Avant l’utilisation, veuillez lire intégralement le présent manuel d’utilisation.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
ENEG
VQT0J31
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.
Accord de licence utilisateur final
Il est concédé au “Titulaire de la licence” une licence sur le logiciel défini dans le présent Accord
de licence de l’utilisateur final (“Accord”) à condition qu’il accepte les termes et conditions du
présent Accord. Si le Titulaire de la licence n’accepte pas les termes et conditions du présent
Accord, il doit immédiatement retourner le logiciel à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), ses distributeurs ou revendeurs auprès desquels il a effectué l’achat.
Article 1 Licence
Le Titulaire de la licence a le droit d’utiliser le logiciel, y compris les informations
enregistrées ou décrites sur le CD-ROM, dans le manuel d’utilisation et tout autre support
fourni au Titulaire de la licence (collectivement “le Logiciel”), mais tous les droits applicables
aux brevets, copyrights, marques commerciales et secrets commerciaux du Logiciel ne
sont pas transférés au Titulaire de la licence.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser, copier, modifier, transférer ou permettre à un
tiers, à titre gratuit ou non, d’utiliser, copier ou modifier le Logiciel sauf stipulation expresse
contraire dans le présent Accord.
Article 3 Restrictions sur la copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer une seule copie du Logiciel ou de l’une de
ses parties à des fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur et ne devra
pas l’utiliser sur plusieurs ordinateurs.
Article 5 Rétrotechnique, Décompilage ou Déassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou
désassembler le Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces opérations est autorisée par
la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence. Matsushita
ou ses distributeurs ne pourront pas être tenus responsables de défauts du Logiciel ou d’un
préjudice subi par le Titulaire de licence causés une analyse par rétrotechnique,
décompilation ou désassemblage du Logiciel par ce dernier.
Article 6 Indemnisation
Le Logiciel est fourni “EN L’ETAT” sans garantie de quelque nature que ce soit, soit
explicite, soit implicite, y compris, à simple titre indicatif, les garanties de non contrefaçon,
d’exploitabilité et/ou de conformité à un usage particulier. En outre, Matsushita ne garantit
pas que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou sans erreur. Matsushita ou ses
distributeurs ne seront pas responsables des dommages subis par le Titulaire de la licence
du fait de l’utilisation du Logiciel par le Titulaire de la licence.
Article 7 Contrôle à l’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’exporter ou réexporter le Logiciel vers aucun pays sous
quelque forme que ce soit sans les licences d’exportation réglementaires du pays de
résidence du Titulaire de licence éventuellement nécessaires.
Article 8 Cessation de la Licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en vertu du présent Contrat sera automatiquement
résilié si le Titulaire de licence contrevient à l’un des termes et conditions du Contrat. Le cas
échéant, le Titulaire de licence devra détruire à ses frais le Logiciel et sa Documentation
connexe ainsi que toutes leurs copies.
2
Table des matières
Accord de licence utilisateur final .............. 2
Consignes de sécurité............................... 4
Nous vous remercions d’avoir choisi le
Caméscope Panasonic SD. Nous vous
prions de lire soigneusement le présent
manuel d’utilisation et de le garder à portée
de main pour toute consultation future.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION
AINSI QUE TOUTE INTERFERENCE
GENANTE, UTILISEZ UNIQUEMENT
LES ACCESSOIRES RECOMMANDES
ET N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LE DOS). L’APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PARTIE POUVANT ETRE
REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER A UN SERVICE APRESVENTE QUALIFIE.
IMPORTANT
Veuillez respecter tous les copyrights.
Tout ce que vous avez enregistré et créé
ne peut être utilisé que pour votre
divertissement personnel. Aux termes
des lois en matière de copyright, les
autres matériels ne peuvent pas être
utilisés sans autorisation des détenteurs
des copyrights.
≥Les dommages corporels ou matériels
dus à une utilisation non conforme au
manuel d’utilisation relèvent de la
seule responsabilité de l’utilisateur.
≥Si le Caméscope SD est utilisé de façon
ininterrompue pendant une période de
temps prolongée ou si la température
ambiante est élevée, des points rouges,
bleus, verts ou blancs pourraient
apparaître sur l’écran et être enregistrés
sur une image fixe. Cela est dû à
l’augmentation de température dans le
boîtier. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Dans ce cas, mettez
le Caméscope SD hors tension et laissezle pendant un moment.
4
≥Le fabricant ne pourra en aucun cas être
tenu responsable de la perte
d’enregistrements causé par un
dysfonctionnement ou un défaut du
Caméscope SD, de ses accessoires ou de
la Carte Mémoire.
≥Nous attirons votre attention sur le fait que
les commandes, les composants, les
options des menus etc. effectifs de votre
Caméscope SD pourraient différer de ceux
qui apparaissent dans les illustrations du
présent manuel d’utilisation.
≥Le logo SD est une marque de fabrique.
≥Dans ce manuel d’utilisation,
“Carte Mémoire” et “Carte” signifient
“Carte Mémoire SD”.
≥Le Caméscope SD utilise des
technologies protégées par copyright et
est protégé par des technologies
brevetées et les dispositions en matière
de propriété intellectuelle du Japon et des
Etats-Unis. Pour utiliser ces technologies
protégées par copyright, une autorisation
de la société Macrovision est nécessaire.
Il est interdit de désassembler ou de
modifier le Caméscope SD.
≥(l 00) indique la page à laquelle se reporter.
≥Veuillez noter que le Caméscope SD
pourrait ne pas lire les données
enregistrées ou créées sur un autre
appareil de même qu’un autre appareil
pourrait ne pas lire les données
enregistrées sur le Caméscope SD.
≥La plaque du fabricant du Caméscope SD est
fixée au fond du compartiment de la batterie.
≥Technologie de cryptage audio Layer-3
MPEG concédée en licence par
Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
LA PRISE ELECTRIQUE DOIT ETRE
INSTALLEE A PROXIMITE DE
L’APPAREIL ET DOIT ETRE
FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remise en place de façon incorrecte.
Remplacez uniquement avec un type
de batterie identique ou équivalent
recommandé par le fabricant.
Eliminez les batteries usées selon les
instructions du fabricant.
Introduction
Le Caméscope SD peut enregistrer des images
animées MPEG4, des images fixes et des sons. En
outre, il peut lire un fichier musical de haute qualité en
MPEG2-AAC et MP3 (enregistrements de fichiers au
moyen de SD-Jukebox Ver.4 (fourni)). Il est possible
de modifier les images animées MPEG4 sur PC au
moyen du logiciel de visionnage SD-MovieStage
Ver.2.5 (accessoire fourni).
ª Réglage de l’horloge
Lorsque vous achetez le Caméscope SD, le
réglage de l’horloge n’est pas effectué. Avant
l’utilisation, réglez l’année, le mois, la date et
l’heure. (l 15)
SD-Jukebox Ver.4, veuillez vous
reporter au manuel au format PDF. Ce
manuel décrit uniquement
l’installation.
9 Boîtier de transport (VFC4030)
≥Rangez le Caméscope SD dans la
poche de transport (fournie) après
l’utilisation ou pour le porter.
10 Chiffon de nettoyage (VFC3778)
Accessoire en option
1 Batterie (CGA-S302E/1B) (l 8)
≥Assure l’alimentation électrique du
Caméscope SD.
ª Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles
usagées ne peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître les endroits
où vous pouvez déposer celles-ci.
6
Commandes et composants
1 Moniteur LCD (l 10)
Du fait de limitations liées à la technologie de
production des écrans LCD, il pourrait y avoir de
petites taches brillantes ou sombres sur l’écran
du moniteur LCD. Cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement et cela n’affecte pas l’image
enregistrée.
minutes ou plus, l’alimentation est automatiquement
désactivée. Placez le sélecteur alimentation/mode
sur [OFF] et rallumez-le.
21)
PICTURE
1
11
Utiliser l’écran Menu
MODE
Permet de paramétrer depuis le menu les fonctions
utilisables dans le mode sélectionné.
1
MODE
1 Sélectionnez le mode souhaitée. (l 11 )
2 Appuyez sur le bouton [MENU].
≥Le menu du mode sélectionné s’affiche.
3 Appuyez sur le côté HAUT/BAS du
bouton multi-fonctions pour sélectionner
le sujet souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton [1 SET].
5 Pour sélectionner un sujet, appuyez sur
le côté HAUT/BAS du bouton multifonctions, appuyez ensuite sur le côté
GAUCHE/DROITE pour fixer le sujet. 1
Pour amener un sujet, appuyez sur le côté
HAUT/BAS du bouton multi-fonctions,
pour sélectionner le sujet souhaitée et
appuyez sur le bouton [1 SET]. 2
6 Appuyez sur le bouton [MENU].
≥L’écran Menu disparaît et l’option sélectionnée
est paramétrée.
≥Appuyez sur le bouton [MENU] lorsque vous lisez
des fichiers images animées, fixes ou son pour
modifier le fichier en lecture.
2
3
4
MENU
OFF
PLAY
REC
12
5
6
1
2
MENU
Liste de Menus
':+6
4'%/'07
(KPG
&KURNC[UGVWR
2KEVWTGUK\G
3WCNKV[
5GVWR
(NCUJ
':+6
4'%/'07
&KURNC[UGVWR
5GVWR
':+6
4'%/'07
5WRGTHKPG
&KURNC[UGVWR
/2')OQFG
5GVWR
':+6
5'672
1HH
(QTOCVECTF
$GGR
%NQEMUGV
':+6
&+52.#;5'672
1P
+EQPFKURNC[
$TKIJVPGUU
%QNQWT
(NCUJQP
Les écrans de menus utilisés sont légèrement
différents de ceux des menus effectifs. Ceux-ci sont
fournis dans un but illustratif.
Modifier Carte [Card editing] 1
Paramétrage affichage [Display setup] (l 13)
Paramétrage initial [Setup] 2
Retour à la page-écran précédente [BACK]
4 Menu lecture audio
Répéter fichier musical [Repeat] (l 23)
Economie d’énergie [Power save]
≥Quand il est sur [On], le moniteur LCD s’éteint en
5 secondes environ après la lecture d’un fichier
musical.
Sélectionner liste des sélections [Playlist] 3
(l 24)
Paramétrage affichage [Display setup] (l 13)
Paramétrage initial [Setup] 2
Retour à la page-écran précédente [BACK]
Sous-menu pour mode [PLAY]
1 Modification Carte [Card editing]
Effacer tous les fichiers [Erase all files] (l 27)
Protection fichier [Lock/Unlock] (l 28)
Contrôle DPOF [DPOF checking] (l 29)
Réinitialisation DPOF [DPOF resetting] (l 29)
Retour à la page-écran précédente [BACK]
2 Paramétrage initial [Setup]
Bip sonore [Beep]
≥Un signal sonore est émis lorsque [On] est
sélectionné ou en cas d’alarme.
Retour à la page-écran précédente [BACK]
3 Sélectionner liste des sélections [Playlist]
Liste des sélections par défaut [DefaultPlaylist]
(l 24)
Liste des sélections [Playlist] (l 24)
14
1
2
3
1
2
3
4
1
2
1
2
1
2
3
2
Paramétrer la date et l’heure
':+6
%.1%-5'6
;GCT
/QPVJ
&C[
*QWT
/KPWVG
Au moment de l’achat du Caméscope SD, la date et
l’heure ne sont pas paramétrées ([PRESS MENU TO
SET CLOCK] s’affiche). Paramétrez d’abord la date et
l’heure, puis utilisez le Caméscope SD.
1 Placez le sélecteur alimentation/mode sur
[REC].
2 Appuyez sur le bouton [MENU].
3 Sélectionnez [Setup] puis appuyez sur le
bouton [1 SET].
4 Sélectionnez [Clock set] et appuyez sur le
bouton [1 SET].
5 Sélectionnez [Year] et appuyez sur le côté
DROITE/GAUCHE du bouton multifonctions pour sélectionner l’année
souhaitée.
6 De la même façon, paramétrez [Month],
[Day], [Hour], [Minute].
7 Appuyez sur le bouton [MENU].
≥Le format de l’heure correspond au cadran de 24
heures.
≥Lorsque la batterie incorporée est déchargée, il vous
faut de nouveau paramétrer la date et l’heure après
l’avoir rechargée. (l 41)
1
2
3
4
5,6
MENU
%.1%-5'6
;GCT
/QPVJ
&C[
*QWT
/KPWVG
PLAY
RECOFF
':+6
7
MENU
15
Régler le luminosité et le
niveau de couleur sur le
moniteur LCD
Luminosité LCD [Brightness]
Permet de régler la luminosité de l’image sur l’écran
LCD.
Niveau couleur LCD [Colour]
Permet de régler la saturation de la couleur de l’image
sur l’écran LCD.
1 Placez le sélecteur alimentation/mode sur
[REC] et sélectionnez le mode de
fonctionnement [PICTURE] ou [MPEG4].
2 Appuyez sur le bouton [MENU].
3 Sélectionnez [Display setup] et appuyez
sur le bouton [1 SET].
4 Sélectionnez [Brightness] ou [Colour].
5 Appuyez sur le côté GAUCHE/DROITE du
bouton multi-fonctions pour régler.
≥Si [Brightness] est sélectionné, il est possible
d’augmenter la luminosité en déplaçant [ ] à
droite.
≥Si [Colour] est sélectionné, il est possible
d’assombrir la couleur en déplaçant [ ] à droite.
6 Appuyez sur le bouton [MENU].
≥L’écran [MENU] disparaît. (s’il est inutilisé
pendant environ 3 secondes, l’écran retourne
automatiquement sur l’écran [Display setup]).
1
2
3
4
5
MENU
PLAY
RECOFF
MODE
≥Ces réglages n’affectent pas les images enregistrées.
16
6
MENU
Fonctions de base
Enregistrer des images fixes
Enregistrer des images fixes.
1 Placez le sélecteur alimentation/mode sur
[REC] et sélectionnez le mode de
fonctionnement [PICTURE].
2 Appuyez sur le bouton [MENU].
3 Paramétrez [Picture size] sur le format
image souhaitée.
≥Sélectionner [1600 k 1200], [1280 k 960] ou
[640 k 480].
4 Paramétrez [Quality] sur la qualité image
souhaitée.
≥Sélectionnez [Fine] ou [Normal].
5 Pour utiliser le flash, paramétrez [Flash]
sur [Flash on] ou [Auto].
≥Lorsque [Flash] est paramétré sur [Auto],
s’affiche sur une zone sombre et le flash est
activé.
≥Paramétrez [Flash] sur [Off] pour désactiver le
flash.
6 Appuyez sur le bouton [MENU].
7 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
enregistrement.
≥L’image fixe est enregistrée sur la Carte
Mémoire.
≥Le nombre réel d’images fixes enregistrables pourrait
être différent du nombre d’images fixes
enregistrables restantes, suivant le contenu des
images enregistrées, ex : taille des fichiers.
1
2
3,4,5
6
7
1
MENU
ª Contrôler immédiatement l’image
enregistrée.
Appuyez sur le bouton [1 SET] 1.
≥L’image enregistrée s’affiche pendant environ 5
secondes.
≥L’indication [REVIEW] s’affiche.
≥Appuyez sur le bouton [MENU] lorsque l’écran de
contrôle affiche l’écran [Erase card file]. Selectionnez
[Yes] et appuyez sur le bouton [1 SET] pour annuler
l’image.
17
Lire des images fixes
Ce mode lit les images fixes enregistrées sur la Carte
Mémoire.
1 Placez le sélecteur alimentation/mode sur
[PLAY] et sélectionnez le mode de
fonctionnement [PICTURE].
≥Les fichiers images fixes enregistrés sur la Carte
Mémoire s’affichent dans l’écran index.
2 Appuyez sur le côté HAUT/BAS/GAUCHE
DROITE du bouton multi-fonctions pour
sélectionner le sujet souhaitée.
3 Appuyez sur le bouton [1 SET].
≥L’image fixe sélectionnée est lue sur le moniteur
LCD
ª Fonctionnement pendant la lecture
[∫]:Arrêt (Revient à l’écran image index.)
[:], [9]: Affiche l’écran précédent (suivant).
[1 SET]:Slide show
ª Lire toutes les images fixes une à une
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [1 SET] 1.
≥L’image est lue pendant 3 secondes
≥Appuyez sur [∫] pour arrêter.
≥Appuyez sur [;] pour faire une pause.
1
2
PICTURE
3
1
ª Agrandir le format image en le
multipliant par deux
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [T].
≥Appuyez sur le bouton zoom/volume [W] pour rétablir
le format image.
≥Appuyez sur le côté HAUT/BAS/GAUCHE/DROIT du
bouton multi-fonctions pour changer la zone
d’agrandissement de l’image. (La sélection de
fichiers est impossible si vous ne rétablissez pas le
format de l’image)
≥Suivant l’image, il peut être impossible de l’agrandir.
≥Seules les images JPEG créées avec cet appareil
seront correctement affichées. Les fichiers qui sont
copiés sur la Carte SD pourraient ne pas s’afficher
correctement ou ne pas s’afficher du tout.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.