Panasonic SC-PMX100B, SC-PMX100 User Manual [da]

EG
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
CD-stereojärjestelmä
Kiitos, että hankit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Model No. SC-PMX100
SC-PMX100B
RQT9993-1E
DANSK
Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens.
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system.
System SC-PMX100 SC-PMX100B Hovedenhed SA-PMX100 SA-PMX100B Højttalere SB-PMX100 SB-PMX100
Medmindre andet er angivet, er illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning fra SC-PMX100.
[PMX100]
: angiver, at funktionerne kun gælder for
[PMX100B]
SC-PMX100
: angiver, at funktionerne kun gælder for
SC-PMX100B
.
.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter....................................... 2
Medfølgende tilbehør ...................................... 3
Vedligeholdelse................................................3
Placering af højttalerne ...................................4
Tilslutninger.....................................................4
Overblik over betjeningsknapper................... 5
Klargøring af fjernbetjeningen .......................5
Netværksindstillinger......................................6
Streaming af musik via et netværk ................8
Brug af AirPlay...............................................10
Om Bluetooth Bluetooth
Medieoplysninger.......................................... 12
Isætning af medier.........................................12
Betjeningselementer til medieafspilning..... 12
FM-radio..........................................................14
[PMX100B] DAB+ ..............................................14
Brug af ekstra input.......................................15
Brug af PC-indgangen...................................15
Lydeffekter ..................................................... 16
RQT9993
Ur og timere....................................................16
Andre ..............................................................17
2
Fejlfinding.......................................................19
Specifikationer ...............................................22
2
®
...............................................10
®
-handlinger...................................10
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:
- Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
- Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet.
- Benyt kun anbefalet tilbehør.
- Undlad at fjerne kabinettet.
- Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må kun
udføres af autoriseret servicepersonale.
BEMÆRK!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet:
- Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en
reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation til apparatet.
- Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner og lignende ting.
- Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel tændte
stearinlys, oven på apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
• Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med. Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
• Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen.
• I dette apparat anvendes en laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder udover de i denne betjeningsvejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
Batteri
• Batteriet må ikke åbnes, og det må aldrig kortsluttes.
• Et alkalisk eller mangan-batteri må ikke oplades.
• Anvend ikke batteriet, hvis dækslet er blevet fjernet.
• Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
• Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal batteriet tages ud. Opbevares på et køligt og mørkt sted.
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
• Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF. Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver: http://www.doc.panasonic.de Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette produkt er møntet på brug i følgende lande: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Dette produkt er beregnet til den almindelige forbruger. (Kategori 3) Dette produkts WLAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i bygninger. Dette produkt har til formål at slutte til adgangspunkter på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et kvalitetsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. ID-mærket Wi-Fi Protected Setup™ er et kvalitetsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, og “WPA2™” er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance®.
Qualcomm® AllPlay™ smart media platform er et produkt fra Qualcomm Connected Experiences, Inc. Qualcomm er et varemærke tilhørende Qualcomm Incorporated, som er registreret i USA og i andre lande, og anvendes med tilladelse. Ikonet AllPlay og AllPlay er varemærker tilhørende Qualcomm Connected Experiences, Inc. og anvendes med tilladelse.
Dette produkt inkorporerer Spotify-software, som er underlagt tredjepartslicenser, som man kan finde her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Mac, OS X og AirPort er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at elektronisk tilbehør er designet til at kunne tilsluttes specifikt til iPod, iPhone eller iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples standarder for ydelse. Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets overholdelse af sikkerheds- og reguleringsstandarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch og Retina er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i U.S.A. og i andre lande. iPad Air og iPad mini er varemærker tilhørende Apple Inc. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
Medfølgende tilbehør
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
1 x Strømledning 1 x Fjernbetjening
2 x Højttalerkabler 1 x Batteri til
(
[PMX100]) 1 x
FM-indendørsantenne
(N2QAYB001018)
fjernbetjeningen
∏ ([PMX100B]) 1 x
DAB-antenne
Vedligeholdelse
• Tør af med en blød, tør klud for at rengøre hovedapparatet.
• Tør af med en finmasket, tør klud, som f.eks. en mikrofiberklud, for at tørre højttalerne af.
• Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre dette system.
• Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte med kluden.
DANSK
RQT9993
3
3
Placering af højttalerne
Diskanthøjttaler
22
11
33
Til stikkontakten
2
1
3
Til stikkontakten
Tape (medfølger ikke)
Tape (medfølger ikke)
Sørg for at stramme møtrikken korrekt.
[PMX100B]
i
: Rød ledning
j
: Kobber
Hovedapparat (bagside)
Til højre højttaler (bagside)
Venstre højttaler (bagside)
f.eks. DVD-afspiller
(medfølger ikke)
Hovedapparat (bagside)
Lydkabel (medfølger ikke)
DANSK
Tilslutninger
Tilslut først netledningen, efter at alle andre tilslutninger er blevet udført.
[PMX100]
2 Tilslut højttalerne.
Anbring højttalerne, så diskanthøjttaleren er på indersiden. Rør ikke højttalertragtene, hvis du fjerne nettene, for at forhindre beskadigelse af højttalerne.
Brug kun de medfølgende højttalere.
Kombinationen af hovedapparatet og højttalerne giver den bedste lyd. Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og forringe lydens kvalitet.
Bemærk:
• Hold dine højtalere mere end 10 mm fra hovedenheden for at sikre ordentlig ventilation.
• Placer højtalerne på en flad og sikker overflade.
• Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke placeres i nærheden af tv’er, pc’er eller andet udstyr, som let bliver påvirket af magnetisme.
• Når du afspiller med høje lydniveauer i længere tid, kan det skade systemet og forringe dets levetid.
• Reducer lydstyrken i disse tilstande for at undgå skade:
- Når forvrænget lyd afspilles.
- Når lydkvaliteten indstilles.
BEMÆRK!
• Brug kun højttalerne med det anbefalede system. Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige forstærkeren og højtalerne og medføre brand. Rådfør dig med autoriseret servicepersonale, hvis skaden er sket, eller hvis anlægget pludseligt ikke fungerer som det skal.
• Når du tilslutter højtalerne, skal du udføre de procedurer, som er beskrevet i disse instruktioner.
RQT9993
4
4
[PMX100B]
2
3
1
1 Tilslut antennen.
Anbring antennen, hvor den bedste modtagelse findes.
• Hvis der er en dårlig radiomodtagelse, skal du bruge en udendørs antenne (medfølger ikke).
[PMX100]
Undgå omhyggeligt at krydse (kortslutte) eller vende højttalerledningernes polaritet, da dette kan med medføre beskadigelse af højttalerne.
3 Tilslut strømledningen.
Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr.
Spar på strømmen
Systemet forbruger også lidt strøm (>22), når det er på standby. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Visse indstillinger mistes, efter at du frakobler systemet. Du skal foretage nye indstillinger.
Tilslutning af andet udstyr
Du kan tilslutte en videooptager, en DVD-afspiller osv.
Bemærk:
• Tag netledningen ud før tilslutning.
• Sluk for alt udstyr, og læs den relevante betjeningsvejledning.
• Komponenter og kabler sælges separat.
• Hvis du ønsker at tilslutte udstyr, som ikke er beskrevet, bedes du kontakte audioforhandleren.
• Lyden kan blive forvrænget hvis du bruger en adapter.
Overblik over betjeningsknapper
Set fra toppen
1
2
17
BASS
6
1 4
5V 2.1A
18
3
4
5
6
7
8
TREBLE
SELECTOR
CD/USB
EXT-IN
RADIO
DIMMER
PAIRING
OPEN/CLOSE
10
11
12
13
14
15
16
1 Standby/Tænd afbryder [Í], [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby.
9
2 Nummertasterne [1 til 9, 0, S10]
• Valg af et 2-cifret nummer Eksempel: 16: [S10]
• Sådan vælges et 3-cifret tal Eksempel: 124: [S10]
> [1] > [6]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Slet et programmeret spor 4 Vælg lydkilde
På fjernbetjeningen [ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” (
^---
På hovedapparatet [SELECTOR]: “CD”
-.
^--
-
(
[PMX100B]
“Network”
“BLUETOOTH”-.“DAB+” (
“Network”
(
.
“USB”
*
)
--.
“FM”
(---
“PC”
-
“PC”(“USB”
1
--.
“AUX”
(---b
[PMX100B]
1
*
(
“AUX”
)-.“FM”
(-b
5 Grundlæggende afspilningskontrol 6 Vælg lydeffekter
19 NFC touch-området (> 11)
®
20 Bluetooth
• Tryk for at vælge “BLUETOOTH” som lydkilde.
• Tryk på og hold nede for at gå i sammenkoblingstilstanden (> 10), eller frakoble en Bluetooth
-sammenkoblingsknap
®
enhed (> 11 ).
21 Åbn eller luk CD-bakken 22 Stik til hovedtelefoner ( )
• Stiktype: 3,5 mm stereo (medfølger ikke)
• Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere tidsrum ad gangen.
• Kraftigt lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelsen.
• Det kan give høreskader at lytte for fuld styrke i længere tid.
23 CD-bakken 24 Fjernbetjeningssensor
*1: Displayet skifter automatisk til “iPod”, når en kompatibel
iPhone/iPad/iPod tilsluttes porten til iPhone/iPad/iPod.
Klargøring af fjernbetjeningen
DANSK
7 Indstil afspilnings-menupunktet 8 Vis indhold oplysninger 9 Ur og timer-funktion 10 Indstil programfunktionen 11 Reguler systemets lydstyrke
19
VOLUME
12 Dæmp systemets lyd
Tryk på tasten igen for at annullere. “MUTE” bliver også annulleret, når du regulerer lydstyrken, eller når du slukker systemet.
13 Gå ind i indstillingsmenuen 14 Indstil radioens menupunkt
11
15 Vælg funktionen
20
16 Nedton visningspanelet
5 21 22 23
Tryk på tasten igen for at annullere.
17 Displaypanel 18 Port til iPhone/iPad/iPod og USB-enheder
24
• Brug alkaliske eller manganbatterier.
• Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje med dem i fjernbetjeningen.
• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren, væk fra enhver forhindring, i en maksimal afstand på 7 m direkte foran hovedapparatet og inden for en vinkel på ca. 30° mod venstre og højre.
R6/LR6, AA
RQT9993
5
5
Netværksindstillinger
Trådløs LAN-forbindelse Metode 1: “Brug af WAC (Wireless Accessory Configuration)” (> højre)
• Hvis du bruger en iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 eller nyere) eller Mac (OS X 10.9 eller nyere, med AirPort Utility 6.3.1 eller nyere), kan du sende dens Wi-Fi konfiguration til dette system.
Metode 2: “Brug af en internetbrowser” (> højre)
• Du kan få adgang til netværksindstillingerne for denne enhed ud fra internetbrowseren på din smartphone eller PC osv.
Metode 3: “Brug af WPS (Wi-Fi Protected Setup™)” (> 7)
• Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan du oprette forbindelse ved enten at trykke på knappen WPS eller indtaste PIN-koden for WPS.
Kablet LAN-forbindelse Metode 4: “Brug af et LAN-kabel” (> 8)
• Du kan oprette en stabil forbindelse til netværket vha. et LAN-kabel.
Indstillinger
Wi-Fi-indstillinger
Indstillinger Wi-Fi-indstillinger
Du kan streame musik fra en iOS-anordning (iPhone/iPad/ iPod), en Android™-anordning eller en PC (Mac/Windows) til dette systems højttalere ved hjælp af Qualcomm
DANSK
smart media platform, funktionen DLNA eller AirPlay. For at kunne bruge disse funktioner skal systemet være tilsluttet samme netværk som den kompatible anordning.
• Opdater systemets software, efter at netværksindstillingerne er fuldførte. (> 17)
Vælg en indstillingsmetode for netværket ud fra følgende.
RQT9993
Bemærk:
6
• Indstillingen annulleres efter den fastsatte tidsgrænse. I så fald skal du prøve indstillingen igen.
6
Tryk på [] for at annullere denne indstilling i midten.
®
AllPlay™
Trådløs LAN-forbindelse
Dette system har indbygget Wi-Fi® og kan tilsluttes en trådløs router.
Klargøring
• Anbring dette system så tæt på den trådløse router som muligt.
• Brug ikke et LAN-kabel. Det vil deaktivere
®
-funktionen.
Wi-Fi
• Ret antennen på bagsiden af hovedapparatet som vist på illustrationen.
• Følgende må ikke udføres:
- Du må ikke vippe antennen fremad
eller bagud, når den peger opad
- Du må ikke bruge alle dine kræfter
på antennen
- Du må ikke transportere denne enhed ved at holde i antennen
1 Tænd for systemet. 2 Gå til “Metode 1”, “Metode 2” eller “Metode 3”.
Metode 1: Brug af WAC
(Wireless Accessory Configuration)
• Følgende beskrivelser er baseret på en iPhone.
1 Tilslut iPhone til dit trådløse hjemmenetværk. 2 Tryk på [RADIO, EXT-IN] på fjernbetjeningen flere
gange for at vælge “Network”.
• Hvis “WAC Mode” angives i displayet, skal du gå til trin 3. – Hvis displayet forbliver på “Network”, skal du udføre
en nulstilling af netværket. (> 18)
3 Gå til Wi-Fi indstillingerne på din iPhone.
4 Vælg “Panasonic PMX100 ” under “SET
UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
•“ ” står for et tegn, som er entydigt for hver indstilling.
5 Skærmbilledet “AirPlay Setup” vises på din
iPhone.
• Dette system vises som “Panasonic PMX100”*. * For at ændre navnet skal du indtaste et nyt navn for
at erstatte det eksisterende navn. Du kan også omdøbe navnet, efter at netværksforbindelsen er blevet oprettet. (> 8, “Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger”)
• Du kan indstille en adgangskode for dette system under “
SPEAKER PASSWORD”. (Du skal bruge denne adgangskode, hvis du foretager netværksindstillinger via en internet browser næste gang.)
6 Vælg “Next” for at anvende indstillingerne.
• “Success” vises på hovedapparatets display, når forbindelsen oprettes. (“ ” vises.)
Metode 2: Brug af en internetbrowser
• Følgende beskrivelser er baseret på en smartphone.
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] på fjernbetjeningen flere
gange for at vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] på fjernbetjeningen flere gange,
så du kan vælge “Net Setup”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] på fjernbetjeningen for at vælge
“Manual”, og tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [2, 1] på fjernbetjeningen for at vælge
“OK? Yes”, og tryk derefter på [OK].
• Efter at du har trykket på [OK] for at bekræfte “OK? Yes”, ryddes den tidligere netværksforbindelse, du indstillede til denne enhed.
“Setting” blinker i displayet.
5 Gå til Wi-Fi-indstillingerne på din kompatible
anordning.
6 Vælg “PMX100 _AJ” for at tilslutte med
●●●●●●●●
f.eks.
dette system.
•“  ” står for et tegn, som er entydigt for hver indstilling.
• Der kan gå op til 1 minut, før den vises på din Wi-Fi-liste.
• Husk at aktivere DHCP for netværksindstillingen på din kompatible anordning.
• iOS-anordning: Indstillingssiden vises automatisk i internetbrowseren.
• Undtagen iOS-anordning: Åbn internetbrowseren, og opdater siden for at få vist indstillingssiden. – Hvis indstillingerne ikke vises, skal du indtaste
“http://172.19.42.1/” i URL-adressefeltet.
7 Indtast et enhedsnavn, og vælg derefter “Next”.
• Enhedsnavnet vises som dette systems navn i netværket.
• Maks. tegn, der kan vises: 32
• Enhedsnavnet indstilles, når “Next” vælges.
• Du kan også ændre enhedens navn, efter at der er oprettet forbindelse til netværket. (> 8, “Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger”)
8 Vælg sikkerhedsindstillingerne for dette system.
Sådan indstiller du adgangskoden for AirPlay
1 Vælg “Yes”, og vælg derefter “Next”. 2 Indstil adgangskoden, og vælg derefter “Next”.
• Du skal bruge denne adgangskode, næste gang denne netværksindstillingsmetode anvendes.
• Hvis du har nulstillet netværket (> 18), ryddes
adgangskoden.
Sådan springer du denne indstilling over
Vælg “No”, og vælg derefter “Next”.
• Du kan også ændre denne indstilling, efter at der er oprettet forbindelse til netværket. (> 8, “Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger”)
9 Vælg netværksnavn (SSID), og indtast
adgangskoden.
• Kontrollér den trådløse router for netværksnavn (SSID) og adgangskode.
• Der vises en liste over netværksnavne (SSID'er), når du markerer boksen “Network Name”.
• For at få vist de tegn, du har indtastet i boksen “Password” skal du vælge “Show Password”.
• Hvis netværket kræver specifikke indstillinger, skal du fravælge “DHCP” for at deaktivere DHCP. – Du kan anvende en specifik IP-adresse,
undernetsmaske, standard gateway, primær DNS osv.
10
Vælg “Connect” for at anvende indstillingerne.
• “Success” vises på hovedapparatets display, når forbindelsen oprettes. (“ ” vises.) – Hvis “Fail” vises, skal du trykke på [OK] og
kontrollere netværksnavnet (SSID) og adgangskoden og derefter prøve indstillingen igen.
• Afhængigt af anordningen, vises skærmbilledet for udført forbindelse muligvis ikke.
11
Husk at tilslutte din kompatible enhed tilbage til dit trådløse hjemmenetværk.
Bemærk:
• Aktivér Java og Cookies i dine browser-indstillinger.
Metode 3: Brug af WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
En kompatibel trådløs router kan have id-mærket WPS.
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] på fjernbetjeningen flere
gange for at vælge “Network”.
2 Sådan går du i tilstanden “WPS Push”.
1 Tryk på [SETUP] på fjernbetjeningen flere gange
for at vælge “Net Setup”, og tryk derefter på [OK].
“WPS Push” angives i displayet.
2 Tryk på [OK].
• Alternativt kan du trykke på og holde [SELECTOR] og [5/9] på hovedapparatet inde i mindst 4 sekunder.
“WPS” blinker i displayet.
3 Tryk på knappen WPS på den trådløse router.
• “Success” vises på hovedapparatets display, når forbindelsen oprettes. (“ ” vises.) – “Fail” vises muligvis, hvis forbindelsen ikke blev
oprettet inden for det angivne tidsinterval. Prøv at foretage indstillingen igen. Hvis “Fail” stadig vises, prøv da andre metoder.
4 Tryk på [OK] på fjernbetjeningen for at afslutte
indstillingen.
Brug PIN-koden for WPS
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] på fjernbetjeningen flere
gange for at vælge “Network”.
2 Sådan går du i tilstanden “WPS PIN”.
1 Tryk på [SETUP] på fjernbetjeningen flere gange
for at vælge “Net Setup”, og tryk derefter på [OK].
2 Tryk på [3, 4] på fjernbetjeningen for at vælge
WPS PIN”, og tryk derefter på [OK].
• Alternativt kan du trykke på og holde [SELECTOR] og [:/6] på hovedapparatet inde i mindst 4 sekunder.
Pinkoden vises i displayet.
3 Indtast PIN-koden i det trådløse netværksrouter.
Bemærk:
• Når systemet går i pinkodetilstanden WPS, kan du ikke oprette forbindelse vha. knappen WPS. For at bruge WPS-knappen skal du først slukke systemet og tænde det igen og derefter fortryde netværksindstillingerne.
• Afhængigt af routeren, mister andre tilsluttede enheder muligvis forbindelse midlertidigt.
• Se den trådløse routers brugsanvisning for yderligere oplysninger.
DANSK
RQT9993
7
7
Kablet LAN-forbindelse
LAN-kabel (medfølger ikke)
Bredbånds-router, osv.
f.eks.
My room
f.eks.
Metode 4: Brug af et LAN-kabel
DANSK
1 Tag stikket til strømledningen ud. 2 Tilslut hovedapparatet med en bredbåndsrouter
osv. ved hjælp af et LAN-kabel.
3 Tilslut netledningen med hovedapparatet, og
tænd systemet.
• Når der er etableret forbindelse, angives “ ” i hovedapparatets display.
Bemærk:
• Brug kategori 5 eller højere, lige LAN-kabler (STP) for tilslutning til perifere enheder.
• Mens netledningen er taget ud, skal LAN-kablet være tilsluttet eller frakoblet.
• Isætning af andre kabler end LAN-kabler i LAN-tilslutningspunktet kan skade enheden.
• Hvis LAN-kablet frakobles, initialiseres de netværksrelaterede indstillinger (> højre). I dette tilfælde skal indstillingerne foretages igen.
• Når et LAN-kabel tilsluttes, deaktiveres funktionen Wi-Fi.
RQT9993
8
8
Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger
Du kan ændre dette systems navn i netværket, ændre sikkerhedsindstillingerne for dette system og bruge en specifik IP-adresse, undernetsmaske, standard gateway, primær DNS osv.
Du kan også ændre navnet på dette system ved at ændre en indstilling i app'en “Panasonic Music Streaming” (version
2.0.8 eller nyere) flere oplysninger om app'en.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
Klargøring
• Fuldfør netværksindstillingerne. (> 6)
• Tilslut din anordning til samme netværk som dette system.
• Kontrollér dette systems IP-adresse (> 18), og skriv den ned.
1 Start en internetbrowser på din anordning, og
indtast derefter dette systems IP-adresse i adressefeltet for at få vist indstillingssiden.
• Det kan tage nogle få minutter, før indstillingssiden vises, afhængigt af det omgivende miljø. I så fald skal du genindlæse browseren.
• Hvis enheden er tilsluttet Wi-Fi, kan enhedsnavnet og sikkerhedsindstillingerne til dette system ændres. Luk indstillingssiden, efter at du har foretaget ændringerne. – For at ændre enhedsnavnet skal du vælge “Change”,
– For at ændre sikkerhedsindstillingerne for dette
2 Indtast et enhedsnavn, og vælg derefter “Next”.
• Se trin 7 under “Brug af en internetbrowser”(> 6) for at få yderligere oplysninger om et enhedsnavn.
(>
højre). Se webstedet nedenfor for at få
indtaste et nyt enhedsnavn og derefter vælge “Apply”.
system skal du vælge “Change” som indstilling for adgangskoden til AirPlay. Hvis du allerede har indstillet en adgangskode for AirPlay, skal du bruge din gamle adgangskode, før du foretager ændringer. Foretag ændringerne, og vælg derefter “Apply”.
3 Vælg sikkerhedsindstillingerne for dette system.
• Se trin 8 under “Brug af en internetbrowser” (> 7) for at få yderligere oplysninger om sikkerhedsindstillingerne for dette system.
4 Vælg og indtast detaljerne.
• Hvis netværket kræver specifikke indstillinger, skal du fravælge “DHCP” for at deaktivere DHCP. – Du kan anvende en specifik IP-adresse,
undernetsmaske, standard gateway, primær DNS osv.
5 Vælg “Connect” for at anvende indstillingerne.
• Når der er oprettet forbindelse, vises “Success” i hovedapparatets display.
Streaming af musik via et netværk
Du kan streame musik fra dine anordninger eller onlinemusiktjenester til dette systems højttalere og andre AllPlay-højttalere. Du kan også streame musikkilden for dette system til andre AllPlay-højttalere.
Streaming af musik på netværksanordninger
Du kan bruge funktionen AllPlay eller DLNA for at streame musik fra anordningen i netværket til dette systems højttalere ved brug af app'en “Panasonic Music Streaming” (gratis) osv.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play™
Klargøring
•Fuldfør netværksindstillingerne. (> 6)
• Tilslut følgende anordninger til samme netværk som dette system.
– Anordning med “Panasonic Music Streaming” osv. installeret – Anordning indeholdende musik
Følgende trin er baseret på “Panasonic Music Streaming”.
1 Tænd for systemet.
• Kontrollér, at “ ” angives i displayet.
• Hvis det ikke angives, skal du kontrollere netværksindstillingerne. (> 6)
2 Start app’en “Panasonic Music Streaming”.
• Brug altid den seneste version af app'en.
3 Vælg en musikkilde.
• For at tilføje musikkilde skal du vælge “+ My Music Network” og derefter vælge den enhed, der indeholder musikken. – Den tilføjede musikkilde nummereres i rækkefølge fra 1.
4 Vælg en sang. 5 Vælg dette system som udgangshøjttalere fra
“Select Speaker”.
• Hvis du har flere AllPlay-højttalere, kan du få glæde af en synkroniseret lyd fra dem på en gang. Vælg
”, og markér de højttalere, der skal grupperes.
– Du kan også afspille forskellige sange på andre
AllPlay højttalere samtidig.
– Antallet af AllPlay-højttalere, som kan afspille
samtidig, varierer, afhængigt af brugssituationen.
– Når du slukker for en af AllPlay-højttalerne, stopper
andre AllPlay-højttalere i samme gruppe muligvis afspilningen.
Bemærk:
• Dette system vises som “Panasonic PMX100”, hvis enhedsnavnet ikke er indstillet.
• Når du afspiller musik fra DLNA serveren (PC med Windows 7 eller senere installeret, smartphone, NAS-enhed (Network Attached Storage) osv.), tilføj da indholdet og mappe til bibliotekerne for Windows Media Player, smartphonen eller NAS-enheden osv.
• Afspilningslisten i Windows Media det indhold, der er gemt i bibliotekerne.
• Når dette system er valgt som DLNA-højttalere ( ):
– Lydstyrkekontrollen på enheden gælder muligvis ikke
app'en.
– Afspilningskontrollen vha. en proceslinje på
afspilningsskærmen virker muligvis ikke. – Lydstyrkeniveauet for AllPlay-højttalere afspejles ikke. – Hvis systemet vælges som udgangshøjttalere af en
anden anordning, ændres musikkilden til den nye
anordning. Men den tidligere anordnings display
ændres muligvis ikke.
• Se “Specifikationer” (> 22) vedrørende det understøttede format.
– Filformater, som ikke understøttes af din DLNA-server,
kan ikke afspilles.
• Afhængigt af indholdet og det tilsluttede udstyr, udføres afspilning muligvis ikke korrekt.
• Sørg for at stoppe afspilningen på din anordning, før du slukker den.
Handlingerne og elementerne på skærmen osv. for app'en “Panasonic Music Streaming” kan blive genstand for ændringer. For at få de seneste oplysninger besøg da
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Der er flere apps til rådighed. Besøg for at få yderligere oplysninger
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service
(Disse websteder er kun på engelsk.)
®
Player kan kun afspille
®
Streaming af onlinemusik
Dette system er kompatibelt med flere onlinemusiktjenester. Besøg webstedet nedenfor for at få vist kompatibilitetsoplysninger:
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service
Klargøring
• Sørg for, at netværket er tilsluttet internettet.
• Tilslut en anordning med en kompatibel app, der er installeret i samme netværk som dette system.
1 Tænd for systemet.
• Kontrollér, at “ ” angives i displayet.
• Hvis det ikke angives, skal du kontrollere netværksindstillingerne. (> 6)
2 Start app’en, og vælg en sang, der skal afspilles.
Brug af Spotify
Du får brug for Spotify Premium. Besøg følgende websted for yderligere oplysninger.
www.spotify.com/connect/ Efter trin 2
3 Markér det firkantede billede for sangens cover
art i nederste venstre hjørne af afspilningsskærmen.
4 Vælg dette system som udgangshøjttalere fra
“”.
• For at få glæde af en synkroniseret lyd fra flere AllPlay-højttalere skal du gruppere højttalerne ved brug af app’en “Panasonic Music Streaming”. (> 8)
Brug af andre onlinemusiktjenester end
Spotify
Efter trin 2
3 Vælg dette system som udgangshøjttalere fra
“”.
• Afhængigt af tjeneste skal du muligvis åbne en
fuldskærmsvisning for at få vist “ ”.
• Hvis du har flere AllPlay-højttalere, kan du få glæde af en synkroniseret lyd fra dem på en gang. Vælg “Group”, og markér de højttalere, der skal grupperes.
Bemærk:
• Dette system vises som “Panasonic PMX100”, hvis enhedsnavnet ikke er indstillet.
• Registrering/abonnement er påkrævet.
• Du skal muligvis betale et gebyr.
• Serviceydelser, ikoner og specifikationer er underlagt ændringer.
• Besøg de enkelte musiktjenesters websteder for yderligere oplysninger.
Streaming af musik på dette system
Du kan bruge app'en “Panasonic Music Streaming” (>8) for at streame dette systems musikkilde (radio/CD/ Bluetooth USB/PC kilde) til andre AllPlay-højttalere.
Klargøring
• Fuldfør netværksindstillingerne. (> 6)
• Klargør den ønskede lydkilde på dette system (isæt f.eks. en CD osv.)
• Installér din anordning med app'en “Panasonic Music Stre aming”.
• Tilslut din anordning og dine AllPlay-højttalere til samme netværk som dette system.
®
/AUX/
1 Tænd for systemet.
• Kontrollér, at “ ” angives i displayet.
• Hvis det ikke angives, skal du kontrollere netværksindstillingerne. (> 6)
2 Start app’en “Panasonic Music Streaming”.
• Brug altid den seneste version af app'en.
3 Gå til “Music Source”.
• De tilgængelige musikkilder fra dette system angives på en liste på din anordning neden under enhedsnavnet til dette system.
4 Vælg den ønskede musikkilde på listen. 5 Anordningen begynder at læse den valgte
musikkildes information fra dette system.
• Dette system skifter til vælgertilstand for den valgte musikkilde.
• Afhængigt af den valgte musikkilde, starter afsp ilningen muligvis. Hvis en indholdsliste vises på enheden, skal du vælge det ønskede indhold for at starte afspilningen.
6 Sådan streamer du dette systems lyd til de andre
AllPlay-højttalere
1 Fra “Select Speaker
siden af enhedsnavnet for dette system.
2 Vælg de højttalere, der skal grupperes.
• Antallet af AllPlay-højttalere, som kan afspille samtidig, varierer, afhængigt af brugssituationen.
• Når du slukker for en af AllPlay-højttalerne, stopper andre AllPlay-højttalere i samme gruppe muligvis afspilningen.
Bemærk:
• Dette system vises som “Panasonic PMX100”, hvis enhedsnavnet ikke er indstillet.
• Mens du nyder videoindholdet med denne funktion, synkroniseres video- og lydoutputtet muligvis ikke.
• Hvis musikken streames til andre AllPlay-højttalere i mere end 8 timer, stopper de andre AllPlay-højttalere automatisk med at afspille musikken. (Specifikationer kan blive genstand for ændringer uden forudgående varsel.)
vælges “ ved
DANSK
RQT9993
9
9
Brug af AirPlay
AirPlay virker med iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac med OS X Mountain Lion eller nyere og PC med iTunes 10.2.2 eller nyere.
DANSK
Klargøring
• Fuldfør netværksindstillingerne. (> 6)
• Tilslut iOS-enheden eller PC'en til samme hjemmenetværk som for dette system.
1 Tænd for systemet.
• Kontrollér, at “ ” angives i displayet.
• Hvis det ikke angives, skal du kontrollere netværksindstillingerne. (> 6)
2 iOS-enhed: Start “Music” (eller iPod) app.
PC: Start “iTunes”.
• Hvis Music-app'en på din iOS-enhed anvendes allerede, skal du vælge den lydfil, du vil afspille.
3 Vælg “Panasonic PMX100 ”*
trykke på ikonet AirPlay .
• Kontrollér lydstyrkeindstillingerne, før du starter afspilningen. (Hvis AirPlay anvendes for første gang, udsendes lydstyrken muligvis ved maks. indstilling.)
4 Start afspilning.
• Afspilningen starter med en lille forsinkelse.
Bemærk:
• Dette system kan indstilles, så det automatisk tændes, når det vælges som udgangshøjttalere. (> 17, “Netværk på standby”)
• Ændringer af lydstyrken på iOS-enheden eller iTunes anvendes på dette system. (Se iTunes Help for de nødvendige indstillinger i iTunes.)
• Med nogle af iOS- og iTunes-versionerne kan du muligvis ikke genstarte AirPlay-afspilningen, hvis vælgeren er ændret (f.eks. “CD”), eller dette system slukkes under AirPlay-afspilningen. I så fald skal du vælge en anden enhed på AirPlay-ikonet for Musik-app'en eller iTunes og derefter vælge dette system igen som udgangshøjttalere.
• AirPlay virker ikke ved afspilning af videoer på iTunes.
*1: “  ” står for et tegn, som er entydigt for hver indstilling.
RQT9993
*2: Det navn, der vises for dette system, kan ændres fra
10
“Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger”. (
10
1, 2
ved at
Om Bluetooth
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/ eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission.
Det anvendte frekvensbånd
• Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet.
Certificering af denne enhed
• Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
• Følgende handling kan straffes i henhold til lovgivningen i visse lande:
- At tage systemet fra hinanden/ændre dette system.
- Fjernelse af specifikationsangivelser.
Begrænsninger i brugen
• Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der er udstyret med Bluetooth
• Alle enheder skal opfylde de standarder, der er fastlagt af Bluetooth SIG, Inc.
• Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan være anderledes.
• Dette system understøtter
Anvendelsesområde
• Brug denne enhed ved et maksimalt område på 10 m.
Interferens fra andre enheder
• Dette system virker muligvis ikke korrekt, og der kan
• Dette system virker muligvis ikke korrekt, hvis radiobølger fra
Tilsigtet brug
• Dette system er kun til en normal, generel anvendelse.
• Brug ikke dette system i nærheden af udstyr eller i et
>
8)
®
Bluetooth driftsmiljøet og/eller indstillingerne, er denne sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal være opmærksom ved trådløs overførsel af data til dette system. Dette system kan ikke overføre data til en Bluetooth®-enhed.
Området kan formindskes, afhængigt af miljøet, forhindringer eller interferens.
opstå problemer, som f.eks. støj og udfald af lyden på grund af radiobølgeinterferens, hvis dette system placeres for tæt på andre Bluetooth hvis anordningerne anvender 2,4 GHz båndet.
en sendestation i nærheden osv. er for kraftige.
miljø, som er følsom over for radiofrekvensinterferens (f.eks. lufthavne, hospitaler, laboratorier osv.).
®
®
, garanteres ikke.
-sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af
®
-anordninger, eller
Bluetooth®-handlinger
Hvis du bruger Bluetooth®-forbindelsen, kan du lytte fra
®
Bluetooth
-lydenheden til dette system trådløst.
• Der henvises til Bluetooth®-anordningens brugsanvisning for yderligere oplysninger.
• Hvis du vil bruge en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth gå til “One-Touch tilslutning (tilslutning ved hjælp af NFC)”.
®
-enhed, skal du
Tilslutning ved hjælp af menuen Bluetooth
Klargøring
• Tænd for anordningens Bluetooth anbring anordningen i nærheden af denne enhed.
Sammenkobling med Bluetooth®-anordninger
®
®
-funktion, og
1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.
Hvis “Pairing” angives i displayet, skal du gå til trin 4.
Sådan går du i sammenkoblingstilstand*
1
2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge “Pairing”. 3 Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? Yes”, og tryk
derefter på [OK].
Sådan sammenkobler du med en anordning
4 Vælg “SC-PMX100” i Bluetooth
Bluetooth
Navnet på den tilsluttede anordning angives i displayet i nogle få sekunder.
®
-menu.
5 Start afspilning på Bluetooth
*1: Du kan også gå i sammenkoblingstilstand ved at trykke
på og holde [ -PAIRING] på enheden nede.
®
-anordningens
®
-enheden.
Tilslutning af en sammenkoblet Bluetooth
®
-anordning
1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.
“Ready” angives i displayet.
2 Vælg “SC-PMX100” i Bluetooth
Bluetooth
Navnet på den tilsluttede anordning angives i displayet i nogle få sekunder.
®
-menu.
3 Start afspilning på Bluetooth
Bemærk:
• Hvis du bliver bedt om adgangsnøglen, skal du indtaste “0000”.
• Du kan registrere op til 8 anordninger på denne enhed. Hvis en 9. anordning sammenkobles, erstattes den anordning, som ikke er blevet anvendt i længst tid.
• Denne enhed kan kun tilsluttes en anordning ad gangen.
• Når “BLUETOOTH” vælges som kilde, prøver denne enhed automatisk at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede
®
Bluetooth denne proces.)
One-Touch tilslutning (tilslutning ved hjælp af NFC)
Kun til NFC-kompatible Bluetooth®-anordninger (Android-anordninger)
Du kan blot pege på en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth for at fuldføre alle klargøringer, lige fra registrering af en Bluetooth
Klargøring
• Tænd for anordningens NFC-funktion.
• Hvis Android-anordningens version er tidligere end
4.1, kræves installation af app'en “Panasonic Music Streaming” (gratis).
-enhed. (“Linking” angives i displayet under
®
-anordning til oprettelse af en forbindelse.
1 Indtast “Panasonic Music Streaming” i søgefeltet i
Google Play for at søge, og vælg derefter “Panasonic Music Streaming”.
2 Start app'en “Panasonic Music Streaming” på
anordningen. – Følg anvisningerne på skærmen på din anordning. – Brug altid den seneste version af app'en.
®
-anordningens
®
-enheden.
®
-anordning på enheden
1 Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”. 2 Tryk på og hold anordningen på NFC
touch-området på denne enhed [ ]. (> 5)
®
Bluetooth bipper, viser en meddelelse eller reagerer på en anden måde. Når Bluetooth flyttes væk fra denne enhed.
• Når registreringen og tilslutningen af
• Placering af NFC touch-området varierer, afhængigt af
3 Start afspilning på Bluetooth
Bemærk:
• Hvis du berører en anden anordning til denne enhed, kan du opdatere Bluetooth enhed afbrydes automatisk.
• Når forbindelsen er oprettet, starter afspilningen muligvis automatisk, afhængigt af den anordning, du bruger.
• One-Touch tilslutningen virker muligvis ikke korrekt, afhængigt af den enhed, du bruger.
-anordningen må ikke flyttes, før den
®
-anordningen har reageret, skal den
®
Bluetooth den tilsluttede anordning i displayet i nogle få sekunder.
anordningen. Hvis der ikke kan oprettes forbindelse, selv om Bluetooth enheds NFC touch-område, skal du skifte anordningens stilling. Situationen kan muligvis også blive bedre, hvis du downloader den dedikerede app “Panasonic Music Streaming” og starter den.
-anordningen er fuldført, vises navnet på
®
-anordningen har berørt denne
®
-enheden.
®
forbindelse. Den tidligere tilsluttede
Bluetooth®-transmissionstilstand
Du kan ændre transmissionstilstanden, så transmissionskvalitet eller lydkvalitet prioriteres.
Klargøring
• Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.
• Hvis en Bluetooth den afbrydes.
®
-anordning allerede er tilsluttet, skal
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“Link Mode”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge tilstanden, og tryk
derefter [OK]. Mode 1: Vægt på konnektivitet
Mode 2: Vægt på lydkvalitet
Bemærk:
• Vælg “Mode 1”, hvis lyden afbrydes.
• Fabriksindstillingen er “Mode 2”.
Bluetooth®-indgangsniveau
Hvis lydens indgangsniveau for Bluetooth®-anordningen er for lavt, skal du ændre indstillingen af indgangsniveauet.
Klargøring
• Tilslut en Bluetooth
®
-anordning.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“Input Level”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge niveauet, og tryk
derefter [OK].
“Level 0”
,. “Level i1” ,. “Level i2”
^---------------------------------------------------J
Bemærk:
• Vælg “Level 0”, hvis lyden er forvrænget.
• Fabriksindstillingen er “Level 0”.
Frakobling af en Bluetooth®-anordning
1 Mens en Bluetooth
Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “Disconnect?”.
®
-anordning er tilsluttet:
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? Yes”, og tryk
derefter på [OK].
Bemærk:
• Du kan også frakoble anordningen Bluetooth® ved at trykke på og holde [ -PAIRING] på enheden nede.
• Bluetooth
®
anden lydkilde (f.eks. “CD”).
-anordningen frakobles, hvis der vælges en
Bluetooth® standby
Hvis “
SC-PMX100 anordnings Bluetooth fra standby-tilstanden og oprettet en Bluetooth
” vælges fra en sammenkoblet Bluetooth®
®
-menu, tændes denne enhed automatisk
®
-forbindelse.
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“BLUETOOTH Standby”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “On”, og tryk derefter
på [OK].
Bemærk:
• For at slukke denne funktion skal du vælg “Off” under trin 2.
• Fabriksindstillingen er “Off”. Hvis denne funktion er
indstillet på “On”, øges energiforbruget for standby.
DANSK
RQT9993
11
11
Medieoplysninger
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Etiket opad
5V 2.1A
• Tilslut kun kompatible iPhone/ iPad/iPod-modeller (> venstre). I modsat fald kan det medføre uventet adfærd.
• Vær opmærksom på, at Panasonic accepterer intet ansvar for tab af data og/eller oplysninger.
DANSK
Kompatibel iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. og 4. generation) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini med Retina-skærm) / iPad mini
iPod touch iPod nano
Bemærk:
• Tilslut ikke modeller, der ikke er angivet på ovennævnte liste. Der kan forekomme uventet adfærd.
• Kompatibilitet afhænger af softwareversionen. Opdatér din iPhone/iPad/iPod til den seneste software, før du bruger den sammen med denne enhed.
• Læs brugervejledningen til iPhone/iPad/iPod for anvisninger om betjening.
(1. til og med 5. generation)
(2. til og med 7. generation)
Kompatible USB-enheder
• Denne enhed garanterer ikke forbindelse til alle USB-apparater.
• FAT12, FAT16 og FAT32-filsystemer understøttes.
• Denne enhed understøtter USB 2.0 High Speed.
• Denne enhed understøtter USB-enheder på op til 32 GB.
• Understøttede filformater og -udvidelser: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”)
Bemærk:
• Filer defineres som spor, og mapper defineres som albums.
• Dette system kan åbne op til:
- 800 albummer (inklusive rod-mapper)
- 8000 spor
- 999 spor på et album
RQT9993
12
12
(pr. marts 2015)
Kompatibel CD
• Dette system kan afspille diske, som opfylder CD-DA-formatet.
• Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold.
• Før afspilning skal du færdiggøre disken på den anordning, den blev optaget på.
• Disken skal opfylde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen udvidede formater).
Bemærk:
• Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af optagelsestilstanden.
• MP3-filer defineres som spor, og mapper defineres som albums.
• Dette system kan åbne op til:
- CD-DA: 99 spor
- MP3: 999 spor, 255 albummer (inkl. rodmappe)
• Optagelser vil ikke nødvendigvis blive afspillet i den rækkefølge, du optog dem.
Isætning af medier
CD
Tryk på [CD/USB] for at vælge “CD”.
iPhone/iPad/iPod- eller USB-anordning
Tryk på [CD/USB] for at vælge “USB”.
Displayet skifter automatisk til “iPod”, når en kompatibel iPhone/iPad/iPod tilsluttes porten.
Opladning af en iPhone/iPad/iPod
Mens enheden er tændt, startes opladningen, når der tilsluttes en iPhone/iPad/iPod til dette system.
• For at kunne fortsætte opladningen fra USB-kabelforbindelsen under standby skal du sørge for, at iPhone/iPad/iPod er begyndt at oplade, før du sætter enheden på standby.
• Kontrollér iPhone/iPad/iPod for at se, om batteriet er fuldt opladet. (Når det er fuldt opladet, fjernes iPhone/ iPad/iPod.)
Bemærk:
• Man må aldrig fjerne CD'en, før den er holdt op med at dreje rundt.
• Brug den dedikerede USB-kabel (medfølger ikke), når du tilslutter en iPhone/iPad/iPod.
• Indsæt USB-enheden direkte. Brug ikke USB-kabel.
• USB-anordningen skal tages ud, når du er færdig med at bruge den.
• Før du fjerner USB-enheden, skal du vælge en anden kilde end “USB”.
Betjeningselementer til medieafspilning
Følgende mærker angiver, om funktionen er tilgængelig.
[CD]
: CD-lyden i et CD-DA format og en CD
[iPod]
[USB]
[Bluetooth] [AirPlay] [Network]
Klargøring
• Tænd for enheden.
• Isæt mediet eller tilslut den Bluetooth DLNA kompatible anordning.
• Tryk på [CD/USB] eller [ ] for at vælge lydkilde.
[AirPlay] [Network]: Når dette system er valgt som
indeholdende MP3-filer
: Kompatibel iPhone/iPad/iPod tilsluttet
USB-porten.
: USB-enheder indeholdende MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC-filer
:
Tilsluttet Bluetooth
: Ved tilslutning med en AirPlay-kompatibel enhed
: Ved tilslutning med en AllPlay/DLNA-kompatibel
enhed
udgangshøjttalere, skifter lydkilden til netværkskilden.
®
-anordning
®
/AirPlay/AllPlay/
Grundlæggende betjeningselementer
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network]
Afspil Stop
Pausestop
Spring over
Søg
(Med undtagelse af [AirPlay] [Network])
Bemærk:
• For at bruge denne enheds fjernbetjening med en Bluetooth understøtte AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Afhængigt af anordningens status, virker visse betjeningselementer muligvis ikke.
• Betjeningsresulaterne kan variere afhængigt af iPhone/ iPad/iPod-modellerne.
[Network]
: Nogle af betjeningselementerne virker muligvis ikke, afhængigt
af den app, der bruges, eller ved brug af DLNA-funktionen osv.
[CD] [USB] [Bluetooth]
• funktion, synkroniseres video- og lydoutputtet muligvis ikke.
Tryk på [1/;]. Tryk på [∫].
[USB]: Positionen lagres i hukommelsen, og “Resume” vises.
[USB]: Tryk på [] to gange for at stoppe afspilningen.
Tryk på [1/;]. Tryk igen for at fortsætte afspilningen.
Tryk på [:] eller [9] for at springe nummeret over. (hovedenhed: [:/6] eller [5/9])
[CD] [USB]
: Tryk på [3] eller [4] for at springe hen til MP3/AIFF/FLAC/WAV/ AAC-albummet.
Under en afspilning eller en pause Tryk på og hold [6] eller [5] nede. (hovedenhed: [:/6] eller [5/9])
[iPod]: Søgning baglæns kan kun ske
på det aktuelle spor.
®
-anordning skal Bluetooth®-anordningen
: Du kan vælge numre ved at trykke på taltasterne. : Mens du nyder videoindholdet med denne
Visning af tilgængelig information
[CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay]
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.
f.eks. MP3
“A

”: Albumnummer

”: Spornummer
“T (“
” står for et tal.)
”: Album ”: Spor
Bemærk:
• Maks. tegn, der kan vises: ca. 32
• Dette system understøtter version 1 og 2 ID3 tags.
• Tekstdata, som systemet ikke understøtter, kan blive vist anderledes.
Afspilningsmenu [CD] [USB] [AirPlay] [Network]
1 [CD] [USB]: Tryk på [PLAY MENU] for at vælge
“Playmode” eller “Repeat”. [AirPlay] [Network]: Tryk på [PLAY MENU] for at vælge “Repeat” eller “Shuffle”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge indstillingen, og tryk
derefter på [OK].
[USB]: Playmode
[CD]
Off Playmode
1-Track
1-Album
Random
1-Album Random
[USB]: Repeat
[CD]
On Repeat
Off Repeat
[AirPlay] [Network]
Repeat
Shuffle
Bemærk:
• Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til spor, der allerede er afspillet eller trykker du på nummertasterne.
• Denne funktion virker ikke med “Programafspilning”.
• Funktionen annulleres, hvis du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden.
Annullerer afspilningsfunktionens indstilling.
Afspiller kun det valgte spor.
• “1TR” vises. (Spring hen til det ønskede nummer.)
Afspiller kun det valgte MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC-album.
• “1ALBUM” vises. Afspiller indholdet i tilfældig rækkefølge.
• “RND” vises. Afspiller sporene i det valgte MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC-album i tilfældig rækkefølge.
• Tryk på [
• “1ALBUM”, “RND” vises.
Tænder for gentagelsesfunktionen.
•“`” vises. Slukker for gentagelsesfunktionen.
Der henvises til den tilsluttede anordning for at kontrollere den valgte indstilling.
Der henvises til den tilsluttede anordning for at kontrollere den valgte indstilling.
3
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-albummet.
] eller [4] for at vælge
Programafspilning [CD] [USB]
Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor.
[CD]
(CD-DA)
1 Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.
“PGM” vises.
2 Tryk på nummertasterne for at vælge det
ønskede spor.
Gentag dette trin for at programmere andre spor.
3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.
[CD]
(MP3),
[USB]
1 Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.
“PGM” vises.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge det ønskede album. 3 Tryk på [9] og tryk derefter på
nummertasterne for at vælge det ønskede spor.
4 Tryk på [OK].
Gentag trinene 2 til 4 for at programmere andre spor.
5 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.
Tjek programindholdet
Slette det seneste spor
Afbryde programtilstand
Slette alle programmerede spor
Bemærk:
• Programhukommelsen ryddes, når du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden.
Tryk på [:] eller [9] i stoptilstand.
Tryk på [DEL] i stoppet tilstand.
Tryk på [PROGRAM] i stoppet tilstand.
• “PGM” slukkes. Tryk på [∫] i stoppet tilstand. “Clear All”
vises. Inden for 5 sekunder, tryk på [ igen.
DANSK
]
RQT9993
13
13
FM-radio
Der kan forudindstilles 30 FM-stationer.
Klargøring Tryk på [RADIO, EXT-IN] flere gange for at vælge “FM”.
DANSK
Automatisk programmering
1 Tryk på [RADIO MENU] for at vælge “Auto
Preset”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “Lowest” (laveste)
eller “Current” (aktuelle) frekvens. Lowest:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling med den laveste frekvens først (“FM 87.50MHz”).
Current:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling med den aktuelle frekvens.*
1
3 Tryk på [OK] for at starte indstilling af forvalg.
• Tuneren starter med at forudindstille alle de stationer, den kan modtage i kanalerne i stigende rækkefølge.
For at annullere, tryk på [∫].
*1: Se “Manuel indstilling af stationer og programmering” for at
skifte frekvens.
Manuel indstilling af stationer og programmering
1
Tryk på
[6]
eller
[5]
• Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på hovedapparatet, når “Manual” er valgt som tunefunktion*
For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt.
for at stille ind på stationen.
2
.
2 Tryk på [PROGRAM]. 3 Tryk på nummertasterne for at vælge et
forindstillet nummer.
Udfør trin 1 til 3 igen for at forindstille flere stationer. Den nye station erstatter alle de stationer, som optager det samme forindstillede nummer.
Valg af en forvalgt station
Tryk på talknapperne på [:] eller [9] for at vælge den forudindstillede station.
• Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på
RQT9993
hovedapparatet, når “Preset” er valgt som tunefunktion*
*2: Sådan ændres tunefunktionen
14
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge “Tune Mode”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge “Manual” eller “Preset”,
14
og tryk derefter på [OK].
RDS-udsendelser
Dette system kan vise tekstdata, som sendes via radioens datasystem (RDS) i visse områder.
Tryk på [DISPLAY] gentagne gange.
“PS”: Programservice “PTY”: Programtype “Freq”: Frekvens
Bemærk:
• RDS er kun tilgængeligt, når der modtages i stereo.
• Det er ikke sikkert, at RDS er tilgængelig, hvis modtagelsen er dårlig.
[PMX100B] DAB+
Klargøring Tryk på [RADIO, EXT-IN] flere gange for at vælge
DAB+
”.
Når du vælger “DAB+” for første gang, starter systemet “DAB Auto Scan”-proceduren.
Bemærk:
• Hvis der ikke detekteres en station, vises “Scan Failed”. Justér antennen, og prøv igen.
DAB auto scan
1 Tryk på [RADIO MENU] for at vælge “Auto Scan”,
og tryk derefter på [OK].
“Start?” vises.
2 Tryk på [OK].
“DAB Auto Scan” vises.
Manuel tuning af DAB
For at finde den bedste antenneposition skal du bruge den manuelle tuning for at søge efter den markerede DAB-frekvensblok.
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge
“Manual Scan”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge en frekvensblok at
2
scanne, og tryk derefter [OK].
.
Forudindstilling af hukommelse
Du kan forudindstille op til 20 DAB-stationer.
1 Tryk på [6] eller [5] for at vælge en station.
• Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på hovedapparatet, når “Station” er valgt som tunefunktion*
1
.
2 Tryk på [PROGRAM]. 3 Tryk på taltasterne for at vælge et forudindstillet
nummer.
Udfør trin 1-3 igen for at forudindstille flere stationer.
Bemærk:
• En tidligere lagret station overskrives, når en anden station lagres under samme forudindstillede nummer.
• Du kan ikke forudindstille en station, hvis den ikke udsender, eller hvis du har valgt en sekundær tjeneste.
• Den tidligere stationshukommelse ryddes under en automatisk scanning.
Valg af en forudindstillet station
Tryk på talknapperne, [:] eller [9] for at vælge den forudindstillede station.
• Alternativt kan du trykke på [:/6] eller [5/9] på hovedapparatet, når “Preset” er valgt som tunefunktion*
*1: Sådan ændres tunefunktionen
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge
“Tune Mode”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “Station” eller “Preset”, og
tryk derefter på [OK].
1
.
Visning af tilgængelig information
Modtagelseskvalitet 0 (dårlig) til 8 (meget god)
USB
USB 2.0-kabel (medfølger ikke)
Hovedapparat (bagside)
Type A
Type B
PC
Du kan få vist information om DAB-udsendelsen, programtype, ensemble label, frekvens og tid.
Tryk på [DISPLAY] for at få vist tilgængelig information.
DAB-indstillinger
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge
en indstilling.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på [OK].
DAB Secondary Primary Secondary
Auto Clock Adj On Adjust Off Adjust
Sådan lytter du til den primære tjeneste. Sådan lytter du til sekundære tjenester.
” vises.
Start indstilling af det automatiske ur. Annullér indstilling af det automatiske ur.
DAB-signalkvalitet
Når du justerer antennen, kan du kontrollere modtagelseskvaliteten.
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge
“Signal Quality”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge frekvens.
Den aktuelle frekvensblok vises, og derefter angives modtagelseskvaliteten.
Brug af ekstra input
Du kan forbinde en videobåndoptager, en DVD-afspiller osv. og lytte til lyden med dette system.
Klargøring
Tilslut det eksterne udstyr.
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] flere gange for at vælge
“AUX”.
2 Afspil det eksterne udstyr.
Brug af PC-indgangen
Du kan afspille musik på PC med dette systems højttalere ved at tilslutte en PC til PC IN-stikket på hovedapparatet. Se “Specifikationer” ( format.
Før du opretter forbindelse til en PC
Følg trinnene nedenfor.
• Se følgende for anbefalede OS-versioner til din PC:
– Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Download og installér den dedikerede driver på
pc'en. (Kun for Windows OS) Download og installér den dedikerede fra nedenstående websted.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Dette websted er kun på engelsk.)
2 Download og installér den dedikerede app
“Panasonic Audio Player” (gratis) på din PC. (For Windows-OS og -OS X) Download og installér app'en fra nedenstående websted.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Dette websted er kun på engelsk.)
@
22) vedrørende det understøttede
(pr. marts 2015)
Lytning af lyd fra en PC
1 Tag stikket til strømledningen ud. 2 Tilslut hovedapparatet og en PC.
3 Tilslut netledningen med hovedapparatet, og
tænd systemet.
4 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
vælge “PC”.
5 Betjen PC'en til afspilningen.
Bemærk:
• Når du afspiller højopløselig lyd, anbefales det, at du bruger et kompatibelt USB 2.0-højhastighedskabel.
DANSK
RQT9993
15
15
Lydeffekter
“30min” -. “60min” -. “90min” -. “120min”
^-----------
“Off” (Annullér)
(----------
b
Ændring af lydkvaliteten
Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge
1
DANSK
lydeffekt.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge den ønskede
indstilling.
Bass Trebl e Surround
Kun med hovedapparatet Drej [BASS] eller [TREBLE] for at justere niveauet.
-4 til +4
“On Surround” eller “Off Surround”
Forindstillet EQ (Preset EQ)
Tryk på [PRESET EQ] flere gange for at vælge en indstilling.
Heavy Soft Clear Voc al Flat
Føjer slagkraft til rockmusik Til baggrundsmusik Fremhæver de højeste frekvenser Føjer glans til stemmer Annullerer lydeffekten
D.BASS
Denne funktion lader dig nyde en kraftig bas-effekt.
Tryk på [D.BASS] for at vælge “On D.Bass” eller “Off D.Bass”.
RQT9993
16
16
Ur og timere
Indstilling af ur
Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur.
1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge “Clock”. 2 Tryk på [3, 4] for at indstille klokkeslættet, og
tryk derefter på [OK].
Sådan kontrolleres tiden
Tryk på [CLOCK/TIMER].
Bemærk:
• Stil uret regelmæssigt, så det går præcist.
Sleep-timer
Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid.
Tryk på [SLEEP] flere gange for at vælge indstillingen (i minutter).
Sådan vises den resterende tid
Tryk på [SLEEP].
Bemærk:
• Sleep-timeren kan bruges sammen med afspilnings-timeren.
• Sleep-timeren har altid første prioritet. Sørg for at tidspunkterne ikke overlapper hinanden.
Afspilnings-timer
Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig.
Klargøring
Stil uret.
1 Tryk på [CLOCK/TIMER] flere gange for at vælge
“Timer Adjust”.
2 Tryk på [3, 4] for at fastsætte starttidspunktet
(“On Time”), og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at fastsætte sluttidspunktet
(“Off Time”), og tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [3, 4] for at vælge musikkilden*
tryk derefter på [OK].
Tænd timeren
1
, og
1 Klargør musikkilden, og indstil den ønskede
lydstyrke.
2 Tryk på [F, PLAY].
F” vises. Tryk på [F, PLAY] igen for at annullere. Systemet skal være slukket, for at timeren kan virke.
Kontroller indstillingerne
Tryk på [CLOCK/TIMER] flere gange for at vælge “Timer Adjust”. (I standby tryk da to gange på [CLOCK/TIMER].)
Bemærk:
• Timeren starter med en lav lydstyrke, og den stiger gradvist til det forindstillede niveau.
• Timeren starter på det angivne tidspunkt hver dag, hvis timeren er tændt.
• Hvis du slukker systemet og derefter tænder det igen, mens en timer er aktiv, stopper timeren ikke på afslutningstidspunktet.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX100B]), og “FM” kan indstilles
som musikkilde.
• For at indstille musikkilden til timer via porten til iPhone/iPad/iPod og USB-anordninger skal du vælge “
USB”.
Andre
Automatisk off-funktion
Som fabriksstandard sættes denne enhed automatisk på standby, hvis der ikke kommer nogen lyd, og den ikke anvendes i ca. 20 minutter.
Sådan annullerer du denne funktion
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“Auto Off”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “Off”, og tryk derefter
på [OK].
Bemærk:
• For at tænde denne funktion skal du vælge “On” under trin 2.
• Denne indstilling kan ikke vælges, hvis radio er kilden.
• Hvis du er tilsluttet en Bluetooth ikke.
• Hvis “Net Standby” er indstillet til “On”, indstilles denne funktion også til “On”. For at ændre indstillingerne skal du sætte “Net Standby” til “Off”. (> højre)
Softwareopdatering
Panasonic kan lejlighedsvis udgive opdateret firmware til dette system, som kan forbedre den måde, en funktion udføres på. Disse opdateringer fås helt gratis.
Du kan også opdatere softwaren fra et pop-up-vindue, hvor du bliver bedt om at opdatere på skærmen ved brug af app'en “Panasonic Music Streaming” (version 2.0.8 eller
>
8). Se webstedet nedenfor for at få flere
nyere) ( oplysninger om app'en.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
TAG IKKE netledningen ud, mens en af følgende meddelelser vises.
– “Linking”, “Updating” eller “%”
(“ ” står for et tal).
• Under opdateringen kan der ikke udføres andre handlinger.
Klargøring
• Tænd for systemet.
• Tilslut dette system med hjemmenetværket. (> 6) – Sørg for, at netværket er tilsluttet internettet.
®
-anordning, virker funktion
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“SW Update”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? Yes”, og tryk
derefter på [OK] for at starte opdateringen.
• Vælg “OK? No” for at annullere opdateringen.
Når opdateringen er fuldført, vises “Success”.
4 Tag netledningen ud, og sæt den i igen efter
3minutter.
• Hvis der ingen opdateringer er, vises “No Need”.
• Downloadning tager flere minutter. Det kan tage længere tid eller virker muligvis ikke korrekt, afhængigt af tilslutningsmiljøet.
Kontrol af softwareversion
Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge “SW Version”, og tryk derefter på [OK].
Versionen af den installerede software vises.
• Tryk på [OK] for at afslutte.
Netværk på standby
Dette system kan tændes automatisk fra standby, hvis systemet er valgt som netværksenhedens udgangshøjttalere.
Du kan slå netværksstandby til ved følge nedenstående trin:
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“Net Standby”, og tryk derefter på [OK].
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “On”, og tryk derefter
på [OK].
• Når “Net Standby” er “On” – Netværket (kablet LAN/Wi-Fi) vil være aktiveret, også
på standby.
– Strømforsyningen i standbytilstand øges.
Sådan slukkes netværk på standby
Vælg “Off” under trin 2.
• Når systemet tændes vha. denne funktion, bliver
begyndelsen af musikken muligvis ikke afspillet.
• Afhængigt af app'en, kan betingelserne for aktivering af
denne funktion variere.
• Systemet tændes muligvis ikke, selv om det vælges som
udgangshøjttalere. I så fald start da afspilningen.
DANSK
RQT9993
17
17
Trådløs LAN-indstilling
Den trådløse LAN-funktion kan aktiveres eller deaktiveres.
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
DANSK
vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“Wireless LAN”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [2, 1] for at vælge “On” eller “Off”, og
tryk derefter på [OK].
• Fabriksindstillingen er “On”.
Wi-Fi-signalstyrke
Sådan kontrolleres Wi-Fi-signalstyrken, der hvor systemet er placeret.
Klargøring
Tilslut dette system med det trådløse netværk. (>6)
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge “Signal
Level”, og tryk derefter på [OK].
“Level ” angives i displayet. (“  ” skal forstås som et tal.)
• Tryk på [OK] for at afslutte denne visningsmåde.
• Det anbefales at have en signalstyrke på “3”. Skift placering eller vinkel af den trådløse router eller systemet, hvis angivelsen er “2” eller “1”, og se, om forbindelsen bliver bedre.
• Hvis “Level 0” vises, kan dette system ikke oprette forbindelse med den trådløse router. (> 20)
Navn på det trådløse netværk (SSID)
Vis navnet på det tilsluttede trådløse netværk (SSID).
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“Net Info”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “SSID”, og tryk
derefter på [OK].
• Tryk på [OK] for at afslutte.
• Hvis “No Connect” vises, er dette system ikke tilsluttet et trådløst netværk.
• Tegn, der ikke kan vises, erstattes med “¢”.
IP/MAC Adresse
Sådan kontrolleres systemets IP-adresse eller Wi-Fi MAC-adresse.
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“Net Info”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “IP Addr.” eller
“MAC Addr.”, og tryk derefter på [OK].
IP-adressen eller MAC-adressen vises delvist.
4 Tryk på [2, 1] på fjernbetjeningen for at få vist
resten af IP-adressen eller MAC-adressen.
• Tryk på [OK] for at afslutte.
• “–”, som vises i øverste eller nederste venstre side i displayet, angiver henholdsvis første og sidste enheder.
Nulstilling af netværk
Sådan nulstilles netværksindstillingerne.
1 Tryk på [RADIO, EXT-IN] gentagne gange for at
vælge “Network”.
2 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge “Net
Reset”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [2, 1] for at vælge “OK? Yes”, og tryk
derefter på [OK].
• Vent, indtil “Network Initializing” stopper med at scrolle.
• “WAC Mode” angives i displayet. – “Method 1” af netværksindstillingsmetoden er
tilgængelig. (> 6)
– Tryk på [] for at afslutte “WAC Mode”.
• Denne funktion påvirker ikke “Wireless LAN”-indstillingen.
18
RQT9993
18
Fejlfinding
Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger.
Har du den seneste software installeret?
Panasonic forbedrer løbende systemets software for at sikre, at vores kunder altid kan få glæde af den sidste nye teknologi. (
For yderligere hjælp, support og råd om dit produkt kan du besøge: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Dette websted er kun på engelsk.)
Almindelige problemer
Ingen funktioner kan foretages med fjernbetjeningen.
• Undersøg, om batteriet er sat i på korrekt vis.
Lyden er forvrænget, eller der er ingen lyd.
• Reguler systemets lydstyrke.
• Sluk systemet, fastslå og korriger årsagen, og tænd og
• Sørg for, at højttalerkablerne er tilsluttet korrekt og
En “summende” lyd kan høres under afspilning.
• Der er en strømledning eller et lysstofrør i nærheden af
Enheden virker ikke.
• En af enhedens sikkerhedsindretninger er muligvis
Der er støj.
• Hvis en anordning under “AUX” tilstand er tilsluttet
>
17)
sluk derefter for enheden igen. Det kan forårsages af overbelastning af højttalerne på grund af for høj lydstyrke eller kraft eller på grund af anvendelse af systemet i for varme omgivelser.
sikkert. (> 4)
kablerne. Hold andet udstyr og ledninger væk fra dette systems kabler.
blevet aktiveret. Nulstil enheden som følger:
1 Tryk på [Í/I] på enheden for at sætte den på standby.
• Hvis enheden ikke skifter til standby, skal du trykke på [Í/I] på enheden i ca. 10 sekunder. Enheden tvinges dermed til at gå på standby. Alternativt kan du tage netledningen (vekselstrøm) ud, vente i mindst 3 minutter og derefter sætte den i igen.
2 Tryk på [Í/I] på enheden for at tænde den. Hvis
enheden stadig ikke kan betjenes, skal du kontakte forhandleren.
begge AUX IN-terminaler og USB-porten, kan der genereres støj afhængigt af anordningen. I så fald skal du fjerne USB-kablet fra USB-porten.
CD
Displayet bliver ikke vist korrekt. Afspilningen starter ikke.
• Du har ikke indsat CD'en korrekt. Indsæt den korrekt.
• CD'en er snavset. Rengør CD'en.
• Udskift CD'en, hvis den er ridset, skæv eller ikke er cirkelrund.
• Der er kondens. Lad systemet tørre i 1 til 2 timer.
Radio
Dårlig modtagelse, eller man kan høre en bankelyd.
• Hold antennen væk fra computere, TV'er og andre kabler og ledninger.
• Brug en udendørs antenne.
• Sluk TV’et, eller flyt det væk fra systemet.
Hvis der er meget støj under FM-modtagelsen.
• Skift den lyd, der skal udsendes, til mono.
1 Tryk på [RADIO MENU] flere gange for at vælge “FM
Mode”.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge “Mono”, og tryk derefter på
[OK].
Lyden bliver til mono.
• For at annullere skal du vælge “Stereo” eller ændre frekvensen.
Under normale omstændigheder skal du vælge “Stereo”.
iPhone/iPad/iPod
Kan ikke oplades eller betjenes.
• Kontrollér, at iPhone/iPad/iPod er korrekt tilsluttet.
• Tilslut iPhone/iPad/iPod igen, eller prøv at genstarte iPhone/iPad/iPod.
• Under standby starter opladningen ikke, hvis du bruger USB-kabelforbindelsen. Tænd denne enhed, og sørg for, at opladningen er startet, før du sætter enheden på standby.
• Batteriet for iPhone/iPad/iPod er afladet. Oplad iPhone/iPad/iPod, og prøv igen.
– Tænd systemet, hvis du bruger porten. Sluk ikke denne
enhed, før iPhone/iPad/iPod er klar til drift.
USB
USB-enheden eller indholdet kan ikke aflæses.
• Formatet for USB-enheden eller indholdet er ikke kompatibelt med systemet.
Langsom funktion af USB-enheden.
• Stort indhold eller en USB-enhed med meget hukommelse tager længere tid at aflæse.
Den forløbne tid, som vises, er anderledes end den aktuelle spilletid.
• Overfør dataene til en anden USB-enhed eller tag sikkerhedskopi af dataene og genformater USB-enheden.
Bluetooth
Der kan ikke udføres sammenkobling.
• Kontrollér Bluetooth
Enheden kan ikke tilsluttes.
• Sammenkoblingen af enheden mislykkedes, eller registreringen er udskiftet. Prøv at sammenkoble enheden igen.
• Dette system er muligvis tilsluttet med en anden enhed. Tag ledningen ud af den anden enhed, og prøv at sammenkoble enheden igen.
• Hvis problemet vedvarer, sluk og tænd enheden, og prøv igen.
Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen lyd fra systemet.
• For nogle indbyggede Bluetooth indstille lydudgangen til “SC-PMX100” manuelt. Læs betjeningsvejledningen til enheden for yderligere oplysninger.
Lyden bliver afbrudt.
• Anordningen er uden for 10 m-kommunikationsområdet. Sæt Bluetooth
• Fjern eventuelle forhindringer mellem dette system og anordningen.
• Andre anordninger, som anvender 2,4 GHz frekvensbåndet (trådløs router, mikrobølgeovne, trådløse telefoner osv.) forstyrrer. Anbring Bluetooth den væk fra andre anordninger.
• Vælg “Mode 1” for stabil kommunikation. (> 11)
Funktionen One-Touch tilslutning (NFC-funktion) virker ikke.
• Sørg for, at enheden og anordningens NFC-funktion er tændt. (> 11 )
®
®
-enhedens tilstand.
®
-enheder skal du
®
-anordningen tættere på dette system.
®
-enheden tættere på dette system, og hold
DANSK
RQT9993
19
19
PC
PC'en genkender ikke dette system.
• Kontrollér driftsmiljøet. (> 15)
• Genstart PC'en, sluk og tænd dette system igen, og
DANSK
sæt USB-kablet i igen.
• Brug en anden USB-port på den tilsluttede pc.
• Installér den dedikerede driver, hvis du bruger en PC med Windows.
Kan ikke finde musikfiler lagret på PC'en.
• Når du afspiller musikfiler via et netværk, vises de filer, der ikke er registreret til netværksserveren, ikke. Der henvises til betjeningsvejledningen til serveren for yderligere oplysninger. (> 22)
Netwærk
Kan ikke oprette forbindelse til netværket.
• Bekræft netværksforbindelsen og indstillingerne. (> 6)
• Hvis netværket er sat til at være usynligt, skal du gøre netværket synligt, mens du opsætter netværket for denne enhed, eller du skal anvende en trådet LAN-forbindelse. (> 8)
• Dette systems Wi-Fi-sikkerhed understøtter kun WPA2™. Din trådløse router skal derfor være WPA2™-kompatibelt. For yderligere oplysninger om sikkerhed, der understøttes af din router, og hvordan du ændrer indstillingerne, henvises til betjeningsvejledningen, eller kontakt din internetudbyder.
• Sørg for, at multicast-funktionen på den trådløse router er aktiveret.
• Afhængigt af routerne, virker knappen WPS muligvis ikke. Prøv andre metoder. (> 6)
• Kontrollér “Wireless LAN”-indstillingen. (> 18)
Kan ikke vælge dette system som udgangshøjttalere.
• Sørg for, at anordningerne er tilsluttet samme netværk som for dette system.
• Tilslut anordningerne til netværket igen.
• Sluk for den trådløse router, og tænd den igen.
• Sluk for dette system, og tænd det igen, og vælg derefter dette system som udgangshøjttalerne igen.
RQT9993
20
20
Afspilningen starter ikke. Lyden bliver afbrudt.
• Justér retningen på den trådløse LAN-antenne på bagsiden af hovedapparatet.
• Prøv at stille højttalerne længere væk fra hovedapparatet.
• Hvis du bruger 2,4 GHz-båndet på den trådløse router, kan samtidig brug af andre 2,4 GHz-enheder, som f.eks. mikrobølgeovne, trådløse telefoner osv. medføre strømafbrydelser. Øg afstanden mellem denne enhed og disse anordninger.
– Hvis den trådløse router understøtter 5 GHz-bånd, skal
du prøve at bruge 5 GHz-båndet. For at skifte til 5 GHz-båndet, skal du foretage netværksindstillingerne igen ved hjælp af en internetbrowser (> 6). Husk at skrive netværksnavnet (SSID) under trin 9 for 5 GHz-båndet.
• Anbring ikke dette system inden i et metalkabinet, da det kan spærre for Wi-Fi-signalet.
• Anbring dette system tættere på den trådløse router.
• Hvis flere trådløse anordninger bruger samme trådløse netværk som dette system samtidig, skal du slukke for de andre anordninger eller reducere deres trådløse netværksbrug.
• Hvis afspilningen stopper, skal du kontrollere afspilningsstatus på anordningen.
• Tilslut anordningerne til netværket igen.
• Sluk for den trådløse router, og tænd den igen.
• Med nogle af iOS- og iTunes-versionerne kan du muligvis ikke genstarte AirPlay-afspilningen, hvis vælgeren er ændret (f.eks. “CD”), eller dette system slukkes under AirPlay-afspilningen. I så fald skal du vælge en anden enhed på AirPlay-ikonet for Musik-app'en eller iTunes og derefter vælge dette system igen som udgangshøjttalere. (> 10)
• Prøv med en kablet LAN-forbindelse. (> 8)
Hovedenheden viser
“--:--”
• Strømledningen er sat i for første gang, eller der har været en strømafbrydelse for nylig. Stil uret.
“Adjust Clock”
• Uret er ikke indstillet. Indstil uret.
“Adjust Timer”
• Afspilnings-timer er ikke indstillet. Indstil afspilnings-timeren.
“Auto Off”
• Enheden har ikke været brugt i ca. 20 minutter og lukkes ned om et minut. Tryk på en vilkårlig knap for at annullere.
“Checking Connection”
• Enheden kontrollerer den tilsluttede iPhone/iPad/iPod eller USB-enhed.
• Hvis dette display stadig vises, skal du sikre, at batteriet af iPhone/iPad/iPod ikke er afladet, og at iPhone/iPad/iPod er tændt og tilsluttet korrekt.
“DL Error”
• Downloadning af softwaren er mislykket. Tryk på en vilkårlig knap for at afslutte. Prøv igen senere.
• Serveren er ikke fundet. Tryk på en vilkårlig knap for at afslutte. Kontrollér, at det trådløse netværk er tilsluttet internettet.
“Error”
• Der blev foretaget en ukorrekt funktion. Læs instruktionerne og prøv igen.
“F” / “F” (“  ” står for et tal.)
• Der er opstået et problem med denne enhed. Skriv det viste nummer ned, tag netledningen ud, og kontakt forhandleren.
“Fail”
• Opdatering eller indstilling er mislykket. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“Level 0”
• Der er ingen sammenkædning mellem dette system og den trådløse router. Prøv følgende handlinger:
jKontrollér, at den trådløse router er tændt. jSluk systemet, og tænd det igen. jNulstil indstillingerne for det trådløse netværk. (> 6)
Kontakt forhandleren, hvis problemet opstår igen.
“Linking”
• Når “BLUETOOTH” er valgt, prøver dette system at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede
®
Bluetooth
• Dette system kommunikerer med den trådløse router for at fuldføre netværksindstillingerne. Afhængigt af den trådløse router, kan denne proces tage nogle få minutter. Prøv at flytte dette system tættere på den trådløse router.
“Network Initializing” “Setup in Progress, Try Again”
• Systemet udfører en intern proces.
– Vent i ca. 3 minutter. – Tag ikke netledningen ud. Det kan udløse en fejl.
“No Connect”
• Dette system kan ikke oprette forbindelse til netværket. Kontrollér netværksforbindelsen. (> 6)
“No Device”
• iPhone/iPad/iPod eller USB-enheden er ikke tilsluttet. Undersøg forbindelsen.
• Batteriet til iPhone/iPad/iPod er afladet. Oplad iPhone/ iPad/iPod, og tænd den, før du tilslutter.
“No Disc”
• Du har ikke indsat en CD, eller indsat en CD som systemet ikke kan afspille.
“No Memory” ([PMX100B])
• Der er ingen forudindstillede DAB-stationer at vælge. Forudindstil nogle kanaler.
“No Play”
• Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet format.
• Filerne i USB-anordningen kan være beskadiget. Formatér USB-anordningen, og prøv igen.
• Der er muligvis opstået et problem med enheden. Sluk enheden, og tænd den igen.
“No Signal” ([PMX100B])
• Denne station kan ikke modtages. Kontrollér din antenne.
“Device No Response” “Hub Not Supported” “Not Supported”
• Du har isat en iPhone/iPad/iPod, som ikke kan afspilles.
• Hvis iPhone/iPad/iPod er kompatibel, skal du tænde for den og tilslutte den korrekt.
• Du har tilsluttet en ikke-understøttet USB-enhed.
-anordning.
“PC Unlocked”
• “PC” er valgt, men der er ikke tilsluttet en PC.
“PGM Full”
• Antallet af programmerede sport er mere end 24.
“Playerror”
• Du har afspillet en fil, som ikke understøttes. Systemet springer sporet over og afspiller det næste.
“Reading”
• Enheden kontrollerer CD-oplysningerne. Når dette skærmbillede forsvinder, kan du begynde betjeningen.
“Remote ” (“  ” står for et tal.)
• Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. Skift koden på fjernbetjeningen.
– Når “Remote 1” vises, skal du trykke på og holde [OK]
og [1] inde i mindst 4 sekunder.
– Når “Remote 2” vises, skal du trykke på og holde [OK]
og [2] inde i mindst 4 sekunder.
“Scan Failed” ([PMX100B])
• Stationer kan ikke modtages. Kontrollér din antenne, og prøv manuel tuning af DAB.
“USB Over Current Error”
• iPhone/iPad/iPod eller USB-enheden trækker for meget strøm. Fjern iPhone/iPad/iPod eller USB-enheden. Sluk systemet, og tænd det igen.
“VBR”
• Systemet kan ikke vise den resterende afspilningstid for VBR-spor (variabel bithastighed).
“WAC Mode”
• “Method 1” af netværksindstillingsmetoden er tilgængelig. (> 6)
•Tryk på [∫] for at afslutte “WAC Mode”.
“Wait”
• Dette vises for eksempel, hvis denne enhed er ved at slukke.
• Dette blinker, hvis systemet prøver på at få adgang til en netværksindstillingsfunktion.
” blinker
• Dette kan opstå, hvis netværksforbindelsen f.eks. afbrydes.
Nulstilling af hukommelsen (initialisering)
Hukommelsen skal nulstilles, når de følgende situationer forekommer:
• Hvis der ikke er nogen reaktion, når der trykkes på tasterne.
• Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold.
1 Tag stikket til strømledningen ud.
Vent 3 minutter, før du fortsætter med trin 2.
2 Mens du trykker og holder [Í/I] nede på
hovedenheden, skal du koble strømledningen til igen.
“- - - - - - - - - - - -” vises.
3 Slip [Í/I].
Alle indstillinger vender tilbage til fabriksstandard. Hukommelsespunkterne skal indstilles igen.
• For at nulstille netværksindstillingerne skal du udføre en nulstilling af netværket. (> 18)
Fjernbetjeningskode
Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system.
Sådan indstilles koden til “Remote 2”
1 Tryk på [SELECTOR] på hovedapparatet for at
vælge “CD”.
2 Tryk og hold [SELECTOR] på hovedenheden og
[2] nede på fjernbetjeningen, indtil “Remote 2” vises.
3 Tryk på [OK] og [2] og hold dem nede i mindst
4 sekunder.
• Fabriksindstillingen er “Remote 1”.
• For at ændre tilstanden tilbage til “Remote 1” skal du gentage trinnene ovenfor, men erstatte den knap, der nedtrykkes på fjernbetjeningen fra [2] til [1].
DANSK
RQT9993
21
21
Specifikationer
Generelt
Strømforsyning AC 220 V til 240 V, 50 Hz
DANSK
Strømforbrug 45 W Mål (hovedenhed)
Vægt (hovedenhed) Ca. 3 kg Driftstemperaturområde 0° C til +40° C Driftsluftfugtighedsområde
Strømforbrug i standby-tilstand
(Når “BLUETOOTH Standby” er “
(Når “BLUETOOTH Standby” er “On”)*
(Når netværket er på standby)*
Forstærkersektion
RMS-strømudgang
Frontkanal (begge kanaler drevet)
Total RMS kraft 120 W
FM-del
Forudindstillet hukommelse 30 stationer Frekvensområde
Antenneterminaler 75 (ubalanceret)
DAB-del ( [PMX100B] )
DAB-hukommelser 20 kanaler Frekvensbånd (bølgelængde)
Bånd III 5A til 13F
Følsomhed *BER 4x10
Min. krav –98 dBm
DAB ekstern antenneterminal F-konnektor (75 ™)
(B x H x D) 211 x 114 x 267 mm
35% til 80% RH (ingen kondensering)
1, *2
Off
”)*
0,45 W (omtrentlig)
1, *2
0,5 W (omtrentlig)
1
6 W (omtrentlig)
60 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 10% THD
87,50 MHz til 108,00 MHz (50 kHz trin)
(174,928 MHz til 239,200 MHz)
-4
Terminal-sektion CD-sektion
USB-port Terminaltype: USB-A
USB-strømport DC OUT 5 V 2,1 A USB standard USB 2.0 højhastigheds Understøttet mediefilformat
Lydunderstøttelsesformat
Filsystem til USB-enhed FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN) Terminaltype: USB-B
USB standard USB 2.0 højhastigheds USB-lydklassespecifikation
Lydunderstøttelsesformat
Ethernet-grænseflade LAN (10Base-T/100Base-TX) Hovedtelefoner Stereo, 3,5 mm stik AUX IN (EXT-IN) Pindstik
MP3 (¢.mp3)
MP3/AAC*
AIFF/FLAC*
5
Samplinghastighed 32/44,1/48 kHz Lydordstørrelse 16 bit Kanaltælling 2 kanals
Samplinghastighed
Lydordstørrelse 16 bit/24 bit Kanaltælling 2 kanals
LPCM Samplinghastighed
Lydordstørrelse 16 bit/24 bit Kanaltælling 2 kanals
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (¢.flac),
¢.
wav), AAC (¢.m4a)
4
/WAV
WAV (
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
USB-lydklasse 2.0, asynkron mode
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
CD'er, som kan afspilles (8 cm eller 12 cm)
Pickup
Bølgelængde 790 nm (CD) Lasereffekt Ingen farlig stråling
Højttalersektion
Højttalerenhed(er)
Woofer 14 cm kegletype x 1 Diskanthøjttaler 1,9 cm kuppeltype x 1 Super tweeter 1,2 cm piezoelektrisk type x 1
Impedans 3 Dimensioner (B x H x D) 161mm x 238mm x 264mm Vægt Ca. 3 kg
Bluetooth®-del
Version Bluetooth Klasse Klasse 2 Understøttede profiler A2DP, AVRCP Frekvensbånd 2,4 GHz bånd FH-SS Driftsafstand 10 m synsvidde Understøttet codec AAC, SBC
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
®
Ver.2.1+EDR
3
)
22
RQT9993
22
Loading...
+ 50 hidden pages