
Je aktivována funkce Automatické přepínání do pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
●
Jsou správně nainstalovány baterie? (str. 10)
●
Je televizor zapnutý?
●
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
●
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu na televizoru (do vzdálenosti přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů
od přijímače signálu).
●
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k ozáření
snímače signálu dálkového ovladače.
Obraz se nezobrazuje
●
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
●
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
●
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
●
Zkontrolujte nastavení položky [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu], aby odpovídalo výstupu
externího zařízení.
●
Nejsou parametry [Kontrast], [Jas] nebo [Barevná sytost] v menu Nastavení obrazu nastaveny na minimum?
●
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si, zda pevně drží na místě.
Obraz je neobvyklý
●
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět zapněte.
●
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
Díly TV se zahřívají
●
I když teplota dílů předního, horního a zadního panelu stoupá, tento vzestup teploty nepředstavuje s ohledem na
kvalitu a výkon žádný problém.
Panel LCD se zlehka pohne a zazní klapavý zvuk, pokud na něj zatlačíte prstem
●
Aby se zabránilo poškození panelu, je zajištěna jeho pružnost. Nejedná se o poruchu.
Česky
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste vyčistili
nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
Nejdříve očistěte prach na povrchu. Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem
(1 díl saponátu na 100 dílů vody). Vyždímejte utěrku a plochu utřete. Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
●
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
●
Vodu ani saponát na TV nelijte. Kapalina uvnitř TV by mohla výrobek poškodit.
●
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla, ředidla nebo jiné nestálé substance. Mohou snížit kvalitu povrchu
nebo způsobit odloupávání barvy.
●
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch neklepali
nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými předměty.
●
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC substancí. Může se tím
snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
15
Technické údaje
Číslo modelu TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Česky
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost
Číslo modelu TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost
Zdroj napájení Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel Panel LED LCD
Vstup / výstup AV1 SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video, vstup RGB)
Vstup AV2
(COMPONENT /
Připojovací konektory
VIDEO)
Vstup HDMI 1 / 2 / 3
Slot na kartu Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0, DC 5 V, Max. 500 mA
Výstup DIGITAL
AUDIO
Přijímací systémy / název
pásma
Zkontrolujte aktuální
informace o dostupnosti
služeb na následující
internetové stránce.
(pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/
support
724 mm × 489 mm × 207 mm
(s podstavcem)
724 mm × 434 mm × 53 mm
(pouze televizor)
9,5
8,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
957 mm × 619 mm × 217 mm
(s podstavcem)
957 mm × 564 mm × 49 mm
(pouze televizor)
15,0
13,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
VIDEO Typ RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Typ RCA PIN × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (včetně synchronizace)
B, PR ±0,35 V[p-p]
P
Konektory typu A
HDMI1 / 3: Content Type, Deep Colour
HDMI2: Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour
●
Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“.
PCM / Dolby Digital / DTS, optický kabel
DVB-C Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
PAL D, K,
SECAM D, K
PAL 525/60 Přehrávání kazet NTSC z některých videorekordérů PAL
M.NTSC Přehrávání z videorekordérů M.NTSC
NTSC
(pouze vstup AV)
Model s úhlopříčkou 32”
čistá hmotnost (s podstavcem)
Model s úhlopříčkou 42”
čistá hmotnost (s podstavcem)
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITÁLIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
Přehrávání z videorekordérů NTSC
879 mm × 573 mm × 217 mm
(s podstavcem)
879 mm × 519 mm × 49 mm
(pouze televizor)
12,5 čistá hmotnost (s podstavcem)
11,0 čistá hmotnost (pouze televizor)
1 121 mm × 710 mm × 275 mm
(s podstavcem)
1 121 mm × 655 mm × 49 mm
(pouze televizor)
20,5 čistá hmotnost (s podstavcem)
17,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů jsou uvedeny
přibližně.
●
Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení zobrazovacího panelu atd. naleznete v Informacích o produktu.
●
Informace o softwaru open source naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
●
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
■ Použití podpěry k zavěšení na stěnu
●
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic.
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
a: 200 mm
b: 200 mm
Model s úhlopříčkou 42”
a: 400 mm
b: 400 mm
Model s úhlopříčkou 50”
a: 400 mm
b: 200 mm
LCD televizor
●
Otvory pro instalaci podpěry k
zavěšení na stěnu
a
b
Zadní panel televizoru
Hloubka šroubu
Model s úhlopříčkou 32”
minimální: 8 mm minimální: 17 mm
maximální: 12 mm maximální: 18 mm
Model s úhlopříčkou 42”
minimální: 14 mm minimální: 18 mm
maximální: 16 mm maximální: 20 mm
Průměr: M6
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru k
zavěšení na stěnu (Nedodává se s televizorem.)
(Pohled ze strany)
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 50”
Česky
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento televizor splňuje základní požadavky a další platná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.“
Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou stránku:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný obchodní zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento televizor je určen k užívání v následujících zemích.
Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo,
Řecko, Maďarsko, Itálie, Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Monako, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena k využívání výhradně uvnitř budov.
17
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
Česky
opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národními předpisy a se Směrnicemi
2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele
s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na
místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento
symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si
měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o
zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Wyposażenie ······················································5
Połączenia ··························································6
Elementy sterujące ···········································10
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy·······12
Korzystanie z telewizora VIERA
Obsługa ····························································13
Sposób użytkowania e-POMOC ·······················14
Inne
Często zadawane pytania ································15
Konserwacja ·····················································15
Dane techniczne ···············································16
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć,
korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej
instrukcji obsługi).
●
Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC] (str. 14)
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic.
Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego
serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji
ogólnoeuropejskiej.
Polski
●
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat
znaków towarowych należy skorzystać z funkcji
[e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja).
Ważna uwaga
Uwagi dotyczące funkcji DVB /
nadawania danych / IPTV
●
Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić
warunki (z sierpnia 2012 r.) dotyczące naziemnej
telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)) oraz cyfrowej telewizji kablowej DVB-C
(MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)).
Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji
naziemnej DVB-T można uzyskać u miejscowego
dystrybutora.
Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji
kablowej DVB-C dla tego telewizora można uzyskać
u operatora telewizji kablowej.
●
Niniejszy telewizor może nie odbierać prawidłowo
sygnałów niezgodnych ze standardami DVB-T lub
DVB-C.
●
W niektórych krajach, regionach, u niektórych
nadawców, operatorów oraz w przypadku niektórych
środowisk sieciowych pewne funkcje mogą być
niedostępne.
●
Nie wszystkie moduły CI działają prawidłowo z tym
telewizorem. W celu uzyskania informacji na temat
dostępnych modułów CI należy skontaktować się z
operatorem.
●
Telewizor ten może nie działać prawidłowo z
modułem CI, który nie został zatwierdzony przez
operatora.
●
W zależności od operatora mogą być pobierane
dodatkowe opłaty.
●
Nie jest gwarantowana zgodność telewizora z
przyszłymi usługami.
●
Najnowsze informacje na temat dostępnych usług są
dostępne na poniższej stronie internetowej. (Tylko w
języku angielskim)
http://panasonic.net/viera/support
Firma Panasonic nie gwarantuje działania ani
wydajności urządzeń peryferyjnych innych
producentów. Firma Panasonic nie przyjmuje
żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań
odszkodowawczych wynikających z działania i/lub
wydajności takich urządzeń peryferyjnych innych
producentów.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi
licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na
wykorzystywanie go do zastosowań osobistych i
niekomercyjnych w celu (i) kodowania materiałów
wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub
(ii) dekodowania materiałów AVC Video, które zostały
zakodowane przez użytkownika w ramach działalności
osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały uzyskane od
dostawcy materiałów wideo, posiadającego licencję
na materiały AVC Video. Żadna licencja nie jest
przyznawana, gdy chodzi o jakiegokolwiek inne
zastosowania.
Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG
LA, L.L.C.
Zobacz http://www.mpegla.com.
2
Firma Rovi Corporation i/lub jej spółki zależne
oraz powiązane z nią firmy nie ponoszążadnej
odpowiedzialności za dokładność lub dostępność
informacji o harmonogramie programów lub innych
danych w systemie GUIDE Plus+/Rovi Guide i nie
gwarantują dostępności usług w regione użytkownika.
Firma Rovi Corporation i/lub powiązane z nią firmy nie
ponoszążadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody związane z dokładnością lub dostępnością
informacji o harmonogramie programów lub innych
danych w systemie GUIDE Plus+/Rovi Guide system.
Transportuj tylko w ustawieniu pionowym
Środki ostrożności
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru,
uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać
poniższych ostrzeżeń:
■ Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód
zasilania
Ostrzeżenia
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek
odbiegającego od normy,
natychmiast odłącz przewód
zasilania!
●
Niniejszy telewizor może być zasilany prądem
zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz.
●
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda
sieciowego.
●
Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
●
Odłącz wtyczkę przewodu zasilania podczas
czyszczenia odbiornika telewizyjnego.
●
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania
mokrymi rękoma.
●
Nie uszkadzaj przewodu zasilania.
Nie umieszczaj ciężkich
•
przedmiotów na przewodzie
zasilania.
Nie umieszczaj przewodu
•
w pobliżu przedmiotów o
wysokiej temperaturze.
Nie ciągnij za przewód
•
zasilania. Podczas odłączania
wtyczki od zasilania trzymaj
za wtyczkę.
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód
•
zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie rozciągaj
•
przewodu zasilania.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania
•
ani gniazda sieciowego.
Upewnij się, że telewizor nie jest ustawiony na
•
przewodzie zasilania.
●
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż
dołączony do telewizora.
■ Zachowaj ostrożność
Ostrzeżenia
●
Nie zdejmuj pokryw i nigdy nie
dokonuj samodzielnych modyfikacji
telewizora, ponieważ istnieje ryzyko
kontaktu z częściami będącymi pod
napięciem. Wewnątrz brak części,
które mogłyby być naprawiane
przez użytkownika.
●
Nie wystawiaj telewizora na
działanie deszczu lub nadmiernej
wilgotności. Nie umieszczaj nad
urządzeniem naczyń z wodą,
takich jak np. wazony i nie
poddawaj odbiornika działaniu
kapiącej lub rozpryskiwanej wody.
●
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnętrza
telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty.
●
Nie używaj niezatwierdzonych stojaków / elementów
mocujących. Aby wykonać ustawianie lub instalację
zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie
skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
●
Nie naciskaj z dużą siłą ani nie uderzaj panelu wyświetlacza.
●
Nie umieszczaj telewizora na
powierzchni pochylonej lub
niestabilnej i upewnij się, że telewizor
nie wisi nad krawędzią podstawy.
●
Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na blacie stolika.
●
Nie wystawiaj telewizora na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych ani innych źródeł
ciepła.
Nie należy
umieszczać w
pobliżu urządzenia
świec lub innych
źródeł ognia,
gdyż może to
spowodować pożar.
■ Niebezpieczne części / małe przedmioty
Ostrzeżenia
●
Opisywany produkt zawiera potencjalnie niebezpieczne
elementy, na przykład plastikowe woreczki, które mogą
zostać przypadkowo wprowadzone do ust lub połknięte
przez małe dzieci. Wspomniane elementy należy
chronić przed małymi dziećmi.
■ Stojak
Ostrzeżenia
●
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
Ostrzeżenie
●
Nie używaj żadnego innego stojaka niż ten dołączony
do tego telewizora.
●
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub
fizycznie uszkodzony. W takim przypadku zwróć się
natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
●
Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie
wkręty zostały dobrze dokręcone.
Polski
3
●
Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony
podczas montażu na stojaku.
●
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak.
●
Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny
przeprowadzać co najmniej dwie osoby.
●
Montaż lub demontaż telewizora należy przeprowadzać
zgodnie z określoną procedurą.
■ Fale radiowe
Ostrzeżenia
●
Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych ani
obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale
radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego
Polski
i być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego
działania tego rodzaju urządzeń.
●
Nie używaj telewizora w pobliżu urządzeń sterowanych
automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub
alarmy przeciwpożarowe. Fale radiowe mogą zakłócać
działanie urządzeń sterowanych automatycznie i
być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego
działania tego rodzaju urządzeń.
●
Jeśli masz rozrusznik serca, zachowaj odstęp co
najmniej 22 cm od telewizora. Fale radiowe mogą
zakłócać działanie rozrusznika serca.
●
Nie demontuj ani nie modyfikuj telewizora w żaden sposób.
■ Wbudowana karta sieci bezprzewodowej
Ostrzeżenie
●
Wbudowanej karty sieci bezprzewodowej nie należy
używać do łączenia się z jakimikolwiek sieciami
bezprzewodowymi (SSID*) w przypadku braku
odpowiednich uprawnień. Sieci takie mogą być
wyświetlane w wynikach wyszukiwania sieci. Łączenie
się z nimi może być jednak uznawane za próbę
uzyskania nielegalnego dostępu.
*
SSID to nazwa identyfikująca określoną sieć
bezprzewodową w procesie transmisji danych.
●
Nie należy wystawiać wbudowanej karty sieci
bezprzewodowej na działanie wysokich temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.
●
Dane przekazywane i odbierane za pomocą fal
radiowych mogą być przechwytywane i monitorowane.
●
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej działa w
paśmie częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz. Aby podczas
korzystania z wbudowanej karty sieci bezprzewodowej
uniknąć wadliwego działania lub wolnych reakcji
spowodowanych zakłóceniami fal radiowych, telewizor
powinien być ustawiony daleko od takich urządzeń,
jak inne urządzenia sieci bezprzewodowej, kuchenki
mikrofalowe, telefony przenośne i urządzenia
korzystające z częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz.
●
W przypadku wystąpienia szumu wyładowań
elektrostatycznych itp. telewizor może przerwać działanie,
aby chronić swoje komponenty. W takim przypadku
telewizor należy wyłączyć włącznikiem / wyłącznikiem
zasilania, a następnie włączyć go ponownie.
●
Dodatkowe informacje na temat sieci bezprzewodowej
i punktu dostępowego można znaleźć na poniższej
stronie WWW. (Tylko w języku angielskim)
http://panasonic.net/viera/support
■ Wentylacja
Ostrzeżenie
Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół
telewizora w celu niedopuszczenia do jego nadmiernego
nagrzewania się, co może prowadzić do wcześniejszego
uszkodzenia niektórych elementów elektronicznych.
4
Minimalna odległość:
10
10
●
Wentylacja nie powinna być
zakłócana poprzez przykrycie
otworów wentylacyjnych takimi
rzeczami jak gazety, obrusy czy
zasłony.
●
Zarówno podczas korzystania ze stojaka, jak i bez
stojaka, należy zawsze upewnić się, że otwory
wentylacyjne telewizora nie są zablokowane oraz że
zapewniona jest wystarczająca ilość miejsca, aby
umożliwić odpowiednią wentylację.
10
10
(cm)
■ Przenoszenie telewizora
Ostrzeżenie
Przed przeniesieniem telewizora, odłączyć wszystkie
przewody.
●
Telewizor powinny przenosić
co najmniej dwie osoby.
Aby uniknąć obrażeń w
wyniku przewrócenia się lub
upadku telewizora, należy
podtrzymywać go w pokazany
sposób.
■ W przypadku niekorzystania przez długi
czas
Ostrzeżenie
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet
w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu
zasilania jest podłączona do gniazda sieciowego
znajdującego się pod napięciem.
●
Wyłącz przewód zasilania z gniazda elektrycznego
jeżeli nie będziesz używał telewizora przez dłuższy
czas.
■ Nadmierna głośność
Ostrzeżenie
●
Chroń swój słuch przed
nadmiernym poziomem dźwięku
w słuchawkach. Możesz
nieodwracalnie uszkodzić słuch.
●
Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz
głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze
słuchawek.
■ Baterie do pilota
Ostrzeżenie
●
Nieprawidłowe umieszczenie baterii może spowodować
jej wyciek, korozję i wybuch.
●
Zastępować tylko baterią tego samego typu lub
równoważną.
●
Nie używać razem nowych i starych baterii.
●
Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i
manganowych).
●
Nie używać akumulatorków (Ni-Cd itd.).
●
Nie wrzucać baterii do ognia ani nie demontować ich.
●
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie wysokiej
temperatury w postaci światła słonecznego, ognia itp.
●
Należy pamiętać o prawidłowym usunięciu baterii.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.