Panasonic SC-PM54 User Manual [da]

Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Op de afbeeldingen is model SC-PM53 afgebeeld.
Illustrationerne gælder SC-PM53.
Illustrationen visar SC-PM53.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cdstereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x Nätsladd
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x Fjärrkontroll
CD Stereo Systeem
CD-Stereoanlæg
CD-Stereoanläggning
Model No. SC-PM53
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
(N2QAYB000008)
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
2 x Batterijen voor de afstandsbediening
2 x Batterier til fjernbetjeningen
2 x Batterier till fjärrkontrollen
EG
De handelingen in deze handleiding zijn hoofdzakelijk beschreven voor de afstandsbediening, maar u kunt ook diverse handelingen vanaf het apparaat uitvoeren als de bedieningen hetzelfde zijn.
Alle illustraties in deze gebruiksaanwijzing tonen het model SC-PM53, tenzij anders vermeld.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde eruitzien als geillustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende.
Illustrationerne i denne brugsvejledning viser model SC-PM53, med mindre andet er angivet.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även styras via huvudenheten.
Om inget annat anges är det SC-PM53 som visas i på bilderna i denna bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
RQTV0100-2H
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit produkt. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende systeem.
Systeem SC-PM53 SC-PM54
Hoofdapparaat SA-PM53 SA-PM54
Luidsprekers SB-PM53 SB-PM54
Binnenin het apparaat
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
• OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
• ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
• ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
RQTV0100
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
2
2
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen ............................. 3
Disc informatie ............................................ 3
Plaatsing van de luidsprekers ................... 3
Aan de slag ................................................. 4
Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 6
Discs ............................................................ 7
Cassettebandjes ......................................... 9
Radio ............................................................ 10
Timer ............................................................ 11
Geluidsaanpassing ..................................... 12
Extern apparaat .......................................... 13
Verhelpen van storingen ............................ 14
Technische gegevens ................................ 15
Onderhoud .................................................. 15
Wanneer u het apparaat vervoert .............. 15
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Disc informatie
• Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en CD-DA-formaat audio CD-R/RW’s die afgesloten zijn.
• Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slechts is.
• Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen.
• Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel.
• Plak geen extra labels of stickers op de CD.
• Schrijf niets op de disc.
CD
• Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
• Kies disc met dit label.
Het Gebruik van DualDiscs
De “CD” zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen op dit apparaat.
MP3
• Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden gelezen als albums.
• Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255 albums en 20 sessies.
• Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten).
• Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
• “GOODBYE” wordt weergegeven als het apparaat wordt
uitgeschakeld. Verwijder het netsnoer, nadat dit bericht van het display is verdwenen.
OPEN/CLOSE
• Druk altijd op [OPEN/CLOSE 0], om een CD in het apparaat te leggen of te verwijderen.
• Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er ongelukken ontstaan.
NEDERLANDS
EnglishEnglish
• Plaats de CD in het midden van de lade met het label omhoog.
• Leg altijd maar één CD in iedere lade.
Plaatsing van de luidsprekers
SC-PM53
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Opmerking
• Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers
• Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
• Om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, moet u de
en dit systeem, om er voor te zorgen dat het apparaat goed kan ventileren.
afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buur t van tv-toestellen neer, PC’s of andere apparaten die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
conussen van de luidspreker niet aanraken, als u de grilles hiervan verwijderd hebt.
SC-PM54
Installeer de luidsprekers zodanig dat de tweeter zich aan de binnenzijde bevindt.
Let op
• Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt.
• Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het
plafond.
Tweeter
RQTV0100
3
3
Aan de slag
Stap 1Stap 1
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
1
AM-raamantenne
Zet de antenne recht op haar voetstuk. Houd de losse antennedraad uit de buurt van andere draden en snoeren.
- Sluit alles aan - Sluit alles aan
Sluit de AM-raamantenne aan.
AM ANT
LOOP
EXT
2
Sluit de FM-binnenantenne aan.
Plakband
FM ANT

75
Bevestig de antenne met behulp van een stukje tape aan de muur of tegen een pilaar en plaats hem in een positie die de minste storing oplevert.
FM-binnenantenne
3
Sluit de luidsprekersnoeren aan.
Rood (ª)
Zwart
Rood
(·)
L
R
Zwart
)
(6
Foutieve aansluiting kan het toestel beschadigen.
In het stopcontact
4
Sluit het netsnoer aan.
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Insteken van de stekker
Stekkeringang van
het apparaat
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks dat u deze er volledig heeft ingestoken, aan de voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem.
Stekker
RQTV0100
4
4
Optionele antenne-aansluitingenOptionele antenne-aansluitingen
FM-buitenantenne AM-buitenantenne
T
AM AN
EXT LOOP
FM ANT
75
FM-buitenantenne (niet bijgeleverd)
AM ANT
EXT LOOP
FM ANT
75
AM-buitenantenne (niet bijgeleverd)
NEDERLANDS
75 Ω coaxiale kabel
(niet bijgeleverd)
• Gebruik nooit een buitenantenne tijdens onweer.
• U kunt de FM-buitenantenne aansluiten om een beter ontvangst te krijgen. Neem voor de installatie hiervan contact op met uw handelaar.
• Maak de FM-binnenantenne los wanneer u een FM-buitenantenne gaat installeren.
• Sluit de AM-buitenantenne aan, zonder de AM-raamantenne te verwijderen. Span een met vinyl geïsoleerde draad van 5 tot 12 meter horizontaal langs een raam of bevestig de draad op een andere geschikte plaats.
Stap 2Stap 2
- Stop de batterijen in de afstandsbediening - Stop de batterijen in de afstandsbediening
AA/R6/LR6
Batterijen
• Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
• Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
Wat u zeker niet moet doen:
• oude en nieuwe batterijen door elkaar heen gebruiken.
• gebruikmaken van verschillende soorten batterijen tegelijk.
• de batterijen blootstellen aan warmte of vuur.
• de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
• oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
• batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
AM-raamantenne (bijgeleverd)
EnglishEnglish
SStap 3tap 3
- Demofunctie - Demofunctie
Gebruik
• Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor direct op de voorkant van het apparaat, om eventuele obstakels te vermijden.
Zie pagina 6 voor de positie van de afstandsbedieningssensor.
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op het display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat. Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Houd [–DEMO, 7].
Het display verandert telkens wanneer u de toets ingedrukt houdt.
DEMO OFF
(uit)
Als het apparaat in de stand-bymodus staat, dient u de optie “DEMO OFF” te selecteren, om het stroomverbruik te verminderen.
DEMO ON
(aan)
RQTV0100
5
5
Overzicht van de bedieningsfuncties
HoofdapparaatHoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina.
De bovenkant van het apparaat
Cassettedeksel (9)
Deze indicator brandt wanneer het apparaat op
Netspanning-indicator (AC IN)
een stopcontact is aangesloten.
1 Stand-by/aan schakelaar (y/l) (15)
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
3 Voor cassette afspelen (9)
Disc overslaan/zoeken disc, cassette
snel vooruitspoelen/terugspoelen,
afstemmen/voorkeurzenders kiezen,
Disc lade openen/sluiten (7)
hoeveelheid stroom.
2 Disc afspelen/pauze (7)
4 Lage tonen selectie (12)
Muziek poort toestel (13)
5 Hoge tonen selectie (12)
tijd instellen (9)
Disc selectie (7)
Disc lades (7)
Hoofdtelefoon-aansluiting (
Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Plug type: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
Cassette klep open (9)
Displaypaneel
Afstandsbedieningssensor
6 Muziek poort selectie (13) Stop/Demonstratie (5, 9)
7 Toets voor opname start/
pauze (9, 13)
8 Keuzetoets tunerfunctie/
frequentieband (10)
9 Volumeregelaar ! H.BASS selectie (13)
Disc positie-controle toets (8)
Disc wissel (7)
)
AfstandsbedieningAfstandsbediening
Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat.
Slaaptimer (11)
Automatische-
Programma (8)
Selectie Album
treble/bass (12)
Re-Master (13)
RQTV0100
1
uitschakel
Disc (7)
Wissen (8)
Herhalen (8)
(7)
2
6
Instellingen
4
!
7
Klok/timer (11) Afspeeltimer/Opnametimer
(11) Display (8, 10)
Dimmer
Numerieke (7, 10)
Verwijderen (8) Disc overslaan/zoeken disc,
cassette snel vooruitspoelen/ terugspoelen, afstemmen/ voorkeurzenders kiezen, tijd instellen (7, 10, 11)
8 3
Stop (7)
9
Invoertoets (8)
5
Voorkeurinstellingen equalizer (12)
Surround sound (13) Muting
(geluidsonderdrukking) Afspeelmodus (7, 9, 10)
6
6
Als u het apparaat gedurende 10 minuten niet gebruikt en het apparaat in de disc of cassette modus staat, kunt u met behulp van deze functie het apparaat uitschakelen. De instelling wordt gehandhaafd zelfs wanneer het systeem wordt uitgeschakeld.
Om het display te dimmen.
Om het geluid te onderdrukken.
• Druk op deze knop om deze optie in te schakelen.
• Druk hier nogmaals op om deze optie uit te schakelen.
Discs
Cijfertoetsen
Standaard afspelenStandaard afspelen
CD
1 2
3
4 5
Naar Handeling
stop de disc Druk op [STOP 7]. pauze afspelen Druk op [CD 6]. Druk hier nogmaals
nummers overslaan Druk tijdens het afspelen of pauze op
nummers zoeken
CD
direct afspelen Druk op [CD 6] of [1 3 ~ 5 3] om
album overslaan
MP3
Disk verwisselen (CD CHANGE)Disk verwisselen (CD CHANGE)
CD MP3
Terwijl de ene disc aan het afspelen is, kunt u de discs in de andere lades verwisselen (behalve tijdens ALL-DISC willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave).
1 2 3 4
MP3
Druk op [y] om het apparaat in te schakelen. Druk op [13~5 3] om de gewenste lade te
selecteren. Druk op [OPEN/CLOSE 0] op de cd-lade te openen en de CD erin te plaatsen. Druk nogmaals op [OPEN/CLOSE 0] om de cd-lade te sluiten.
Het label van de CD moet aan de bovenkant zitten
Ladenummer
Disc lades
Druk op [CD 6] om het afspeelproces te starten. Het volume instellen.
op, om het afspelen te hervatten.
[4/REW/4] of [3/FF/¢]. Houdt tijdens het afspelen en pauze
[4/REW/4] of [3/FF/¢] ingedrukt.
het afspeelproces te starten, als het apparaat in de standbymodus staat en er een CD in het apparaat zit.
Druk op [ALBUM of ] in de weergavemodus. Druk in de stopmodus eenmaal op [ALBUM de numerieke toetsen.
of ] ] en vervolgens op
Druk op [CHANGE 0]. Druk op [1 3~ 5 3] om de lade te selecteren. Verwissel de disc. Druk nogmaals op [CHANGE 0] om de lade te
sluiten.
Disc lades
AfspeelmodusAfspeelmodus
CD MP3
1 2
3
Opmerking
• Tijdens iedere willekeurige afspeelmodus, kunt u niet overspringen naar nummers die reeds zijn afgespeeld.
• Tijdens het afspelen in de modus 1-DISC RANDOM of ALL-DISC RANDOM, kunt u alleen vooruit of achteruit zoeken in het huidige nummer.
Druk op [CD 6] en vervolgens op [STOP 7]. Druk op [DISC] en (binnen de 10 seconden) druk op
[1 ~ 5] om de disc te kiezen. Druk op [PLAY MODE] om de gewenste modus te
selecteren.
Modus Om af te spelen
1-DISC
1DISC
ALL-DISC
ALL DISC
1-TRACK
1TR
1-ALBUM
1ALBUM
MP3
1-DISC RANDOM
1DISC RND
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
MP3
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
CD
eén gekozen disc wordt afgespeeld.
alle CD’s in de laden, bijvoorbeeld: 45123.
eén gekozen track op de gekozen disc wordt afgespeeld. Druk op de cijfertoetsen om het betreffende nummer te selecteren.
selecteert een album op de geselecteerde CD. Druk op [ALBUM gewenste album te selecteren.
selecteert willekeurig een CD.
alle nummers op een geselecteerd album willekeurig. Druk op [ALBUM gewenste album te selecteren.
selecteert willekeurig alle geladen CD’s.
of ] om het
of ] om het
NEDERLANDS
EnglishEnglish
RQTV0100
7
7
Discs (vervolg)
2
3
4
5
1
Controleren welke discs in de lades zitten (CD CHECK)Controleren welke discs in de lades zitten (CD CHECK)
MP3
CD
Druk op [CD CHECK].
1
CD CHECK
Druk nogmaals op deze knop om de laden te
2
sluiten.
Opmerking
• De lade waarin de afgespeelde disc zich bevindt wordt niet geopend.
• Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen.
• Tijdens een disc controle mag u geen discs verwijderen of erin plaatsen.
• Tijdens een disc controle mag u de lades er niet uit halen.
• 8 cm discs kunnen niet worden gecontroleerd.
Display functieDisplay functie
Met behulp van deze functie kunt u informatie van het huidige nummer weergeven.
Druk tijdens het afspelen of pauze meerdere keren op [DISPLAY].
CD
Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd
MP3
Verstreken
afspeeltijd
Resterende
afspeeltijd
Naam album Naam nummer
ID3 (Artiest) ID3 (Nummer) ID3 (Album)
Opmerking
• Maximaal aantal tekens die het display kan weergeven: ongeveer 30.
• Dit apparaat ondersteunt versie 1.0 & 1.1 ID3 tags. Tekstgegevens die niet worden ondersteund worden niet weergegeven.
• ID3 is een opmaakcode die geïntegreerd is in MP3-nummers, om informatie weer te geven over het nummer, zoals de titel en de naam van de artiest.
Geavanceerd afspelenGeavanceerd afspelen
Direct afspelenDirect afspelen
Met behulp van deze functie kunt u een specifi ek nummer afspelen.
CD
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te selecteren en af te spelen.
MP3
Druk op [ALBUM of ] om het album te
1
selecteren. Druk een keer op [3/FF/¢] en dan op de cijfertoetsen,
2
om het gewenste nummer te selecteren en af te spelen.
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op [ te voeren. Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren.
Opmerking
Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige afspeelmodus.
Herhaald afspelenHerhaald afspelen
U kunt een programma of ander andere geselecteerde afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk vóór of tijdens het afspelen op [REPEAT].
“REPEAT ON” en “ ” verschijnen op het display.
RQTV0100
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
8
“REPEAT OFF” wordt weergegeven en “
8
CD MP3
h
10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in
” wordt gewist.
Geprogrammeerde afspeelmodusGeprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
CD
Druk op [CD 6] en vervolgens op [STOP 7].
1
Druk op [PROGRAM].
2
Druk op [DISC].
3
(Binnen ongeveer 10 seconden)
4
Druk op [1~5], om de CD te selecteren. Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer
5
te selecteren. Herhaal stap 3 t/m 5 om andere nummers te
6
programmeren. Druk op [CD 6] om het afspeelproces te starten.
7
MP3
Druk op [CD 6] en vervolgens op [STOP 7].
1
Druk op [DISC].
2
(Binnen ongeveer 10 seconden)
3
Druk op [1~5], om de CD te selecteren. Druk op [STOP 7].
4
Druk op [PROGRAM].
5
Druk op [ALBUM of ] om het gewenste album
6
te selecteren. Druk een keer op [3/FF/¢] en dan op de cijfertoetsen,
7
om het gewenste nummer te selecteren. Druk op [ENTER].
8
Herhaal stap 6 t/m 8 om andere nummers te programmeren.
Druk op [CD 6] om het afspeelproces te starten.
9
Naar Handeling
annuleer programmamodus
programma opnieuw afspelen
programma inhoud controleren
aan programma toevoegen
wis het laatste nummer
wis alle geprogrammeerde nummers
Opmerking
• Als u meer dan 24 nummers wilt programmeren verschijnt het bericht “PGM FULL”.
• Tijdens de geprogrammeerde afspeelmodus, kunt u de muzieknummers alleen overslaan in de geprogrammeerde volgorde.
• CD-DA kan niet samen met MP3-tracks worden geprogrammeerd.
• Tijdens de voorgeprogrammeerde afspeelwijze kunnen de laden niet worden gewijzigd noch worden geopend.
CD
Tijdens het programma afspelen kan u alleen binnen het huidige nummer vooruit of achteruit zoeken.
MP3
• Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een disc verwisselt of de disc-lade opent.
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
Druk op [PROGRAM] en vervolgens op [CD 6].
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven en druk aansluitend op
[
/FF/¢]. Als u tijdens het programmeren wilt controleren, druk dan twee keer op [PROGRAM] nadat “PGM” is verschenen, en aansluitend op
[
/FF/¢] .
CD
Herhaal de stappen 3 tot 5 in de stop modus.
MP3
Herhaal de stappen 6 tot 8 in de stop modus. Druk op [DEL] in de stopmodus.
Druk op [CLEAR] in de stopmodus. “CLR ALL” wordt weergegeven.
[ /REW/4] of
[ /REW/4] of
Cassettebandjes
De bovenkant
van het apparaat
Casettedeksel
De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven.
Standaard afspelenStandaard afspelen
Druk op [0] en plaats de cassette erin.
1
"
Op te nemen kant naar boven
Maak het klepje met de hand dicht.
2
Druk op [TAPE 3] om het afspeelproces te starten.
3
Als u de andere kant van de cassette wilt afspelen, dient u de cassette om te draaien.
Naar Handeling
stop het afspelen van de cassette
start one-touch­afspelen
Vooruit- en terugspoelen
Opmerking
• Cassettebanden van langer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
• Eindeloze banden kunnen in de bewegende onderdelen van het deck vastlopen indien u deze niet juist gebruikt.
Druk op [–DEMO, 7].
Druk op [TAPE 3] als het apparaat is uitgeschakeld en de cassette erin zit.
Druk in de stopmodus op [3/FF/¢]
.
TPS (Tape Programma Sensor)TPS (Tape Programma Sensor)
Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin zoeken.
Druk tijdens het afspelen op
Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking
Het kan zijn dat de TPS-optie niet correct functioneert bij:
• Korte stille gedeeltes
• Gedeeltes waar ruis optreedt tussen de liedjes
• Stille gedeeltes in de liedjes
[4/REW/4] of [3/FF/¢].
Plaats de cassette in de geleiders
[4/REW/4] of
OpnemenOpnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position. “High position” en “metal position” cassettebanden kunnen ook worden gebruikt, maar dit apparaat is niet in staat het opnemen op en wissen van deze cassettebanden goed uit te voeren.
Voorbereiding
Draai het hoofdcassettebandje aan, zodat onmiddellijk met het opnameproces begonnen kan worden.
Radio-uitzendingen opnemenRadio-uitzendingen opnemen
Stop de cassette, waarop u wilt opnemen, in het
1
apparaat. Stem af op de gewenste zender (zie pagina 10).
2
Druk op [ REC/8] om de opname te starten.
3
Opnemen van discsOpnemen van discs
Stop de cassette, waarop u wilt opnemen, in het
1
apparaat. Druk op [CD 6] en vervolgens op [–DEMO, 7].
2
Druk op [OPEN/CLOSE 0] om een disc in het
3
apparaat te plaatsen. Druk hier nogmaals op om de lade te sluiten.
Druk op [PLAY MODE] op de afstandsbediening om
4
de gewenste modus te selecteren (zie pagina 7). Druk op [ REC/8] om de opname te starten.
5
Geprogrammeerde nummers opnemenGeprogrammeerde nummers opnemen
Stop de cassette, waarop u wilt opnemen, in het
1
apparaat. Programmeer het nummers die u wilt (zie pagina 8).
2
Druk op [ REC/8] om de opname te starten.
3
Andere basisfunctiesAndere basisfuncties
Naar Handeling
wis een opgenomen geluid
stop het opnameproces
stop tijdelijk het opnameproces
aan de andere kant van het cassettebandje opnemen
U kunt dezelfde actie van [ REC¥8] uitvoeren op de hoofdunit door tegelijkertijd op [REC ¶¥8] en [TAPE] op de afstandsbediening te drukken.
Beveiliging tegen wissenBeveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding.
Kant A
Nokje voor kant “B”
1) Stop de cassette in het apparaat waarop u wilt opnemen.
2) Druk op [TAPE 3] en vervolgens op [–DEMO, 7].
3) Druk op [ REC¥8].
Druk op [–DEMO, 7].
1) Druk op [ REC¥8].
2) Druk hier nogmaals op om het opnameproces te hervatten.
Draai het cassettebandje om en druk op [ REC¥8].
Nokje voor kant “A”
Om weer te kunnen
opnemen
Normale band
Plakband
NEDERLANDS
EnglishEnglish
RQTV0100
9
9
10
Radio
Cijfertoetsen
Handmatige afstemmingHandmatige afstemming
Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te kiezen.
1
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
2
selecteren. Druk op [4/REW/4] of [3/FF/¢] om op de
3
frequentie van de gewenste zender af te stemmen.
ST
verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt
ontvangen.
Automatische afstemming
Druk op ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden.
• De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet,
• Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u
Het FM-geluid verbeterenHet FM-geluid verbeteren
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op het display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie “MONO” verdwijnt.
• MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere
RQTV0100
• Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt
10
[4/REW/4] of [3/FF/¢] en houd deze even
als er veel storing is.
nogmaals op [4/REW/4], [3/FF/¢] of [STOP 7].
frequentie kiest.
luisteren.
RDS-uitzendingenRDS-uitzendingen
Met behulp van deze optie kan de naam van de radiozender of een programmatype worden weergegeven.
Druk op [DISPLAY] om het:
Zendernaam (PS)
RDS-displays zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is.
Programmatype-displays
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
M-O-R- M = “Middle of the road music” (populaire muziek)
VARIED POP M ROCK M M-O-R- M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER
Programmatype (PTY)
Frequentiedisplay
FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ
COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM
VoorkeurgeheugenVoorkeurgeheugen
U kunt maximaal 15 zenders, voor zowel FM als AM programmeren.
Voorbereiding
Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te kiezen.
Automatisch voorprogrammerenAutomatisch voorprogrammeren
Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het voorprogrammeerproces te starten.
Handmatig voorprogrammerenHandmatig voorprogrammeren
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
1
selecteren. Druk op [4/REW/4] of [3/FF/¢] om de gewenste
2
radiozender in te stellen. Druk op [PROGRAM].
3
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren.
4
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.
Herhaal stap 2 t/m 4 om meer zenders voor te
5
programmeren.
Een voorkeurzender selecterenEen voorkeurzender selecteren
Druk op de cijfertoetsen om het betreffende kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 15 drukt u eerst op [h10] en vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen.
OU
Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
1
selecteren. Druk op [4/REW/4] of [3/FF/¢] om het kanaal te
2
selecteren.
AM-allocatie instellingAM-allocatie instelling
Alleen met het hoofdapparaat
Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die in stappen van 10-kHz zijn verdeeld.
De stap veranderen van 9 kHz naar 10 kHz
Druk op [TUNER/BAND] en houdt deze ingedrukt.
1
Na een paar seconden verandert het display naar een knipperend display van de huidige minimumfrequentie.
Houd de [TUNER/BAND] nog steeds ingedrukt.
2
• Laat de toets los zodra de minimumfrequentie begint te veranderen. Herhaal de bovenstaande stappen om terug te keren naar de oorspronkelijke frequentiestap.
• Na het veranderen van de instelling, wordt de vorige ingestelde frequentie gewist.
Timer
De klok instellenDe klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
Druk op [CLOCK/TIMER] om de optie “CLOCK” te
1
selecteren.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
Binnen 5 seconden, druk op [4/REW/4] of
2
[3/FF/¢] om de huidige tijd in te stellen.
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
De afspeel- opnametimer gebruikenDe afspeel- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een muziek poort bron op te nemen (opnametimer).
Voorbereiding
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer Handeling
Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt
Opnametimer Controleer de beschermlipjes van het
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om uw
1
gewenste tijd te selecteren.
Druk binnen 5 seconden op [4/REW/4] of
2
[3/FF/¢] om de begintijd in te stellen.
luiteren; cassettebandje, disc nummer (1-5), radio of muziekpoort bron, en stel het volume in.
cassettebandje (zie pagina 9), plaats het cassettebandje en stem af op een radiostation (zie pagina 10) of selecteer de muziekpoort bron (zie pagina 13).
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
Begintijd
˚ REC
NEDERLANDS
EnglishEnglish
Druk nogmaals op [CLOCK/TIMER] om de invoer te
3
bevestigen.
De klok weergeven
Druk op [CLOCK/TIMER] om de klok een paar seconden weer te geven.
Opmerking
Na verloop van de tijd kan de klok minuten voor- of achterlopem. Stel deze indien nodig bij.
De sleeptimerfunctie gebruikenDe sleeptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om uw gewenste tijd te selecteren.
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN OFF
Om te annuleren
Druk op [SLEEP] om de optie “OFF” te selecteren.
De resterende tijd veranderen
Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
Opmerking
• De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
• De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen.
Indicatielampje sleeptimer
Indicatielampje afspeeltimer
Druk op [CLOCK/TIMER] om de invoer te
3
bevestigen. Herhaal stap 2 en 3 om de eindtijd in te stellen.
4
De timer inschakelen
Druk op [˚PLAY/REC] om de gewenste timer in te
5
schakelen.
Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
6
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet.
Om te luisteren naar een gewenste geluidsbron nadat de timer is geprogrammeerd.
Het volumeniveau (voor de weergavetimer) en de muziekbron worden in het geheugen van de timer vastgelegd en de timer zal werken volgens deze geprogrammeerde instellingen. De disc-nummers worden echter niet vastgelegd in het geheugen van de timer.
1. Start het afspeelproces van de gewenste bron na stap 5.
2. Stel de disc-nummers opnieuw in als u een ervan heeft gewijzigd, controleer of een disc of cassette in het apparaat is geplaatst, en druk daarna op [y] om het apparaat in standby te zetten.
Eindtijd
˚ PLAY
Indicatielampje opnametimer
˚ REC
geen display (uit)
RQTV0100
11
11
Timer (vervolg)
Andere basisfunctiesAndere basisfuncties
Naar Handeling
de instellingen veranderen
verander de bron of het volume
controleer de instellingen (als het apparaat is ingeschakeld of in de stand-bymodus staat)
annuleren Druk op [˚PLAY/REC] om het
Opmerking
• De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden.
• De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau.
• De verslagtijdopnemer zal 30 seconden vóór de vastgestelde tijd met het gedempte volume beginnen.
• Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip.
• Het apparaat moet wel in de stand-bymodus staan wil de timer werken.
• Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
• Als muziek poort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziek poort (MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of opnemen van de draagbare audio installatie, activeer dan de afspeel modus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audio installatie.)
Herhaal de stappen 1 t/m 4 en 6 op pagina
11.
1) Druk op [
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 en 6 van pagina 11
Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om de optie
indicatielampje van de timer op het display uit te schakelen.
˚PLAY/REC] om het
indicatielampje van de timer op het display uit te schakelen.
uit.
˚PLAY of ˚REC te selecteren.
Geluidsaanpassing
Geluidseffecten selecterenGeluidseffecten selecteren
U kunt de geluidseffecten veranderen door het selecteren van een van de voorkeurinstellingen van de equalizer (Preset EQ) of door de hoge of lage tonen aan te passen.
Voorkeurinstellingen equalizer (Preset EQ)Voorkeurinstellingen equalizer (Preset EQ)
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren.
HEAVY
CLEAR → SOFT → VOCAL → EQ-OFF
12
RQTV0100
12
Instelling Effect
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven CLEAR Hogere frequenties klinken helderder SOFT Voor achtergrond muziek VOCAL Vocalen klinken levendiger EQ-OFF Geen effect
Lage of hoge tonenLage of hoge tonen
Met behulp hiervan kunt meer genieten van de lage of hoge tonen.
Druk op [BASS] of [TREBLE] om de gewenste
1
instelling te selecteren.
Instelling Effect
BASS Voor lagere tonen
TREBLE Voor hogere tonen
Druk op [5] of [] om het miveau in te stellen.
2
OF Om de hoge en lage tonen in te stellen met het gebruik
van de hoofdunit.
Draai [BASS] of [TREBLE] met de klok mee om het niveau te verghogen. Draai [BASS] of [TREBLE] tegen de klok in om het niveau te verlagen.
Opmerking
Het toonniveau kan ingesteld worden tussen -3 tot +3.
Genieten van de surround soundGenieten van de surround sound
Met behulp van deze optie kunt u een natuurlijke breedte en diepte aan het stereogeluid toevoegen.
Om te activeren
Druk op [SURROUND] om “
Om te annuleren
Druk nogmaals op [SURROUND] om de “ indicator te laten verdwijnen.
Opmerking
• De surround sound is minder waarneembaar als u via een hoofdtelefoon gaat luisteren.
• Als de storing bij een stereo FM-ontvangst toeneemt, annuleer dan het surround sound effect.
” weer te geven.
Extern apparaat
De knoppen beschreven voor “Extern apparaat” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven.
Verbinden naar een draagbare audio Verbinden naar een draagbare audio installatieinstallatie
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbare audio installatie.
-53)#0
NEDERLANDS
Verbeteren van de basVerbeteren van de bas
Schakel dit in om te genieten van een krachtig baseffect.
Druk herhaaldelijk op [H.BASS] om de gewenste instelling te selecteren.
LEVEL 1
Opmerking
Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf.
LEVEL 2 → OFF
Re-master – Geniet van een natuurlijker Re-master – Geniet van een natuurlijker soundsound
MP3
Schijven opgenomen aan 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz
Deze functie reproduceert de frequenties die tijdens de opname verloren zijn gegaan om u een geluid te bieden dat nauwer aanleunt bij de oorsronkelijke sound.
Druk op [RE-MASTER] tijdens het afspelen om “RE-MASTER ON” te selecteren.
Telkens wanneer u de knop indrukt:
RE-MASTER ON RE-MASTER OFF
Opmerking
U kunt RE-MASTER niet wijzigen tijdens de opname.
MUSIC PORT toestel
Audio snoer (niet bijgeleverd)
Draagbare audio installatie (niet bijgeleverd)
Afspelen van een draagbare audio Afspelen van een draagbare audio installatieinstallatie
Schakel de equalizer functie (als er een is) van de draagbare radio installatie uit voordat u de muziekpoort (MUSIC PORT) het toestel steekt. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd worden.
Steek het audio snoer in het MUSIC PORT toestel en
1
druk op [MUSIC P.]. Speel de draagbare audio installatie. (Zie de
2
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio installatie.)
EnglishEnglish
Opnemen van een draagbare audio Opnemen van een draagbare audio installatieinstallatie
Stop de cassette, waarop u wilt opnemen, in het
1
apparaat. Druk op [MUSIC P.].
2
Speel de draagbare audio installatie.
3
Druk op [ REC¥8] om de opname te starten.
4
Opmerking
• Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht.
• Voor verdere opnamefuncties verwijzen wij naar pagina 9, “Andere basisfuncties”.
RQTV0100
13
13
Verhelpen van storingen
Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Offi ciële Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar.
Algemene storingen
Geen geluid.
Onstabiel geluid, geluid van linker en rechter kanaal omgekeerd, of alleen geluid uit één luidspreker.
Brom tijdens afspelen.
“ERROR” verschijnt op het display.
“– –:– –” verschijnt op het display.
“F61” verschijnt op het display.
Luisteren naar de radio
Storing. De stereo-indicator knippert of brandt niet. Het geluid is vervormd.
Zwevend geluid. Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst.
Verhoog het volume. De luidsprekerkabels zijn misschien niet correct aangesloten. Schakel het apparaat uit, controleer en corrigeer de aansluitingen en schakel dan het apparaat weer in (zie pagina 4).
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers (zie pagina 4).
Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van het apparaat.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer in het stopcontact gestoken of er is recentelijk een stroomstoring geweest. Stel de tijd in (zie pagina 11).
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels (zie pagina 4). Trek het stroomsnoer uit en sluit het opnieuw aan, schakel dan het apparaat in. Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar.
Gebruik een buitenantenne (zie pagina 5).
Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst
TV-beeld verdwijnt of bevat strepen.
De plaats en de richting van de antenne zijn incorrect. Indien u een binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne (zie pagina 5). De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de antennedraad van het tvtoestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is.
Afspelen van cassettebanden
Opnemen is niet mogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen met plakband bedekken (zie pagina 9).
Luisteren naar discs
Het display is niet juist of de CD-weergave start niet.
Het totale aantal tracks op het display verschilt telkens wanneer dezelfde disc erin wordt geplaatst. Abnormal geluid.
Lezen van CD-RW discs is niet mogelijk.
“VBR–” verschijnt op het display in plaats van de resterende weergavetijd.
“TAKE OUT/DISC” verschijnt op het display.
De disc is ondersteboven geplaatst (zie pagina 3). Veeg de disc schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan is in de wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw.
Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een andere
De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen.
Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Er is een probleem met het discmechanisme. (Misschien is er een stroomonderbreking geweest.) De lade zal automatisch opengaan. Haal de disc uit de lade, controleer nog eens goed of er geen disc in de lade zit, en sluit dan de lade. Het apparaat zal een paar seconden lang het geluid maken van een disc die wordt verwisseld, en zou daarna weer normaal moeten werken.
14
De afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
RQTV0100
14
Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst (zie pagina 5). Vervang de batterijen als ze leeg zijn.
Loading...
+ 30 hidden pages