Panasonic SV AV25 Instruction Manual [es]

Videocámara SD
Manual de instrucciones
Modelo No. SV-AV25
ENEG
Antes del uso, leer por completo estas instrucciones.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0J12
Antes de abrir el paquete del CD-ROM, por favor, lea el siguiente:
Acuerdo de licencia para el usuario final
A usted (“Licenciado”) se le concede una licencia para el Software definido en este Acuerdo de licencia para el usuario final (“Acuerdo”) a condición de que esté de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo. Si usted no está de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo, deberá devolver inmediatamente el Software a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), al distribuidor o al vendedor del cual he efectuado la compra.
Artículo 1 Licencia
Al Licenciado se otorga el derecho de utilizar este software, incluida la información guardada o descrita en el CD-ROM, los manuales de instrucciones, y cualquier otro medio proporcionado al Licenciado (el “software” en conjunto), pero todos los derechos aplicables a patentes, derechos de autor, marcas y secretos comerciales del Software no serán transferidos al Licenciado.
Artículo 2 Utilización de parte de un tercero
El Licenciado no puede utilizar, copiar, modificar, transferir o permitir a ningún tercero, gratis o no, utilizar, copiar o modificar el Software, excepto en caso sea expresamente previsto en este Acuerdo.
Artículo 3 Restricciones en la copia del Software
El Licenciado podrá realizar una sola copia del Software en su totalidad o en parte únicamente para crear una copia de seguridad.
Artículo 4 Ordenador
El Licenciado podrá utilizar el Software en un solo ordenador, y no podrá utilizarlo en más de un ordenador.
Artículo 5 Ingeniería inversa, Descompilado o Desmontaje
El Licenciado no podrá utilizar la ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Software, excepto en la medida en que esté autorizado bajo la ley o la reglamentación del país en el cual reside el Licenciado. Matsushita, o sus distribuidores no serán responsables de ningún defecto en el Software ni de ningún daño causado al Licenciado por la utilización de la ingeniería inversa, del descompilado o del desmontaje del Software efectuado por el Licenciado.
Artículo 6 Indemnización
El Software viene proporcionado “ASÍ-COMO-ES” sin garantía de ningún tipo, explícita o implícita, incluidas las garantías de no incumplimiento, comerciabilidad y/o aptitud para una particular función. Además, Matsushita no garantiza que el funcionamiento del Software será exento de interrupciones o de errores. Matsushita o cualquiera de sus distribuidores no será responsable de ningún daño sufrido por el Licenciado surgido a raíz de o relacionado con la utilización del Software de parte del Licenciado.
Artículo 7 Control de la exportación
El Licenciado concuerda no exportar o re-exportar en ningún país el Software en cualquier forma sin las apropiadas licencias de exportación en conformidad con las normas del país donde reside el Licenciado, si necesario.
Artículo 8 Terminación de la licencia
Se pondrá automáticamente término al derecho otorgado al Licenciado por el presente documento si el Licenciado contraviene a cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo. En este caso, el Licenciado tiene que destruir, a su cargo, el Software y la documentación relacionada junto a todas las copias del mismo.
Índice
Acuerdo de licencia para
el usuario final ........................................ 2
Informaciones para la seguridad
del usuario.............................................. 4
Introducción............................................... 5
Preparación
Accesorios................................................. 6
Accesorio opcional .................................... 6
Mandos y componentes ............................ 7
Alimentación eléctrica ............................... 8
Inserción de la Tarjeta de memoria ........... 9
Cómo atar la correa para la mano ............ 9
Utilización del Monitor LCD..................... 10
Utilización de los auriculares................... 10
Encendido/selección de los modos
de funcionamiento.................................11
Utilización de la pantalla del menú.......... 12
Lista de menús........................................ 13
Configuración de fecha y hora ................ 15
Ajuste del brillo y del nivel
de color del monitor LCD...................... 16
Funciones básicas
Grabación de imágenes estáticas........... 17
Reproducción de imágenes estáticas ..... 18
Grabación de imágenes dinámicas
(MPEG4)............................................... 19
Reproducción de imágenes dinámicas
(MPEG4)............................................... 20
Grabación de la voz
(Función de grabación de la voz) ......... 21
Escucha de la voz grabada
(Reproducción de la voz)...................... 22
Escucha de la música
(Reproducción de audio) ...................... 23
Ajuste del Volumen ................................. 24
Funciones avanzadas
Ajuste del nivel de blanco ....................... 26
Borrado de los archivos grabados en
una tarjeta de memoria ......................... 27
Cómo proteger los archivos
(Protección de archivos).......................28
Cómo escribir los datos de impresión
en una tarjeta de memoria
(Configuración DPOF) .......................... 29
Reproducción de imágenes estáticas una
tras otra (P. Slide show)........................30
Formateo de la tarjeta de memoria ......... 31
En un PC
Acerca del software suministrado ........... 32
Controlador USB..................................... 34
SD-MovieStage ....................................... 34
SD-Jukebox.............................................35
Instalación del controlador USB.............. 36
Instalación de SD-MovieStage Ver.2.5.... 36
Instalación de SD-Jukebox Ver.4 ............ 37
Conexión con el PC ................................ 38
Inicio del Software................................... 39
Cómo desconectar el
cable USB sin peligro ...........................39
Si no se necesita más el software
(Desinstalación) .................................... 39
Cómo crear una carpeta cuando la tarjeta
de memoria se utiliza con un PC.......... 40
Varios
Cómo cargar la batería incorporada para
mantener la información de la fecha .... 41
Después del uso ..................................... 41
Indicaciones ............................................ 42
Precauciones de uso............................... 44
Notas y consejos..................................... 47
Antes de solicitar asistencia técnica ....... 55
Especificaciones ..................................... 58
Función zoom digital ............................... 25
Función visión nocturna .......................... 25
Función compensación a contraluz......... 26
Estimado cliente,
Le damos las gracias por haber comprado esta Videocámara SD fabricada por Panasonic. Lea el manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo en un lugar práctico para poderlo consultar cuando sea necesario.
Informaciones para la seguridad del usuario
AVIS O PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGA ELECTRICA O INTERFERENCIAS, USAR UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS Y NO DEJAR EL EQUIPO BAJO LA LLUVIA O ESPUMA. NO RETIRAR LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA); NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER UTILIZADAS POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. CONSULTAR AL PERSONAL CALIFICADO PARA LA ASISTENCIA TECNICA.
IMPORTANTE Respetar las leyes relativas a los derechos de autor. Todo lo que ha grabado y creado puede ser utilizado solo para su entretenimiento personal. Según las leyes de los derechos de autor, los otros materiales no pueden ser utilizados sin haber obtenido el permiso de los titulares de los derechos de autor. El usuario es el único responsable de
las heridas o de los daños materiales resultantes de cualquier tipo de utilización que no esté conforme al manual de instrucciones.
Si la Videocámara SD se utiliza
continuamente durante mucho tiempo o se utiliza a una temperatura elevada, en la pantalla podrían aparecer unos puntos rojos, azules, verdes o blancos que podrían grabarse en la imagen estática. Esto se debe al aumento de la temperatura en el interior de la cámara. No se trata de una avería. En este caso, apagar la Videocámara SD y dejarla durante un rato.
En ningún caso, el fabricante será
responsable de la pérdida de grabaciones debida al mal funcionamiento o a un defecto de esta Videocámara SD, de sus accesorios o de la tarjeta de memoria.
Los controles, componentes, menús, etc.
de su Videocámara SD pueden ser distintos con respecto a los mostrados en las ilustraciones de este manual de instrucciones.
El logo SD es una marca registrada.En este manual de instrucciones, los
términos“Tarjeta de memoria” y “tarjeta” se refieren a la “Tarjeta de memoria SD”.
Esta Videocámara SD está fabricada con
tecnologías protegidas por los derechos de autor y está tutelada por las tecnologías autorizadas y propiedades intelectuales de Japón y EE.UU. Para poder usar estas tecnologías bajo los derechos de autor es necesario disponer de la autorización de Macrovision Company. Se prohibe desmontar o modificar la Videocámara SD.
(l 00) indica la página que hay que
consultar.
La Videocámara SD no puede reproducir
los datos grabados o creados con otros equipos, así como los demás dispositivos no pueden reproducir los datos grabados en la Videocámara SD.
La placa del fabricante de la Videocámara
SD se halla en la parte inferior del portabatería.
La licencia para la tecnología de
descodificación del MPEG audio Layer-3 está otorgada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
LA TOMA DE CORRIENTE TIENE QUE ESTAR CERCA DEL EQUIPO Y TIENE QUE SER FÁCILMENTE ACCESIBLE.
PRECAUCIONES
Peligro de explosión en caso de que la batería haya sido reemplazada incorrectamente.
Reemplazar únicamente con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Eliminar las baterías conforme a las instrucciones del fabricante.
Introducción
Esta Videocámara SD puede grabar imágenes dinámicas MPEG4, imágenes estáticas y datos de voz. Además, puede reproducir archivos musicales de alta calidad en formato MPEG2-AAC y MP3 (Graba los archivos con el software suministrado SD-Jukebox Ver.4). Y utilizando el software de visualización SD-MovieStage Ver.2.5 (accesorio suministrado), los datos de las imágenes dinámicas MPEG4 se pueden editar en el PC.
ª Configuración de fecha y hora
Al momento de comprarla la Videocámara SD no lleva configurada la fecha y la hora. Antes de iniciar a utilizarla, configurar la hora, el día, el mes y el año. (l 15)
PRESS MENU TO SET CLOCK
Preparación
Accesorios
1 Adaptador CA (VSK0648) (l 8)
Suministra la alimentación eléctrica a
la Videocámara SD.
2 Paquete de la batería (l 8)
Suministra la alimentación eléctrica a
la Videocámara SD.
3 Cable principal CA (K2CR2DA00004)
4 Tarjeta de memoria SD (8 MB)
(RP-SD008BVE0) (l 9)
8 CD-ROM (l 32)
Controlador USB, SD-MovieStage Ver.2.5, SD-Jukebox Ver.4, Adobe Acrobat Reader
Para saber cómo utilizar
SD-MovieStageVer.2.5 y SD-Jukebox Ver.4, consultar el manual PDF. Este manual describe únicamente la instalación.
9 Bolso de tansporte (VFC4030)
Poner la Videocámara SD en el bolso
de transporte (suministrado) después del uso o para transportarla.
10 Paño para la limpieza (VFC3778)
5 Cable USB (K1HA09BD0001) (l 38)
6 Auriculares estereofónicos
(LOBAB0000172) (l 10)
7 Correa para la mano (VFC4012) (l 9)
Accesorio opcional
1 Paquete de la batería
(CGA-S302E/1B) (l 8)
Suministra la alimentación eléctrica a
la Videocámara SD.
Mandos y componentes
1 Monitor LCD (l 10)
Debido a las limitaciones de la tecnología de producción LCD, en la pantalla del monitor LCD pueden aparecer algunos pequeños puntos brillantes u oscuros. Sin embargo, esto no quiere decir que el monitor funcione mal o que la imagen grabada haya sido afectada.
2 Botón del modo [MODE] (l 11) 3 Botón de grabación Start/Stop (l 17, 19, 21) 4 Botón menú [MENU] (l 12) 5 Botón multifunción
Función encendido/selección [:/;/9/_/1 SET] (l 12, 18, 20, 22, 23)
Función visión nocturna [ ] (l 25) Compensación a contraluz [
Configuración del nivel de blanco [1] (l 26)
6 Luz de acceso a la tarjeta (l 8, 47) 7 Compartimento de la tarjeta de memoria (l 9) 8 Toma de entrada DC [DC IN 4.8V] (l 8) 9 Palanca de expulsión de la tarjeta
[CARD EJECT 1] (l 9)
10 Toma de los auriculares [ 11 Botón de ajuste zoom/volumen [W], [T]/
[sVOLr] (l 24, 25)
12 Luz indicadora de encendido (l 8) 13 Altavoz 14 Puerto USB (l 38) 15 Tapa del puerto USB (l 38) 16 Interruptor Encendido/Modo [OFF/PLAY/REC]
(l 11)
17 Botón de grabación Start/Stop
(l 17, 19, 21, 48)
18 Portacorrea (l 9) 19 Micrófono (incorporado, monaural) (l 21) 20 Flash (l 17) 21 Objetivo (l 46) 22 Compartimento de la batería (l 8) 23 Tapa del compartimento de la batería (l 8)
ª] (l 26)
] (l 10)
6789
14
19 20 21 2322
MODE
1
MENU
10 11
12
13
PLAY
RECOFF
15 16 17
18
2 3
4
5
Alimentación eléctrica
ª Utilización del adaptador CA
1 Conectar el cable de entrada DC a la
[DC IN 4.8V] toma de la Videocámara SD.
2 Conectar el cable principal CA al
adaptador CA y la toma principal CA.
El cable principal CA no entra totalmente en la
toma del adaptador CA. Quedará un espacio como mostrado en la figura 1.
ª Carga de la batería
1 Mientras se pulsa la parte [ ],
deslizarla para quitar la tapa del compartimento de la batería.
2 Presionar para introducir los terminales
de la batería en los terminales del compartimento de la misma y colocar la batería.
Acoplar la batería con la etiqueta mirando hacia
arriba.
Después de haber colocado la batería, cerrar la
tapa.
3 Conectar el cable de entrada DC [DC IN
4.8V] a la toma en la Videocámara SD.
Asegurarse haber apagado la cámara durante la
carga de la batería.
4 Conectar el cable principal CA al
adaptador CA y la toma principal CA.
La luz indicadora de encendido parpadea 1, y la
carga empieza.
5 Esperar hasta que la luz indicadora de
encendido
Cuando la recarga ha terminado, la luz
indicadora de encendido se apaga.
1 se apaga.
2
DC IN 4.8V
1
1
2
4
1
Si todo funciona correctamente, la luz indicadora de
la carga se queda encendida durante la carga. Si parpadea, significa que ha habido algún problema durante la carga. (l 46)
DC IN 4.8V
3
Inserción de la Tarjeta de memoria
En esta Videocámara SD, sólo se puede utilizar una tarjeta de memoria SD.
1
1 Sujetar la tarjeta de memoria colocando el
ángulo cortado etiqueta insertarla totalmente en el compartimento de la tarjeta de memoria horizontalmente.
Apagar la Videocámara SD antes de insertar una
tarjeta de memoria SD.
ª Cómo sacar la tarjeta de memoria
Deslizar la palanca de expulsión de la tarjeta 3 para quitar la tarjeta de memoria y extraerla.
Mantener la tarjeta de memoria SD fuera del alcance
de los niños para evitar que puedan tragarla.
1 de frente con la
2 en la parte delantera, e
Cómo atar la correa para la mano
1 Pasar el lazo pequeño de la correa a
través del portacorrea.
2 Pasar el lazo grande de la correa por el
lazo pequeño.
2
1
3
CARD EJECT
1
2
Utilización del Monitor LCD
Grabación y reproducción de la imagen durante la visualización del Monitor LCD.
1 Colocar el dedo en la ranura 1 para abrir
el monitor LCD.
2 Ajustar el ángulo del monitor LCD en
base al ángulo de grabación/ reproducción deseado.
El monitor LCD puede girar hasta los ángulos
ilustrados.
1 : Hasta un máximo de 120 2 : Hasta un máximo de 180° 3 : Hasta un máximo de 90°
Si se fuerza la rotación del monitor LCD más allá de
los intervalos descritos en este manual de instrucciones, se dañará la Videocámara SD.
°
Utilización de los auriculares
1 Enchufar la toma de los auriculares en la
toma [ ].
1,2
1
3
2
10
1
Encendido/selección de los modos de funcionamiento
Seleccionar el modo deseado en la pantalla de selección de modo.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [PLAY] o [REC].
La Videocámara SD se enciende.
2 Poner [REC] para seleccionar el modo
grabación. Poner [PLAY] para seleccionar el modo reproducción.
3 Pulsar el botón [MODE] para seleccionar
un modo de funcionamiento.
Cada vez que se pulsa el botón [MODE], el
modo de funcionamiento cambia de la siguiente manera.
Después de varios segundos, se visualizan solo
1
iconos.
Modo [REC]
[PICTURE]l[MPEG4]l[VOICE]l[PICTURE]
Modo [PLAY]
[PICTURE]l[MPEG4]l[VOICE]l[AUDIO]l [PICTURE]
ª Informaciones sobre el modo de
funcionamiento
Hay siete modos de funcionamiento. Modo de grabación de imágenes estáticas (formato
JPEG de imágenes estáticas) (l 17)
Modo de reproducción de imágenes estáticas
(formato JPEG de imágenes estáticas) (l 18)
Modo de grabación de imágenes dinámicas (formato
MPEG4) (l 19)
Modo de reproducción de imágenes dinámicas
(formato MPEG4) (l 20)
Modo de grabación de voz (formato VOICE) (l 21)Modo de reproducción de voz (formato VOICE)
(l 22)
Modo de reproducción de audio (formatos MPEG2-
AAC/MP3) (l 23)
Si no se utiliza la Videocámara SD durante 5 minutos
o más, ésta se apaga automáticamente. Poner el botón de encendido/selección modo en [OFF] y volverlo a encender.
2
3
1
MODE
PLAY
PICTURE
RECOFF
OFF
1
PLAY
REC
11
Utilización de la pantalla del
MODE
menú
Desde el menú, se pueden configurar las funciones para el modo seleccionado.
1 Seleccionar el modo deseado. (l 11) 2 Pulsar el botón [MENU].
Aparece el menú del modo seleccionado.
3 Pulsar el lado ARRIBA/ABAJO del botón
multifunción para seleccionar el elemento deseado.
4 Pulsar el botón [1 SET]. 5 Para seleccionar un elemento, pulsar el
lado ARRIBA/ABAJO del botón multifunción para seleccionar el elemento deseado y luego pulsar el lado IZQUIERDA/DERECHA para configurar el elemento. 1 Para mover un elemento, pulsar el lado ARRIBA/ABAJO del botón multifunción para seleccionar el elemento deseado y luego pulsar el botón [1 SET]. 2
6 Pulsar el botón [MENU].
La pantalla menú desaparece, y se ha
configurado el campo deseado.
Pulsar el botón [MENU] durante la reproducción de
una imágen dinámica, de una imagen estática o de la voz para editar el archivo que se está reproduciendo.
1
2
3
4
5
MENU
OFF
MODE
PLAY
REC
12
6
1
2
MENU
Lista de menús
':+6
4'%/'07


(KPG
&KURNC[UGVWR
2KEVWTGUK\G
3WCNKV[
5GVWR
(NCUJ
':+6
4'%/'07
&KURNC[UGVWR
5GVWR
':+6
4'%/'07
5WRGTHKPG
&KURNC[UGVWR
/2')OQFG
5GVWR
':+6
5'672
1HH
(QTOCVECTF
$GGR
%NQEMUGV
':+6
&+52.#;5'672
1P
+EQPFKURNC[
$TKIJVPGUU
%QNQWT
(NCUJQP
Las imágenes que ilustran los menús son únicamente explicativas y son diferentes de los menús reales.
ª MENÚ DEGRABACIÓN
1 Menú de grabación de las imágenes estáticas
Tamaño de la imagen [Picture size] (l 17) Calidad de la imagen [Quality] (l 17) Configuración del flash [Flash] (l 17) Configuración de la pantalla [Display setup] 1
2 Menú de grabación de las imágenes dinámicas
3 Menú de grabación de la voz
Sub-menú del modo [REC]
1 Configuración de la pantalla [Display setup]
2 Configuración inicial [Setup]
Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
MPEG4 Calidad de la imagen dinámica [MPEG4 mode] (l 19)
Configuración de la pantalla [Display setup] 1 Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
Configuración de la pantalla [Display setup] 1 Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
Visualización [Icon display] Cuando está en [On], aparecerán indicaciones
sobrepuestas como el estado de la reproducción y la calidad de la imagen.
Brillo [Brightness] (l 16) Nivel de color [Colour] (l 16) Volver a la pantalla anterior [BACK]
Sonido bip [Beep] Cuando está en [On], suena como confirmación
o de alarma.
Formato de la tarjeta [Format card] (l 31) Configuración del reloj [Clock set] (l 15) Volver a la pantalla anterior [BACK]
1
2
3
1
2
4'%/'07
2KEVWTGUK\G
3WCNKV[
(NCUJ
&KURNC[UGVWR
5GVWR
4'%/'07
/2')OQFG
ų
&KURNC[UGVWR
5GVWR
4'%/'07
&KURNC[UGVWR
5GVWR
ų
&+52.#;5'672
+EQPFKURNC[
$TKIJVPGUU
%QNQWT
5'672
$GGR
ų
(QTOCVECTF
%NQEMUGV

g

(KPG
(NCUJQP
5WRGTHKPG
1P
1HH
':+6
':+6
':+6
':+6
':+6
1 2
1 2
1 2
13
ª MENÚ REPRODUCCIÓN
1 Menú de reproducción de las imágenes
estáticas
Edición de la tarjeta [Card editing] 1 Exposición de diapositivas de imágenes [P. Slide show] (l 30) Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13) Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
2 Menú de reproducción de las imágenes
dinámicas MPEG4
Tamaño de reproducción [Screen] (l 20) Repetición MPEG4 [Repeat] (l 20) Edición de la tarjeta [Card editing] 1 Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13) Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
3 Menú de reproducción de la voz
Edición de la tarjeta [Card editing] 1 Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13) Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
4 Menú de reproducción de audio
Repetición música [Repeat] (l 23) Ahorro de energía [Power save] Cuando está en [On], el monitor LCD se apaga
después de unos 5 segundos que no se reproducen archivos de música.
Seleccionar listado de reproducción [Playlist] 3
(l 24)
Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13) Configuración inicial [Setup] 2 Volver a la pantalla anterior [BACK]
Sub-menú del modo [PLAY]
1 Edición de la tarjeta [Card editing]
Borrar todos los archivos [Erase all files] (l 27) Proteccción de archivos [Lock/Unlock] (l 28) Comprobación DPOF [DPOF checking] (l 29) Reseteo DPOF [DPOF resetting] (l 29) Volver a la pantalla anterior [BACK]
2 Configuración inicial [Setup]
Sonido bip [Beep] Cuando está en [On], suena como confirmación
o de alarma.
Volver a la pantalla anterior [BACK]
3 Seleccionar listado de reproducción [Playlist]
Listado de reproducción por defecto [DefaultPlaylist] (l 24) Listado de reproducción [Playlist] (l 24)
14
1
2
3
1
2
3
4
1
2
1
2
1
2
3
2
Configuración de fecha y hora
':+6
%.1%-5'6

;GCT

/QPVJ

&C[
*QWT

/KPWVG
Al momento de comprarla la Videocámara SD, no lleva configurada la fecha y la hora (aparece [PRESS MENU TO SET CLOCK]). Configurar primero la fecha y la hora y luego utilizar la Videocámara SD.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [REC].
2 Pulsar el botón [MENU]. 3 Seleccionar [Setup] y pulsar el botón
[1 SET].
4 Seleccionar [Clock set] y pulsar el botón
[1 SET].
5 Seleccionar [Year] y pulsar el lado
IZQUIERDA/DERECHA del botón multifunción para configurar el valor deseado.
6 Con el mismo sistema, configurar
[Month], [Day], [Hour], [Minute] con el valor deseado.
7 Pulsar el botón [MENU].
1
2
3
4
MENU
PLAY
RECOFF
El formato de la hora toma en consideración un reloj
de 24 horas.
Cuando la batería incorporada está agotada,
configurar la fecha y la hora de nuevo después de cargar la batería. (l 41)
5,6
7
%.1%-5'6
;GCT
/QPVJ
&C[
*QWT
/KPWVG
MENU




':+6
15
Ajuste del brillo y del nivel de color del monitor LCD
Brillo LCD [Brightness]
Ajusta el brillo de la imagen en la pantalla LCD.
Nivel de color LCD [Colour]
Ajusta la saturación de color de la imagen en la pantalla LCD.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [REC] y poner el modo de funcionamiento en [PICTURE] o [MPEG4].
2 Pulsar el botón [MENU]. 3 Seleccionar [Display setup] y pulsar el
botón [1 SET].
4 Seleccionar [Brightness] o [Colour]. 5 Pulsar el lado IZQUIERDA/DERECHA del
botón multifunciñon para el ajuste.
Si se selecciona [Brightness], el brillo se puede
aumentar moviendo [ ] hacia la derecha.
Si se selecciona [Colour], el color se puede
volver más oscuro moviendo [ ] hacia la derecha.
6 Pulsar el botón [MENU].
La pantalla [MENU] desaparece. (Si no se utiliza
durante unos 3 segundos, la pantalla volverá automáticamente a la pantalla [Display setup].)
Estos ajustes no afectan a las imágenes grabadas.
1
2
3
4
5
MENU
PLAY
RECOFF
MODE
16
6
MENU
Funciones básicas
Grabación de imágenes estáticas
Grabación de imágenes estáticas.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [REC] y poner el modo de funcionamiento en [PICTURE].
2 Pulsar el botón [MENU]. 3 Configurar [Picture size] con el tamaño de
imagen deseado.
Seleccionar entre [1600 k 1200], [1280 k 960] o
[640 k 480].
4 Configurar [Quality] con la calidad de
imagen deseada.
Seleccionar [Fine] o [Normal].
5 Para utilizar el flash, poner [Flash] en
[Flash on] o [Auto].
Cuando el [Flash] está en [Auto], aparecerá
en los lugares oscuros y el flash será disponible.
Poner [Flash] en [Off] para desactivar el flash.
6 Pulsar el botón [MENU]. 7 Pulsar el botón de grabación Start/Stop.
La imagen estática se graba en la tarjeta de
memoria.
El número real de imágenes estáticas por grabar
podría ser diferente del número restante de imágenes estáticas por grabar, dependiendo del contenido de las imágenes grabadas, es decir del tamaño de los archivos.
ª Para comprobar la imagen grabada
inmediatamente
Pulsar el botón [1 SET] 1.
La imagen grabada aparece durante unos 5
segundos.
Aparece la indicación [REVIEW].Cuando la pantalla de comprobación aparece, pulsar
el botón [MENU] para visualizar la pantalla [Erase card file]. Seleccionar [Yes] y pulsar el botón [1 SET] para borrar la imagen.
1
2
3,4,5
6
7
1
MENU
17
Reproducción de imágenes

estáticas
Con este modo se reproducen las imágenes estáticas grabadas en la tarjeta de memoria.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [PLAY] y poner el modo de funcionamiento en [PICTURE].
Los archivos de imágenes estáticas grabados en
la tarjeta de memoria aparecen en un índice de imágenes en pantalla.
2 Pulsar el lado ARRIBA/ABAJO/
IZQUIERDA/DERECHA del botón multifunción para seleccionar el archivo deseado.
3 Pulsar el botón [1 SET].
El archivo de imágenes estáticas seleccionado
se reproduce en el monitor LCD.
ª Funcionamiento durante la
reproducción
[]: Parada (Se vuelve a la pantalla del
[:], [9]: Muestra la pantalla anterior
[1 SET]: Exposición de diapositivas
ª Para reproducir todas las imágenes
estáticas de una en una
Durante la reproducción, pulsar el botón [1 SET]
1.
La imagen se visualiza durante 3 segundos.Pulsar [] para detener.Pulsar [;] para interrumpir.
ª Para doblar el tamaño de la imagen
Durante la reproducción, pulsar el botón [T].
Pulsar el botón zoom/volumen [W] para volver al
tamaño original de la imagen.
Pulsar el lado ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA del botón multi-función para cambiar el área de extensión de la imagen. (No se pueden seleccionar archivos a no ser que se restablezca el tamaño de la imagen.)
Dependiendo de la imagen, puede que no sea
posible agrandarla.
Se visualizarán correctamente tan sólo las imágenes
JPEG creadas por este producto. Los archivos copiados de la tarjeta SD podrían no visualizarse correctamente o no visualizarse del todo.
18
índice de las imágenes.)
(siguiente).
1
2
PICTURE

3
1
Loading...
+ 42 hidden pages