Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Naprošamo vas, da pred uorabo
tega izdelka, preberete navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo
uporabo
Izvedite postopke z daljinskim upravljalnikom. Prav
tako lahko uporabljate tipke na glavni napravi, če
so le ti enaki.
Vaš sistem in slike v teh navodilih se lahko razlikujejo. Ta
navodila za uporabo veljajo za naslednje modele.
SistemSC-PMX100SC-PMX100B
Glavna naprava SA-PMX100SA-PMX100B
Zvočniki
Če ni drugače navedeno, so prikazane slike v teh navodili
slike modelaSC-PMX100.
[PMX100]: Označuje funkcijie uporabljene samo za
[PMX100B]: Označuje funkcijie uporabljene samo za SC-
Informacije za uporabnike za zbiranje in odstranjevanje stare opreme in uporabljenih baterij
EC in 2006/66/ EC.Z razgradnjo teh produktov in
baterij, boste pomagali pri recikliranju pomembnih
virov in preprečili onesnaževanje okolja, ki bi se
lahko zgodilo z nepravilnim odlaganjem.Za več
informacij o zbiranju in recikliranju starih izdelkov in
baterj, se posvetujte z vašo lokalno skupnostjo,
vašim komunalnim podjetjem ali z vašim
prodajalcem.Kazni so lahko visoke za nepravilno
odlaganje odslužene opreme
RQT9995
2
SB-PMX100SB-PMX100
SC-PMX100 .
PMX100B.
Ti simboli na izdelkih, embalaži in
ali spremnih dokumentih
pomenijo, da se rabljeni elektronski in električni izdelki in baterije
ne smejo mešati z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno razgradnjo starih izdelkov
in baterij, jihodvrzite na za to
primerno določeno mesto za
zbiranje po direktivah2002/96/
Opomba za simbol baterije (spodnji
simbol)
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom. V tem
primeru je v skladu z zahtevam in
direktivami za odlaganje kemičnih
izdelkov.
Varnostna priporočila
WARNING!
Naprava
• Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega
udara ali poškodb naprave
– Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali
brizganju tekočin
– Na napravo ne nameščajte stvari napolnjenih z
tekočinami, kot so vaze.
– Uporabljajte samo priporočeno opremo.
– Ne odstranjujte pokrova
– Sami ne poizkusite popravljati naprave. Posvetujte
se zpooblaščenim serviserjem.
CAUTION!
Naprava
• Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali
poškodbe izdelka
– Ne postavite tega produkta na knjižno polico, vgrajen
kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima izdelek dobro
kroženje zraka .
–Ne postavite tega produkta na knjižno polico,
vgrajen kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima
izdelek dobro kroženje zraka
- Na napravo ne nameščajte izvorov odprtega ognja,
kot je prižgana sveča.
• Naprava je namenjena uporabi v prostorih z zmerno klimo
• Električna vtičnica naj bo blizu naprave in enostavno
dostopna. Glavni vtič kabla za oskrbo z električno energijo za omrežno napetost naj bo enostavno dostopen
in enostaven za izklop.
• Izdelek lahko sprejema radijske motnje povzročene z
mobilnimi telefoni med uporabo le teh. Če je motnjaočitna, povečajte razdaljo mednapravo in mobilnim telefonom
• Naprava vsebuje laser. Uporaba ali prilagajanje
zmogljivosti, razen tistih, ki so opisana v tem dokumentu,
lahko povzroči nevarno eksplozijo
Baterije
• NE izvajajte kratkega stika na bateriji.
• NE polnite aplalnih ali manganskih baterij.
• Ne uporabljate baterije, katerim se je odluščil zaščitni ovoj.
• Ne segrevajte ali izpostavljajte beterij odprtemu ognju.
• Baterij ne puščajte v avtu z zaprtimi okni in vrati
izpostavljenemu direktni sončni svetlobi za daljše
časovno obdobje
• Odstranite baterije, če ne boste uporabljali daljinskeg
upravljalnika daljše obdobje. Baterije shranite v hladnem
temnem prostoru.
• Obstaja nevarnost eksplozije, če so baterije
nepravilno zamenjane. Zamenjajte baterije samo z
enakim tipom kot jih priporoča proizvajalec.
• Ko odstranjujete baterije se posvetujte z vašim prodajalcem ali serviserjem o načinu odstranitve baterij
[[[Za kontinentalno Evropo, Veliko Britaniji in Irsko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami
in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih
R&TTE s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Izdelek je namenjen splošni uporabi v naslednjih
državah:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL,
HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR,
NO, CH, IS, LI, TR
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
WLAN funkcija tega izdelka naj se uporablja samo z notraj
zgradb.
Ta izdelek je namenjen povezavi na brezžične dostopne
točke 2.4 GHz ali 5 GHz WLAN.
MPEG Layer-3 avdio kodirna tehnologija je pod licenco Fraunhofer IIS in Thomson
Bluetooth® beseda in znak so v lasti Bluetooth SIG, Inc. in
kakrš-na koli uporaba takih oznak s strani Panasonic Corpora-
tion jepod licenco.
Wi-Fi CERTIFIED™ Logo je certificirana oznaka Wi-Fi
Alliance®.
Wi-Fi Protected Setup™ oznaka je certificirana oznaka Wi-Fi
Alliance®.
“Wi-Fi®” je registrirana blagovna znamka Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, in “WPA2™” so blagovne znamke Wi-Fi Alliance®.
Page 3
Qualcomm® AllPlay™ smart media platforma je izdelek
Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm je blagovna znamka Qualcomm Incorporated,
registrirana v ZDA in ostalih državah uporabljena z dovoljenjem.
AllPlay in AllPlay znak so blagovne znamke Qualcomm
Connected Experiences, Inc., in so uporabljene z dovol-
jenjem.
Izdelek vsebuje Spotify programsko opremo, ki je predmet
licence tretje osebe navedene:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, DLNA Logo in DLNA CERTIFIED so blagovne znamke ali certifikacijski znaki Digital Living Network Alliance.
Mac in OS X so blagovne znamke Apple Inc., registrirane v ZDA in ostalih državah.
Windows in Windows Vista so ali registrirane blagovne znamke
ali blagovne znamke Microsoft Corporation v ZDA in ostalih
državah.
Google Play in Android so blagovne znamke Google Inc.
Priložena oprema
Preverite dobavljeno opremo preden uporabite napravo.
∏ (Za Kontinentalno Evropo)
1 x AC električni kabel
(K2CQ2YY00119)
∏ (Za Veliko Britanijo in Irsko)
1 x AC električni kabel
(K2CT2YY00097)
∏ (Za Australijo in Novo Zelandijo)
1 x AC električni kabel
(K2CJ2YY00101)
∏ 1 x Daljinski upravljalnik
(N2QAYB001018)
∏ 1 x Baterije daljinskega upravljalnika
∏ 2 x Zvočniški kabli
(REE1840)
∏ ([PMX100]) 1 x FM notranja antena
(RSAX0002)
∏ ([PMX100B]) 1 x DAB antena
(N1EYYY000015)
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, in “Made for iPad” pomeni, da
so elektronski pri pomoček namenjeni
posebej za v iPod, iPhone, ali iPad, in ga je potrdil razvijalec za
izpolnjevanje standardov delovanja Apple.
Apple ne odgovarja za delovanje te naprave ali njene skladnosti
z varnostnimi standardi in regulativami.
Zavedajte se, da uporaba teh pripomočkov z iPod, iPhone, ali
iPad lahko vpliva na brezžične preformanse.
AirPlay, AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
in iPod so blagovne znamke Apple Inc, registrirane v ZDA in
drugih državah.
• Oznaka produkta spremenjena od Marca 2015. To se
lahko predmet spremembe
Vzdrževanje
• Za čiščenje glavne naprave, uporabite mehko suho krpo.
• Za čiščenje zvočnika, obrišite z fino in suho krpo, kot je
čistilna krpa iz mikrovlaken.
• Nikoli ne uporabljajte alkohola, barvnih razrečil za
čiščenje te naprave.
•Pred uporabo kemično obdelanih krpic, preverite
navodila za uporabo
RQT9995
3
Page 4
Namestitev zvočnikov
Visokotonski
zvočik
22
11
33
V električno vtičnico
22
11
33
To household mains socket
Lepilni trak
(ni priložen)
Lepilni trak
(ni priložen)
Pravilno privijte
matico
[PMX100B]
i: Rdeča črta
j: Bakrena
Glavna naprava
(zadaj)
Desni zvočnik
(zadaj)
Levi zvočnik (zadaj)
npr DVD predvajalnik
(ni priložen)
Glavna naprava (zadaj)
Avdio kabel (ni priložen)
Povezovanje
Povežite AC napajalni kabel po tem ko ste povez-
ali vse preostale kable
[PMX100]
2 Povežite zvočnike
Namestite zvočnik tako, da so vioki toni na notranji
strani. Da preprečite poškodbe zvočnikov, se ne
dotika-jte membran zvočnikov, če odstranite sprednjo
mrežico.
Uporablite samo priložene zvočnike.
Kombinacija glavne naprave in zvočnikov, zagotavlja
najboljši zvok. Če uporabite drguge zvočnike, lahko
poškodujete sistem in zmanjšate kvaliteto zvoka.
Opomba:
• Zvočnike namestite na ravno površino.
• Zvočniki nimajo magnetne zaščite. Zvočnikov ne
namešča-jte blizu TV-ja, PC-ja ali drugih naprav, ki so
občutljivi na magnetizem.
• Ko predvajate z visoko glasnostjo dlje časa, lahko
poškodujete vaš sistem in zmanjšate življensko dobo
naprave.
• V teh primerih zmanjšajte glasnost da preprečite
poškodbe:
- Ko predvajate popačen zvok.
- Ko prilagajate kvaliteto zvoka.
OPOZORILO!
•Uporabljajte samo zvočnike z priporočenim
sistemom. V nasprotnem primeru lahko poškodujete ojačevalnik in zvočnik in povzročite
požar. Posvetujte se z ustreznim servisnim osebjem, če se pojavijo poškodbe naprave ali se
pojavijo nenadne spremembe v delovanju.
•Držite se postopkov opisanih v teh navodilih, ko
pritrjujete zvočnike.
RQT9995
4
[PMX100B]
1 Povežite FM notreanjo anteno.
Namestite anteno, kjer je sprejem najboljši.
• Uporabite zunanjo FM anteno, če je sprejem
slab. (ni priloženo)
[PMX100]
Bodite previdni, da ne za-menjate žic polaritete
zvočnikov ali naredite kratkega stika , ker lahko
poškodujete zvočnike.
3 Povežite AC napajalne kable.
Ne uporabljajte AC napajalnih kablov drugih naprav.
Varčevanje energije
Sistem porablja manjšo količino el. energije (> 21),ko je
naprava v stanju pri-pravljenosti. Izključite napajanje, če
naprave ne boste upro-abljali dlje časa. Nekatere
nasavitve se izgubijo, ko izključite električno napajanje
naprave. Morali jih boste ponovno nastaviti.
Povezovanje drugih naprav
Povežete lahko VCR, DVD predvajalnik,..
Opomba:
•Prekinite AC napajalni kabel preden povežete.
•Izključite vse naprave in preberite ustrezna navodila za uporabo.
•Komponente in kabli, so v prodaji ločeno
•Če želite povezati naprave, ki niso opisane, se obrnite na glasbenega prodajalca.
•Lahko se pojavi popačenje zvoka, če uporabite pretvornik.
Page 5
Pregled tipk
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Top view
R6/LR6, AA
1 Tipkaza vklop/izklop naprave[Í], [Í/I]
Pritisnite to tipko za vklop/izklop naprave. V stanju
pripravljenosti, naprava še vedno porablja manjško
Na napravi
[SELECTOR]:
“CD”-.“BLUETOOTH”-.“DAB+” (
^--
- “Network” (- “PC” (
“USB”
[PMX100B]
1
*
(
“AUX”
)-.“FM”
5 Osnovne funkcije predvajanjal
6 Izbira zvočnih efektov
7 Nastavitev menija predvajanja
17 Zaslon naprave
18 Priključek za iPhone/iPad/iPod in USB
naprava
19 NFC področje dotika (> 11)
20 Bluetooth®-tipka za povezavo
• Pritisnite za izbiro “BLUETOOTH” kot avdio izvor.
• Pritisnite in držite za vstop v povezovalni način (>
10) ali prekinitevBluetooth
®
naprave (> 11 ).
21 Odpiranje/Zapiranje enote za zgoščenko.
22 Priključek za slušalke ( )
• Priključek : 3.5 mm stereo (ni priložen)
•Izogibajte se poslušanju z visoko glasnostjo skozi
daljše obdobje, da preprečite poškodbe sluha.
•Prekomerni zvočni pritisk iz slušalk, lahko povzroči
poškodbo sluha.
•Poslušanje pri vsoki glanosti skozi daljše obdobje,
lahko poškoduje sluh..
23 Enota za zgoščenko
24 Senzor daljinskega upravljalnika
(-b
*1: Zaslon se bo avtomatično spremenil v “IPOD” ko je
priključen združljiv iPhone/iPad/iPod na priključek za
iPhone/iPad/iPod.
Priprava daljinskega upravljalnika
8 Pregled informacije vsebine
9 Ura in časovniki
10 Nastavitev programske funkcije
11 Prilagoditev glasnosti sitema
12 Izklop zvoka sistema
Ponovno pritisnite tipko za preklic.
“MUTE” je prav tako preklican, ko prilagodite
glasnost ali ko izključite napravo.
13 Nastavitveni meni
14 Nastavitveni meni radia
15 Izbira opcij
16 Zatemnitev zaslona naprave
Za preklic ponovno pritisnite tipko.
•Uporaba alkalnih ali manganskih baterij.
•Namestite baterije, tako da so poli (+ in –) porabnani s
tistimi v daljinskem urpavljalniku.
•Usmerite daljinski upravljalnik v senzor daljinskega
upravljalnika na glavni napravi, stran od ovir, na
maksimalni razdalji 7 m direktno pred napravo, znotraj kota približno 30° levo in desno.
RQT9995
5
Page 6
Omrežne nastavitve
Brez žična LAN povezavaNačin 1: “Uporaba internetnega brskalnika”
(> desno)
• Do omrežnih nastavitev te naprave lahko
dostopate preko internetnega brskalnika na
vašem pametnem telefonu ali PC-ju.
Način 2: “Uporaba WPS (Wi-Fi Protected Setup™)” (> 7)
• Če vaš brezžični usmerjevalnik podpira WPS,
lahko nastavite povezave s prtiskom na WPS
tipko ali vnosom WPS PIN kode.
Žična LAN povezava
Način 3: “Uporaba LAN kabla” (> 8)
• Izvedete lahkostabilno povezavo z LAN kablom.
Nastavitve
Wi-Fi Nastavitve
Glasbo lahko predvajate iz iOS naprav (iPhone, iPod,
iPad) in Android™ naprave ali Mac/PC na zvočnik te naprave z uporabo Qualcomm®
AllPlay™ medijsko platformo, DLNA funkcijo, ali
AirPlay. Za uporabo teh funkcijmora biti ta sistem
priključen na enako omrežje kot združljive naprave.
• Posodobite programsko opremo sistema po tem, ko
ste opravili omrežne nastavitve. (> 17)
Izbeirte način nastavitve omrežja izmed
naslednjih.
Opomba:
• Nastavitev bo preklicana po nastavitvi časovne omejitve.
V tem primeru poizkusite s ponovno nastavitvijo.
Za preklic te nastavitve na sredini pritisnite tipko [∫].
RQT9995
6
Brezžična LAN povezava
Ta naprava ima vgrajen Wi-Fi® in jo lahko povežete na
brezžični usmerjevalnik.
Priprava
• Namestite to napravo kolikor je možno blizu
brezžičnega usmerjevalnika.
• Ne povežite LAN kabla. Če to naredite, boste
onemogočili Wi-Fi
• Usmerite anteno na zadnjem
delu te naprave, kot je
prikazano na sliki.
• Ne izvedite naslednjega:
- Nagib antene naprej, nazaj, ko je
antena usmerjena navzgor.
-Uporaba prekomerne sile na anteno.
-Prenašanje naprave tako da jo držite za anteno.
®
funkcijo.
1 Vključite to napravo.
2 Sledite“Načinu 1” ali “Načinu 2”.
Način 1:
Uporaba internetnega brskalnika
• Naslednja razlaga je zasnovana za
pametni telefon.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] na daljinskem
upravljalniku, izberete “Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] na daljinskem up-
ravljalniku, izberete “Net Setup” in nato prtitisnite [OK].
3 Pritisnite [3, 4] na daljinskem upravljalniku,
izberete “Manual” in nato prtitisnite [OK].
“Setting” utripa na zaslonu.
4 Pojdite na Wi-Fi nastavitve na vaši napravi.
5 Izberite “PMX100 _AJ” da se povežete
na ta sistem.
• “ ” Predstavlja številko.
• To lahko traja do 1 minuto, da se prikaže na vašem
seznamu Wi-Fi .
• Prepričajte se, da imate omogočeno DHCP nas-
tavitev na vaši združljivi napravi.
• iOS naprava: Avtomatično bo prikazana stran z
nastavitvami v internetnem brskalniku.
• Razen iOS naprave: Odprite internetni brskalnik in
osvežite stran za prikaz strani z nastavitvami.
– Če nastavitvena stran ni prikazana, vtipkajte
“http:// 172.19.42.1/” vURL naslovno vrstico
6 Vtipkajte ime naprave in nato izberite “Next”.
• Prikazano bo ime naprave kot sistemsko ime na
omrežju.
• Prikazanih je lahko maksimalno 32 znakov
• Ime naprave je nastavljeno, ko izberete “Next”.
• Prav tako lahko spremenite ime naprave po tem ko ste
• Preverite brezžični usmerjevalnik za ime omrežja
(SSID) in geslo.
• Prikazan bo seznam imen omrežji (SSIDs) ko izberete
“Network Name”.
• Za prikaz vtipkanih znakov v“Password” polje,
izberite “Show Password”.
• Če vaše omrežje zahteva določene nas-
tavitve,odznačite “DHCP” da onemoočite DHCP.
– Uporabite lahko določene IP naslove,masko
omrežja privzeti prehod, primarni DNS,...
9 Izberite “Connect” za uporabo nastavitev.
• Na zaslonu glavne naprave, se pojavi “Success”
ko je vspostavljena povezava (“” bo prikazan.)
– Če je prikazan “Fail” , pritisnite [OK], preverite
omrežno ime (SSID) in geslo in nato poizkusite
ponovno poizkusite nastavitve.
• Glede na napravo, zaključni povezovalni zaslon
mogoče ne bo prikazan.
10
Pazite, da povežete vaše združljive naprave
nazaj na vaše domače brezžično omrežje.
Opomba:
• Omogočite Java in piškotke v nastavitvah vašega
internetnega brskalnika.
Način 2:
Uporaba WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Združljivi brezžični usmerjevalniki imajo oznako
WPS .
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] na daljinskem
upravljalniki in izberite “Network”.
2 Za “WPS Push”način
1 Večkrat pritisnite [SETUP] na daljinskem up-
ravljalniku, izberite “Net Setup” in nato pritsnite
[OK].
“WPS Push” je označen na zaslonu.
2 Pritisnite [OK].
• Alternativno, pritisnite in držite [5/9] na glavni
napravi približno 4 sekunde.
“WPS” utripa na zaslonu.
3 Aktivirajte WPS tipko na brezžičnem usmerjevalniku.
• Na zaslonu naprave, je prikazan “Success” ko je
povezava vspostavljena . (“
– "Fail" je lahko prikazan, če povezava ni vs-
postavljena v določenem časovni omejitvi. Ponovno
poizkusite nastavitve. Če se ponovno pirkaže "Fail"
poizkusite z drugim načinom.
4 Pritinsite [OK] na daljinskem upravljalniku
za izhod iz nastavitev.
” bo prikazan
.)
∫ Uporaba WPS PIN kode
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] na
daljinskem upravljalniki in izberite
“Network”.
2 Za “WPS PIN”način
1 Večkrat pritisnite [SETUP] na daljinskem up-
ravljalniku, izberite “Net Setup” in nato pritsnite
[OK].
2 Pritisnite [3, 4] na daljinskem
upravljalniku, izberite “WPS PIN” in nato
pritisntie[OK].
• Alternativno, pritisnite in držite [:/6] na glavni
napravi približno 4 sekunde.
PIN koda je prikazana na zaslonu.
3 Vnesite PIN kodo v brezžični usmerjevalnik.
Opomba:
• Ko sistem preide v WPS PIN način kode, ne morete
nastaviti z WPS tipko. Za uporabo WPS tipke, izključite
sistem in nato ponovno izvedite omrežne nastavitve.
• Glede na usmerjevalnik, ostale povezane naprave
lahko začasno izgubijo povezavo.
• Za podrobnosti, glejte navodila za uporabo
brezžičnega usmerjevalnika.
RQT9995
7
Page 8
Žična LAN povezava
LAN cable
(not supplied)
Broadband router, etc.
npr:,
My room
npr.:
Način 3:
Uporaba LAN kabla
1 Prekinite AC napajalni kabel.
2 Povežite glavno napravo na usmerjevalnik,.. z
uproabo LAN kabla.
3 Povežite AC napajalni kabel in vključite to
napravo.
• Ta naprava je pripravljena, ko je prikazan znak
na zaslonu.
Opomba:
• Uporabite kategorijo 5 ali bolše, običajni LAN kabel
(STP) ko povezujete obrobne naprave.
• LAN kabel morab biti povezan ali odstranjen, ko je AC
napajalni kabel izključen.
• Vstavljanje kabla v LAN priključek, ki ni LAN kabel, lahko
poškoduje priključek na napravi.
• Če je LAN kabel odstranjen, bodo uporabljene omrežne
nastavitve (> desno) . V tem primeru ponovno izbedite
natavitve.
• Ko je LAN kabel povezan, bodo Wi-Fi funkcija
onemogočena.
8
RQT9995
Za izvajanje omrežnih nastavitev
Spremenite lahko ime sistema na omrežju, spremenite
lahko varnostne nastavitve za ta sistem in uporabite
določen IP naslov, masko omrežja, privzeti prehod,
primarni DNS strežnik,..
Prav tako lahko spremenite ime tega sistema s
spremembo nastavitev v aplikaciji “Panasonic Music
Streaming” (verzija 2.0.8 ali novejše) (> desno).
Za podrobnosti o aplikaciji, glejte naslednjo stran
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Stran je samo v angleškem jeziku.)
Priprava
• Končajte z omrežnimi nastavitvami. (> 6)
• Povežite vaše naprave na isto omrežje, kot je sistem.
• Preverite IP naslov sistema (> 18), in si ga zapišite.
1 Zaženite internetni brskalnik na vaši napravi in
nato vtipkajte IP naslov sistema v polje za naslov za
prikaz strani z nastavitvami.
• Traja lahko nekaj minut, preden se prikaže stran z
nastavitvami, to je odvisno od okolja. V tem primeru
ponovno naložite brskalnik.
• Če je naprava povezana na Wi-Fi, lahko psremenite samo
ime in varnostne nasavitve sistema.
– Za spremembo imena naprave izberite “Change”, in
vtipkajte novo ime naprave in nato izberite “Apply”.
– Za spremembo varnostnih nastavitevtega sistema,
izberite “Change” za AirPlay nastavitve gesla. Česte
predhodno že nastaviili geslo, boste morali ponovno
vnesti staro gelso preden bosle spremenili nastavitve.
Izvedite spremembe in nato izberite “Apply”.
• Prepričajte se, da je omrežje povezano na internet.
• Povežite naprave z združljivo aplikacijo namešteno
enakem omrežju kot sistem.
1 Vključite sistem.
• Preverite ali je “
• Če ni prikazan, preverite omrežne nastavitve. (> 6)
” prikaza na zaslonu.
2 Zaženite aplikacijo, izberite glasbo za predvajan-
je.
∫ Uporaba Spotify
Potrebovali boste Spotify Premium. Za podrobnosti
glejte naslednjo internetno stran.
www.spotify.com/connect/
Po koraku2
3 Izberite kvadratno sliko ovitka skladbena spod-
njem levem delu zaslona za predvajanje
”
za predvajanje.
• Za uživanje v sinhorniziranem zvoku iz več AllPlay
zvočnikov, morate združiti zvočnike z uproabo ap-
likacije “Panasonic Music Streaming”. (> 8)
∫ Uporaba spletne glasbene stortitve ki
ni Spotify
Po koraku2
3 V “
za predvajanje.
• Glede na storitev, boste mogoče morali odpreti
predvajalnik čez cel zaslonza prikaz “
• Če imate več zvočnikovAllPlay, lahko uživate v
sinhroniziranem zvoku iz zvočnikov. Izberite
“Group” in nato izberite svočnik za skupino.
Opomba:
• Ta sistem bo prikazan kot “Panasonic PMX100” če ni
nastavljeno ime naprave.
• Zahtevana je prijava/naročnina
• Zaračuna se lahko naročnina.
• Storitve, znaki in tehnične lastnosti se lahko spremenijo.
• Za podrobnosti, obiščite internetno stran ponudnika
spletne glasbe.
”, izberite ta sistem kot zvočnike
”, izberite ta sistem kot zvočnike
”.
Ponovitev predvajanja sletne glasbe
Prav tako lahko uproabite “Panasonic Music Streaming”
(> 8) za ponovno predvajanje sletne glasbe na tem
sistemu z uporabo glasbenega izvora (radio/CD/ Blue-
tooth®/AUX/USB/PC ) na ostalih AllPlay zvočnikih
Priprava
• Zaključite omrežne nastavitve (> 6)
• Pripravite željen avdio izvor na tem sistemu (npr.:vstavite CD, ...)
• Na vašo napravo namestite “Panasonic Music
Streaming”.
• Povežite vašo napravo in vaš AllPlay zvočnik na enako omrežje kot je ta sistem.
1 Vključite ta sistem.
• Preverite ali je “
• Če ni prikazan, preverite omrežne nastavitve
(> 6)
2 Zaženite “Panasonic Music Streaming”.
• Vedno uproabite zadnjo verzijo aplikacije.
3 Pojdite v “Music Source”.
• Glasbeni izvor na voljo iz tega sistema bodo prikazani
na vaši napravi v imenu naprave za ta sistem.
” prikazan na zaslonu naprave.
4 Izberite vaš željen izvor glasbe iz seznama.
5 Naprava bo začela z branjem izvbranega izvora
glasbe.
• Sistem bo spremenil izbiro vhoda na izbran vhod.
• Glede na izbran glasbeni izvor, se lahko pred-
vajanje začne. Če se pojavi seznam vsebine na
vaši napravi, izberite željeno vsebino za začetek
predvajanja.
6 Za ponovno predvajanje zvoka tega sistema
na drugih AllPlay zvočnikih
1 V “Select Speaker”, izberite “ ” poleg
imena naprave za sistem.
2 Izberite skupino zvočnikov.
• Število vseh AllPlay zvočnikov, ki lahko predvajajo
hkrati se razlikuje od situacije uporabe.
• ko izključite enega od AllPlay zbvočnikov, osali
AllPlay zvočniki v isti skupini lahko prenehajo predv-
jaati.
Opomba:
• Ta sistem bo prikazan kot "Panasonic PMX100" če ni
nastavljeno ime naprave.
RQT9995
9
Page 10
Uporaba AirPlay
AirPlay deluje z iPhone, iPad, in iPod touch ziOS 4.3.3
ali novejši, Mac zOS X Mountain Lion ali novejši, in PC
ziTunes 10.2.2 ali novejši.
Priprava
• Zaključite omrežne nastavitve. (> 6)
• Povežite iOS napravo ali Mac/PC na enako do-
mače omrežje kot je ta sistem.
1 Vkjlučite to napravo.
• Preverite ali je prikazan znak “ “ na zaslonu.
• Če ni prikazan, preverite nastavitve omrežja. (> 6)
2 iOS naprave: Zaženite “Music” (ali iPod) aplikacijo.
Mac/PC: Zaženite “iTunes”.
• Če je Music aplikacija na vaši iOS uporabljena, izberite avdio datoteko, katero želite predvajati.
3 Izberite “Panasonic PMX100 ”*
AirPlay
• Pred začetkom predvajanja, preverite nastavitev
glasnosti. (Ko uporabljate AirPlay prvič, je lahko
glasnost nastavljena na maksimalno vrednost.)
.
4 Začetek predvajanja
• Predvajanje se začne z rahlim zamikom.
Opomba:
• Ta sistem lahko nastavite da se avtomatično vključi, ko
izberete zvočnike tega sistema za predvajanje.
(> 17, “Omrežna pripravljenost”)
• Gasnost se spreminja na iOS napravah ali iTunes in bo
upora bljena na tem sistemu. (Glejte pomoč v iTunes
za potrebne nastavitve v iTunes.)
• Z nekaterimi iOS in iTunes verzijami, mogoče ne bo
možno ponovni zagon AirPlay predvajanja, če je izbirnik
spremenjen (npr, “CD”) ali pa je ta sistem izključen, med
AirPlay predvajanjem.
V tem primeru, izberite drugo napravo v AirPlay znaku
glasbene aplikacije ali iTunes in ponovno izberite ta sis-
tem kot zvočnik predvajanja.
• AirPlay ne bo deloval, ko predvajate video v iTunes.
*1: “ ” Predstavlja številko, ki je edinstvena za niz.
*2: Ime, ki je prikazano za ta sistem lahko spremenite v
“Izvajanje omrežnih nastavitev”. (> 8)
RQT9995
10
O Bluetooth
Panasonic ne nosi odgovornosti za podatke in/
ali informacije, ki so bile poškodovane med
prenosom podatkov.
Uporabljen frekvenčni pas
• Ta sistem uporablja 2.4GHz frekvenči pas
Certifikacija te naprave
• Ta sistem odgovarja frekvenčnim omejitvam
prejel certifikat zasnovan na podlagi frekvenčnih
za-konov
• Vnekaterih državah so spodnja dejanja
- Razstavljanje in spreminjanje naprave.
- Odstranjevanje oznak tehničnih lastnosti.
Omejitve uporabe
• Brezžično oddajanje in/ali delovanje vseh opremljenih
naprav ni zagotovljeno.
1, 2
v
• Vse naprave ustrezajo standardom Bluetoot
• Glede na tehnične lastnosti in nastavitvelahko
povezave na uspe ali so nekaterelične.
• Ta sistem podpira Bluetooth® varnostne fu Vendar
glede na delovno okolje in/ali nastavitv varnost
mogoče ni zadovoljiva. Na to naprav brezžično pošiljajte podatke s previdnostjo
• Ta sistem ne more oddajati podatkov na Blu napravo..
Razpon uporabe
• Uporabite to napravo na maksimalni razdalj do 10 m.
Doseg se lahko zmanjša glede n okolje, ovire in
motnje.
Motnje iz ostalih naprav
•Ta sistem mogoče ne deluje pravilno in pojavic lahko
težave, kot so šum in preskakujoč zvo motenj radi-jskih
valov, če je glavnanaprava nameščena blizu druge
Bluetooth® naprave naprav, ki uporabljajo 2.4 GHz
frekvenčnih
• Naprava verjetno ne bo delovala pravilno, radijski
valovi bližnje radijske postaje premočni.
Namen uporabe
• Ta naprava je namenjena za normalno vse uporabo.
• Te naprave ne uporabljajte blizu naprav ali je občutlji-
vo na frekvenčne motnje (primer: bolnišnice,...)
®
Bluetooth® funkcije
Z uporabo Bluetooth® povezave, lahko posušate zvok iz
Bluetooth® avdio naprav na tem sitstemu brezžično.
• Glejte navodila za uporabo vaše Bluetooth®
naprave za podrobnosti.
• Če želite uporabiti NFC (Near Field Communication)-združljivo Bluetooth
“One-Touch Connection (Povezava z NFC)”.
®
napravo, nadaljujte z
Povezovanje z Bluetooth® menijem
Priprava
• VključiteBluetooth® funkcijo naprave in namestite
napravo blizu zvočnikov.
Seznanjanje z Bluetooth® napravo
1 Pritisnite [ ] izberite “BLUETOOTH”.
Če je prikaznao “Pairing”na zaslonu, nadlajujte s
korakom 4. Za vstop v način seznanjanja*
1
2 Pritisntie [PLAY MENU] izberite “Pairing”.
3 Press [2, 1] izberite “OK? Yes” in nato pritisnite
[OK].
Za seznanjanje s napravo
4 Izberite “SC-PMX100” vBluetooth
meniju Bluetooth® naprave.
Za nekaj sekund je prikazano ime povezane
naprave
5 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
*1: Prav tako lahko vstopite v način seznanjanja naprav s
pritiskom in držanjem [ -PAIRING] na napravi.
®
®
napravi.
kazniva:
Bluetooth
naprave,
funkcije raz-
nkcije.
a
Page 11
Povezovanje seznanjenih Bluetooth® naprav.
1 Pritisnite [ ] izberite “BLUETOOTH”.
“Ready” je prikazano na zaslonu.
2 Izberite “SC-PMX100” iz Bluetooth
menija Bluetooth® naprave.
Za nekaj sekund je prikazano ime povezane
naprave .
3 Pritisnite predvajanje na Bluetooth
Opomba:
• Če je zahtevano, vnesite geslo “0000”.
• Prijavite lahko do 8 naprav. Če prijavite deveto naprvo,
bo izbrisana naprava, ki ni bila najdlje uporabljena.
• Ta sistem je povezan samo na eno napravo hkrati.
• Ko je izbran “BLUETOOTH” kot izvor, se bo ta sistem avtomatično poizkusil povezati na zanjo povezano Bluetooth® napravo. (“Linking” je prikazan na zaslonu med
tem postopkom..)
Povezovanje z enim dotikom
(Povezovanje z NFC)
Za NFC-združljive Bluetooth® naprave (Samo
android naprave)
Enostavno z dotikom NFC (Near Field Communication)-združljive Bluetooth® naprave na napravi, lahko
zaključite vse priprave, od prijave Bluetooth
do vspostavitve povezave.
Priprava
• Vključite NFC funkcijo na napravi.
• Android naprave, berzije nižje od 4.1 zahtevajo
namestitev aplikacije “Panasonic Music Stream-
ing” (brezplačno).
1 Vnesite “Panasonic Music Streaming” v vrstico iskanja
Google Play za iskanje in izbiro “Panasonic Music
Streaming”.
2 Zaženite “Panasonic Music Streaming” na napravi.
– Sleditezaslonskim navodilom na vaši napravi.
– Vedno uporabite najnovejšo verzijo aplikacije.
®
®
napravi.
®
naprave
1 Prtisnite [ ] izberite “BLUETOOTH”.
2 Dotaknite se in držite vašo napravo na NFC
področju dotika te naprave [ ]. (> 5)
Ne premikajte Bluetooth® naprave, dokler ne
zapiska, prikaže sporočilo ali odreagira na nek
način.
Ko Bluetooth® naprava odreagira, premaknite
napravo stran od te naprave.
• Ko je prijavljaanje in povezovanje Bluetooth® naprave
končano, je prikazano ime naprave na zaslonu za
nekaj sekund.
• Položaj NFC področje dotika se razlikuje glede na
napravo.. Ko povezave ne morete vspostaviti, tudi če
je vaša Bluetooth
področjem dotika na tej napravi, spremenite položaj
naprave. Stanje se lahko izboljša, če naložite namensko aplikacijo “Panasonic Music Streaming” in jo
zaženete
3 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
Opomba:
• Če se dotaknete druge naprave s to napravo, lahko
posodobite Bluetooth
povezana naprava je lahko avtomatično prekinjena.
• Ko je povezava vspostavljena, se lahko pred-
vajanje začne avtomatično kar je odvisno od tipa
uporabljene naprave.
®
naprava dotaknjena z NFC
®
®
povezavo. Predhodna
napravi.
Bluetooth® način oddajanja
Spremenite lahko hitrost prenosa za prioritizacijo
kval-itete prenosa ali kvaliteto zvoka.
Priprava
• Pritisntie [ ] izberite “BLUETOOTH”.
• Če je Bluetooth® naprava že povezana, jo prekinite.
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za
izbiro “Link Mode”.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro načinain nato pritis-
nite [OK].
Mode 1: Povdarjanje povezave
Mode 2: Povdarjanje kvalitete zvoka.
Opomba:
• izberite “Mode 1” če prekinja zvok.
• Privzeta tovarniška nastravitev je “Mode 2”.
Bluetooth® vhodni nivo
Če je vhodni nivo zvoka Bluetooth® prenosa prenizek,
spremenite nastavitve vhodnih nivojev.
Priprava
• Povežite Bluetooth® napravo.
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“Input Level”.
2
Pritisnite [
“Level 0” ,. “Level i1” ,. “Level i2”
2, 1]
za izbiro nivoja in nato pritisnite [OK].
^---------------------------------------------J
Opomba:
• Izberite “Level 0” če je zvok popačen.
• Tovarniška nastavitev je “Level 0”.
Prekinitev povezave Bluetooth® naprave
1 Ko je Bluetooth
Pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“Disconnect?”.
2 Pritisnite
tisnite [OK].
Opombao:
• Prav tako lahko rpekinete Bluetooth® napravo s pritiskom
in držanjem [ -PAIRING] na napravi.
• Bluetooth® naprava bo prekinjena, če izberete drug
izvor glasbe (npr, “CD”) .
®
naprava povezana:
[
2, 1] za izbiro “OK? Yes” in nato pri-
Bluetooth® standby - mirovanje
Ko je izbran “SC-PMX100” iz menija Bluetooth
naprave, se bo ta naprava avtomatično vključila iz
stanja pripravljenosti in vspostavila Bluetooth
povezavo.
®
®
1 Večkrat pritisnite [SETUP]izberite
“BLUETOOTH Standby”.
2 Pritisnite [2, 1] izberite “On” in nato pritisntie [OK].
Opomba:
• Za izvklop funkcije, izberite “Off” v koraku 2.
• Privzeta nastavitev je “Off”. Če je ta tunkcija nastavljena
na “On”, se bo poraba v stanju pripravljenosti povečala.
RQT9995
11
Page 12
Informacije o medijih
Etiketa navzgor
5V 2.1A
• Povežite samo združljive
iPhone/ iPad/iPod modele (>
levo). V nasprotnem primeru se
• Ta naprava lahko predvaja zgoščenke, ki ustrezajo
CD-DA formatu.
• Ta naprava lahko predvaja CD-R/RW z CD-DA ali
MP3 vsebino.
• Pred predvajanjem zaključite zgoščenko na napravi,
na kateri je bila posneta.
• CD mora ustrezati ISO9660 level 1 ali 2 (razen za
razžirjene formate).
Opomba:
• Nekaterih CD-R/RW ne morete predvajati zaradi pogojev
snemanja.
•MP3 datoteke so določene kot posnetki in mape so
določene kot albumu.
•Naprava lahko dostopa do:
- CD-DA: 99 posnetkov
- MP3: 999 posnetkov, 255 albumov (vključno z root mapo) in 20 sejami
• Posnetki se mogoče ne bodo predvajali v enakem vrstnem redu, kot ste jih posneli.
Vstavljanje medija
CD
OPEN/CLOSE
Pritisntie [CD/USB] izberite “CD”.
iPhone/iPad/iPod ali USB naprave
Pritisntie [CD/USB] izberite “USB”.
Zaslon se avtomatično spremeni v “iPod” ko je
iPhone/iPad/iPod povezan.
OPEN/CLOSE
Poljenje iPod/iPhone/iPad
Polnjenje se začne, ko povežete iPod/iPhone/iPad
na to napravo.
• Za nadaljevanje polnjena preko USB kabla med stanjem
prirpavljenosti, se prepričajte, da se je iPhone/iPad/
iPod začel polniti preden ste izključili to napravo..
• Preverite iPhone/iPad/iPod ali je baterija popolnoma
napolnjena. (ko je batrija polna, odstranite iPhone/iPad/
iPod.)
Opomba:
• Premaknite CD samo ko se preneha vrteti.
• Ko povezujete iPhone/iPad/iPod, uporabite namenski
USB kabel (ni priložen).
• Vstavite USB napravo direktno.NE uporabljajte
podaljševalnih kablov.
• Prekinite USB povezavo, če ste končali z uproabo.
• Pred odstranitvijo USB naprave, izberite izvor, ki ni
“USB”.
Funkcije predvajanja
N
aslednje oznake označujejo funkcije na voljo
[CD]:
[iPod]:
[USB]:
[Bluetooth]:
[AirPlay]:
[Network]:Ko je povezano na AllPlay/DLNA
Priprava
• Vključite napravo.
• Vstavite medij ali povežite Bluetooth®/AirPlay/
AllPlay/DLNA Združljivo napravo
• Pritisnite [CD/USB] ali [ ] za izbiro avdio izvora.
– [AirPlay][Network]: Ko je izbran za sistem kot zvočniki
CD audio v CD-DA format in CD ki vse-
bujejo MP3 datoteke.
Združljive iPhone/iPad/iPod povezane na
USB priključek
USB povezava vsebuje MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC datoteke
Povezana Bluetooth® naprava
Ko je povezan na AirPlay združljivo
napravo.
združljivo napravo.
predvajanja, bo izvor zvoka spremenjen na omrežni
vir.
.
Page 13
Osnovne funkcije predvajanje
[CD][iPod][USB][Bluetooth][AirPlay][Network]
Predvajanje
StopPritisnite [∫].
Pavza
Preskok
Iskanje
(Razen [AirPlay]
[Network])
Opomba:
• Za uporabo daljinskega upravljalnika te naprave z Blue-
tooth® napravo, Bluetooth® naprava mora podpirati AV RCP (Audio Video Remote Control Profile).
Glede na status naprave nekatere funkcije ne bodo delo-
vale.
• Delovanje se lahko razlikuje glede na iPhone/iPad/ iPod
modele
• [Network]: Nekatere funkcije mogoče ne bodo delovale
glede na uproabljeno aplikacijo ali ko uproabljate DLNA
funkcijo
• [CD][USB]: Izbrani so lahko posnetki s pritiskom na
numerično tipko.
Pritisnite [1/;].
• [USB]: Položaj je shranjen in prikazan
je napis “Resume”
• [USB]: Pritisnite [∫] dvakrat, za polno
ustavitev predvajanja.
Pritisnite [1/;].
Ponovno pritisnite za nadaljevanje
Pritisnite [:] lai [9] za preskok posnet-
ka. (naprava [:/6] ali [5/9])
[CD] [USB]
: Pritisnite [3] ali [4] za preskok
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC album.
Med predvajanjem ali pavzoPritisnite in držite [6] ali [5].
(glavna naprava: [:/6] ali [5/9])
• [iPod]: Iskanje nazaj samo znotraj
posnetka
Gledanje informacij na voljo
[CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay]
Večkrat pritisnite [DISPLAY].
npr. MP3
“A”: Številka albuma.
“T”: Številka posnetka
(“ ” predstavlja številko) “
”: Album“
Opomba:
• Maksimalno število znakov ki je lahko
prikazano je 32
• Sistem podpira ver. 1 in 2 ID3 oznake.
• Tekstovni podatki ki jih sistem ne podpira, bodo
prikazani različno.
”: posnetek
Meni za predvajanje CD] [USB] [AirPlay] [Network]
1 [CD] [USB]: Pritisnite [PLAYMENU] izberite
“Playmode” ali “Repeat”.
[AirPlay][Network]: Pritisnite [PLAY MENU] izberite
“Repeat” ali “Shuffle”.
2 Pritisnite [2,1] izberite nastavitev in nato pritisnite
[OK]
[CD][USB]: Predvajalni način
Off Playmode
1-TrackPredvaja samo izbran posnetek.
1-Album
RandomNaključno predvajanje vsebine.
1-Album
Random
[CD][USB]: Ponavljanje
On Repeat
Off Repeat
[AirPlay] [Network]
RepeatGlejte na povezano napravo za
ShuffleGlejte na povezano napravo za
Opomba:
• Med naključnim predvajanjem, ne morete preskočiti na
posnetek, ki os bili predvajani ali pritisnite numerično
tevilko.
•Funckja predvajanja ne deluje z “Programme playback”.
• Način je preklican, ko odprete enoto za zgoščenko ali
odstranite USB napravo.
Preklic nastavitev predvajalnega načina
• “1TR” je prikazan.
(Preskok na željen posnetek.)
Predvaja samo izbrane MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC albume.
• Prikazan je “1ALBUM”.
• “RND” je prikazan.
Predvajanje posnetka v izbranem naključnem
albumu MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC.
• Pritisnite [3] or [4] izberite MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC album.
• “1ALBUM”, “RND” je prikazan.
Vklop ponavljanja.
• “`” je prikazan.
Izklop ponavljanja.
preverjanje izbranih nastavitev.
preverjanje izbranih nastavitev.
Programirano predvajanje [CD] [USB]
Ta funkcija omogoča programiranje do 24 posnetkov[CD] (CD-DA)
1 Pritisnite [PROGRAM] ko je predvajanje ustavljeno.
Prikazan je napis “PGM”.
2 Pritisnite numerično številko za izbiro željene-
ga posnetka.
Izvedite ta korak za ponovno programiranje posnetkov.
3 Pritisnite [1/;] to start playback.
[CD] (MP3), [USB]
1 Pritisnite [PROGRAM] v ustavljenem načinu.
Prikazan je napis “PGM”.
2 Pritisnite [3, 4] za izbiro željenega albuma.
3 Pritisnite [9] in nato pritisnite numerično tip-
ko za izbiro željenega posnetka.
4 Pritisnite [OK].
Ponovno izvedite korake 2 od 4 za programiranje ostalih posnetkov.
5 Pritisnite [1/;] za začetek predvajanja.
Preverjanje
vsebine
programa.
Brisanje zad-
njega posnetka
Preklic pro-
gramskega
načina
Brisanje vseh
programiranih
posnetkov
Opomba:
• Program se izbriše, ko odprete enoto za zgoščenke.ali
odstranite USB napravo.
Pritisnite [:] ali [9] v ustavl-
jenem načinu.
Pritisnite [DEL] v ustavljenem načinu.
Pritisnite [PROGRAM] v ustavl-
jenem načinu
• “PGM” izgine iz zaslona.
Pritisnite [∫] vustavljenem načinu
“CLR All” je prikazan. V 5 sekundah,,
Ponovno pritisnite [∫].
RQT9995
13
Page 14
FM radio
Nastavite lahko do 30 FM postaj.
Priprava
Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za izbiro “FM”
Avtomatično nastavljanje postaj
1 Pritisnite [RADIO MENU] za izbiro “Auto Preset”.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro “Lowest” ali
“Current” frekvence.
Lowest:
Za začetek avtomatičnega nastavljanja z na-
jnižjo frekvenco (“FM 87.50MHz”).
Current:
Za začetek avtomatičnega nastavljanja s trenut-
no frekvenco.*
1
3 Pritisnite [OK] za začetek shranjevanja.
• Radio začne z nastavljanjem vseh postaj, ki jih spre-
jema na kanalih v naraščajočem vrstnem redu.
Za preklic, pritisnite [∫].
*1: Za spremembo frekvence, glejte “Ročno iskanje in
shranjevanje postaj”.
Ročno iskanje in shranjevanje postaj
1 Pritisnite [6] ali [5] za iskanje postaj.
• Alternativno pritisnite [:/6] ali [5/9] na
napravi, ko je izbran “Manual” kot način iskanja*
Za avtomatično iskanje pritisnite in držite tipko, dok-
ler se frekvenca ne začne hitro spreminjati.
2 Pritisnite [PROGRAM].
3 Pritisnite numerično tipko za izbiro pred-
nastavljene številke.
Ponovite korake 1 do 3 za nastavitev več postaj.
Nova postaja nadomesti postajo, ki je shranjena na
tem položaju.
Izbira prednastavljene postaje
Pritisnite numerično tipko, [:] ali [9] za izbiro
prednastavljene postaje.
• Alternativno pritisnite [:/6] ali [5/9] na
napravi, ko je izbran “Preset” način iskanja*
*2: Z
a spremembo načina iskanja
RQT9995
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU]za izbiro “Tune
14
Mode”.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro “Manual” ali “Preset”, in
nato pritisntie [OK].
RDS oddajanje
(Samo za kontinentalno Europo)
Ta sistem lahko prikazuje tekstovne podatke oddajane z radijskim podatkovnim sistemom (RDS), ki je
na voljo na nekaterih področji.
Večkrat pritisnite [DISPLAY] repeatedly.
“PS”:Programirane storitve
“PTY”: Tip programa
“Freq”: Frekvenca
Oomba:
• RDS je na voljo samo ko lahko sprejemate stereo.
• RDS mogoče ne bo na voljo, če je sprejem slab.
[PMX100B] DAB+
Priprava
Večkrat p
Če ste prvič izbrali “DAB+”, bo sistem začel
postopek “DAB Auto Scan” .
Opomba:
• Če ni zaznanih postaj, je prikazan “Scan Failed”.
ritisnite [RADIO, EXT-IN] za izbiro “DAB+”.
Prilagodite anteno in ponovno poizkusite.
DAB avtomatično iskanje
2
1 Pritisnite [RADIO MENU] za izbiro “Auto Scan”
.
in nato pritisntie [OK].
“Start?” je prikazan.
2 Pritisnite [OK].
“DAB Auto Scan” je prikazan.
Shranjevanje v spomin
Nastavite lahko do 20 DAB postaj.
1 Pritisnite [6] ali [5] za izbiro a station.
• Alternativno pritisnite [:/6] ali [5/9] na
napravi, ko je izbran “Station” kot način iskanja*
1
.
2 Pritisnite [PROGRAM].
3 Pritisnite numerične tipke za izbiro prednas-
tavljene postaje.
Ponovno ponovite korake 1 do 3 za shranjevanje
več postaj.
Opomba:
• Postaja predhodno shranjena je prepisana, ko
stranite drugo postajo.
• Ne morete shraniti postaje, ko postaja ne oddaja ali ko
ste izbrali sekundarno storitev.
• Predhodna shranjena postaja je izbrisana med
avtomatičnim iskanjem.
Izbira prednastavljenih postaj
Pritisnite numerično tipko, [:] ali [9] za
izbiro prednastavljene postaje.
• Alternativno pritisnite [:/6] ali [5/9] na napravi,
ko je izbraj “Preset” kot način iskanja*
*1: Za sppremembo načina iskanja
1 Večkrat pritisnite [RADIOMENU] za izbiro “Tune
Mode”.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro “Station” ali “Preset”, in
nato pritisntie [OK].
1
.
DAB ročno iskanje
Za iskanje najboljšega položaja antene, upoarbite ročno
iskanje za iskanje izbranega DAB frekvenčnega bloka.
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU] za izbiro
“Manual Scan”.
2 Pritisnite [2,1] za izbiro frekvenčnega bloka in
2
.
nato pritisntie [OK].
Page 15
Gledanje infomracij na voljo
Kvaliteta sprejema.
0 (Slabo) do 8 (odlično)
USB 2.0 kabel
(ni priložen)
Naprava (zadaj)
Tip A
Tip B
PC
Fledate lahko informacije o DAB oddajanu, tip progra-
ma, sestavite ime, frekvenco in čas.
Pritisnite [DISPLAY] to view available information.
DAB nastavitev
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU]za izbiro
opcije.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro željene nastavitve
in nato pritisnite [OK].
DAB sekundarni
Primary
Secondary
Auto Clock Adj
On Adjust
Off Adjust
Za poslušanje primarne storitve
Za poslušanje sekundarne stortive.
“ ” je prikazan.
Začetek avtomatičnega prilagajanja ure
Avtomatični preklic prilagajanja ure.
DAB kvaliteta signala
Ko prilagajate anteno, lahko preverite kvaliteto
sprejema.
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU] za izbiro “Signal
Quality”.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro frekvence.
Trenutni frekvenčni blok je prikazan in nato je
prikazana kvaliteta sprejema.
Uporaba aux vhoda
VCR, DVD plredvajalnik lahko povežete in poslušate
preko te naprave.
Priprava
Povežite zunanje naprave.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za
izbiro “AUX”.
2 Predvajajte z zunanje naprave.
Uporaba PC vhoda
Predvajate lahko glasbo na PC-ju z zvočniki tega s
povezavo PC-ja na PC IN priključek te naprave.
O podprtih formatih, glejte “Tehnične lastnosti” (@ 21).
Preden povežete PC
Sledite korakom spodaj.
• Glejte naslednje za priporočene verzije OS za
vaš PC:
– Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Naložite in namesitte namenski gonilnik na
PC. (Samo za Windows OS)
Naložite in namesitte gonilnik iz internetne
strani http://panasonic.jp/support/global/cs/
audio/ (Ta stran je samo v angleškem jeziku.)
2 Naložite in namesitte namensko aplikacijo
“Panasonic Audio Player” (brezplačno) na vaš
PC. (Za Windows OS in OS X)Naložite in
namesitteaplikacijo iz interentne strani
spodaj. http://panasonic.jp/support/global/cs/
audio/ (Ta stran je samo v angleškem jeziku.)
Poslušanje zvoka iz PC-ja
1 Odstranite AC glavni napajalni kabel.
2 Povežite napravo in PC.
USB
3 Povežite AC glavni napajalni kabel na napravo
in vključite to napravo.
4 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za izbiro “PC”.
5 Upravljajte PC za predvajanje.
Opomba:
• Ko predvajate avdio visoke kvalitete, je priporočljivo,
da uporabite združljiv USB 2.0 High Speed kabel..
(as of March 2015)
RQT9995
15
Page 16
Zvočni efekt
“30min” -. “60min” -. “90min” -. “120min”
^----------- “Off” (Cancel) (----------
b
Spreminjanje kvalitete zvoka
1 Pritisnite[SOUND] za izbiro zvočnega efekta.
2 Pritisnite[2, 1] za izbiro željenih nastavitev.
Bass
Tre ble
Surround“On Surround” ali “Off Surround”
Samo z glavno napravo
Obrnite [BASS] ali [TREBLE] za prilagoditev nivoja.
Prednastavljen EQ
Pritisnite[PRESET EQ] za izbiro nastavitev.
HeavyDoda udarec na rock
SoftZa glasbo v ozadju
ClearPovdari čiste visoke frekvence
Voc alDoda sijaj vokalu
FlatPreklic zvočnega efekta
D.BASS
Ta funkcija omogoča uživanje v močnih efektih.
Pritisnite [D.BASS] za izbiro “On D.BASS” ali
“Off D.BASS”.
-4 do +4
Ura in časovniki
Nastavitev točnega časa
To je 24-številčna ura.
1 Pritisnite [CLOCK/TIMER] za izbiro “CLOCK”.
2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev časa in nato pri-
tisntie [OK]. Za preverjanje ure
Pritnisnite [CLOCK/TIMER].
opomba:
• Redno ponastavite uro za vzdrževanje točnosti.
RQT9995
16
Časovnik izklopa
Časovnik izklopa lahko iključi napravo po nastavljenem času.
Večkrat pritisnite [SLEEP] za izbiro nastavitev (v
minutah)
Za prikaz preostalega časa
Pitisnite [SLEEP].
Opomba:
• Časovnik izklopa lahko urpoabljate z drugimi predvajalnimi časovniki.
• Časovnik izklopa ima prednost. comes first. Pazite, da
se časovniki ne prekrivajo.
Časovnik predvajanja
Nastavite lahko časovnik za vklop ob določeni uri za
bujenje.
Priprava
Nastavitev ure.
1 Večkrat pritisnite [CLOCK/TIMER] za izbiro
“TIMER Adjust”.
2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev začetnega časa
(“On Time”) in nato pritisnite [OK].
3 Pritisnite [3, 4] za nastavitev končnega časa
time (“Off Time”) in nato pritisnite [OK].
4 Pritisnite [3, 4] za izbiro glasbenega izbora *
nato pritisnite [OK].
Vklop časovnika
1
1 Pripravite izbran glasbeni izvor in izberite žel-
jeno glasnost.
2 Pritisnite [F, PLAY].
“F” je prikazan.
Zapreklic,ponovno pritisnite [F, PLAY].
Sistem mora biti izključen za delovanje
časovnika.
Za preverjanje nastavitev
Večkrat pritisnite [CLOCK/TIMER] za izbiro
“TIMER Adjust”.
(Med stanjem pripravljenosti dvakrat pritisnite [CLOCK/
TIMER].)
Opomba:
•Časovni se začne z nizko glasnostjo in se postopoma
povečuje na nastavljen nivo glasnostiu.
•Časovnik se vključi na nastavljen čas vsak dan, če je
funkcija vključena.
•Če izključite sistem in ponovno vklkjuičitem ko je časovnik
aktiven, se časovnik ne bo ustavil ob končanem času.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX100B]), in “FM” so lahko
nastavljeni kot izvor glasbe.
• Za časovnik izvora glasbe preko priključka iPhone/
iPad/iPod in USB naprav izberite “USB”.
Ostalo
Samodejni izklop aparata
Ta funkcja izključi napravo (razen v primeru radia) če
naprave ne uproabljate približno 20 minut.
Za preklic te funkcije
1 Večkrat pritisnite [SETUP] izberite “Auto Off”.
2 Pritisnite [2,1] izberite “Off” in nato pritisnite
[OK].
Opomba:
•Za preklic, izberite “Off” v koraku 2.
• Ta nastavitev ne more biti izbrana, ko je radio izvor.
•Ko povezujete Bluetooth® naprave, ta funkcija ne deluje.
• Če je “Net Standby” nastavljen na “On”, bo ta funkcija
prav tako nastavljen na “On”. Za spremembo nastavitev,
nastavite “Net Standby” na “Off”.. (> 17)
in
Page 17
Posodobitev programske opreme
Občasno, Panasonic objavi posodobitve programske
opreme za to napravo, ki lahko dodajo ali izboljšajo
funkcije in delovanje. Te posodobitve so brezplačne.
PRav tako lahko posodobite programsko opremo iz
pojavnega okna, ki vas poziva da to storite na zaslonu
z aplikacojo “Panasonic Music Streaming” (version
cs/audio/app/ (Ta stran je samo v angleškem jeziku.)
NE ODKLOPITE AC napajalnega kabla, ko je
prikazano eno od naslednjih sporočil.
– “Linking”, “Updating” ali “%”
(“ ” predstavlja številko.)
• Med postopkom posodabljanja, nemorete uporabljati
drugih funkcij.
Priprava
• Vključite to napravo.
• Poivežite ta sistem na vaše omrežje.(> 6)
– Prepričajte se da je vaše omrežje povezano v
internet.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za
izbiro “Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “SW Up-
date” in nato pritisnite [OK].
3 Pritisnite [2, 1] izberite “OK? Yes” in nato pri-
tisnite [OK] za začetek posodobitve.
• Izberite “OK? No” za preklic posodobitve.
Ko je posodobitev končana, je prikazan “Success” .
4 Izključite AC napajalni kabel in ga ponovno
povežite po 3-h minutah.
• Če ni posodobitv, je prikazan napis “No Need” .
• Nalaganje potrebuje nekaj minut. Lahko traja nekaj
dlje časa ali pa ne deluje pravilno, kar je odvisno
od vaše povezave v internet.
Preverjanje verzije programske opreme
Večkrat pritisntie [SETUP] za izbiro “SW Ver-
sion” in nato pritisntie [OK]
Prikazana je verzija nameščene programske opreme.
• Pritisnite [OK] za izhod
Pripravljenost omrežjaNastavitve brezžičnega LAN omrežja
Ta sistem se lahko avtomatično vključi iz stanja
pripravljenosti, ko je izbran ta sistem kot zvočniki
omrežne naprave.
Kot tovarniška nastavitev, je pripravljenost omrežja
izključena preden povežete ta sistem na domače
omrežje.
Ko prvič povežete to napravo na omrežje, se ta
funkcija avtomatično vključi.
Prav tako lahko vključite omrežno pripravljenost
z naslednjimi koraki:
1 Večkrat pritisnite [SETUP] izberite “Net Standby”
in nato pritisnite [OK].
2 Pritisnite [2,1] izberite “On” in nato pritisnite [OK].
• Ko je “Net Standby” na “On”
– Omrežje (žično LAN/Wi-Fi) bo aktivno tudi v stanju
pripravljenosti.
– Poraba električne energije v stanju pripravljenosti se bo
povečala. Za zmanjšanje porabe električne energije v
stanju pripravljenosti, izključite pripravljenost omrežja.
Za izklop pripravljenosti omrežja
Izberite “Off” v koraku 2.
• Ko ste nastavili “Net Standby” na “Off”
– Omrežje (žično LAN/Wi-Fi) bo onemogočeno v
načinu pripravljenosti, če je sistem izključen v stanje
pripravljenosti kot izvor, ki ni “Network”.
Omrežje (žično LAN/Wi-Fi) bo omogočeno, ko vključite
napravo.
– Pripravljenost omrežja, bo aktivna, če je sistem
vključen v stanje pripravljenosti na “Network” načinu,
in je ta sistem povezan v omrežje.
– Za ohranitev izključene nastavitve omrežja v pripravljenosti
izberite izvor, ki ni “Network” preden izključite napravo.
• Ta funkcija bo vrnila na privzete nastavitve, če ste
izvedli ponastavitev omrežja. (> 18)
• Ko je sistem vkljčen s to funkcijo, začetni del glasme
mogoče ne bo predvajan.
• Glede na aplikacijo, se lahko pogoji za aktivacijo te
funkcije razlikujejo.
• Sistem se mogoče ne bo vključil, tudi ko izberete ta
sistem za predvajanje. V tem primeru začnite s predvajanjem.
Brezžično LAN omrečje lahko omogočite ali
onemogočite.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] izberite
“Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “Wireless
LAN” in nato pritisnite [OK].
3 Pritisnite [2, 1] za izbiro “On” ali “Off” in
nato pritisnite [OK].
• Tovarniška nastavitev je “On”.
Wi-Fi jakost signala
Za preverjanje jakosti signala Wi-Fi, kjer je nameščen
vaš sistem.
Priprava
Povežite sistem v brezžično omrežje. (> 6)
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za izbiro
“Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “Signal
Level” in nato pritisnite [OK].
“Level ” je prikazan na zaslonu.
(“ ” predstavlja številko.)
• Pritisnite [OK] za izhog iz prikaznega načina.
• Priporočljivo je da imate moč signala “3”. Spremenite po-
ložaj ali kot vašega brezžičnega usmerjevalnika lai tega
sistema, če je moč signala “2” ali “1” in preverite
popravek.
•Če je prikazan “Level 0”, se ta sistem ne more povezati z
brezžičnim omrežjem. (> 20)
Ime brezžičnega omrežja (SSID)
Prikaz imena za povezano brezžično omrežje
(SSID).
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] izberite “Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] izberite “NetInfo” in
nato pritisnite [OK].
3 Pritisnite [3, 4] izberite “SSID” in nato pri-
tisnite [OK].
• Pritisnite [OK] za izhod
• Če je prikazan napis “No Connect” naprava ni povezana v
brezžično omrežje.
• Vsi znaki so prikazani kot velike črke in znaki, katerih ni
možno pirkazati, so prikazani kot “¢”.
RQT9995
17
Page 18
IP/MAC Naslov
Za preverjanje IP naslova te naprave ali Wi-Fi MAC
naslova.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za
izbiro “Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “Net
Info” in nato pritisnite [OK].
3 Večkrat pritisnite [3, 4] za izbiro “IP Addr.” ali
“MAC Addr.” in anto pritisntie [OK].
IP naslov ali MAC naslov je delno prikazan.
4 Na daljinskem upravljalnikupritisnite [2, 1] za
prikaz preostanka IP naslova ali MAC naslova.
• Pritisnite [OK] za izhod.
• Prikazan je “ – ” na vrhu ali dnu levo od zaslona,
označuje prvo in zadnjo napravo.
Ponastavitev omrežja
Za ponastavitev omrežnih nastavitev.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za
izbiro “Network”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “Net Re-
set” in nato pritisntie [OK].
3 Pritisnite [2, 1] za izbiro “OK? Yes” in nato pri-
tisnite [OK].
• “Network Initializing” je prikazan na zaslonu.
Ko se prikaz vrne na “Network”, so omrežne
nastavitve ponastavljene.
• Ta funkcija ne vpliva na nastavitve “Wireless
LAN”.
RQT9995
18
Odprava napak
Preden zahtevate servisni poseg, preverite naslednje.
Ce ste v dvomih pri nekaterih točkah, ali ce rešitve v
tabeli ne rešijo težave, se posvetujte s svojim prodajalcem za nadaljnja navodila.
Ali imate nameščeno zadnjo verzijo programske
opreme?
Občasno Panasonic objavi nove verzije programske
opreme, ki lahko izbolšajo delovanje naprave . (> 17)
Za nadaljno pomoč, podporo in nasvete o vaši
napravi, obiščite : http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/
(Stran je samo v angleškem jeziku.)
Splošne težave
Ne morete uporavljati z daljinskim upravljalnikom.
• Preverite ali so baterije pravilno nameščene.
Zvok je popačen ali ni zvoka.
•Prilagodite glasnost naprave.
•Izkljiučite napravo, ugotovite in poprvite razlog, nato
ponovno vlključite napravo. To lahko povzroči
naprezanje zovčnikov preko s prekomerno glasnostjo
in ko uporabljate sistem v vročem okolju.
• Preverite ali so kabli pravilno povezani (> 4)
Brnenje se sliši med predvajanjem.
•AC napajalni kabel ali flouroscenčna luč je blizu
kablov. Naj bodo ostale naprave in kabli stran od
kablov te naprave.
Naprava ne deluje
• Ena od varnostnih funkcij se je aktivirala.
Ponastavite napravo
1 Prisitnite [Í/I] na napravi za spremembo naprave
v stane pripravljenosti.
• Če se naprava ne izključi v stanje pripravljenosti,
pritisnite [Í/I] na napravi do približno 10 sekundah.
NAprava je prisilno izključena v stanje pripravlneosti.
Alternativno izključite AC napajalni kabel, za vsaj 3
minute.
2 Prisitnie [Í/I] na napravi za vklučitev. Če naprave
še vedno ne morete uporabljati, se posvetujte s
serviserjem.
Slišati je šum.
• Med “AUX” načinom, ko je povezana naprava na
AUX IN priključek in USB priključek, je lahko
šum generiran, kar je odvisno od naprave. V tem
primeru odstranite USB kabel iz USB priključka.
Zgoščenka
Prikaz ni pravilen.
Predvjaanje se ne začne
•Zgoščenke niste vstavili pravilno. Vstavite jo pravilno.
•Zgoščenka je umazana, očistite jo.
•Zamenjajte zgoščenko, če je poškodovana,
zviza ali nestandardnih oblik.
•Pojavi se kondenzacija. Pustite napravo 1 do 2 uri.
Radio
Sprejem je slab, sliši se ritmični zvok
•Brnite anteno stran od PC-ja, TV-ja, ostalih kablov.
•Uporabite zunanjo anteno.
•Izključite TV ali premaknite napravo stran od sistema.
Če je slišati prekomeren šum iz FM sprejema.
• Spremenite zvok da bo predvajan kot mono.
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU] za izbiro “FM Mode”.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro “Mono” in nato pritisnite
[OK]. Zvok postane mono.
• Za preklic izberite “Stereo” ali spremenite frekvenco
V normalnih pogojih izberite “Stereo”.
iPhone/iPad/iPod
iPod/iPhone/iPad se ne polni.
• Preverite ali je iPhone/iPad/iPod pravilno
povezan.
• Ponovno povežite iPhone/iPad/iPod ali poizkusite
ponovno zagnati iPhone/iPad/iPod.
• Med stanjem pripravljenosti, se polnjenje ne bo za-
čelo ko je povezan USB kabel.
Vključite to napravo in se prepričajte da se je pol-
njenje začelo preden izključite to napravo.
• Baterija iPhone/iPad/iPod je izčrpana. Napolnite
iPhone/iPad/iPod, in nato poizkusite znova.
– Ko uporabljate priključek, vključite to napravo. Te
naprave ne izklapljajte dokler iPhone/iPad/iPod ne
postane operativen.
Page 19
USB
USB naprava ali vsebine ni možno prebrati.
•Format USB naprave ali vsebini na njej ni združljiv s
to napravo.
Počasno delovanje USB naprave.
• Večja količnina vsebine ali več spomina potrebuje dlje
časa za branje.
Pretekli čas je drugačen od dejanskega časa predvajanja.
•Prenosite podatke na drugo USB napravo ali arhivirajte
podatke na drugo USB napravo in form-atirajte USB
napravo.
Bluetooth
Seznanjanje naprav ni možno.
• PreveriteBluetooth® povezavo
Naprave ne morete povezati •Seuznanjanje naprav ni
bilo uspešno ali pa je bila reg-
istrirana naprava nadomeščena z drugo. Poizkusite
povnovo.
•Sistem je lahko povezan na drugo napravo. Prekinite
povezavo druge naprave in ponovno poizkusite povezati
napravi.
• Če težave niste odpravili, izključite napravo in jo
ponovno vključite.
Naprava je povezana, vendar ni slišati zvoka.
• Za nekatere vgrajene Bluetooth® naprave morate ročno
nastaviti zvok na “SC-PMX100” Preberite navodila za
uporabo vaše naprave za podrobnosti.
Zvok je prekinjajoč
•Naprava je izvend 10 m komunikacjskega dosega.
Približajte Bluetooth® napravi bolj skupaj.
•Odstranite ovire med napravami.
•Ostale naprave, ki uporabljajo 2.4 GHz frekvenčni pas
(brezžični usmerjevalniki, mikrovalovne pečice, brezžični
telefoni,...) povzročajo motnje. Bluetooth®
napravo približajte bližje k tej napravi in jo oddaljite
od ostalih naprav.
•Izberite “MODE1” za stabilno komunickacijo (> 11 )
Povezava z enim dotikom (NFC funkcija) ne
deluje.
• Prepričajte se, da je NFC funkcija na tej napravi in
vaši napravi vključena. (> 11 )
®
PC
PC ne prepozna tega sistema.
• Preverite vaš operacijski sistem(> 15)
• Ponovno zaženite PC izkljčite to napravo in
ponovno povežite USB kabel.
• Uporabite drug USB priključek na PC-ju.
• Namestite namenski gonilnik, če uporabljate PC z
Windows.
Ne najtede glasbenih datotek shranjenih na PC-ju.
• Ko predvajate glasbene datoteke preko omrežja,
tistih, ki niso prijavljeni na to omrežje strežnika, ne
bodo prikazani. Za podrobnosti glejte navodila za
uporabo vašega strežnika (> 21)
Omrežje
Ne morete se povezati na omrežje.
• Potrdite in preverite omrežno povezavo in nastavitve.
(> 6)
• Če je omrežje nastavljeno na nevidno, naredite om-
režje vidno, ko nastavljate omrežje za to napravo ali
naredite žično LAN povezavo. (> 8)
• Sistetem Wi-Fi podpira samo WPA2™ only. Vaš
brezžični usmerjevalnik mora biti zdriužljiv z WPA2™.
Za podrobnosti o varnostnih možnostih vašega
usmerjevalnika in o načinu sprememinjanja
nastavitev, glejte navodila za uporabo ali se pozanimajte pri vašemm internetnemu ponudniku.
• Prepričajte se, da je multicast funkcija na
brezžičnem usmerjevlaniku omoočena.
• Glede na usmerjevalnik, WPS tipka mogoče ne bo
delovala. Poizkusite drug način. (> 6)
• Preverite “Brezžične LAN” nastavitve (> 17)
Ne morete izbrati tega sistema za predvajanje
zvočnikov
• Prepričajte se da so naprave povezane na isto om-
režje kot ta sistem.
• Ponovno povežite naprave na to omrežje.
• Izključite in ponovno vključite brezžični usmerjevalnik.
• Izključite/Vključite to napravo in nato ponovno
izberite to napravo za predvajanje zvočnikov
Predvajanje se ne začne.
Zvok je prekinjan.
• Poizkusite žično LAN povezavo (> 8).
• Če uporabljate 2.4 GHz pas na brezžičnem
usmerjevalniku, hkratna uporaba z drugimi 2.4 GHz
napravami, kot so mikrovalovne pečice, brezžični
telefon, ... lahko povzročijo motnje. Povečajte razdaljo med temi napravami.
– Če vaš brezžični usmrjevalnik podpira 5 GHz
paspoizkusite 5 GHz pas.Za spremembo na 5 GHz pas, ponovno nastavite
omrežne nastavitve z uporabo internetnega brskalnika
(> 6). V koraku 8, izberite vaše omrežje (SSID) za 5
GHz pas.
• Ne nameščajte tega sistema znotraj kovinske
omare, ker lahko blokira Wi-Fi signal.
• Namestite ta sistem bližje brezžičnemu usmerjeval
niku.
• Č
e se uporablja več brezžičnih naprav hkrati na istem
omrežju, kot je ta naprava, poizkusite izključiti ostale
naprave ali zmanjšajt uporabo brezžičnega omrežja.
• Če se predvajanje ustavi, preverite status predvajana
na napravi.
• Ponovno povežite napravo na omrežje.
• Izključtie in ponovno vključite brezičniusmerjevalnik.
• Z nekaterimi iOS in iTunes verzijami, mogoče ne bo
možno ponovno zagnati AirPlay predvajanja, če se
spremeni izvor (npr, “CD”) ali pa je ta sistem izključen
med AirPlay predvajanjem. V tem primeruizberite
različne naprave iz AirPlay znaka Music App ali iTunes
in nato ponovno izberite ta sistem za prevajanje
zvočnikov. (> 10)
RQT9995
19
Page 20
Zaslon glavne naprave
“--:--”
• Prvič ste priključili AC napajalni kabel ali pa je prišlo
do prekinitve električnega napajanja. Nastavite uro.
“Adjust Clock”
• Ura ni nastavljena. Nastavite uro.
“Adjust Timer”
• Predvajalni časovnik ni nastavljen.Nastavite časovnik.
“Auto Off”
•Napravo niste uporabljali približno 20 minut in se bo
izključila v naslednji minuti. Pritisnite katero koli
tipko za preklic
“Checking Connection”
• Naprava preverja povezane iPod/iPhone/iPad.
• Če se ta napis pogosto pojavlja, preverite ali so iPod/
iPhone /iPad pravilno vstavljeni in ponovno
poizkusite.
“DL Error”
• Nalaganje programske opreme ni uspelo. Pritisnite
katero koli tipko za izhod. Poizkusite ponovno kasneje.
• Strežnika ni mogoče zaznati. Pritisnite katero koli
tipko za izhod. Preverite ali je brezžično omrežje
povezano na internet.
“Error”
• Izvedena je bila napačno delovanje. Preberite navodila
za uporabo in ponovno preizkusite.
“F” / “F” (“ ” predstavlja številko.)
• Težava s to napravo.
Zapišite si številko, odstranite AC napajanje in se
posvetujte s serviserjem.
“Fail”
• Posodobitev ali nastavitev ni uspela. Preberite
navodila in poizkusite znova.
“Level 0”
•Ni povezave med tem sistemom in brezžičnim om-režjem.
Poizkusite naslednje:
– Preverite ali je brezžični usmerjevalnik vključen.
– Izključite in ponovno vključite to napravo.
– Ponastavite nastavitve brezžičnega omrežja. (> 6)
Če se težava ponovno pojavi, se posvetujte
s serviser-jem.
RQT9995
20
“Linking”
• Ta sistem se poizkuša povezati na zanjo povezano
Bluetooth® napravo, ko je izbran “BLUETOOTH” .
•Ta naprava komunicira z brezžičnim usmerjevalnikom, za končanje omrežnih nastavitev. Glede na
brezžični usmerjevalnik,lahko to traja nekaj minut.
“Network Initializing”
“Setup in Progress, Try Again”
• Sistem izvaja notranje procese.
– počakajte približno 3 minute.
– Ne izklapljajte AC napajalnega kabla, ker lahko
povzročite okvaro.
“No Connect”
• Tega sistema ni možno povezati na omrežje. Preverite omrežne povezave (r 6)
“No Device”
• iPod/iPhone/iPad ali USB naprave niso povezane.
Preverite povezave
• Baterija iPhone/iPad/iPod je izčrpana. Napolnite
iPhone/iPad/iPod in vključite pred povezavo.
“No Disc”
• Niste vstavili zgoščenke ali pa ste vstavili
zgoščenko, katero sistem ne more prebrati.
“No Memory” ([PMX100B])
• Ni prednastavljenih DAB postaj za izbiro. Pred-
nastavite nekatere kanale.
“No Play”
•Preverite vsebino. Predvajate lahko samo podprte
formate.
• Datoteke USB naprav so lahko pokvarjene.
Formatirajte USB napravo in poizkusite znova.
• Ta naprava ima mogoče težavo. Izključite in nato
ponovno vključite napravo.
“No Signal” ([PMX100B])
• Te postaje ne morete sprejemati. Preverite vašo
anteno.
“Device No Response”
“Hub Not Supported”
“Not Supported”
• Povezali ste iPhone/iPad/iPod ki ne more biti predva-
jane.
• Če je iPhone/iPad/iPod združljiv, jo vključite in
pravilno povežite.
• Povezali ste nepodprto USB napravo.
“PC Unlocked”
• “PC” je izbran, vendar PC ni povezan.
“PGM Full”
• Število programiranih posnetkov je več kot 24.
“Playerror”
• Predvajli ste nepodprto datoteko. Sistem bo
preskočil ta posnetek in predvajal naslednjega.
“Reading”
• Naprava preverija CD infomracijo. Po tem zaslon
izgine, začnite delovanje.
“Remote ” (“ ” predstavlja številko.)
• Daljinsko upravljanje in ta naprava uporabljata
različne kode. Spremenite kode na daljinskemu
upravljalniku.
– Ko je prikazan “Remote 1”, pritisnite in držite [OK] in
[1] za vsaj 4 sekunde
– Ko je prikazan “Remote 2” pritisnite in držite [OK] in
[2] za vsaj 4 sekunde
“Scan Failed” ([PMX100B])
• Ne sprejemate postaj. Preverite položaj antene in
poizkusite ročno DAB iskanje.
“USB Over Current Error”
• iPhone/iPad/iPod ali USB naprava črpa preveč
el.toka. Odstranite iPhone/iPad/iPod ali USB naprava.
Izključite sistem in ga nato ponovno vključite.
“VBR”
• Sistem ne more prikazati preostali čas za posnetke
variable bit rate (VBR).
“Wait”
• To je prikazano na primer, ko je ta naprava izključena.
• To utripa ko sistem poizkuša vnesti omrežne nas-
tavitve.
” utripa
“
• To se lahko pojavi, ko je omrežna povezava
prekinjena.
Page 21
Ponastavitev spomina (reset)
Ponastavite spomin, ko se pojavi naslednje:
• Ni odziva, ko pritisnete katero koli tipko.
• Ko želite izprazniti in ponastaviti vsebino spomina.
1 Odstranite AC napajalni kabel.
Počakajte 3 minutes preden nadaljujete s korakom 2.
2 Ko pritiskate in držite [Í/I] na glavni napravi,
ponovno povežite AC napajalni kabel.
Prikazan je“- - - - - - - - - - - -”.
3 Sprostite [Í/I].
Vse nastavitve so vrnjene na tovarniške nastavitve.Potrebno bo ponovno nastaviti nastavitve.
• Za ponastavitev omrežnih natavitev, izvedite ponas-
tavitev omrežne nastavitve. (> 18)
Koda daljinskega upravljalnika
Ko se druge Panasonic naprave odzivajo na daljinski
upravljalnik te naprave, spremenite kodo daljinskega
upravljalnika tega sistema.
Za nastavitev kode daljinskega upravljalnika na
“Remote 2”
1 Pritisnite [SELECTOR] za izbiro “CD”.
“CD”.
2 Pritisnite in držite [SELECTOR] na glavni
napravi in [2] na daljinskem upravljalniku, dokler
ni prikazan napis “Remote 2”.
3 Pritisnite in držite [OK] in [2] vsaj minimalno 4
sekunde.
•Tovarniška nastavitev je “Remote 1”.
•Za spremembo načina nazaj na “Remote 1”,
ponovite zgornje korake, vendar zamenjajte pritis
njene tipke [2] in [1].
Tehnične lastnosti
Splošno
NapajanjeAC 220 V to 240 V, 50 Hz
Poraba el. enrgije 45 W
Dimenzije (glavna naprava)
Teža (glavna naprava)
Razpon delovne temperature 0°C do+40°C
Razpon delovne vlažnosti
Poraba v stanju pripravljenosti
(Ko je “BLUETOOTH Standby” na “Off”)*
(Ko je “BLUETOOTH Standby” na “On”)*
(Ko je v Network standby)*
Ojačevalnik
RMS izhodna moč
Sprednji kanal 60 W na kanal (3 ™), 1 kHz,
Skupna RMS moč120 W
FM
Prednstavljen spomin30 postaj
Frekvenčni pas
87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz korak)
Antenski priključki 75 ™ (neprilagojen)
DAB ( [PMX100B] )
DAB spomin
Frekvenčni pas (valovna dolžina)
občutljivost *BER 4x10
Min uahteva
DAB priključek zunanje antene F-Connector (75 ™)
(W x H x D) 211 x 114 x 267 mm
35% do 80% RH (brez kondenzacije)
1
10% THD skupna harmonična popačenja
Band III 5A do 13F
(174.928 MHz to 239.200 MHz)
-4
približno. 3 kg
1, *2
0.45 W (približno )
1, *2
0.5 W (približno )
6 W (približno )
20 postaj
–98 dBm
Zgoščenke
Predvajane zgoščenke (8 cm ali 12 cm)
Laser
Valovna dolžina
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
790 nm (CD)
Priključki
USB priključek Tip: USB-A
USB napajanje DC OUT 5 V 2.1 A
USB standard USB 2.0 High Speed
Formati
Audio formati
USB datotečni sistem
PC IN (EXT-IN)Terminal Type: USB-B
USB standardUSB 2.0 High Speed
USB Audio Class specification
Audio format
Ethernet priključek
Slušalke
AUX IN (EXT-IN)Pin jack
MP3 (¢.mp3)
MP3/AAC*
AIFF/FLAC*4/WAV
LPCM
5
Vzorčna frekvenca
Velikost avdio vzorca
Število kanalov
Vzorčna frekvenca
Velikost avdio vzorca16 bits/24 bits
Število kanalov
USB Audio Class 2.0, Asynchronous mode
Vzorčna frekvenca
Velikost avdio vzorca16 bits/24 bits
Število kanalov
, AIFF (
¢.aiff
WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a)
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
), FLAC (¢.flac),
32/44.1/48 kHz
16 bits
FAT12, FAT16, FAT32
Stereo, 3.5 mm jack
2 ch
2 ch
2 ch
21
RQT9995
Page 22
Zvočniki
Zvočniki
Bas
Visoki toni
Super Visoki toni
Impedanca 3™
Dimenzije (Š x V x G) 161 mm x 238 mm x 264 mm
TežaPribližno. 3 kg
14 cm stožičast tip x 1
1.9 cm kupolast tip x 1
1.2 cm piezoelectric tip x 1
Bluetooth®
Verzija
Razred Class 2
Podprti profili
Frekvenčni pas2.4 GHz pas FH-SS
Razdalja delovanja10 m vidne razdalje
Podprti kodekiAAC, SBC
Bluetooth® Ve r.2. 1+ED R
A2DP, AVRCP
Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
WLAN StandardIEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčni pas2.4 GHz band / 5 GHz band
VarnostWPA2
WPS verzijaVersion 2.0
Audio support format (AllPlay)
MP3/AAC
Vzorčna frekvenca32/44.1/48 kHz
Velikost avdio vzorca Št. Kanalov2 ch
FLAC*4/ALAC/WAV
Vzorčna frekvenca
Velikost avdio 16 bits/24 bits
Št. Kanalov2 ch
Audio support format (DLNA)
MP3
Vzorčna frekvenca32/44.1/48 kHz
Velikost avdio vzorca Št. Kanalov2 ch
FLAC*4/WAV
Vzorčna frekvenca
Velikost avdio vzorca16 bits/24 bits
RQT9995
Št. Kanalov2 ch
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
22
16 bits
16 bits
Opomba:
• Tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez
vnapre-jšnega opozorila.Teža in dimenzije so približne.
•Skupna harnmonična popačenja so izmerjena z digitalnim spektralnim analizatorjem
*1: Nobena naprava ni povezana na USB priključek pred
izklopom v stanje pripravljenosti.
*2: P
ripravljenost omrežja je neaktivna.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: N
Ekompresirane
delovale pravilno
P
odprta velikost bloka
*5: P
odprti profili samo
TM
FLAC dekodirnik
Avtorske pravice (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007
Josh Coalson Posredovanje in uporaba izvorne in binarne kode,
spremen-jene ali nespremenjene, so dovoljene pod pogojem, da
so izpolnjeni naslednji pogoji:
-Posredovana izvorna koda mora ohraniti gornje opozor-ilo o av-
torskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev.
-Posredovana binarna koda mora ohraniti gornje opozorilo o avtorskih
pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo omejitev odgovornosti in
/ ali druge materiale, ki ob na-kupu.
-Niti ime Xiph.org fundacije niti imena njenih sodelavcev se lahko
uporablja za promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske
opreme, brez predhodnega pisnega dovoljenja.
TA OPREMA JE z avtorskimi pravicami imetnikov pravic in SODELAVCI
NA VOLJO “KOT JE” IN VSE IZRECNE ALI NAKAZANE GARANCIJE,
VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA SO GARANCIJE ZA
PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN odklonjeno. V
NOBENEM PRIMERU NE FUNDACIJA ALI SODELAVCI NISO
ODGOVORNI ZA KAKRŠNOKOLI NEPOSREDNO, POSREDNO,
POSEBNO, KAZENSKO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO,
VENDAR NE OMEJENO NA, PRIDOBIVANJE NADOMESTNIH
DOBRIN ALI USLUG, ZA IZGUBO UPORABNOSTI, PODATKOV ALI
DOBIČKA ALI PREKINITEV POSLOVANJA), VZROK IN NE GLEDE
NA TEORIJO ODGOVORNOSTI, BODISI PO POGODBI, OBJEKTIVNI
ODGOVORNOSTI ALI ŠKODI (VKLJUČNO MALOMARNOST ALI
DRUGAČE), KI BI NASTALA NA KAKRŠEN KOLI NAČIN ZARADI
UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO OBVEŠČENI
O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.
FLAC d
atoteke mogoče ne bodo
.
1152 do 4096.
AAC-LC.
Page 23
RQT9995
PRO-031-F11 Issue: 4.0
23
Page 24
(Back of product)
[PMX100]
[PMX100B]
(Back of product)
Proizjalec:
Uvoznik za Evropo:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Internetna stran: http://www.panasonic.com
p
C Panasonic Corporation 2015
RQT9995-B
F0315TM0
EU
Page 25
Page 26
Mreža pooblaščenih servisov za avdio-video izdelke, gospodinjske aparate,
aparate za osebno nego in projektorje