Panasonic TX-L32E6E User Manual [pl]

Česky
Polski
Български
Magyar
Návod k obsluze
LCD televizor
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ···································· 2 Bezpečnostní upozornění ····························3
Stručný návod
Příslušenství ·············································5 Připojení ··················································· 6 Uspořádání ovládacích prvků ······················ 10 Automatické ladění při prvním použití ··········· 12
Používání televizoru VIERA
Ovládání················································· 13 Použití eNápověda ··································· 14
Jiné
Otázky a odpovědi ···································· 15 Údržba ··················································· 15 Technické údaje ······································· 16
Číslo modelu
TX-L32E6E TX-L42E6E TX-L39E6E TX-L42E6EK TX-L39E6EK TX-L42E6EW TX-L39E6EW TX-L50E6E
Podrobnější informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru).
Použití nápovědy [eNápověda] (str. 14)
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic. Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
TQB0E2354P22
Česky
Informace o ochranných známkách naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Důležité upozornění
Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2012) DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby, DVB-C (MPEG2 a MPEG4­AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby. Informace o dostupnosti služeb DVB-T ve své oblasti získáte u místního prodejce. Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se signálem, který nesplňuje požadavky standardů DVB-T nebo DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV. Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem, který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být účtovány poplatky.
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb na následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerční využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem během osobní a nekomerččinnosti a/nebo byl získán od poskytovatele video obsahu, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. Pro jakékoli jiné využití není udělena nebo předpokládána žádná licence. Další informace lze získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
Společnost Rovi Corporation nebo její pobočky a související sesterské společnosti nijak neodpovídají za přesnost nebo dostupnost informací týkajících se programového schématu nebo jiných údajů v systému GUIDE Plus+/Rovi Guide a nemohou zaručit dostupnost služby ve vaší oblasti. Společnost Rovi Corporation nebo její přidružené společnosti v žádném případě neručí za žádné škody související s přesností nebo dostupností informací týkajících se programového rozvrhu nebo jiných údajů v systému GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
2
Bezpečnostní upozorně
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru, poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit následujícími upozorněními a varováními:
■ Síťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou teplotou.
Za napájecí kabel netahejte.
Při odpojování zástrčky držte tělo zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
zapojeným do zásuvky. Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
nenapínejte. Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo
poškozenou síťovou zásuvku. Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem.
■ Pozor
Varování
Nesundávejte kryt a nikdy neopravujte televizor sami, protože by mohlo dojít ke styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází uživatelem opravitelné součásti.
Nevystavujte televizor dešti ani nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte nádoby s tekutinou, jako např. vázy, a TV nevystavujte kapající ani tekoucí vodě.
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí předměty.
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního prodejce Panasonic.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte zobrazovací panel nárazům.
Neumisťujte televizor na šikmé nebo nestabilní plochy a zkontrolujte, že televizor nepřesahuje přes hranu základny.
Tento televizor je určen pro stolní použití.
Nevystavujte televizor přímému slunečnímu světlu a jiným zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru nikdy nenechávejte svíčky či jiný zdroj otevřeného ohně v blízkosti televizního přijímače
■ Nebezpečná součást / malý předmět
Varování
Tento produkt obsahuje potenciálně nebezpečné součásti, jako například plastové sáčky, které mohou náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
■ Podstavec
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být vystaven žádný nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí provádět minimálně dvě osoby.
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů.
■ Rádiové vlny
Varování
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu.
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit automaticky ovládaná zařízení, a způsobit tak nehodu.
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte odstup od televizoru alespoň 22 cm. Rádiové vlny mohou rušit
činnost kardiostimulátoru.
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem neupravujte.
Česky
3
■ Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k připojení k bezdrátové síti (SSID*), pro kterou nemáte
Česky
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani vlhkosti.
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím rádiových vln mohou být vyhledána a sledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenční pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se vyhnout poruchám nebo pomalé odezvě způsobeným rušením rádiových vln, udržujte televizor při používání vestavěného rozhraní bezdrátové sítě mimo dosah takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě LAN, mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení pracující se signály na frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz.
Pokud z důvodu statické elektřiny apod. dojde k rušení, může tento televizor přestat pracovat k zajištění své ochrany. V takovém případě vypněte napájení televizoru hlavním vypínačem a poté televizor opět zapněte.
Doplňující informace o bezdrátové síti LAN a přístupovém bodě lze získat na následující webové stránce. (pouze anglicky) http://panasonic.net/viera/support
■ Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor kolem televizoru, aby nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést k předčasnému selhání některých elektronických součástek.
Minimální vzdálenost:
10
10
10
10
■ Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
Televizor musí přemísťovat minimálně dvě osoby. Zajistěte podporu televizoru podle vyobrazení, aby nedošlo ke zranění v důsledku jeho převrácení nebo pádu.
■ Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité množství elektrické energie, a to i když je vypnutý.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
■ Nadměrný hluk
Pozor
Nevystavujte se nadměrnému hluku ze sluchátek. Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo dočasně sluchátka přestaňte používat.
■ Baterie do dálkového ovladače
Pozor
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Větrání by se nemělo bránit zakrytím větracích otvorů věcmi, jako jsou noviny, ubrusy a záclony.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části televizoru nejsou blokovány a mají dostatečný prostor pro zajištění větrání.
(cm)
4
Příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 10)
N2QAYB000830
TX-L32E6E TX-L39E6E TX-L39E6EK TX-L42E6E TX-L42E6EK
(
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
Informace o volitelném příslušenství naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Volitelné příslušenství).
TX-L50E6E
N2QAYB000840
TX-L39E6EW
()
TX-L42E6EW
Montáž / sundání podstavce
)
Baterie (2)
R6
(str. 10)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Podstavec
(podrobnosti níže)
Napájecí kabel
(str. 6)
Česky
Montážní šrouby (4)
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
M4 × 25
■ Montáž podstavce
A
1
C
D
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při balení televizoru sundejte podstavec následujícím způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby 2 Vytáhněte podstavec z televizoru. 3 Vyšroubujte montážní šrouby z podpěry.
z televizoru.
Podpěra
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39” Model s úhlopříčkou 42”
Základna
2
Zajistěte základnu níže uvedeným způsobem, aby nemohlo dojít k pádu televizoru.
Místo, na kterém bude základna zajištěna, by mělo být dostatečně silné a vyrobené z pevného materiálu.
Běžně dostupný šroub (Není součástí dodávky)
Průměr: 3 mm Délka: 25 - 30 mm
Model s úhlopříčkou 50”
B
3
5
Připojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Než připojíte a odpojíte jakékoli kabely, musí být televizor odpojen od sítě.
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektorů a zástrček kabelů.
Česky
Při používání kabelu SCART nebo HDMI používejte plně zapojený kabel.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení s infračerveným snímačem. Jinak může dojít k deformaci obrazu / zvuku nebo může být ovlivněno fungování jiných zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
Konektory
Slot CI (str. 9)
1
Konektor pro sluchátka
2
(str. 8)
Port USB 1 - 2
3
HDMI1 - 3
4
DIGITAL AUDIO
5
Konektor pro pozemní
6
anténu / kabelový příjem
(podrobnosti níže)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
7
(str. 8)
AV1 (SCART) (str. 7)
8
ETHERNET (str. 7)
9
9
8
7
Zapojení
1
4
2
5
3
6
Napájecí kabel a anténa
Napájecí kabel
(součást balení)
Stříd. 220-240 V 50 / 60 Hz
6
■ DVB-C, DVB-T, analogový signál
Kabel RF
■ Napájecí kabel
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
Při odpojování napájecího kabelu je vždy nezbytně nutné nejprve vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Pozemní anténa
Kabel
AV zařízení
■ DVD rekordér / videorekordér
TV
Kabel RF
DVD rekordér / videorekordér
Pozemní anténa
Česky
Kabel
Kabel SCART
Kabel RF
■ DVD rekordér / videorekordér a set top box
TV
Set top box
Kabel HDMI
Pozemní anténa
Kabel SCART
Kabel
Kabel RF
DVD rekordér / videorekordér
Kabel SCART
Kabel RF
ť
Abyste umožnili funkce síťové služby (VIERA Connect atd.), musíte televizor připojit k širokopásmovému síťovému prostředí. Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení. (str. 12)
■ Kabelové připojení
TV
■ Bezdrátové připojení
Přístupový bod
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Kabel LAN (stíněný)
Použijte stíněný (STP) síťový kabel.
Internetové prostředí
Internetové prostředí
7
Další připojení
■ DVD přehrávač
(zařízení COMPONENT)
TV
Česky
(Poslech)
(Sledování)
DVD přehrávač
■ Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Poslech)
Videokamera
(Sledování)
Herní zařízení
■ Zesilovač (poslech s reproduktory)
TV
Kabel HDMI
Zesilovač se
systémem
Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio Return Channel). Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor DIGITAL AUDIO.
Chcete-li si vychutnat zvuk z externího zařízení ve vícekanálovém formátu (např. Dolby Digital 5.1ch), zařízení připojte k zesilovači. Podrobnosti týkající se zapojení vyhledejte v návodech k zařízení a k zesilovači.
reprosoustav
Externí zařízení
(DVD přehrávač atd.)
8
■ Sluchátka
TV
(Stereofonní minijack M3)
Nastavení hlasitosti
[Hlasitost sluchátek] v menu
Nastavení zvuku
■ Modul Common Interface
TV
Pokud byly dodány účastnická karta a čtecí zařízení jako jedna sada, nejprve umístěte čtecí zařízení a poté do něj vložte účastnickou kartu.
Vložte modul ve správném směru.
Česky
Funkce
Modul CI
Konektor
AV2
AV1
COMPONENT VIDEO
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
HDMI 1 - 3
Typy zařízení, které lze připojit k jednotlivým konektorům
Záznam / přehrávání videokazet / DVD (videorekordér / DVD rekordér)
Sledování satelitního vysílání (set top box)
Sledování DVD (DVD přehrávač)
Sledování záběrů videokamery (videokamera)
Hraní her (herní zařízení)
Použití zesilovače se systémem reprosoustav
Využívání síťových služeb
VIERA Link
: Doporučované připojení
*
1: Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio
Return Channel).
*
2: Připojte komunikační kameru k portu USB 1.
1
*
USB 1 - 2
2
*
9
Uspořádání ovládacích prvků
Dálkový ovladač
Česky
1 2 3 4 5
6 7
8
13 14
15 16 17
18
19
20
9
10
21
22
11
12
23
24
Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu
1
Časovač vypnutí
2
Slouží k nastavení času pro automatické vypnutí televizoru.
[Hlavní menu]
3
Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť, Časovač, Nastavení a Nápověda.
Tlačítko Teletext
4
Informace
5
Zobrazí kanál a informace o programu.
Aplikace
6
Zobrazí [Seznam aplikací] (seznam aplikací).
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 22 23
24
OK
Potvrdí výběry a volby.
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna kanálu.
Zobrazuje seznam kanálů.
[Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
Barevná tlačítka (červená-zelená-žlutá-modrá)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí.
Zvyšování / snižování hlasitosti Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu.
Zadávání znaků.
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním režimu.
[eNápověda]
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru).
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T / analogový režim.
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do vstupního režimu AV.
Poměr stran
Slouží k změnění poměru stran.
Titulky
Zobrazí titulky.
Konec
Návrat na [Úvodní obrazovka].
Hlavní obrazovka
Zobrazuje [Úvodní obrazovka].
TV průvodce
Zobrazuje elektronický programový průvodce (EPG).
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení.
Návrat
Návrat do předchozího menu / na předchozí stránku.
Přepínání kanálů nahoru / dolů Vypnutí a zapnutí zvuku Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo vstupní režim.
Operace pro obsah, připojené zařízení
■ Instalace / vyjmutí baterií
10
ček
Zatáhnutím otevřete
Dbejte na správnou polaritu
Zavřete
(+ nebo -)
Kontrolka / ovládací panel
Vy
t
zvuku
ed
ch.stra
a
y
at
Násl
. st
rana
Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu, označující stisknuté tlačítko.
Přepínání kanálů nahoru / dolů
2
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
1
2
3
4
Zadní strana televizoru
5 6 7
Zvyšování / snižování hlasitosti
3
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
Vypínač Zap. / Vyp.
4
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
Přijímač signálu dálkového ovladače
5
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač a senzor dálkového ovládání na TV.
Snímač okolního osvětlení
6
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
Volba vstupního režimu
1
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund zobrazte hlavní menu.
LED napájení
7
Červená: Pohotovostní režim Zelená: Zapnuto
Při příjmu signálu z dálkového ovladače televizorem LED světlo bliká.
OK (v systému menu)
Použití pokynů zobrazených na obrazovce - Průvodce funkcí
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
■ Průvodce funkcí
Průvodce ovládáním vám pomůže ovládat funkce pomocí dálkového ovladače.
Příklad: [Nastavení zvuku]
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
ť
Časovač
Nastavení
Nápověda
Vybrat
bra
Změn
Změny
Návr
Návrat
Průvodce funkcí
Režim zvuku
Hloubky Výšky Ekvalizér Balance Surround Hlasitost sluchátek Automatické řízení hlas. Korekce hlasitosti Vzdálenost repro od zdi
Výběr oblíbeného režimu
Výběr oblíbeného režimu
.
zvuku.
Standardní
Vypnuto
Vypnuto
Více než 30cm
Př
Předch. strana
Násl. strana
1/2
11
n
■ Jak používat dálkový ovladač
Otevřít hlavní menu
Přesunutí kurzoru / výběr z řady možností / výběr položky menu (pouze nahoru a dolů) / nastavení
0 0
0
0
úrovně (pouze doleva a doprava)
Vstupte do menu / uložení provedeného nastavení nebo vybraných možností
Návrat do předchozího menu
Opuštění systému menu a návrat na [Úvodní obrazovka]
Česky
11
Automatické ladění při prvním použití
Při prvním spuštění televizoru se provede automatické nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní kanály.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 6 - 9) a nastavení připojeného zařízení (v případě
Česky
potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
1
2
3
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Vyberte jazyk Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení obchodu.
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení Vyberte zemi
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit ladě
Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení DVB-C sítě] V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a [ID sítě] možnost [Automaticky]. Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě] stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb pomocí číselných tlačítek.
Vyberte typ [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Moje úvod. obrazovka]. Potvrďte ukázku podle pokynů na obrazovce a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky] Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
[Moje úvod. obrazovka] je úvodní obrazovka, která se zobrazí po zapnutí televizoru nebo po stisknutí tlačítka Hlavní obrazovka.
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte připojení k síti, kabelu RF a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud po dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud po dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není provedena žádná operace.
Přeladění všech kanálů [Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
12
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor) Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV] Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka], stiskněte tlačítko
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala požadované informace, umožňovala snadný přístup k funkcím, umožňovala výběr výchozí [Úvodní obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti, postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Sledování > Moje úvod. obrazovka).
nebo
Sledování televizoru
Vyberte televizní prohlížeč pomocí [Úvodní obrazovka]
1
2
vybrat
vstoupit
Vyberte režim
Výběr TV
DVB-C
DVB-T Analogový
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 11)
(dálkový ovladač)
Volitelné režimy závisí na naladěných kanálech.
vybrat
vstoupit
Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TV.
Pokud se nezobrazí menu [Výběr TV], tlačítkem TV přepněte režim.
Česky
Vyberte kanál
3
nahoru
dolů
nebo
Výběr dvoumístného nebo více než dvoumístného čísla kanálu, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Příklad: [Seznam aplikací]
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých aplikací a nastavení [Seznam aplikací], postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Funkce > Seznam aplikací).
13
Použití eNápověda
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání jednotlivých funkcí.
Česky
Zobrazte menu [eNápověda]
1
V horní části stránky se zobrazí [Nejprve si přečtěte]. Pozorně si přečtěte tyto pokyny, které popisují fungování nápovědy [eNápověda].
Pokud se nejedná o první zobrazení nápovědy [eNápověda] od okamžiku zapnutí televizoru, zobrazí se potvrzovací obrazovka umožňující výběr, zda se má zobrazit [VÝCHOZÍ STRÁNKA] nebo [PŘEDCHOZÍ STRÁNKA].
Výběr kategorie a položky
2
nebo
Pole Kategorie
Pole Položka
[Nápověda]
[eNápověda]
Pole Dílčí položka
Popis
14
vybrat kategorii
vstoupit
Návrat na předchozí pole
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku) Pokud je popis zvýrazněn
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro některé popisy)
(Červená)
vybrat položku
vstoupit
vybrat dílčí položku
vstoupit
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému.
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
Je aktivována funkce Automatické přepínání do pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
Jsou správně nainstalovány baterie? (str. 10)
Je televizor zapnutý?
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu na televizoru (do vzdálenosti přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů od přijímače signálu).
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k ozáření snímače signálu dálkového ovladače.
Obraz se nezobrazuje
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
Zkontrolujte nastavení položky [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu], aby odpovídalo výstupu externího zařízení.
Nejsou parametry [Kontrast], [Jas] nebo [Barevná sytost] v menu Nastavení obrazu nastaveny na minimum?
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si, zda pevně drží na místě.
Obraz je neobvyklý
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět zapněte.
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
Díly TV se zahřívají
I když teplota dílů předního, horního a zadního panelu stoupá, tento vzestup teploty nepředstavuje s ohledem na kvalitu a výkon žádný problém.
Panel LCD se zlehka pohne a zazní klapavý zvuk, pokud na něj zatlačíte prstem
Aby se zabránilo poškození panelu, je zajištěna jeho pružnost. Nejedná se o poruchu.
Česky
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste vyčistili nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
Nejdříve očistěte prach na povrchu. Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na 100 dílů vody). Vyždímejte utěrku a plochu utřete. Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
Vodu ani saponát na TV nelijte. Kapalina uvnitř TV by mohla výrobek poškodit.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla, ředidla nebo jiné nestálé substance. Mohou snížit kvalitu povrchu nebo způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými předměty.
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC substancí. Může se tím snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
15
Technické údaje
Číslo modelu TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Česky
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost
Číslo modelu TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost
Zdroj napájení Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel Panel LED LCD
Vstup / výstup AV1 SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video, vstup RGB)
Vstup AV2 (COMPONENT /
Připojovací konektory
VIDEO)
Vstup HDMI 1 / 2 / 3
Slot na kartu Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0, DC 5 V, Max. 500 mA
Výstup DIGITAL AUDIO
Přijímací systémy / název pásma
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb na následující internetové stránce. (pouze anglicky) http://panasonic.net/viera/ support
724 mm × 489 mm × 207 mm (s podstavcem) 724 mm × 434 mm × 53 mm (pouze televizor)
9,5 8,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
957 mm × 619 mm × 217 mm (s podstavcem) 957 mm × 564 mm × 49 mm (pouze televizor)
15,0 13,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
VIDEO Typ RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Typ RCA PIN × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (včetně synchronizace)
B, PR ±0,35 V[p-p]
P
Konektory typu A HDMI1 / 3: Content Type, Deep Colour HDMI2: Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour
Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“.
PCM / Dolby Digital / DTS, optický kabel
DVB-C Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’
PAL D, K, SECAM D, K
PAL 525/60 Přehrávání kazet NTSC z některých videorekordérů PAL
M.NTSC Přehrávání z videorekordérů M.NTSC
NTSC (pouze vstup AV)
Model s úhlopříčkou 32”
čistá hmotnost (s podstavcem)
Model s úhlopříčkou 42”
čistá hmotnost (s podstavcem)
VHF E2 - E12 VHF A - H (ITÁLIE) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF R1 - R2 VHF R6 - R12
Přehrávání z videorekordérů NTSC
879 mm × 573 mm × 217 mm (s podstavcem) 879 mm × 519 mm × 49 mm (pouze televizor)
12,5 čistá hmotnost (s podstavcem) 11,0 čistá hmotnost (pouze televizor)
1 121 mm × 710 mm × 275 mm (s podstavcem) 1 121 mm × 655 mm × 49 mm (pouze televizor)
20,5 čistá hmotnost (s podstavcem) 17,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 50”
VHF H1 - H2 (ITÁLIE) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband pásmo)
VHF R3 - R5 UHF E21 - E69
16
Anténní vstup VHF / UHF
Reproduktor (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω
Zvuk
Audio výstup 20 W (10 W + 10 W)
Sluchátka Stereo minijack M3 (3,5 mm) × 1
Provozní podmínky
Teplota: 0 °C - 35 °C Vlhkost: Relativní vlhkost 20 % - 80 % (bez kondenzace)
Kompatibilita se standardy a frekvenční rozsah*:
IEEE802.11a/n
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz
Zabezpečení: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bitů/128 bitů)
*
Frekvence a kanál se liší dle vaší země.
Poznámka
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů jsou uvedeny přibližně.
Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení zobrazovacího panelu atd. naleznete v Informacích o produktu.
Informace o softwaru open source naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
■ Použití podpěry k zavěšení na stěnu
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic.
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
a: 200 mm b: 200 mm
Model s úhlopříčkou 42”
a: 400 mm b: 400 mm
Model s úhlopříčkou 50”
a: 400 mm b: 200 mm
LCD televizor
Otvory pro instalaci podpěry k zavěšení na stěnu
a
b
Zadní panel televizoru
Hloubka šroubu
Model s úhlopříčkou 32”
minimální: 8 mm minimální: 17 mm maximální: 12 mm maximální: 18 mm
Model s úhlopříčkou 42”
minimální: 14 mm minimální: 18 mm maximální: 16 mm maximální: 20 mm
Průměr: M6
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru k zavěšení na stěnu (Nedodává se s televizorem.)
(Pohled ze strany)
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 50”
Česky
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento televizor splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice 1999/5/ES.“
Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou stránku: http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný obchodní zástupce: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento televizor je určen k užívání v následujících zemích. Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Itálie, Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Monako, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena k využívání výhradně uvnitř budov.
17
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
Česky
opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národními předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
TQB0E2354R-2
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Vytištěno v České republice
M1112-2013
Polski
Instrukcja obsługi
Odbiornik telewizyjny z ekranem LCD
Spis treści
Koniecznie przeczytaj
Ważna uwaga ·····················································2 Środki ostrożności ··············································3
Skrócony przewodnik
Wyposażenie ······················································5 Połączenia ··························································6 Elementy sterujące ···········································10 Ustawianie automatyczne po raz pierwszy·······12
Korzystanie z telewizora VIERA
Obsługa ····························································13 Sposób użytkowania e-POMOC ·······················14
Inne
Często zadawane pytania ································15 Konserwacja ·····················································15 Dane techniczne ···············································16
Nr modelu
TX-L32E6E TX-L42E6E TX-L39E6E TX-L42E6EK TX-L39E6EK TX-L42E6EW TX-L39E6EW TX-L50E6E
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej instrukcji obsługi).
Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC] (str. 14)
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic. Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Polski
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat znaków towarowych należy skorzystać z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja).
Ważna uwaga
Uwagi dotyczące funkcji DVB / nadawania danych / IPTV
Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić warunki (z sierpnia 2012 r.) dotyczące naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4­AVC(H.264)) oraz cyfrowej telewizji kablowej DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)). Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T można uzyskać u miejscowego dystrybutora. Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji kablowej DVB-C dla tego telewizora można uzyskać u operatora telewizji kablowej.
Niniejszy telewizor może nie odbierać prawidłowo sygnałów niezgodnych ze standardami DVB-T lub DVB-C.
W niektórych krajach, regionach, u niektórych nadawców, operatorów oraz w przypadku niektórych środowisk sieciowych pewne funkcje mogą być niedostępne.
Nie wszystkie moduły CI działają prawidłowo z tym telewizorem. W celu uzyskania informacji na temat dostępnych modułów CI należy skontaktować się z operatorem.
Telewizor ten może nie działać prawidłowo z modułem CI, który nie został zatwierdzony przez operatora.
W zależności od operatora mogą być pobierane dodatkowe opłaty.
Nie jest gwarantowana zgodność telewizora z przyszłymi usługami.
Najnowsze informacje na temat dostępnych usług są dostępne na poniższej stronie internetowej. (Tylko w języku angielskim)
http://panasonic.net/viera/support
Firma Panasonic nie gwarantuje działania ani wydajności urządzeń peryferyjnych innych producentów. Firma Panasonic nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań odszkodowawczych wynikających z działania i/lub wydajności takich urządzeń peryferyjnych innych producentów.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na wykorzystywanie go do zastosowań osobistych i niekomercyjnych w celu (i) kodowania materiałów wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania materiałów AVC Video, które zostały zakodowane przez użytkownika w ramach działalności osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów wideo, posiadającego licencję na materiały AVC Video. Żadna licencja nie jest przyznawana, gdy chodzi o jakiegokolwiek inne zastosowania. Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG LA, L.L.C. Zobacz http://www.mpegla.com.
2
Firma Rovi Corporation i/lub jej spółki zależne oraz powiązane z nią firmy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za dokładność lub dostępność informacji o harmonogramie programów lub innych danych w systemie GUIDE Plus+/Rovi Guide i nie gwarantują dostępności usług w regione użytkownika. Firma Rovi Corporation i/lub powiązane z nią firmy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z dokładnością lub dostępnością informacji o harmonogramie programów lub innych danych w systemie GUIDE Plus+/Rovi Guide system.
Transportuj tylko w ustawieniu pionowym
Środki ostrożności
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru, uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń:
■ Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód
zasilania
Ostrzeżenia
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek odbiegającego od normy, natychmiast odłącz przewód zasilania!
Niniejszy telewizor może być zasilany prądem zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz.
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego.
Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Odłącz wtyczkę przewodu zasilania podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma.
Nie uszkadzaj przewodu zasilania.
Nie umieszczaj ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasilania.
Nie umieszczaj przewodu
w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie ciągnij za przewód
zasilania. Podczas odłączania wtyczki od zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód
zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego. Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie rozciągaj
przewodu zasilania. Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania
ani gniazda sieciowego. Upewnij się, że telewizor nie jest ustawiony na
przewodzie zasilania.
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.
■ Zachowaj ostrożność
Ostrzeżenia
Nie zdejmuj pokryw i nigdy nie dokonuj samodzielnych modyfikacji telewizora, ponieważ istnieje ryzyko kontaktu z częściami będącymi pod napięciem. Wewnątrz brak części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika.
Nie wystawiaj telewizora na działanie deszczu lub nadmiernej wilgotności. Nie umieszczaj nad urządzeniem naczyń z wodą, takich jak np. wazony i nie poddawaj odbiornika działaniu kapiącej lub rozpryskiwanej wody.
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnętrza telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty.
Nie używaj niezatwierdzonych stojaków / elementów mocujących. Aby wykonać ustawianie lub instalację zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
Nie naciskaj z dużą siłą ani nie uderzaj panelu wyświetlacza.
Nie umieszczaj telewizora na powierzchni pochylonej lub niestabilnej i upewnij się, że telewizor nie wisi nad krawędzią podstawy.
Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na blacie stolika.
Nie wystawiaj telewizora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła.
Nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia
świec lub innych źródeł ognia,
gdyż może to spowodować pożar.
■ Niebezpieczne części / małe przedmioty
Ostrzeżenia
Opisywany produkt zawiera potencjalnie niebezpieczne elementy, na przykład plastikowe woreczki, które mogą zostać przypadkowo wprowadzone do ust lub połknięte przez małe dzieci. Wspomniane elementy należy chronić przed małymi dziećmi.
■ Stojak
Ostrzeżenia
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
Ostrzeżenie
Nie używaj żadnego innego stojaka niż ten dołączony do tego telewizora.
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub fizycznie uszkodzony. W takim przypadku zwróć się natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie wkręty zostały dobrze dokręcone.
Polski
3
Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony podczas montażu na stojaku.
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak.
Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny przeprowadzać co najmniej dwie osoby.
Montaż lub demontaż telewizora należy przeprowadzać zgodnie z określoną procedurą.
■ Fale radiowe
Ostrzeżenia
Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego
Polski
i być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego działania tego rodzaju urządzeń.
Nie używaj telewizora w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. Fale radiowe mogą zakłócać działanie urządzeń sterowanych automatycznie i być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego działania tego rodzaju urządzeń.
Jeśli masz rozrusznik serca, zachowaj odstęp co najmniej 22 cm od telewizora. Fale radiowe mogą zakłócać działanie rozrusznika serca.
Nie demontuj ani nie modyfikuj telewizora w żaden sposób.
■ Wbudowana karta sieci bezprzewodowej
Ostrzeżenie
Wbudowanej karty sieci bezprzewodowej nie należy używać do łączenia się z jakimikolwiek sieciami bezprzewodowymi (SSID*) w przypadku braku odpowiednich uprawnień. Sieci takie mogą być wyświetlane w wynikach wyszukiwania sieci. Łączenie się z nimi może być jednak uznawane za próbę uzyskania nielegalnego dostępu.
*
SSID to nazwa identyfikująca określoną sieć
bezprzewodową w procesie transmisji danych.
Nie należy wystawiać wbudowanej karty sieci bezprzewodowej na działanie wysokich temperatur, bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.
Dane przekazywane i odbierane za pomocą fal radiowych mogą być przechwytywane i monitorowane.
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej działa w paśmie częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz. Aby podczas korzystania z wbudowanej karty sieci bezprzewodowej uniknąć wadliwego działania lub wolnych reakcji spowodowanych zakłóceniami fal radiowych, telewizor powinien być ustawiony daleko od takich urządzeń, jak inne urządzenia sieci bezprzewodowej, kuchenki mikrofalowe, telefony przenośne i urządzenia korzystające z częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz.
W przypadku wystąpienia szumu wyładowań elektrostatycznych itp. telewizor może przerwać działanie, aby chronić swoje komponenty. W takim przypadku telewizor należy wyłączyć włącznikiem / wyłącznikiem zasilania, a następnie włączyć go ponownie.
Dodatkowe informacje na temat sieci bezprzewodowej i punktu dostępowego można znaleźć na poniższej stronie WWW. (Tylko w języku angielskim) http://panasonic.net/viera/support
■ Wentylacja
Ostrzeżenie
Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół telewizora w celu niedopuszczenia do jego nadmiernego nagrzewania się, co może prowadzić do wcześniejszego uszkodzenia niektórych elementów elektronicznych.
4
Minimalna odległość:
10
10
Wentylacja nie powinna być zakłócana poprzez przykrycie otworów wentylacyjnych takimi rzeczami jak gazety, obrusy czy zasłony.
Zarówno podczas korzystania ze stojaka, jak i bez stojaka, należy zawsze upewnić się, że otwory wentylacyjne telewizora nie są zablokowane oraz że zapewniona jest wystarczająca ilość miejsca, aby umożliwić odpowiednią wentylację.
10
10
(cm)
■ Przenoszenie telewizora
Ostrzeżenie
Przed przeniesieniem telewizora, odłączyć wszystkie przewody.
Telewizor powinny przenosić co najmniej dwie osoby. Aby uniknąć obrażeń w wyniku przewrócenia się lub upadku telewizora, należy podtrzymywać go w pokazany sposób.
■ W przypadku niekorzystania przez długi
czas
Ostrzeżenie
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda sieciowego znajdującego się pod napięciem.
Wyłącz przewód zasilania z gniazda elektrycznego jeżeli nie będziesz używał telewizora przez dłuższy czas.
■ Nadmierna głośność
Ostrzeżenie
Chroń swój słuch przed nadmiernym poziomem dźwięku w słuchawkach. Możesz nieodwracalnie uszkodzić słuch.
Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze słuchawek.
■ Baterie do pilota
Ostrzeżenie
Nieprawidłowe umieszczenie baterii może spowodować jej wyciek, korozję i wybuch.
Zastępować tylko baterią tego samego typu lub równoważną.
Nie używać razem nowych i starych baterii.
Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie używać akumulatorków (Ni-Cd itd.).
Nie wrzucać baterii do ognia ani nie demontować ich.
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie wysokiej temperatury w postaci światła słonecznego, ognia itp.
Należy pamiętać o prawidłowym usunięciu baterii.
Loading...
+ 50 hidden pages