Panasonic SC-DK20 Operating Instruction [pt]

SC-DK20
Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.
Antes de ligar o aparelho, leia atentamente
todas as instruções contidas neste manual.
INSTRUÇÕES
MANUAL DE
DVD MINI SYSTEM
SC-DK20
MP3
DIGITAL VIDEO
DIGITAL AUDIO
COMPACT
COMPACT
VIDEO
TM
VIDEO
TM
R4.7
R
TM
4. Para limpeza do aparelho, utilize um pano seco
LIXO
DOMÉSTICO
ou levemente umedecido em água. Nunca
2 3
para evitar superaquecimento.
3. Evite expor o aparelho diretamente à luz do sol
ou a variações de temperatura ou umidade.
Não coloque o aparelho em superfícies não
planas ou com muita vibração.
6. Evite alocar seu aparelho em local onde haja
7. Não obstrua os furos de ventilação do aparelho muita poeira visando assim prolongar sua vida
útil.
2. Não tente abrir, desmontar ou reparar o rede elétrica (110V, 127V, 220V e 240V).
aparelho. Perigo de choque elétrico.
Em caso de defeito, procure o Serviço
Autorizado.
5. Quando o aparelho não for utilizado por um
utilize álcool, solventes, benzina ou outros
produtos químicos.
longo período ou quando houver fortes chuvas,
desligue o cabo de força da tomada e a
antena externa (se houver).
Precauções Gerais
1. Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da
Descrição dos Ícones da Interface Gráfica ......... 26
Memorizando emissoras de rádio .......................... 29
Operações de Tape
Ouvindo fitas cassete ............................................... 30
Operações de Equalização
Ajustando graves (SUBWOOFER) ............................ 31
Equalização do Som (SOUND EQ) .......................... 31
Usando a equalização manual (MANUAL) ........... 31
AI EQ e SUPER SOUND EQ ........................................ 32
Funções para DVD THEATER .................................... 33
DOLBY DIGITAL ........................................................... 34
DOLBY PROLOGIC ..................................................... 34
Ajuste de nível das caixas acústicas ..................... 35
SUPER SURROUND ...................................................... 36
Funções de gravação
Gravando fitas .......................................................... 37
Gravando a partir de discos ................................... 38
Gravando a partir do rádio ..................................... 39
Timer e outros
Usando o temporizador ........................................... 40
Funcionamento dos temporizadores ..................... 42
Funções convenientes ............................................. 43
Conectando unidades externas ............................ 44
Usando outros equipamentos ................................. 45
Sumário dos ajustes .................................................. 46
Alterando ajustes ...................................................... 48
Ajustando o tempo de retardo das
caixas acústicas (DELAY TIME) ................................. 50
Guia de problemas .................................................. 51
Glossário ..................................................................... 53
Especificações técnicas .......................................... 54
Certificado de Garantia .......................................... 55
Índice
Operações de rádio
Sintonia manual ........................................................ 28
Sintonia automática ................................................. 28
todas as instruções contidas neste manual, especialmente preparado para que você possa
conhecer o seu equipamento.
dar-lhe as boas vindas à crescente família Panasonic no mundo. Pedimos que leia atentamente
Caro Cliente,
Ao mesmo tempo que expressamos nossos agradecimentos, estamos honrados pela escolha do
SC-DK20 DVD Mini System, constituído pela unidade principal SA-DK20, pelas caixas acústicas
frontais SB-DK20, caixas acústicas central e surround SB-PS90, subwoofer SB-W20, e nos é grato
Introdução
Precauções Gerais ..................................................... 2
Utilizando o Controle Remoto ................................... 3
Acessórios..................................................................... 3
Ligando/Desligando o aparelho .............................. 3
Tipos de Discos ............................................................ 4
Posicionamento das Caixas Acústicas .................... 5
Conexões ..................................................................... 6
Guia do controle
Localização dos Controles ........................................ 8
DEMO/CLOCK (Relógio)/AUTO OFF ....................... 10
Configuração rápida (QUICK SETUP) ..................... 11
Operações de Disco
Reprodução normal ................................................. 12
Função Reassumir (RESUME) .................................... 13
Usando menus para reproduzir MP3 ...................... 14
Memorizando posição (POSITION MEMORY) ........ 15
Manuseio de Disco ................................................... 16
Saltando Capítulos ou Faixas (SKIP) ....................... 17
Retrocesso/Avanço Rápido (SEARCH) .................. 17
Reproduzindo imagem quadro a quadro ............ 17
Reproduzindo em Câmera Lenta (SLOW) ............. 17
Mudando a imagem para visualização
de filme (CINEMA)..................................................... 18
Visualização de um outro ângulo (ANGLE) .......... 18
Troca de idioma da trilha sonora e da
legenda (AUDIO/SUBTITLE) ....................................... 19
Marcando uma posição (MARKER) ....................... 20
Outros métodos de reprodução
Função repetir (REPEAT) ........................................... 21
Reprodução Programada (PRGM) ........................ 22
Reprodução Aleatória (RANDOM) ......................... 23
Iniciando a reprodução de uma faixa
específica .................................................................. 23
CD MANAGER (Gerenciador de CD)..................... 24
Usando interface gráfica ........................................ 25
Ligando / Desligando o Aparelho
Para ligar/desligar o aparelho, pressione a tecla
(u/l POWER).
Pode-se utilizar as seguintes teclas para o
acionamento imediato (ligar):
- (DVD/CD
- (TAPE
- (TUNER/BAND) - FITA CASSETE (
““
““ ”)- DVD/CD (
””
””
”) - (DISC1) ~ (DISC5)
””
””
6 OPEN/CLOSE)
66
66
6 OPEN)
66
66
Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de assistência técnica, conforme folheto
anexo.
• Controle Remoto (1 peça) ................................................................................................... N2QAJB000053
• Pilhas “AA” (2 peças) ............................................................................................................ UM-3SH2
• Antena AM tipo Loop (1 peça) ........................................................................................... RSA0033-1
• Antena interna de FM (1 peça) .......................................................................................... SSA2B272
• Cabo de vídeo tipo RCA (1 peça) ..................................................................................... RJL1P016B15A
Acessórios
• Cabo de Força (1 peça) ...................................................................................................... VJA2B004
AcessóriosAcessórios
AcessóriosAcessórios
Vida útil das pilhas
• Aproximadamente um ano. As pilhas devem ser
substituídas caso o controle remoto não
funcione mesmo quando acionado próximo ao
aparelho.
• Nunca coloque objetos pesados sobre o
• Nunca o desmonte.
• Mantenha-o longe de líquidos. controle remoto.
DOMÉSTICO
LIXO
doméstico.
Previna estragos
ou tampa de vidro grosso ou colorido, o
controle remoto poderá não funcionar
adequadamente.
• Não use baterias recarregáveis.
Após o uso, as pilhas contidas neste
produto poderão ser dispostas em lixo
• Não exponha o sensor de sinais à luz direta do
• Se o aparelho for instalado em móvel com porta remoto.
sol ou a outra fonte de luz intensa.
• Quando for previsto um longo período de não
• Não tente recarregar as pilhas usadas. utilização do controle remoto, retire as pilhas e
guarde-as em local seco e fresco.
Notas de operação
• Não coloque obstáculos entre o sensor (no
painel do aparelho) e a unidade de controle
Uso de pilhas
• Não misture pilhas velhas com novas ou de
• Nunca submeta pilhas a calor excessivo e nem diferentes tipos (comuns, alcalinas, etc.)
tente desmontá-las.
Verifique a
polaridade
Utilizando o Controle Remoto
(tamanho “AA” pequeno, 1,5V)
Uso correto do Controle RemotoInstalação das pilhas
O código de região deste aparelho está indicado
no painel traseiro.
Códigos de região
Os códigos de região são alocados para os DVDs
de acordo com a região onde são vendidos. Os
DVDs podem ser executados neste aparelho se
seu código de região for 4 ou se incluir a região 4,
ou ainda se o DVD for marcado com a expressão
“ALL”. Confirme o código de região antes de
escolher/comprar DVDs.
Disc, Photo CD, etc.
O SC-DK20 pode reproduzir CD-DA (CD-Digital
Audio) e Video-CD, formato áudio em CD-R ou
CD-RW desde que a gravação tenha sido
finalizada*. Alguns CD-R ou CD-RW podem não
* Finalizada: é o método de gravação de CD-R ou
CD-RW que possibilita a reprodução de áudio.
reproduzir devido à condição da gravação.
“CD” significa CD de Áudio.
O SC-DK20 pode reproduzir os discos identificados
O SC-DK20 não possui decodificador DTS. Assim,
não reproduz áudio codificado em DTS. Este
aparelho pode reproduzir somente discos
gravados no sistema NTSC.
O SC-DK20 reconhece como DVD vídeo, DVD-R
R 4.7
com as marcas abaixo:
VIDEO
TM
R
Tipos de Discos
Neste Manual de Instruções,
“DVD” significa DVD Vídeo
gravado e finalizado em um “DVD Video
Recorder” Panasonic. O aparelho pode não
reconhecer estes discos em alguns casos, devido
ao tipo de disco usado ou condição de gravação.
O SC-DK20 não reproduz os seguintes tipos de
discos:
DVD com código de região impróprio, DVD-Audio,
CD-ROM, DVD-ROM, CDV, CVD, CD-G, SACD,
SVCD, DVD-RAM, DVD+RW, DVD-RW, DIVX Video
4 5
Código de região para cada área:
1: U.S.A., Canadá
2: Oriente Médio e África do Sul
3: Ásia
4: Austrália, N.Z., e América Latina
6: China
Símbolos de tipos de disco utilizados neste
• Os arquivos MP3 gravados em uma sessão
• Para que o aparelho siga uma seqüência na evitar este problema.
não-fechada não serão reconhecidos.
hora da reprodução, nomeie as pastas e os
arquivos com números, na ordem em que se
deseja reproduzi-los. Exemplo:
CD-RW gravados no modo multi-sessão, porém
se houverem muitas sessões, o aparelho levará
mais tempo para iniciar a reprodução.
Mantenha o número de sessões no mínimo para
O produtor do material pode controlar como estes
discos são executados. Assim é possível que você
não possa controlar a execução de um disco com
algumas operações descritas neste Manual de
Instruções. Leia cuidadosamente as instruções do
disco (Video CD com PBC).
Reprodução MP3
Este aparelho pode reproduzir áudio no formato
MP3 gravado em CD-R ou CD-RW para uso
pessoal. Alguns CD-R ou CD-RW não reproduzem
devido à condição da gravação.
Nota (MP3):
• Este aparelho é compatível com arquivos com
• Este aparelho é compatível com CD-R ou taxa de amostragem de 44.1 KHz (mas não de
32 KHz e 48 KHz).
Reproduzindo DVDs e Video CDs
: Função aplicável a CD de áudio.
: Função aplicável a MP3 (CD-R ou CD-RW).
manual de instruções
: Função aplicável a DVD-Video.
: Função aplicável a Video CD.
As caixas acústicas Surround podem ser fixadas
numa parede. Posicione as caixas acústicas sobre
Nota:
A parede onde as caixas acústicas forem fixadas,
deve ser capaz de suportar 5kg por parafuso.
(parafusos de fixação
os parafusos e deslize-as até travarem.
não inclusos)
As caixas frontais e central podem ser
posicionadas ao lado do aparelho de TV, mas a
imagem pode ser afetada em alguns modelos de
TV. Se isto ocorrer, deixe a TV desligada por
aproximadamente 30 minutos. A função de
desmagnetizaçao da televisão deve corrigir as
distorções. Se o problema persistir, afaste as caixas
acústicas do aparelho de TV.
Cuidado!
Use as caixas acústicas somente com o sistema
recomendado. A não observância desta
orientação poderá danificar o amplificador ou as
caixas acústicas.
As caixas acústicas são exatamente iguais. Não há
identificação de canal esquerdo e direito.
Conecte as caixas aos terminais direito e esquerdo
do aparelho, de acordo com seu posicionamento.
Caixa Acústica Central (SB-PS90)
Posicione-a sobre o televisor.
Caixas Acústicas Surround (SB-PS90)
Posicione-as um pouco para trás,
aproximadamente a um metro de altura, com o
logotipo Panasonic voltado para a posição de
audição.
Os efeitos variam de acordo com o tipo e fonte da
música ou da trilha sonora.
Se ocorrer colorido irregular na sua
televisão:
excessivo. Cubra as paredes e janelas com uma
cortina.
• Ao ajustar a qualidade de som.
Posicione corretamente para melhorar os
efeitos. Note os seguintes pontos:
• Apoie as caixas acústicas em bases planas.
• Instalar as caixas acústicas muito próximas ao
chão, parede e cantos, pode resultar em grave
• Quando ocorrer microfonia (apitos de
microfone), ruídos de transmissão em FM ou
sinais contínuos de um oscilador, disco de teste
ou instrumento eletrônico.
Caixas Acústicas Frontais (SB-DK20)
Surround
esquerda
Surround
direita
O uso contínuo com altos níveis de volume pode
reduzir a vida útil das caixas acústicas.
Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume
nos seguintes casos:
• Ao ligar e desligar o aparelho.
• Quando o som for distorcido.
Posicionamento das Caixas Acústicas
Distância ideal: A = B = C = D = E
Frontal Frontal
D
A
TV
120°
E
unidade principal afetando a qualidade do som.
Preservando as Caixas Acústicas
30°
B
30°
C
Subwoofer
• Deixe as caixas acústicas frontais afastadas pelo
• Não posicione a caixa central sobre a unidade
Use somente as Caixas Acústicas fornecidas
Outras caixas acústicas podem danificar a
menos 1cm do aparelho para ventilar.
principal para não afetar a qualidade sonora.
Central
Coloque o subwoofer próximo ao televisor, no
chão ou em uma estante firme para que não
cause vibração.
Nota:
Subwoofer (SB-W20)
Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da
30 mm
Cabo coaxial
de 75
(não incluído)
W
Antena externa
de FM
(não incluída)
15 mm
1
2
3
FM ANT
GND 75W
5 ~ 12m
Antena externa
de AM (não
incluída)
Antena Loop para
AM incluída)
rede elétrica local (110V, 127V, 220V ou 240V).
Conexões
Antena
LOOP
para AM
Á Antena AM - tipo LOOP
recomendada a instalação de uma antena de
FM externa (não incluída - veja na próxima
Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e
sintonize uma estação de AM. Então mova a
antena para um ângulo que proporcione a
melhor recepção livre de interferências.
Antena interna
para FM
página).
Fita adesiva
À
Conexões básicas:
Antena interna de FM
Posicione a antena interna de modo que os
sinais de FM possam ser recebidos sem
interferências.
Para uma recepção de melhor qualidade é
7
acústicas e dos fios das antenas.
3
• Ligue o cabo de força na tomada elétrica
• Desencape os terminais dos fios das caixas
somente após ter feito todas as outras conexões.
6 7
Cuidado:
Utilize somente as caixas acústicas fornecidas.
Para prevenir estragos aos circuitos, não provoque
curto-circuito entre os cabos (+) positivo e (–)
negativo.
(SB-PS90)
Surround
Direita
Cinza c/
linha azul
Caixa
Cinza
Azul
Preto
Cinza
b) Caixas Acústicas Central, Surround e
Subwoofer
Azul
a) Caixas Acústicas Frontais
Cinza
 Cabos das caixas acústicas
Combine os cabos com os terminais pela cor e
conecte-os.
Notas:
• Pode-se conectar através do terminal S-VIDEO
• Conecte diretamente ao televisor. Não conecte se sua TV tiver terminal S-VIDEO (pág. 44).
através do aparelho de vídeo cassete pois a
imagem não será reproduzida corretamente
devido a proteção contra cópia.
VIDEO IN
vídeo (não
incluído)
Painel traseiro
do SA-DK20
VIDEO OUT
Entrada
Cabo de
(SB-PS90)
Central
Esquerda
(SB-PS90)
Surround
Caixa
Caixa
Vermelho
Å TV (não incluída)
Mesmo que o conector esteja perfeitamente
encaixado, poderá ocorrer uma folga de
aproximadamente 6mm. Isso não trará
A ilustração abaixo mostra a conexão para
uma TV que possui terminal VIDEO IN.
problemas ao funcionamento do aparelho.
Azul
A seleção incorreta da voltagem poderá danificar
o aparelho ou diminuir a sua vida útil.
Ä Cabo de Força
Insira o conector no painel traseiro:
VOLT ADJ
230
Cinza
220V-230V e 240V 240V
NA DÚVIDA ENTRE AJUSTAR A CHAVE PARA
110V e 127V 127V
220
V
em caso de dúvida sobre o valor correto da
voltagem, proceder da seguinte forma:
Esquerda = L
Direita = R
Conexões
Atenção:
corretamente o seletor de voltagem (painel
traseiro) de acordo com a tensão da rede
local.
Posições da chave seletora de voltagem:
(110V, 127V, 220V-230V, 240V).
à Seletor de voltagem
Na fábrica o aparelho é ajustado em
220V.
Utilize uma chave-de-fenda para posicionar
Nota: Recomenda-se que as antenas sejam
instaladas por um técnico.
Quando o aparelho estiver fora de uso (por
um longo período) ou durante tempestades,
desconecte as antenas externas.
Antena externa de FM (não incluída)
Desligue a antena de FM interna, se uma externa
for instalada.
Poderá ser necessário instalar uma antena externa,
se este aparelho for utilizado em regiões
montanhosas.
Conexão de antenas externas
Antena externa de AM (não incluída)
Conecte a antena externa sem remover a antena
de AM tipo LOOP. Estique horizontalmente entre 5
a 12 metros de fio encapado ao longo de uma
janela ou outro local conveniente.
8 9
28. Tecla de reprodução de fita cassete
29. Tecla de reprodução de Discos
30. Tecla pausa (disco), memória
(TAPE “”) ........................................................... 30
(DVD/CD
(P, MEMORY) .................................................. 13,29
) ......................................................... 13
””
””
27. Teclas para busca, avanço e
retrocesso rápido da fita, CD, TPS,
sintonia e ajuste do relógio
(=/0/
Ú,
ÚÚ
ÚÚ
)
))
))
/
//
//
+
++
++
) .......... 10, 17, 28, 29, 30
/Ù/Ù
/Ù/Ù
19. Tecla para seleção de equalização
17. Tecla e indicador Super Surround
18. Tecla SUPER 3D AI ............................................... 32
20. Tecla e indicador SUPER SOUND EQ................. 32
21. Tecla e indicador SUBWOOFER ......................... 31
22. Controle de volume (VOL DOWN/UP) . 13, 28, 30
23. Tecla para abrir compartimento do
24. Compartimento do Cassete
25. Tecla TUNER BAND (seleciona AM/FM)............ 28
26. Tecla “parar” (CD/fita cassete), modo
(SOUND EQ) ......................................................... 31
de sintonia (p, TUNE MODE) .................. 13, 28, 30
Cassete (
6OPEN)
66
66
(S.SRND) ................................................................ 36
14. Compartimento dos CD's
15. Visor multifuncional (Display)
16. Tecla e indicador de DOLBY PRO LOGIC
(
PL) .................................................................. 34
(
6OPEN/CLOSE) .................................................. 12
66
66
11. Tecla e indicador do modo cinema
12. Teclas de seleção do disco (DISC1-DISC5)
13. Tecla abrir/fechar compartimento de CD
(CINEMA) ............................................................. 18
10. Tecla Gerenciador de CDs
8. Tecla de gravação
9. Saída para fone de ouvido (PHONES) ............. 43
(CD MANAGER) ................................................... 24
(rREC/STOP) ........................................................ 38
(REV MODE/FM MODE/BP) ..................... 28, 30, 39
7. Modo reverso, FM mono, AM beat proof
4. Ajuste do Relógio (CLOCK/TIMER) ........ 10, 40, 41
5. Tecla Timer (tPLAY/tREC).................... 40, 41, 42
6. Tecla seletora de funções (SELECTOR) ............ 10
Cada vez que é pressionada as fontes mudam
entre:
“RÁDIO” ® “TAPE” ® “DVD/CD” ® “AUX”
(-DISPLAY/-DEMO) ......................................... 10, 43
3. Seleção de display / tecla demonstração quantidade mínima de energia
2. “Liga/Desliga”
ligado à tomada .................................................. –
Pressione para ligar ou para passar para
o modo standby. No modo standby o
aparelho consome apenas uma
u/l (POWER)
uu
uu
1. Indicador de energia (AC IN)
O indicador acenderá quando o aparelho for
Tecla Página
Unidade Principal A
Localização dos ControlesLocalização dos Controles
54. Tecla de repetição A-B (A-B REPEAT) .............. 21
47. Tecla MIX 2 CH .................................................... 34
(TV CH UP, TV CH DOWN) ................................... 45
42. Tecla apagar (CLEAR) .................................. 20, 22
43. Tecla 3D AI ........................................................... 32
(POSITION MEMORY) .......................................... 15
44. Tecla para memorização de posição
48. Tecla de ajustes iniciais (ACTION) .............. 11, 48
51. Tecla seletora de canais de TV
41. Tecla DOLBY PRO LOGIC (
PL) ...................... 34
32. Tecla AUTO OFF ................................................... 10
(TV/VIDEO) ........................................................... 45
33. Tecla liga/desliga para TV (TV POWER) ........... 45
34. Tecla de seleção do modo de entrada
36. Tecla seletora de canal (CH SELECT) ......... 35, 36
39. Tecla para teste de sinal (TEST) ........................ 35
56. Teclas de busca, avanço e
54. Tecla de repetição (REPEAT) ............................. 21
55. Tecla Pausa (P) ............................................ 13, 17
retrocesso da fita, TPS e sintonia
(=/
Para acionar as funções com o nome impresso
em cor laranja pressione (SHIFT) + a tecla
correspondente simultaneamente.
Ú,
ÚÚ
ÚÚ
+
++
++
) ...................................... 17, 29, 30
/Ù/Ù
/Ù/Ù
51. Teclas cursores (4, $ ) ................ 11, 12, 14, 18, 31
52. Tecla RETURN ........................................... 11, 12, 25
53. Teclas SUBTITLE, AUDIO, ANGLE ................... 18, 19
44. Tecla de parada n ................................. 13, 23, 30
45. Tecla de troca (SHIFT)
46. Teclas de busca (SLOW/SEARCH 0,
47. Controle de luminosidade do aparelho
48. Tecla emudecimento de volume
49. Tecla disco (DISC) ......................................... 22, 23
50. Tecla Menu (MENU) ...................................... 12, 14
(DIMMER) .............................................................. 43
(MUTING) .............................................................. 43
)) ..... 17
))
))
41. Tecla Super Surround (S.SRND) .......................... 36
42. Tecla de Modo de Reprodução
43. Tecla do equalizador de som
(PLAY MODE) .................................................. 22, 23
(SOUND EQ) ......................................................... 31
39. Tecla da interface gráfica do usuário
40. Tecla do marcador (MARKER) .......................... 20
38. Tecla ENTER ........................................ 11, 12, 14, 20
(GUI DISP) ............................................................. 25
37. Teclas cursores (“, ”) ................. 12, 14, 17, 20, 31
33. Liga/Desliga (
35. Teclado numérico (0-9,
36. Tecla menu principal (TOP MENU) .................... 12
u)
uu
uu
³10) ............................. 22
³³
³³
Controle Remoto
As teclas 6, 21, 22, 25, 28 e 29 funcionam de forma
idêntica aos controles localizados na unidade
principal.
32. Tecla SLEEP (Desligamento Automático) ........ 42
Tecla Página
10 11
2 - Pressione CLOCK/TIMER até selecionar “CLOCK”.
O exemplo mostra como ajustar para 4:25 p.m. no
relógio de 12 horas.
1 - Ligue o aparelho, pressionando u/l POWER.
Ajustando o relógio
Cada vez que é pressionada a tecla o visor
mostra:
CLOCK
®t PLAY”
®®
®®
®t REC”
®®
®®
® visor anterior
®®
®®
sendo exibido na TV.
“TUNER” ou “AUX” ou se um menu de disco estiver
Quando for selecionado DVD/CD ou TAPE:
Para economizar energia elétrica o sistema se
desliga, se não for utilizado após 10 minutos.
Esta função não é ativada se for selecionado
SHIFT
AUTO OFF
SLEEP
DEMO
DISC
MHz
kHz
Toda vez que a tecla -DISPLAY/-DEMO for
pressionada o visor mostrará:
“NO DEMO” (desativado) « “DEMO” (ativado)
DISPLAY
Se o relógio não estiver ajustado, a demonstração
do visor será executada mesmo com o aparelho
no modo desligado. Desative a função DEMO e
economize energia.
Pressione e segure por alguns segundos a tecla
(-DISPLAY/-DEMO) até o display mostrar “NO
DEMO”.
DEMO/CLOCK (Relógio)/AUTO OFF Configuração rápida (QUICK SETUP)
Função demonstração (DEMO)
4 - Pressione CLOCK/TIMER
(Apenas pelo controle remoto)
Desligamento automático (AUTO OFF)
temporariamente pressionando-se
CLOCK/TIMER.
Nota: Para mostrar o relógio quando o aparelho
O horário do relógio ajustado será gravado,
restaurando-se o visor anterior.
estiver ligado, pressione CLOCK/TIMER até
selecionar “CLOCK”. Com o aparelho
desligado o relógio pode ser visto
TIMER
DISC
MHz
kHz
CLOCK
“AUTO OFF” será exibido no visor.


Pressione SHIFT + AUTO OFF.
3 - (Em até 5 segundos após selecionar CLOCK)
Pressione =/0/
ajustar o relógio.
Ajuste em unidades de um minuto, ou
rapidamente pressionando e segurando esta
tecla.
DISC
DISC
MHz
kHz
Ú ou
ÚÚ
ÚÚ
)
))
))
/
//
//
+
++
++
para
/Ù/Ù
/Ù/Ù
Para cancelar
Na função DVD/CD ou TAPE, pressione SHIFT +
AUTO OFF outra vez (“AUTO OFF” se apaga do
visor).
MHz
kHz
o aparelho for desligado.
Selecionando TUNER ou AUX como fonte, AUTO
OFF será desativada. AUTO OFF será ativado
novamente selecionando-se DVD/CD ou TAPE.
A função AUTO OFF mantém-se ativada mesmo se
ENTER RETURN
SELECT
No
Yes
ENTER
SETUP
Use QUICK SETUP to make basic settings.
Do you want to use QUICK SETUP?
QUICK SETUP
2 - Pressione
3 - Pressione
menu e pressione ENTER.
para continuar ou “NO” para cancelar.
Pressione ENTER para confirmar a seleção.
4 ou
4 ou
44
44
44
44
$, para selecionar o idioma do
$, para selecionar “Yes”,
$$
$$
$$
$$
AUTO OFF
(Apenas pelo controle remoto)
Preparação:
• Ligue a televisão e mude o modo de entrada
• Pressione SELECTOR para selecionar “DVD/CD”.
1 - Pressione SHIFT + ACTION para exibir a tela
de vídeo no televisor para adaptar a conexão.
“QUICK SETUP”.
A tela QUICK SETUP aparece quando SHIFT +
ACTION são pressionados pela primeira vez após a
compra do aparelho, para auxiliar nas
configurações básicas necessárias.
4:3 Letterbox
convencional) é automaticamente selecionado
A formato de vídeo Letterbox (A imagem
original tela larga (widescreen) aparece com
“faixas” pretas acima e abaixo) é
automaticamente selecionado se gravado no
disco.
se gravado no disco.
4:3 Pan&Scan (ajustado de fábrica)
O formato de vídeo Pan&Scan (A imagem tela
larga (widescreen) original é convertida para
formato usado por televisor do tipo
(tela larga).
5 - Pressione ENTER e então SHIFT + ACTION para
Para retornar a tela anterior
Pressione RETURN.
finalizar as configurações.
• Idioma da legenda (Subtitle Language) (Para
4 - Siga as instruções na tela.
• Tipo de tela da TV. TV Aspect (Para detalhes
sobre configuração, veja abaixo).
• Idioma do áudio (Audio Language) (Para
detalhes sobre configuração veja pág. 46).
detalhes sobre configuração veja pág. 46).
Tipo de tela da TV
Selecione o tipo de tela de acordo com o seu
televisor.
Selecione 4:3 (tamanho convencional) ou 16:9
+ 1~5) para colocar a bandeja na posição de
Nota Importante:
Para prevenir danos no compartimento de
DVD/CD, sempre insira um disco de cada vez.
A
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4
reprodução.
Para reproduzir outro disco ou abrir outra bandeja
pressione DISC1 ~ DISC5 (no controle remoto: DISC
Ligue o televisor e mude o modo de entrada de
vídeo no televisor para adaptar a conexão.
1 - Pressione
A bandeja, cuja iluminação verde estiver
acesa, abre-se automaticamente.
Insira o disco e pressione
fechar a bandeja.
6 OPEN/CLOSE para abrir a bandeja.
66
66
Preparação
Reprodução normal
Discos Discos
12 13
DISC
Número da bandeja
DISC 5
do menu exibido quando se pressiona MENU.
Topo dos
menus
Título 1 Título 2 Título 3
6 OPEN/CLOSE para
66
66
Posicione
com o rótulo
para cima
Outras teclas utilizadas para operar menus
(Leia as instruções do disco para facilitar detalhes
sobre operações).
=: Mostra o menu anterior.
+: Mostra o próximo menu.
RETURN: Mostra a tela do menu.
TOP MENU: Mostra a primeira tela do menu.
MENU: Mostra a tela do menu.
Os DVD's podem ter vários menus. O menu exibido
quando se pressiona TOP MENU pode ser diferente
++
++
ENTER
Birds
Lovers
Birds
Dogs
TITLE MENU
Castles
Lovers
Birds
Dogs
Castles
Exemplo
TITLE MENU
Se a tela de menu aparecer no televisor.
(Apenas pelo controle remoto).
Os itens só podem ser selecionados com as
teclas numéricas quando se está reproduzindo
Video CDs. Veja na página seguinte outras
operações do menu.
Para selecionar o título nº 10 ou acima,
pressione (³10) e então os dois dígitos.
Exemplo: Título Nº 12: (³10)®(1)®(2)
Use as teclas de cursores “, ”, 4, $, para
realçar um item e pressione ENTER ou selecione
o item desejado pressionando as teclas
numéricas.
• O aparelho é desligado.
• O disco é trocado ou removido.
n é pressionado.
• Uma outra fonte diferente de DVD/CD é
selecionada.
Diminui
o volume
DOWN
Aumenta
o volume
UP
DISC
-- dB
MIN
0 dB
MAX
MHz
kHz
(Somente se o tempo de reprodução é mostrado)
“RESUME” é exibido no visor, quando a unidade
tiver memorizado a posição em que foi parada a
Pressione DVD/CD para iniciar a reprodução a
partir desse ponto.
A posição memorizada “RESUME” será apagada
da memória quando:
reprodução.
3 - Ajuste o volume.
para reproduzir CDs e Vídeo CDs em série (veja
página 24).
VOL
Pressione P durante a reprodução.
Pressione DVD/CD para continuar a reprodução.
Função Reassumir (RESUME)
O nome do grupo e o nome da faixa são
mostrados no televisor.
Pressione SUBTITLE no controle remoto para
mudar a indicação.
Use o modo ALL-DISC do Gerenciador de CDs,
for pressionada, significa que tal operação é
proibida pelo aparelho ou pelo disco.
Para fazer uma pausa na reprodução
2 - Se a reprodução não iniciar após o passo 1
Pressione DVD/CD”.
DVD/CD
Para parar o disco
Pressione n, TUNE MODE.
A função REASSUMIR é ativada e “RESUME”
Se aparecer na tela da TV enquanto uma tecla
aparece no visor (veja abaixo).
é exibido na TV
ENTER.
Position memorized
SHIFT
POSITION
MEMORY
Para fechar o menu de reprodução MP3
Pressione TOP MENU ou MENU.
¡” Indica a faixa que está sendo reproduzida no
momento.
Para mostrar outras páginas:
Pressione , , 4, $ para selecionar “Prev” (página
anterior) ou “Next” (página seguinte) e pressione
2 - Pressione 4 ou $ para selecionar a faixa e
então pressione ENTER.
A reprodução se inicia e continua até a última
faixa do último grupo.
MENU
TOP MENU
1 - Pressione TOP MENU ou MENU.
Usando “Menus” para reproduzir
discos MP3
(Apenas pelo controle remoto)
Este aparelho pode reproduzir arquivos MP3
gravados em CD-R/RW por um computador.
Arquivos são tratados como faixas e pastas
(subdiretórios) são tratadas como grupos.
Preparação:
Ligue o televisor e mude o modo de entrada do
vídeo no televisor para adaptar a conexão. Insira
um disco MP3.
Uma lista de arquivos aparece.
Discos Discos
14 15
do aparelho).
• Esse aparelho não é compatível com “ID3 tags”.
• A função MARKER não funciona quando se está
reproduzindo MP3 através do menu de
reprodução.
Os ícones de indicação das funções REPEAT,
POSITION MEMORY e AB REPEAT não aparecem no
monitor quando reproduzindo MP3 através do
menu de reprodução (aparecem somente no visor
ENTER RETURN
NextPrev
tempo antes da música começar a tocar e o
tempo transcorrido não será mostrado durante
esse tempo.
Mesmo depois de iniciada a reprodução, o
tempo correto de reprodução não será
mostrado.
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint ItYellow
• Não se pode usar os modos de reprodução
programada, reprodução aleatória e o CD
GTTotal
111
No. Group: 001 My Favorite Tree
1
23456
File list
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
do grupo
Nome
da faixa
Nome
Notas:
ENTER RETURN
SELECT
contenham arquivos não compatíveis.
Não se pode selecionar grupos que
Standard number
Vocal
My Favorite
Philippine pops
Swedish pops
Piano solo
Momoko
Mexican pops
SELECT
10
789
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
• Este aparelho não pode reproduzir discos que
• Se for reproduzido um arquivo MP3 que tenha
MANAGER quando se reproduz MP3.
contenham mais do que um formato de dados.
dados como figuras, fotos, vai levar algum
Brazilian pops
Chinese pops
Czech pops
Hungarian pops
Liner notes
T 14
Total 123
MP3 music
Pop music
G 8
Tree
2 - Pressione
A lista com os arquivos contidos no grupo
aparece.
para mostrar os grupos contidos no disco.
pressione ENTER.
4,
44
44 $ para selecionar o grupo, e então
$$
$$
File list
Usando o Índice de Grupos (“TREE”)
1 - Pressione
enquanto a faixa está realçada
””
””
vez).
Memorizando uma posição
(POSITION MEMORY)
(Apenas pelo controle remoto)
(Somente se o tempo de reprodução é mostrado)
Essa função é usada para memorizar uma posição
durante a reprodução de um disco. Pode ser
usada, por exemplo, caso seja necessário parar a
reproduçào de um filme, e se deseje continuar a
ver esse filme futuramente, a partir do exato ponto
onde foi parada a reprodução (somente uma
Chapter preview
Se estiver reproduzindo DVD, a mensagem “Press
PLAY to Preview Chapters” (ou “Press PLAY to
Chapter Review”) aparece na TV imediatamente
após DVD/CD ser pressionado.
Pressione DVD/CD enquanto essa mensagem é
exibida, um trecho de cada capítulo, até o atual
será reproduzido.
A reprodução normal continua do ponto onde foi
interrompida.
(Este recurso funciona apenas dentro de um título)
Se DVD/CD não for pressionada, a mensagem
desaparece e a reprodução continua de onde
havia parado.
memorizada em seu lugar.
normalmente.
da posição memorizada a qual é apagada
automaticamente.
menu e a função “Position Memory” for
acionada, não será exibido na TV a indicação
“Position Memorized” (posição memorizada),
porém a posição será memorizada
2 - Pressione DVD/CD para iniciar a reprodução
Para apagar uma posição da memória antes da
reprodução
Pressione n.
É possível memorizar posições de até cinco discos
diferentes.
Quando for memorizada outra posição (de um
sexto disco), a posição mais antiga que foi
memorizada é apagada e a posição atual é
G 8/16
Nota:
• Quando reproduzindo discos MP3 através do for trocado ou removido, se uma outra fonte for
selecionada ou se o aparelho for desligado.
Quando o disco for re-selecionado ou
reinserido, re-selecione “DVD/CD”, ou ligue o
aparelho, RESUME é exibido no visor.
1 - Pressione SHIFT + POSITION MEMORY para
memorizar uma posição durante a reprodução.
Essa posição é memorizada mesmo se o disco
“Posição memorizada”
16 17
CH SELECT
SLOW SEARCH
“VCD”
Quando um CD de Vídeo está na posição de
reprodução.
“VCD PBC”
CD de Vídeo com controle de reprodução (veja
pág. 4 - Reproduzindo DVDs e Video CDs).
“NO DISC”
Quando não há disco na bandeja selecionada ou
o disco está colocado incorretamente.
“NO PLAY”
Se o disco não é apropriado e não pode ser
reproduzido.
“96kHz 24bit”
Quando o disco é gravado com um som de alta
qualidade, e com uma freqüência de
amostragem de 96 kHz e 24 bits.
• Remova todos os discos antes de mover o
Evite:
• Colocar o aparelho sobre revistas, superfícies
• Mover o aparelho enquanto uma bandeja está
• Colocar algo, exceto discos nas bandejas.
• Usar discos limpadores ou discos que estão inclinadas, etc.
abrindo, fechando, ou quando carregada.
gravemente quebrados ou tortos.
aparelho.
nivelada.
Quando um DVD está na posição de reprodução.
Para prevenir danos
Observe sempre os seguintes pontos:
• Carregue somente 1 disco em cada bandeja
• Posicione os discos como mostrado na figura
• Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e (c).
(d). Não é necessário um adaptador para
discos de 8 cm.
suave e seco).
disponíveis no mercado.
disco
de 12cm
• Escrever sobre o disco.
• Limpar discos com líquidos (use apenas pano
• Usar discos impressos com impressoras de rótulos
Informações sobre discos que aparecem no visor
do aparelho
“”Quando há 16 ou mais faixas no disco
(CD ou Video CD sem PBC)
“DVD”
Evite:
• Usar discos de formato irregular (a).
• Colar rótulos extras e adesivos nos discos.
• Usar discos com rótulos ou adesivos descolando
• Usar capas a prova de arranhão ou qualquer ou com cola esparramada sobre o rótulo (b).
outra espécie de acessório.
(d)
disco
de 8cm
(b)
(c)
(a)
VIDEO
Discos Discos
Manuseio de Disco
Seleção de Discos
Escolha somente discos com estas marcas.
duas
vezes uma vez
Capítulo/faixa Capítulo/faixa Capítulo/faixa
Posição de reprodução
Na unidade principal: =/0/
+ (
= (=/0/
++
++
)
))
))
/
//
//
+
++
++
): Salto para frente
/Ù/Ù
/Ù/Ù
Ú): Salto para trás
ÚÚ
ÚÚ
Ú ou
ÚÚ
ÚÚ
Pressione =/
Saltando capítulos ou faixas (SKIP)
Capítulos ou títulos no DVD, e faixas em CD ou
Video CD podem ser saltados.
Controle remoto:
Ú ou
ÚÚ
ÚÚ
+
++
++
durante a reprodução.
/Ù/Ù
/Ù/Ù
37
DIGITAL VIDEO
DIGITAL AUDIO
COMPACT
COMPACT
VOLUME
TM
VIDEO
TM
R4.7
R
TM
=
+
,
,
SUBWOOFER
SHIFT
SLOW SEARCH
TUNER
TAPE
P
SOUND EQ
3D AI
POSITION
MEMORY
DVD CD
GUI DISP
MARKER
S.SRND
TEST
PL
PLAY MODE SELECTOR
CLEAR
TV CH DOWN
ENTER
A-B REPEAT
REPEAT
RETURN
ANGLESUBTITLE AUDIO
Pressione DVD/CD para continuar reproduzindo.
2 -
SLOW SEARCH
vezesuma vez
1 -
duas
)
))
))
/
//
//
+
++
++
/Ù.
/Ù/Ù
/Ù/Ù
0:Retrocesso
):Avanço
Cada vez que a tecla é pressionada, aumenta-se
a velocidade da câmera lenta. São possíveis 5
velocidades.
• O retrocesso não funciona com Video CD.
Para continuar reproduzindo
))
))
1 - Pressione P durante a reprodução.
2 - Pressione SLOW/SEARCH (0 ou
(Apenas pelo controle remoto)
Pressione DVD/CD para continuar a reprodução.
Reproduzindo em câmera lenta (SLOW)
))
))
))
• A imagem também avança um quadro cada
(quadro anterior) não funciona com Video CD. vez que se pressiona a tecla P.
1 - Pressione P durante a reprodução.
2 - Pressione as teclas (quadro anterior) ou
• A imagem muda em sucessão de quadros
quando as teclas ou forem pressionadas
continuamente.
(quadro seguinte).
(Apenas pelo controle remoto)
Reproduzindo imagem quadro a quadro
Pressione DVD/CD” para reassumir a reprodução.
) (
))
))
)
))
))
/
//
//
+
++
++
): Avanço
/Ù/Ù
/Ù/Ù
Quanto mais tempo for segurada a tecla, mais
rápido é o avanço ou retrocesso.
0 (=/0/
Ú): Retrocesso
ÚÚ
ÚÚ
Cada vez que a tecla é pressionada, aumenta-se
a velocidade de busca em até cinco vezes.
Na unidade principal, pressione e segure
=/0/
Ú ou
ÚÚ
ÚÚ
)
))
))
/
//
//
+
++
++
/Ù.
/Ù/Ù
/Ù/Ù
remoto durante a reprodução.
Pressione SLOW/SEARCH (0 ou
)) no controle
))
))
Controle remoto:
Retrocesso / Avanço rápido (SEARCH)
Loading...
+ 20 hidden pages