Antes del uso, leer por completo estas instrucciones.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0J12
Antes de abrir el paquete del CD-ROM, por favor, lea el siguiente:
Acuerdo de licencia para el usuario final
A usted (“Licenciado”) se le concede una licencia para el Software definido en este Acuerdo de
licencia para el usuario final (“Acuerdo”) a condición de que esté de acuerdo con los términos y
condiciones de este Acuerdo. Si usted no está de acuerdo con los términos y condiciones de este
Acuerdo, deberá devolver inmediatamente el Software a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), al distribuidor o al vendedor del cual he efectuado la compra.
Artículo 1 Licencia
Al Licenciado se otorga el derecho de utilizar este software, incluida la información
guardada o descrita en el CD-ROM, los manuales de instrucciones, y cualquier otro medio
proporcionado al Licenciado (el “software” en conjunto), pero todos los derechos aplicables
a patentes, derechos de autor, marcas y secretos comerciales del Software no serán
transferidos al Licenciado.
Artículo 2 Utilización de parte de un tercero
El Licenciado no puede utilizar, copiar, modificar, transferir o permitir a ningún tercero,
gratis o no, utilizar, copiar o modificar el Software, excepto en caso sea expresamente
previsto en este Acuerdo.
Artículo 3 Restricciones en la copia del Software
El Licenciado podrá realizar una sola copia del Software en su totalidad o en parte
únicamente para crear una copia de seguridad.
Artículo 4 Ordenador
El Licenciado podrá utilizar el Software en un solo ordenador, y no podrá utilizarlo en más
de un ordenador.
Artículo 5 Ingeniería inversa, Descompilado o Desmontaje
El Licenciado no podrá utilizar la ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Software,
excepto en la medida en que esté autorizado bajo la ley o la reglamentación del país en el cual
reside el Licenciado. Matsushita, o sus distribuidores no serán responsables de ningún defecto
en el Software ni de ningún daño causado al Licenciado por la utilización de la ingeniería
inversa, del descompilado o del desmontaje del Software efectuado por el Licenciado.
Artículo 6 Indemnización
El Software viene proporcionado “ASÍ-COMO-ES” sin garantía de ningún tipo, explícita o
implícita, incluidas las garantías de no incumplimiento, comerciabilidad y/o aptitud para una
particular función. Además, Matsushita no garantiza que el funcionamiento del Software
será exento de interrupciones o de errores. Matsushita o cualquiera de sus distribuidores
no será responsable de ningún daño sufrido por el Licenciado surgido a raíz de o
relacionado con la utilización del Software de parte del Licenciado.
Artículo 7 Control de la exportación
El Licenciado concuerda no exportar o re-exportar en ningún país el Software en cualquier
forma sin las apropiadas licencias de exportación en conformidad con las normas del país
donde reside el Licenciado, si necesario.
Artículo 8 Terminación de la licencia
Se pondrá automáticamente término al derecho otorgado al Licenciado por el presente
documento si el Licenciado contraviene a cualquiera de los términos y condiciones de este
Acuerdo. En este caso, el Licenciado tiene que destruir, a su cargo, el Software y la
documentación relacionada junto a todas las copias del mismo.
2
Índice
Acuerdo de licencia para
el usuario final ........................................ 2
Informaciones para la seguridad
del usuario.............................................. 4
Le damos las gracias por haber comprado
esta Videocámara SD fabricada por
Panasonic. Lea el manual de instrucciones
con detenimiento y guárdelo en un lugar
práctico para poderlo consultar cuando sea
necesario.
Informaciones para la
seguridad del usuario
AVIS O
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGA ELECTRICA O
INTERFERENCIAS, USAR UNICAMENTE
LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS Y
NO DEJAR EL EQUIPO BAJO LA LLUVIA
O ESPUMA. NO RETIRAR LA CUBIERTA
(O LA PARTE TRASERA); NO HAY
PIEZAS QUE PUEDAN SER UTILIZADAS
POR EL USUARIO EN SU INTERIOR.
CONSULTAR AL PERSONAL
CALIFICADO PARA LA ASISTENCIA
TECNICA.
IMPORTANTE
Respetar las leyes relativas a los
derechos de autor.
Todo lo que ha grabado y creado puede
ser utilizado solo para su
entretenimiento personal. Según las
leyes de los derechos de autor, los otros
materiales no pueden ser utilizados sin
haber obtenido el permiso de los
titulares de los derechos de autor.
≥El usuario es el único responsable de
las heridas o de los daños materiales
resultantes de cualquier tipo de
utilización que no esté conforme al
manual de instrucciones.
≥Si la Videocámara SD se utiliza
continuamente durante mucho tiempo o
se utiliza a una temperatura elevada, en la
pantalla podrían aparecer unos puntos
rojos, azules, verdes o blancos que
podrían grabarse en la imagen estática.
Esto se debe al aumento de la
temperatura en el interior de la cámara.
No se trata de una avería. En este caso,
apagar la Videocámara SD y dejarla
durante un rato.
4
≥En ningún caso, el fabricante será
responsable de la pérdida de grabaciones
debida al mal funcionamiento o a un
defecto de esta Videocámara SD, de sus
accesorios o de la tarjeta de memoria.
≥Los controles, componentes, menús, etc.
de su Videocámara SD pueden ser
distintos con respecto a los mostrados en
las ilustraciones de este manual de
instrucciones.
≥El logo SD es una marca registrada.
≥En este manual de instrucciones, los
términos“Tarjeta de memoria” y “tarjeta”
se refieren a la “Tarjeta de memoria SD”.
≥Esta Videocámara SD está fabricada con
tecnologías protegidas por los derechos
de autor y está tutelada por las
tecnologías autorizadas y propiedades
intelectuales de Japón y EE.UU. Para
poder usar estas tecnologías bajo los
derechos de autor es necesario disponer
de la autorización de Macrovision
Company. Se prohibe desmontar o
modificar la Videocámara SD.
≥(l 00) indica la página que hay que
consultar.
≥La Videocámara SD no puede reproducir
los datos grabados o creados con otros
equipos, así como los demás dispositivos
no pueden reproducir los datos grabados
en la Videocámara SD.
≥La placa del fabricante de la Videocámara
SD se halla en la parte inferior del
portabatería.
≥La licencia para la tecnología de
descodificación del MPEG audio Layer-3
está otorgada por Fraunhofer IIS y
Thomson multimedia.
LA TOMA DE CORRIENTE TIENE QUE
ESTAR CERCA DEL EQUIPO Y TIENE
QUE SER FÁCILMENTE ACCESIBLE.
PRECAUCIONES
Peligro de explosión en caso de que la
batería haya sido reemplazada
incorrectamente.
Reemplazar únicamente con el mismo
tipo o equivalente recomendado por el
fabricante.
Eliminar las baterías conforme a las
instrucciones del fabricante.
Introducción
Esta Videocámara SD puede grabar imágenes
dinámicas MPEG4, imágenes estáticas y datos de
voz. Además, puede reproducir archivos musicales de
alta calidad en formato MPEG2-AAC y MP3 (Graba los
archivos con el software suministrado SD-Jukebox
Ver.4). Y utilizando el software de visualización
SD-MovieStage Ver.2.5 (accesorio suministrado), los
datos de las imágenes dinámicas MPEG4 se pueden
editar en el PC.
ª Configuración de fecha y hora
Al momento de comprarla la Videocámara SD no
lleva configurada la fecha y la hora. Antes de
iniciar a utilizarla, configurar la hora, el día, el mes
y el año. (l 15)
SD-MovieStageVer.2.5 y SD-Jukebox
Ver.4, consultar el manual PDF. Este
manual describe únicamente la
instalación.
9 Bolso de tansporte (VFC4030)
≥Poner la Videocámara SD en el bolso
de transporte (suministrado) después
del uso o para transportarla.
10 Paño para la limpieza (VFC3778)
5 Cable USB (K1HA09BD0001) (l 38)
6 Auriculares estereofónicos
(LOBAB0000172) (l 10)
7 Correa para la mano (VFC4012) (l 9)
6
Accesorio opcional
1 Paquete de la batería
(CGA-S302E/1B) (l 8)
≥Suministra la alimentación eléctrica a
la Videocámara SD.
Mandos y componentes
1 Monitor LCD (l 10)
Debido a las limitaciones de la tecnología de
producción LCD, en la pantalla del monitor LCD
pueden aparecer algunos pequeños puntos
brillantes u oscuros. Sin embargo, esto no
quiere decir que el monitor funcione mal o que
la imagen grabada haya sido afectada.
2 Botón del modo [MODE] (l 11)
3 Botón de grabación Start/Stop (l 17, 19, 21)
4 Botón menú [MENU] (l 12)
5 Botón multifunción
Función visión nocturna [] (l 25)
Compensación a contraluz [
Configuración del nivel de blanco [1] (l 26)
6 Luz de acceso a la tarjeta (l 8, 47)
7 Compartimento de la tarjeta de memoria (l 9)
8 Toma de entrada DC [DC IN 4.8V] (l 8)
9 Palanca de expulsión de la tarjeta
[CARD EJECT 1] (l 9)
10 Toma de los auriculares [
11 Botón de ajuste zoom/volumen [W], [T]/
[sVOLr] (l 24, 25)
12 Luz indicadora de encendido (l 8)
13 Altavoz
14 Puerto USB (l 38)
15 Tapa del puerto USB (l 38)
16 Interruptor Encendido/Modo [OFF/PLAY/REC]
(l 11)
17 Botón de grabación Start/Stop
(l 17, 19, 21, 48)
18 Portacorrea (l 9)
19 Micrófono (incorporado, monaural) (l 21)
20 Flash (l 17)
21 Objetivo (l 46)
22 Compartimento de la batería (l 8)
23 Tapa del compartimento de la batería (l 8)
ª] (l 26)
] (l 10)
6789
14
19 20 212322
MODE
1
MENU
10 11
12
13
PLAY
RECOFF
151617
18
2
3
4
5
7
Alimentación eléctrica
ª Utilización del adaptador CA
1 Conectar el cable de entrada DC a la
[DC IN 4.8V] toma de la Videocámara SD.
2 Conectar el cable principal CA al
adaptador CA y la toma principal CA.
≥El cable principal CA no entra totalmente en la
toma del adaptador CA. Quedará un espacio
como mostrado en la figura 1.
ª Carga de la batería
1 Mientras se pulsa la parte [],
deslizarla para quitar la tapa del
compartimento de la batería.
2 Presionar para introducir los terminales
de la batería en los terminales del
compartimento de la misma y colocar la
batería.
≥Acoplar la batería con la etiqueta mirando hacia
arriba.
≥Después de haber colocado la batería, cerrar la
tapa.
3 Conectar el cable de entrada DC [DC IN
4.8V] a la toma en la Videocámara SD.
≥Asegurarse haber apagado la cámara durante la
carga de la batería.
4 Conectar el cable principal CA al
adaptador CA y la toma principal CA.
≥La luz indicadora de encendido parpadea 1, y la
carga empieza.
5 Esperar hasta que la luz indicadora de
encendido
≥Cuando la recarga ha terminado, la luz
indicadora de encendido se apaga.
1 se apaga.
2
DC IN 4.8V
1
1
2
4
1
≥Si todo funciona correctamente, la luz indicadora de
la carga se queda encendida durante la carga. Si
parpadea, significa que ha habido algún problema
durante la carga. (l 46)
8
DC IN 4.8V
3
Inserción de la Tarjeta de
memoria
En esta Videocámara SD, sólo se puede utilizar una
tarjeta de memoria SD.
1
1 Sujetar la tarjeta de memoria colocando el
ángulo cortado
etiqueta
insertarla totalmente en el compartimento
de la tarjeta de memoria horizontalmente.
≥Apagar la Videocámara SD antes de insertar una
tarjeta de memoria SD.
ª Cómo sacar la tarjeta de memoria
Deslizar la palanca de expulsión de la tarjeta 3
para quitar la tarjeta de memoria y extraerla.
≥Mantener la tarjeta de memoria SD fuera del alcance
de los niños para evitar que puedan tragarla.
1 de frente con la
2 en la parte delantera, e
Cómo atar la correa para la
mano
1 Pasar el lazo pequeño de la correa a
través del portacorrea.
2 Pasar el lazo grande de la correa por el
lazo pequeño.
2
1
3
CARD EJECT
1
2
9
Utilización del Monitor LCD
Grabación y reproducción de la imagen durante la
visualización del Monitor LCD.
1 Colocar el dedo en la ranura 1 para abrir
el monitor LCD.
2 Ajustar el ángulo del monitor LCD en
base al ángulo de grabación/
reproducción deseado.
≥El monitor LCD puede girar hasta los ángulos
ilustrados.
1 : Hasta un máximo de 120
2 : Hasta un máximo de 180°
3 : Hasta un máximo de 90°
≥Si se fuerza la rotación del monitor LCD más allá de
los intervalos descritos en este manual de
instrucciones, se dañará la Videocámara SD.
°
Utilización de los auriculares
1 Enchufar la toma de los auriculares en la
toma [].
1,2
1
3
2
10
1
Encendido/selección de los
modos de funcionamiento
Seleccionar el modo deseado en la pantalla de
selección de modo.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [PLAY] o [REC].
≥La Videocámara SD se enciende.
2 Poner [REC] para seleccionar el modo
grabación.
Poner [PLAY] para seleccionar el modo
reproducción.
3 Pulsar el botón [MODE] para seleccionar
un modo de funcionamiento.
≥Cada vez que se pulsa el botón [MODE], el
modo de funcionamiento cambia de la siguiente
manera.
≥Después de varios segundos, se visualizan solo
1
iconos.
Modo [REC]
[PICTURE]l[MPEG4]l[VOICE]l[PICTURE]
Modo [PLAY]
[PICTURE]l[MPEG4]l[VOICE]l[AUDIO]l
[PICTURE]
ª Informaciones sobre el modo de
funcionamiento
Hay siete modos de funcionamiento.
≥Modo de grabación de imágenes estáticas (formato
JPEG de imágenes estáticas) (l 17)
≥Modo de reproducción de imágenes estáticas
(formato JPEG de imágenes estáticas) (l 18)
≥Modo de grabación de imágenes dinámicas (formato
MPEG4) (l 19)
≥Modo de reproducción de imágenes dinámicas
(formato MPEG4) (l 20)
≥Modo de grabación de voz (formato VOICE) (l 21)
≥Modo de reproducción de voz (formato VOICE)
(l 22)
≥Modo de reproducción de audio (formatos MPEG2-
AAC/MP3) (l 23)
≥Si no se utiliza la Videocámara SD durante 5 minutos
o más, ésta se apaga automáticamente. Poner el
botón de encendido/selección modo en [OFF] y
volverlo a encender.
2
3
1
MODE
PLAY
PICTURE
RECOFF
OFF
1
PLAY
REC
11
Utilización de la pantalla del
MODE
menú
Desde el menú, se pueden configurar las funciones
para el modo seleccionado.
1 Seleccionar el modo deseado. (l 11)
2 Pulsar el botón [MENU].
≥Aparece el menú del modo seleccionado.
3 Pulsar el lado ARRIBA/ABAJO del botón
multifunción para seleccionar el elemento
deseado.
4 Pulsar el botón [1 SET].
5 Para seleccionar un elemento, pulsar el
lado ARRIBA/ABAJO del botón
multifunción para seleccionar el elemento
deseado y luego pulsar el lado
IZQUIERDA/DERECHA para configurar el
elemento. 1
Para mover un elemento, pulsar el lado
ARRIBA/ABAJO del botón multifunción
para seleccionar el elemento deseado y
luego pulsar el botón [1 SET]. 2
6 Pulsar el botón [MENU].
≥La pantalla menú desaparece, y se ha
configurado el campo deseado.
≥Pulsar el botón [MENU] durante la reproducción de
una imágen dinámica, de una imagen estática o de
la voz para editar el archivo que se está
reproduciendo.
1
2
3
4
5
MENU
OFF
MODE
PLAY
REC
12
6
1
2
MENU
Lista de menús
':+6
4'%/'07
(KPG
&KURNC[UGVWR
2KEVWTGUK\G
3WCNKV[
5GVWR
(NCUJ
':+6
4'%/'07
&KURNC[UGVWR
5GVWR
':+6
4'%/'07
5WRGTHKPG
&KURNC[UGVWR
/2')OQFG
5GVWR
':+6
5'672
1HH
(QTOCVECTF
$GGR
%NQEMUGV
':+6
&+52.#;5'672
1P
+EQPFKURNC[
$TKIJVPGUU
%QNQWT
(NCUJQP
Las imágenes que ilustran los menús son únicamente
explicativas y son diferentes de los menús reales.
ª MENÚ DEGRABACIÓN
1 Menú de grabación de las imágenes estáticas
Tamaño de la imagen [Picture size] (l 17)
Calidad de la imagen [Quality] (l 17)
Configuración del flash [Flash] (l 17)
Configuración de la pantalla [Display setup] 1
2 Menú de grabación de las imágenes dinámicas
3 Menú de grabación de la voz
Sub-menú del modo [REC]
1 Configuración de la pantalla [Display setup]
2 Configuración inicial [Setup]
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
MPEG4
Calidad de la imagen dinámica [MPEG4 mode]
(l 19)
Configuración de la pantalla [Display setup] 1
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
Configuración de la pantalla [Display setup] 1
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
Visualización [Icon display]
≥Cuando está en [On], aparecerán indicaciones
sobrepuestas como el estado de la reproducción
y la calidad de la imagen.
Brillo [Brightness] (l 16)
Nivel de color [Colour] (l 16)
Volver a la pantalla anterior [BACK]
Sonido bip [Beep]
≥Cuando está en [On], suena como confirmación
o de alarma.
Formato de la tarjeta [Format card] (l 31)
Configuración del reloj [Clock set] (l 15)
Volver a la pantalla anterior [BACK]
1
2
3
1
2
4'%/'07
2KEVWTGUK\G
3WCNKV[
(NCUJ
&KURNC[UGVWR
5GVWR
4'%/'07
/2')OQFG
ų
&KURNC[UGVWR
5GVWR
4'%/'07
&KURNC[UGVWR
5GVWR
ų
&+52.#;5'672
+EQPFKURNC[
$TKIJVPGUU
%QNQWT
5'672
$GGR
ų
(QTOCVECTF
%NQEMUGV
g
(KPG
(NCUJQP
5WRGTHKPG
1P
1HH
':+6
':+6
':+6
':+6
':+6
1
2
1
2
1
2
13
ª MENÚ REPRODUCCIÓN
1 Menú de reproducción de las imágenes
estáticas
Edición de la tarjeta [Card editing] 1
Exposición de diapositivas de imágenes [P. Slide
show] (l 30)
Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13)
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
2 Menú de reproducción de las imágenes
dinámicas MPEG4
Tamaño de reproducción [Screen] (l 20)
Repetición MPEG4 [Repeat] (l 20)
Edición de la tarjeta [Card editing] 1
Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13)
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
3 Menú de reproducción de la voz
Edición de la tarjeta [Card editing] 1
Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13)
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
4 Menú de reproducción de audio
Repetición música [Repeat] (l 23)
Ahorro de energía [Power save]
≥Cuando está en [On], el monitor LCD se apaga
después de unos 5 segundos que no se
reproducen archivos de música.
Seleccionar listado de reproducción [Playlist] 3
(l 24)
Configuración de la pantalla [Display setup] (l 13)
Configuración inicial [Setup] 2
Volver a la pantalla anterior [BACK]
Sub-menú del modo [PLAY]
1 Edición de la tarjeta [Card editing]
Borrar todos los archivos [Erase all files] (l 27)
Proteccción de archivos [Lock/Unlock] (l 28)
Comprobación DPOF [DPOF checking] (l 29)
Reseteo DPOF [DPOF resetting] (l 29)
Volver a la pantalla anterior [BACK]
2 Configuración inicial [Setup]
Sonido bip [Beep]
≥Cuando está en [On], suena como confirmación
o de alarma.
Volver a la pantalla anterior [BACK]
3 Seleccionar listado de reproducción [Playlist]
Listado de reproducción por defecto
[DefaultPlaylist] (l 24)
Listado de reproducción [Playlist] (l 24)
14
1
2
3
1
2
3
4
1
2
1
2
1
2
3
2
Configuración de fecha y hora
':+6
%.1%-5'6
;GCT
/QPVJ
&C[
*QWT
/KPWVG
Al momento de comprarla la Videocámara SD, no lleva
configurada la fecha y la hora (aparece [PRESS
MENU TO SET CLOCK]). Configurar primero la fecha
y la hora y luego utilizar la Videocámara SD.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [REC].
2 Pulsar el botón [MENU].
3 Seleccionar [Setup] y pulsar el botón
[1 SET].
4 Seleccionar [Clock set] y pulsar el botón
[1 SET].
5 Seleccionar [Year] y pulsar el lado
IZQUIERDA/DERECHA del botón
multifunción para configurar el valor
deseado.
6 Con el mismo sistema, configurar
[Month], [Day], [Hour], [Minute] con el
valor deseado.
7 Pulsar el botón [MENU].
1
2
3
4
MENU
PLAY
RECOFF
≥El formato de la hora toma en consideración un reloj
de 24 horas.
≥Cuando la batería incorporada está agotada,
configurar la fecha y la hora de nuevo después de
cargar la batería. (l 41)
5,6
7
%.1%-5'6
;GCT
/QPVJ
&C[
*QWT
/KPWVG
MENU
':+6
15
Ajuste del brillo y del nivel de
color del monitor LCD
Brillo LCD [Brightness]
Ajusta el brillo de la imagen en la pantalla LCD.
Nivel de color LCD [Colour]
Ajusta la saturación de color de la imagen en la
pantalla LCD.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [REC] y poner el modo de
funcionamiento en [PICTURE] o [MPEG4].
2 Pulsar el botón [MENU].
3 Seleccionar [Display setup] y pulsar el
botón [1 SET].
4 Seleccionar [Brightness] o [Colour].
5 Pulsar el lado IZQUIERDA/DERECHA del
botón multifunciñon para el ajuste.
≥Si se selecciona [Brightness], el brillo se puede
aumentar moviendo [ ] hacia la derecha.
≥Si se selecciona [Colour], el color se puede
volver más oscuro moviendo [ ] hacia la
derecha.
6 Pulsar el botón [MENU].
≥La pantalla [MENU] desaparece. (Si no se utiliza
durante unos 3 segundos, la pantalla volverá
automáticamente a la pantalla [Display setup].)
≥Estos ajustes no afectan a las imágenes grabadas.
1
2
3
4
5
MENU
PLAY
RECOFF
MODE
16
6
MENU
Funciones básicas
Grabación de imágenes
estáticas
Grabación de imágenes estáticas.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [REC] y poner el modo de
funcionamiento en [PICTURE].
2 Pulsar el botón [MENU].
3 Configurar [Picture size] con el tamaño de
imagen deseado.
≥Seleccionar entre [1600 k 1200], [1280 k 960] o
[640 k 480].
4 Configurar [Quality] con la calidad de
imagen deseada.
≥Seleccionar [Fine] o [Normal].
5 Para utilizar el flash, poner [Flash] en
[Flash on] o [Auto].
≥Cuando el [Flash] está en [Auto], aparecerá
en los lugares oscuros y el flash será disponible.
≥Poner [Flash] en [Off] para desactivar el flash.
6 Pulsar el botón [MENU].
7 Pulsar el botón de grabación Start/Stop.
≥La imagen estática se graba en la tarjeta de
memoria.
≥El número real de imágenes estáticas por grabar
podría ser diferente del número restante de
imágenes estáticas por grabar, dependiendo del
contenido de las imágenes grabadas, es decir del
tamaño de los archivos.
ª Para comprobar la imagen grabada
inmediatamente
Pulsar el botón [1 SET] 1.
≥La imagen grabada aparece durante unos 5
segundos.
≥Aparece la indicación [REVIEW].
≥Cuando la pantalla de comprobación aparece, pulsar
el botón [MENU] para visualizar la pantalla [Erase
card file]. Seleccionar [Yes] y pulsar el botón
[1 SET] para borrar la imagen.
1
2
3,4,5
6
7
1
MENU
17
Reproducción de imágenes
estáticas
Con este modo se reproducen las imágenes estáticas
grabadas en la tarjeta de memoria.
1 Poner el interruptor de encendido/modo
en [PLAY] y poner el modo de
funcionamiento en [PICTURE].
≥Los archivos de imágenes estáticas grabados en
la tarjeta de memoria aparecen en un índice de
imágenes en pantalla.
2 Pulsar el lado ARRIBA/ABAJO/
IZQUIERDA/DERECHA del botón
multifunción para seleccionar el archivo
deseado.
3 Pulsar el botón [1 SET].
≥El archivo de imágenes estáticas seleccionado
se reproduce en el monitor LCD.
ª Funcionamiento durante la
reproducción
[∫]:Parada (Se vuelve a la pantalla del
[:], [9]: Muestra la pantalla anterior
[1 SET]:Exposición de diapositivas
ª Para reproducir todas las imágenes
estáticas de una en una
Durante la reproducción, pulsar el botón [1 SET]
1.
≥La imagen se visualiza durante 3 segundos.
≥Pulsar [∫] para detener.
≥Pulsar [;] para interrumpir.
ª Para doblar el tamaño de la imagen
Durante la reproducción, pulsar el botón [T].
≥Pulsar el botón zoom/volumen [W] para volver al
tamaño original de la imagen.
≥Pulsar el lado ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA del botón multi-función para cambiar el
área de extensión de la imagen. (No se pueden
seleccionar archivos a no ser que se restablezca el
tamaño de la imagen.)
≥Dependiendo de la imagen, puede que no sea
posible agrandarla.
≥Se visualizarán correctamente tan sólo las imágenes
JPEG creadas por este producto. Los archivos
copiados de la tarjeta SD podrían no visualizarse
correctamente o no visualizarse del todo.
18
índice de las imágenes.)
(siguiente).
1
2
PICTURE
3
1
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.