PANASONIC SC-CMAX5E User Manual

E
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Aktiv-Lautsprechersystem
Système d’enceinte active
Sistema di diffusori attivi
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Actief Luidsprekersysteem
Model No. SC-CMAX5
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
RQT0A50-D
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Netzkabel
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. – Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät. – Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Erlauben Sie Kindern nicht, auf dieses Gerät zu klettern.Stapeln Sie keine Gegenstände auf diesem Gerät.Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät anheben.
– Heben Sie es gegebenenfalls mit mehr als einer Person an.
Berühren Sie nicht die hallenden Oberflächen der
Lautsprechermembran: – Dies kann die Lautsprechermembran beschädigen. – Die Lautsprechermembran kann heiß sein. Stellen Sie Ihre Füße nicht unter das Gerät oder in dessen Radbereiche
≥ ≥ Eine unsachgemäße Handhabungs- oder Transportweise
kann zum Fallen etc. des Geräts führen, was Schäden und/ oder Verletzungen verursachen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn sich Babys oder Kinder in der Nähe befinden
2
2
RQT0A50
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen
Sie sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Konformitätserklärung
Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzl ichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
.
.
Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäße r Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ...................................2
Zubehör ............................................................. 3
Audioquellen..................................................... 3
Lizenzen.............................................................3
Pflege des Geräts.............................................. 4
Über Bluetooth
Bewegen dieses Geräts....................................5
Fernbedienungsanleitung ................................ 6
Verbindung mit der Spannungsversorgung... 7
Anschluss eines USB-Geräts .......................... 8
Betrieb von Bluetooth
Steuerungen der Medienwiedergabe..............9
Sound- und Beleuchtungseffekte ................. 11
Aufnahme ([USB], [AUX]) .................................. 11
Uhr und Timer ................................................. 13
Externes Gerät ................................................ 14
Verwendung eines Mikrofons oder einer
Gitarre..............................................................15
Sonstige...........................................................16
Fehlerbehebung.............................................. 17
Technische Daten ........................................... 20
®
................................................4
®
.....................................8
Audioquellen
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.
[USB]: USB-Geräte, die MP3-Dateien
[Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth
[AUX]: Externes Gerät, das mit dem AUX IN 1-
Kompatible USB-Geräte
Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss
an alle USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32
werden unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.Dieses Gerät unterstützt USB-Geräte mit bis zu
32 GB.
Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers,
wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist gewöhnlich die zuerst eingesteckte Speicherkarte.
enthalten (l unten)
®
-Gerät
(l 8)
oder AUX IN 2-Anschluss verbunden ist (l 14)
DEUTSCH
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.Wenn nicht anders angegeben, werden die
Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben.
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts.
2 x Netzkabel1 x Batterie für die Fernbedienung1 x Fernbedienung
(N2QAYB001000)
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das sich für
die Netzsteckdose eignet.
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist Mai 2015. Änderungen vorbehalten.
Kompatible MP3-Dateien
Unterstütztes Format:
Dateien mit der Erweiterung “.mp3” oder “.MP3”.
Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien
können diese u.U. nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
Dateien werden als Titel definiert und Ordner
werden als Alben definiert.
Dieses System kann bis zu 800 Alben (maximal
999 Titel in einem Album) oder insgesamt 8000 Titel abspielen oder aufnehmen, je nach verfügbarer Speicherkapazität.
Lizenzen
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
3
3
RQT0A50
Pflege des Geräts
Über Bluetooth
®
Verhindern von Beschädigungen an den Lautsprechern
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Musik mit hohem Pegel wiedergeben, kann es zu Schäden an den Lautsprechern und zur Verringerung der Lebensdauer der Lautsprecher kommen.
Reduzieren Sie in diesen Fällen die Lautstärke, um Schäden zu verhindern:
– Wenn der Sound verzerrt ist. – Wenn Sie die Soundqualität anpassen.
Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder Benzin für dieses Gerät.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. (
l
17, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück.”)
Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher gespeichert sein.
4
4
RQT0A50
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:
– Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems. – Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt Bluetooth Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an anderen Bluetooth ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
®
ausgerüsteten Geräten kann nicht
®
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
®
-Gerät übertragen.
®
-Geräten oder Geräten aufgestellt
Bewegen dieses Geräts
Trolleygriff
Fahren Sie ihn vollständig aus, bis er klickt.
Sie können dieses Gerät einfach mit Hilfe seiner Räder bewegen.
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel von diesem Gerät entfernen.
Seien Sie beim Ziehen am Steilhang vorsichtig.Vermeiden Sie das Ziehen über raue oder unebene Oberflächen.Ziehen Sie nicht über Stufen.Tragen Sie das Gerät, um es über Hindernisse zu transportieren.Drücken Sie den Trolleygriff nach dem Transport immer vollständig nach unten.Dieses Lautsprechersystem hat keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie es nicht in die Nähe eines
TV-Geräts, eines PCs oder anderer magnetischer Geräte.
DEUTSCH
Tragen des Geräts
Greifen Sie die oberen Griffe (A), um das Gerät zu tragen.
Verwendung der Zubehörtasche (B)
Für Ihren Komfort während des Transports können Sie einige Zubehörteile in dieser Tasche verstauen.
5
5
RQT0A50
Fernbedienungsanleitung
Fernbedienung
Rückansicht
Draufsicht
(Alkali- oder Manganbatterie)
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor
den Signalsensor.
6
6
RQT0A50
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I]
An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
Das Netzkabel anschließen.
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein­oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2 Auswählen der Audioquelle
Am Gerät: Um die Bluetooth Sie [ -PAIRING] gedrückt, wenn Sie sich in der Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
®
-Quelle befinden.
3 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen 4 Betreten des Setup-Menüs 5 Ändern der angezeigten Informationen 6 Auswahl/OK 7 Schlaf-Timer einstellen 8 Dimmen Sie das Display und schalten Sie die
Beleuchtung aus
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
rückgängig zu machen.
9 Anpassen der Lautstärke (0 (min.) bis 50 (max.)) 10 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
rückgängig zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig
gemacht, wenn die Lautstärke geregelt oder das
Gerät ausgeschaltet wird.
11 Stellen Sie das Wiedergabe-Menüelement ein 12 Betreten des Sound-Menüs 13 Mikrofonbuchse 2/Gitarren-Eingangsbuchse 14 Mikrofonbuchse 1 15 AUX IN 2-Buchse
16 AUX IN 1-Buchse 17 AUDIO OUT-Buchse 18 Gehen Sie in den KARAOKE-Modus 19 Wählen Sie Vocal Cancel, Echo oder die
Tonartsteuerung 20 Wählen Sie die Soundeffekte 21 Aufnahme-Betriebssteuerung 22 [USB\A]
USB-Port zur Wiedergabe
USB-Statusanzeige 23 [USB\B]
USB-Port zur Aufnahme/Wiedergabe
USB-Statusanzeige 24 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Ca. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: Ungefähr 20e nach oben und unten,
30e nach links und rechts 25 Passen Sie die Lautstärke von Mikrofon 1 an 26 Passen Sie die Lautstärke von Mikrofon 2 oder
Gitarre an 27 Mikrofon 2- oder Gitarrenschalter (l 15) 28 Wählen Sie die DJ-Jukebox (l 10) 29 Wählen Sie den MP3-Album- oder
Titel-Suchmodus (l 9) 30 Ändern Sie die Beleuchtungseinstellung (l 11)
Suchen Sie MP3-Titel oder Alben (l 9)
Ändern Sie den
DJ-Jukebox-Wiedergabemodus (l 10) 31 Display
DEUTSCH
Verbindung mit der Spannungsversorgung
Einsparen von Energie
Dieses System verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom (l 20), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Trennen Sie die Stromversorgung, wenn Sie das System nicht verwenden. Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese erneut vornehmen.
7
7
RQT0A50
Anschluss eines
USB-Gerät (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (oben)
USB-Geräts
Vorbereitung
Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie ein USB-Gerät
an dieses Gerät anschließen.
1 Reduzieren Sie die Lautstärke und verbinden
Sie das USB-Gerät mit dem USB-Port.
2 Drücken Sie [USB] um “USB A” oder “USB B”
zu wählen. Sobald ausgewählt, leuchtet die entsprechende
USB-Statusanzeige grün.
Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel.
Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr
verwenden.
Stoppen Sie den USB-Betrieb, bevor Sie das USB-Gerät
ausstecken.
Betrieb von Bluetooth
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören. Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth
®
-Geräts.
®
Verbindung über das
®
Bluetooth
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
-Menü
Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus§ ein
2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“PAIRING”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK?
YES” und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor “SC-CMAX5” angezeigt wird.
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
5
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
§ Sie können auch den Kopplungs-Modus eingeben, indem Sie [ -PAIRING] auf dem Gerät drücken und halten.
®
-Geräts.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth®-Geräts
1
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{.
“BLUETOOTH READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
®
-Geräts.
®
®
8
8
RQT0A50
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.) Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut eine Verbindung herzustellen.
Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
Bluetooth® Übertragungsmodus
Albumnummer
Tracknummer
z. B.
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von
“BLUETOOTH”.
Ist bereits ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen,
dieses abtrennen.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität MODE 2: Betonung der Klangqualität
Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
Abtrennen eines
®
Bluetooth
1 Während ein Bluetooth
ist: Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “DISCONNECT?”.
-Geräts
®
-Gerät angeschlossen
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK?
YES” und drücken Sie dann [OK].
Sie können das Bluetooth® Gerät auch durch Drücken und
Halten von [ -PAIRING] auf dem System ausschalten.
Das Bluetooth
Audioquelle (z. B., “USB A”) ausgewählt wird.
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
Steuerungen der Medienwiedergabe
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.Stecken Sie das USB-Gerät ein oder verbinden
Sie das Bluetooth
Drücken Sie [USB] oder [ ] zur Wahl der Audioquelle.
Grundsteuerungen ([USB], [Bluetooth])
Wiedergabe Drücken Sie [1/;].
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
Suchen von MP3-Titeln oder Alben (
Nur vom Gerät
1 Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um den Album-
oder Titel-Suchmodus auszuwählen.
2 Während “ ”(Album) oder “ ”(Titel) blinkt, drehen
Sie [ILLUMINATION/CONTROL], um zu suchen.
Zum Anzeigen von Informationen
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen nicht möglich sein.
Maximal anzeigbare Zeichen:
[USB]: ca. 32 [Bluetooth]: ca. 16
Dieses System unterstützt die Vers. 1 und 2 der ID3 Tags.
Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in anderer Form angezeigt.
Album- und Titelkennzeichnung für MP3-Dateien.
®
-Gerät.
Drücken Sie [∫].
[USB] Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt. – Drücken Sie [1/;], um fortzufahren. – Drücken Sie erneut [], um die
Position zu leeren.
Drücken Sie [1/;]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um einen Titel zu überspringen.
[USB] Drücken Sie [3] oder [4], um das MP3-Album zu überspringen.
Während Wiedergabe oder Pause [:/6] oder [5/9] drücken und gedrückt halten.
[USB]
®
-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP
DEUTSCH
)
9
9
RQT0A50
DJ-Jukebox ([USB])
Sie können die DJ-Jukebox verwenden, um einen Überblendungseffekt zwischen Liedern hinzuzufügen. Sie können außerdem zusätzliche Funktionen mit der App “Panasonic MAX Juke” verwenden (l unten).
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “JUKEBOX”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
OFF CROSSFADE
ON CROSSFADE
Einschalten der DJ-Jukebox ohne Überblendungseffekt.
Einschalten der DJ-Jukebox mit Überblendungseffekt.
OFF Ausschalten der DJ-Jukebox.
Verwendung des Geräts
Drücken Sie wiederholt [DJ JUKEBOX] zur Auswahl der Einstellung.
DJ-Jukebox-Wiedergabemodus
Wenn die DJ-Jukebox eingeschaltet ist, schaltet der Wiedergabemodus automatisch in den Wiederholungsmodus.
Auswahl Ihrer gewünschten Wiederholungseinstellungen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “PLAYMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
RANDOM REPEAT
ALL TITLE REPEAT
Verwendung des Geräts
Drehen Sie [ILLUMINATION/CONTROL] im Stop-Modus.
Der DJ-Jukebox-Effekt wird abgebrochen, wenn Sie das
System ausschalten, auf eine andere Quelle wechseln oder den Karaoke-Modus einschalten.
Die DJ-Jukebox funktioniert nicht während der Aufnahme.
Zufällige Wiedergabe aller Titel und Wiederholung aller Titel.
` RND” wird angezeigt.
Wiederholung aller Titel.
`” wird angezeigt.
Wiedergabemodi ([USB])
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Vorbereitung
Stellen Sie die DJ-Jukebox auf “OFF”.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “PLAYMODE” oder “REPEAT”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1-ALBUM
RANDOM
1-ALBUM RANDOM
REPEAT
ON REPEAT
OFF REPEAT
§ Mit dieser Einstellung können Sie auch die Aufnahme ausführen. Nehmen Sie die Einstellung vor, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
OFF PLAYMODE:
1-TRACK:
1-ALBUM:
Unterbricht die
§
Wiedergabemodus-Einstellung. Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
§
“1-TR” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Titel springen.) Nur das gewählte MP3-Album
§
wird abgespielt.
“1-ALB” wird angezeigt.
Spielt die Inhalte in zufälliger Reihenfolge ab.
“RND” wird angezeigt.
Spielt die Titel des gewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge ab.
Drücken Sie [3] oder [4], um das
MP3-Album zu wählen.
“1-ALB”, “RND” werden angezeigt.
Schaltet den Wiederholungsmodus ein.
`” wird angezeigt.
Schaltet den Wiederholungsmodus aus.
Aufnahme aller Titel. Aufnahme des gewählten
Titels. Aufnahme des gewählten
Albums.
Verwendung der App “Panasonic MAX Juke”
Für zusätzliche Funktionen können Sie die kostenlose Android auf Google Play
10
z.B. um eine gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten anzufordern.
10
RQT0A50
TM
-App “Panasonic MAX Juke”
TM
herunterladen und installieren,
Während der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum
zuletzt abgespielten Titel zurückspringen.
Sie können während des zufälligen Wiedergabemodus keine
Aufnahme ausführen.
Während der Aufnahme ist der wiederholte
Wiedergabemodus ausgeschaltet.
Sound- und
Album, das
aufgenommen wird
Prozentsatz des Aufnahmevorgangs
REC
Beleuchtungseffekte
Soundeffekte
Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den
Toneffekt auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
Wählen Sie die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung.
PRESET EQ
BASS MID TREBLE
INPUT LEVEL (Für die “AUX 2”-Quelle)
SUPER WOOFER
D.BASS
Bei manchen Musikquellen kann die Verwendung der Effekte
zu einer Verschlechterung der Tonqualität führen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie die Soundeffekte aus.
Beleuchtungseinstellungen
Nur vom Gerät
Sie können die Beleuchtungsfarbe auf dem Gerät ändern.
Drehen Sie [ILLUMINATION/CONTROL]. Um abzubrechen, wählen Sie “OFF”.
Wählen Sie “FLAT”, um den
voreingestellten EQ auszuschalten.
Verwendung des Geräts
Drücken Sie [ PRESET EQ].
j4 bis i4
“NORMAL” oder “HIGH”
Wählen Sie “NORMAL”, wenn der Ton
während des “HIGH”-Eingangspegels verzerrt ist.
“SW1”, “SW2”, “SW3” oder “OFF”
Verwendung des Geräts
1 Halten Sie
[D.BASS, -SUPER WOOFER] gedrückt, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen.
2 Drücken Sie [:/6] oder
[5/9], um die Einstellung anzupassen.
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” oder “D.BASS ON”
Verwendung des Geräts
Drücken Sie [D.BASS, -SUPER WOOFER].
D.BASS BEAT: Diese Funktion betont
den Attack-Pegel des Drumbeats und erzeugt einen satten Sound. Je nach Titel kann der Effekt gering sein.
Aufnahme ([USB], [AUX])
Sie können aufnehmen:
≥ MP3-Titel über [USB\A] auf [USB\B]. ≥ Audio über AUX IN 1 oder AUX IN 2 auf [USB\B].
Vorbereitung
Verbinden Sie zum Speichern von Aufnahmen
ein USB-Gerät mit [USB\B].
Bereiten Sie die Quelle vor, die Sie aufnehmen
möchten.
– Verbinden Sie ein USB-Gerät mit [USB\A] oder verbinden
Sie das externe Gerät.
1 Wählen Sie die aufzunehmende Quelle.
(“USB A”, “AUX 1” oder “AUX 2”).
2 Drücken Sie [USB REC ¥/;] am Gerät, um
die Aufnahme zu starten.
[AUX] Starten Sie die Wiedergabe auf dem
externen Gerät.
z.B.: Aufnahme von [USB\A]
Aufnahme stoppen
Aufnahme pausieren ([AUX])
[USB]
Wenn Sie die Aufnahme vor dem Ende eines Titels stoppen,
wird der betroffene Titel nicht gespeichert. Nur vollständig aufgenommene Titel werden gespeichert.
(“NO FILE RECORDED” wird angezeigt, wenn kein Titel
aufgenommen wurde.)
Sie können in gewählten Wiedergabemodi aufnehmen
(außer Zufalls- und Wiederholungsmodi). (l 10)
[AUX]
Bei jedem Pausieren wird eine Titelmarkierung hinzugefügt.
Sie können Titelmarkierungen auch auf andere Weisen hinzufügen. (l 12)
Überprüfen der Speicherkapazität
Drücken Sie im Stop-Modus einmal [DISPLAY]. Der verfügbare Speicherplatz oder die verbleibende Aufnahmezeit des USB-Geräts in [USB\B] wird angezeigt.
“UPDATE” wird angezeigt, wenn dieses Gerät das Gerät liest.
Wenn sich kein USB-Gerät in [USB\B] befindet, wird
“NODEVICE” einige Sekunden lang angezeigt.
Drücken Sie [∫].
“WRITING” wird angezeigt.
Drücken Sie während der Aufnahme [USB REC ¥/;] am Gerät. (
“ ” blinkt.)
Drücken Sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
Dies ist im “SYNCHRO”-Modus nicht möglich. (l 12)
RQT0A50
DEUTSCH
11
11
Alle Aufnahmen haben das “.mp3”-Format.Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album hinzugefügt.Die Reihenfolge des Albums kann sich nach der Aufnahme
ändern.
Die Aufnahmen befinden sich in einem Ordner mit dem
Namen “REC_DATA” auf dem USB-Gerät.
Während der Aufnahme blinkt die [USB\B]-Statusanzeige rot.Bei manchen Titeln kann die Aufnahme länger dauern.Manche Titel können auf Grund des Zustands der Quelle
nicht aufgenommen werden.
Der aufgenommene Ordnername kann sich auf Grund der
automatischen Umbenennungsfunktion vom ursprünglichen Ordner unterscheiden.
Während der Aufnahme von [USB\A] auf [USB\B] wird kein
Sound ausgegeben.
Panasonic kann nicht für die Handlungen von Verbrauchern verantwortlich gemacht werden, die urheberrechtlich geschützte Inhalte aufzeichnen, was Urheberrechtsverletzungen zur Folge haben kann.
Hinzufügen von Titelmarkierungen ([AUX])
Bei der Aufnahme von externen Geräten können Sie Titel mit Hilfe verschiedener Modi teilen.
Vor der Aufnahme
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “REC MODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
MANUAL
SYNCHRO
TIME MARK
§Manuelles Hinzufügen einer Titelmarkierung
(außer im “SYNCHRO”-Modus) Drücken Sie während der Aufnahme am gewünschten Markierungspunkt auf [OK].
Fügen Sie manuell eine Titelmarkierung hinzu.
Die Aufnahme startet automatisch, wenn das andere Gerät mit der Wiedergabe beginnt. Die Aufnahme pausiert, wenn eine 3 Sekunden andauernde Stille erkannt wird.
Ein Titel wird automatisch in Abständen von 5 Minuten getrennt.
Sie können Titelmarkierungen auch
manuell hinzufügen.
§
§
Löschen von aufgenommenen Titeln ([USB])
1 Drücken Sie [USB] zur Auswahl von “USB B”. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Albums. 3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zur
Auswahl des Titels.
4 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “EDIT MODE”.
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Modus.
TRK DEL Löschen eines einzelnen Titels. ALB DEL Löschen eines Albums. FORMAT Formatieren des USB-Geräts.
6 Drücken Sie [OK].
Das zum Löschen ausgewählte Element wird angezeigt.
7 Drücken Sie [OK].
“SURE? NO” wird angezeigt.
Drücken Sie erneut [OK], um abzubrechen.
8 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “SURE?
YES” und drücken Sie dann [OK].
“WRITING” wird angezeigt.
Titellängenbegrenzung
MANUAL: 60 Minuten TIME MARK: 5 Minuten
Wenn ein Titel seine maximale Länge erreicht, wird eine Titelmarkierung hinzugefügt, während die Aufnahme fortgesetzt wird. (Der Zähler für die Titellängenbegrenzung wird zurückgesetzt,
12
wenn manuell eine Titelmarkierung hinzugefügt wird oder die Aufnahme pausiert.)
12
RQT0A50
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “CLOCK”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit
und drücken Sie dann [OK].
Um die Zeit zu überprüfen, drücken Sie wiederholt [SETUP]
zur Auswahl von “CLOCK” und drücken Sie anschließend einmal [OK]. (Drücken Sie während des Standby-Modus einmal [DISPLAY].)
Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.
Drücken Sie [SLEEP] zur Einstellung der Zeit (in Minuten).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^---------------- OFF (Unterbrechen) (--------------b
Um die verbleibende Zeit zu bestätigen, drücken Sie einmal
[SLEEP].
Der Wiedergabe-Timer und Sleep-Timer oder der Aufnahme-Timer und Sleep-Timer können gl eichzeitig verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils der Haupttimer am Gerät.
Wiedergabe- und Aufnahme-Timer
Sie können einstellen, dass der Timer zu einer bestimmten Zeit eingeschaltet wird, um:
– Sie aufzuwecken (Wiedergabe-Timer) – vom externen Gerät aufzunehmen
(Aufnahme-Timer) Der Wiedergabe-Timer und Aufnahme-Timer können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “FPLAY”
oder “FREC” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der
Startzeit und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
und drücken Sie dann [OK].
5
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl der Musikquelle§,
die Sie wiedergeben oder aufnehmen möchten,
und drücken Sie anschließend [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die gewählte Musikquelle vor.
Wiedergabe­Timer
Aufnahme-Timer
Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie anhören möchten (USB-Gerät oder externes Gerät), und stellen Sie die Lautstärke ein.
Verbinden Sie das USB-Gerät mit [USB\B] und bereiten Sie das externe Gerät vor.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER SET”.
3
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “PLAY ON” oder “REC ON” und drücken Sie dann [OK].
FPLAY” oder “FREC” ist ausgewählt.Um den Timer auszuschalten, drücken Sie [3, 4], um
FPLAY” und “FREC” zu löschen, und drücken Sie anschließend [OK].
4 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten. (Damit der Timer funktionieren kann, muss das Gerät vor der Timer-Startzeit ausgeschaltet sein.)
Überprüfen der Einstellung
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “FPLAY”
oder “FREC” und drücken Sie dann [OK]. (Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal [DISPLAY].)
Die Wiedergabezeit startet bei geringer Lautstärke und
erhöht sich stufenweise auf den voreingestellten Pegel.
Der Aufnahme-Timer startet 30 Sekunden vor der
eingestellten Zeit mit stummgeschalteter Lautstärke.
Der Timer geht jeden Tag zur eingestellten Zeit los, wenn der
Timer eingeschaltet ist.
Wenn Sie das System ausschalten und wieder einschalten,
während ein Timer in Betrieb ist, stoppt der Timer nicht zur Endzeit.
§ Folgendes kann als Musikquelle eingestellt werden.
Für den Wiedergabe-Timer: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B” Für den Aufnahme-Timer: “AUX 1”, “AUX 2”
RQT0A50
DEUTSCH
13
13
Externes Gerät
DVD-Player (nicht mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
z. B.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Portables Audiogerät (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
z. B.
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die
entsprechende Bedienungsanleitung durch.
Verwendung eines VCR- und DVD-Players etc.
Sie können einen VCR- und DVD-Player etc. verbinden und Audio über dieses System anhören.
Verwendung des portablen Audiogeräts
Sie können Musik von einem portablen Audiogerät wiedergeben.
Vorbereitung
Schalten Sie den Equalizer (falls vorhanden) des
portablen Audiogeräts aus, um Klangverzerrungen zu vermeiden.
Verringern Sie die Lautstärke des Systems und
des portablen Audiogeräts, bevor Sie das portable Audiogerät verbinden oder trennen.
1 Verbinden Sie ein externes Gerät über ein
14
RQT0A50
Audiokabel (nicht mitgeliefert).
2 Drücken Sie [AUX] um “AUX 1” auszuwählen
und starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät.
Wenn Sie andere Geräte als die beschriebenen verbinden
möchten, wenden Sie sich an den Audio-Händler.
Es können Klangverzerrungen auftreten, wenn Sie einen
Adapter verwenden.
14
1 Verbinden Sie das portable Audiogerät über ein
Audiokabel (nicht mitgeliefert).
Steckertyp: 3,5 mm Stereo (nicht mitgeliefert)
2 Drücken Sie [AUX] um “AUX 2” auszuwählen
und starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät.
Verbindung mit einem
Zusätzliches SC-CMAX5 (hinten)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Dieses Gerät (hinten)
Dieses Gerät (hinten)
Mikrofon
(nicht mitgeliefert)
Mikrofon oder Gitarre (nicht mitgeliefert)
z. B.
Audiokabel
(nicht
mitgeliefert)
zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät
Sie können eine Verbindung herstellen, um Sound von diesem Gerät auf einem zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät wiederzugeben.
1 Verbinden Sie das zusätzliche SC-CMAX5 über
ein Audiokabel (nicht mitgeliefert).
2 Auf dem zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät:
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “AUX 1”.
3 Auf diesem Gerät:
Starten Sie Ihre gewünschte Wiedergabe.
Der Soundeffekt wird von jedem Gerät separat gesteuert.
Nehmen Sie, falls nötig, dieselben Sound-Einstellungen am zusätzlichen Gerät vor.
Verwendung eines Mikrofons oder einer Gitarre
Vorbereitung
Verringern Sie die Lautstärke des Systems auf
das Minimum, bevor Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre verbinden oder trennen.
Nur vom Gerät
1 Verbinden Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre.
Stecke rtyp: 6,3 mm monaural
Wenn Sie eine Gitarre verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie diese an die MIC 2/ -Buchse anschließen.
2
(Nur wenn die MIC 2/ -Buchse verbunden ist)
Drücken Sie [
Eingangseinstellung auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition
zwischen gedrückten und gelösten Positionen.
Wenn eine Gitarre verbunden ist:
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gedrückter Position befindet. (C )
Wenn ein Mikrofon verbunden ist:
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gelöster
Position befindet. (B MIC) Eine fehlerhafte Einstellung kann dazu führen, dass der Sound zu laut oder leise ist.
3 Passen Sie die Lautstärke des Mikrofons oder
der Gitarre an.
Für Mikrofon 1: Drehen Sie [MIC1-VOL]. Für Mikrofon 2 oder Gitarre: Drehen Sie [VOL-MIC2/ ].
4
Wenn Sie mit der Hintergrundmusik singen möchten: Geben Sie die Musikquelle wieder und passen Sie die Lautstärke des Systems an.
Um mit den Karaokefunktionen mitzusingen, siehe
“Karaoke”. (l 16)
Wenn ein ungewöhnliches Geräusch (Heulen) ausgegeben wird, bewegen Sie das Mikrofon/die Gitarre von den Lautsprechern weg oder verringern Sie die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre.
Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre auf “MIN” und trennen Sie nach der Verwendung die Verbindung des Mikrofons/der Gitarre.
Dieses System kann nicht von einem Mikrofon oder einer
Gitarre aufnehmen.
B
MIC
C
], um die richtige
RQT0A50
DEUTSCH
15
15
Karaoke
Sie können Karaokefunktionen wie Vocal Cancel, Echo oder die Tonartsteuerung verwenden.
Vorbereitung
Bereiten Sie Ihr(e) Mikrofon(e) und Ihre
Musikquelle zum Mitsingen vor. (l 15)
Nur vom Gerät
1 Stellen Sie [B MIC C ] auf die gelöste
Position (B MIC).
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition zwischen gedrückten und gelösten Positionen.
2 Schalten Sie den Karaokemodus ein, indem
Sie [KARAOKE] zur Auswahl von “ON KARAOKE” drücken.
Um abzubrechen, wählen Sie “OFF KARAOKE”.
3 Drücken Sie wiederholt [VOCAL CANCEL/
ECHO/KEY-CON], um die aktuelle Einstellung von Vocal Cancel, Echo oder die Tonartsteuerung anzuzeigen.
4 (Während die aktuelle Einstellung angezeigt
wird) Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um die Einstellung anzupassen.
Vocal Cancel
Echo
Tonartsteuerung
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL CANCEL”, “L” oder “R”
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2” oder “ECHO 3”
“KEYCON-6” bis “KEYCON+6”
Die Einstellung kehrt auf “KEYCON 0”
zurück, wenn Sie auf eine andere Quelle wechseln.
5 Beginnen Sie mit Ihrer Karaoke-Darbietung.
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF”
und drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
der Betrieb nicht.
Bluetooth® Standby
Wenn “SC-CMAX5” vom Bluetooth®-Menü eines angekoppelten Bluetooth wird sich dieses Gerät automatisch vom Standby-Modus einschalten und eine Bluetooth
®
-Verbindung herstellen.
®
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
®
-Gerät funktioniert
-Geräts gewählt wurde
Die Karaokefunktion wird abgebrochen, wenn:
– Sie aufnehmen. – Sie die DJ-Jukebox einschalten. –Sie [B MIC C ] auf die gedrückte Position
(C ) stellen.
– Sie das System ausschalten.
16
16
RQT0A50
Software-Update
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine Funktion hinzufügen oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur in Englisch.)
Überprüfung der Software-Version
Die Version der installierten Software wird angezeigt. Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SW VER.” und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Fernbedienungscode
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
Vorbereitung
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “AUX 1” oder “AUX 2”.
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 2”
1
Während Sie [USB] auf dem Gerät drücken und gedrückt halten, halten Sie [AUX] auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige “REMOTE 2” eingeblendet wird.
2 Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [USB] auf ders Fernbedienung.
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 1”
1
Während Sie [USB] auf dem Gerät drücken und gedrückt halten, halten Sie [USB] auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige “REMOTE 1” eingeblendet wird.
2
Drücken und halten Sie für mindestens 4 Sekunden [OK] und [ ] auf der Fernbedienung.
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1 Das Netzkabel abtrennen. (Warten Sie
mindestens 3 Minuten, bevor Sie mit Schritt
2 fortfahren.)
2 Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken
und gedrückt halten, das Netzkabel wieder anschließen.
Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “--------” auf dem
Display erscheint.
3 Lassen Sie die Taste [Í/I] los.
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie müssen die Speichereinträge rücksetzen.
Allgemeines
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine
Leuchtstoffröhre neben den Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
Möglicherweise wurde eine
Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert. Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück: 1 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es in den
Standby-Modus zu schalten.
Wenn das Gerät nicht in den Standby-Modus schaltet, drücken Sie [ 10 Sekunden lang. Das Gerät wird zwangsläufig in den Standby-Modus geschaltet. Stecken Sie alternativ das Netzkabel aus, warten Sie mindestens 3 Minuten und stecken Sie es dann wieder ein.
2 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es
einzuschalten. Ist der Betrieb des Geräts danach immer noch nicht möglich, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Í
/I] am Gerät etwa
DEUTSCH
Das Display leuchtet auf und ändert sich im Standby-Modus kontinuierlich.
Halten Sie [] am Gerät gedrückt, um “DEMO
OFF” auszuwählen.
17
17
RQT0A50
Der Sound ist verzerrt oder es wird kein Sound ausgegeben.
Passen Sie die Lautstärke des Systems an.Schalten Sie das System aus, bestimmen und
korrigieren Sie die Ursache und schalten Sie das System dann wieder ein. Dies kann durch die Belastung der Lautsprecher durch zu hohe Lautstärke oder Leistung verursacht werden, und wenn das System in einer zu heißen Umgebung verwendet wird.
Der Lautstärkepegel reduziert sich.
Die Schutzschaltung wurde auf Grund der
kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärkeausgabe aktiviert. Dies dient zum Schutz des Systems und zur Beibehaltung der Klangqualität.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig
eingesetzt. (l 6)
USB
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie
es wieder an. Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden.
Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist
nicht mit dem Gerät kompatibel (l 3).
Die USB-Hostfunktion dieses Produkts
funktioniert möglicherweise nicht bei einigen USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
Das Lesen einer großen Dateigröße oder eines
USB-Geräts mit hoher Speicherkapazität dauert länger.
Bluetooth
®
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
Überprüfen Sie den Zustand des
Bluetooth
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht
erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie das Gerät neu anzukoppeln. (l 8)
Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät
verbunden sein. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (l 8)
Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten
Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses Gerät zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth
®
-Geräte müssen Sie den Audioausgang manuell auf “SC-CMAX5” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth
®
-Gerät näher an dieses Gerät heran.
Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem
System und dem Gerät.
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz,
wie Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden, verursachen Störungen. Nähern Sie das Bluetooth
®
-Gerät diesem Gerät und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile
Kommunikation. (l 9)
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
Kopieren Sie die Daten auf ein anderes
USB-Gerät oder fertigen Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formatieren Sie das USB-Gerät neu.
18
18
RQT0A50
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
“A NO DEV” “B NO DEV”
Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt.
Lesen Sie die Anleitung und versuchen Sie es erneut (l 8).
“ADJUST CLOCK”
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen
Sie die Uhrzeit entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
Der Wiedergabe- und/oder Aufnahme-Timer ist
nicht eingestellt. Passen Sie den Wiedergabe­und/oder Aufnahme-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF” (blinkt)
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht
benutzt und wird innerhalb einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern.
“CAN’T REC”
Sie können die Aufnahme nicht ausführen, wenn
das USB-Gerät gesperrt ist. Entsperren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
“DEVICE FULL”
Sie können die Aufnahme nicht ausführen, da die
verbleibende Aufnahmezeit des USB-Geräts geringer als die Gesamtzeit der Musikquelle ist. Wechseln Sie auf ein USB-Gerät, das über ausreichend Aufnahmezeit verfügt, und führen Sie die Aufnahme erneut aus.
“ERROR”
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die
Anleitung durch und versuchen Sie es erneut.
“ERROR” (während der Aufnahme)
Sie können keine andere Wiedergabequelle
(z.B. USB etc.) auswählen oder [:/6] oder [5/9] während der Aufnahme drücken. Stoppen Sie die Aufnahmefunktion.
“F” (“ ” steht für eine Zahl.)Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“GUITAR SWITCH ON”
Sie können die Karaokefunktion nicht
verwenden, wenn sich [B MIC C ] in gedrückter Position befindet. Ändern Sie diese auf die gelöste Position. (l 16)
“INVALID”
Sie können Vocal Cancel, Echo und die
Tonartsteuerung nicht auswählen, wenn der Karaokemodus ausgeschaltet ist. Drücken Sie [KARAOKE] am Gerät, um “ON KARAOKE” auszuwählen.
(l16)
“NO PLAY” “UNSUPPORT”
Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur
unterstützte Formate wiedergeben. (l 3)
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind
möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät hat möglicherweise ein Problem.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder an.
“NO TRACK”
Auf dem USB-Gerät befindet sich kein Album
oder Titel.
“PLAYERROR”
Sie haben eine nicht unterstützte MP3-Datei
wiedergegeben. Das System wird diese Spur überspringen und die nächste wiedergeben.
“REC ERROR”
Sie haben das USB-Gerät während der Aufnahme getrennt. Verbinden Sie das USB-Gerät und führen Sie die Aufnahme erneut aus.
“REMOTE ” (“  ” steht für eine Zahl.)Die Fernbedienung und das Gerät verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
– Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten
Sie [OK] und [ ] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten
Sie [OK] und [USB] für mindestens 4 Sekunden.
“TEMP NG”
Die Temperaturschutzschaltung wurde aktiviert und das System schaltet sich aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnung
des Geräts nicht blockiert wird.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Gerätes.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf.
Entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie das Gerät aus.
“VBR”
Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
DEUTSCH
19
19
RQT0A50
Technische Daten
ALLGEMEIN
Leistungsaufnahme Stromverbrauch im Standby-Modus
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” gestellt ist)
Spannungsversorgung
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
Gewicht Ca. 19,8 kg Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)
§
378 mmk724 mmk436 mm
0 oC bis r40 oC
92 W
Ca. 0,4 W
Ca. 0,6 W
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
RMS-Ausgangsleistung Mono-Modus
Front High Ch
Front Mid Ch
Subwoofer Ch
RMS-Gesamtleistung Mono-Modus
300 Wpro Kanal (3 ), 10 kHz, 30 % THD
300 Wpro Kanal (3 ≠), 1 kHz, 30 % THD
400 Wpro Kanal (2 ), 100 Hz, 30 % THD
1000W (30% THD)
ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss
USB Standard USB 2.0 Volle Geschwindigkeit Mediendateiformat-Unterstützung
USB-Gerätedateisystem
USB-Anschlussleistung 500 mA (max.)
USB-Aufnahme
Bitrate 128 kbps USB-Aufnahmegeschwindigkeit 1k Aufnahme-Dateiformat MP3 (¢.mp3)
Mikrofonbuchse/Gitarrenbuchse (2 Systeme)
Mic 1 Mono, 6,3 mm Buchse Mic 2/Gitarre Mono, 6,3 mm Buchse
Audioeingang
AUX IN 1 AUX IN 2 Stereo, 3,5 mm Buchse
Audioausgang (Line Out)
AUDIO OUT
Stereo, Klinkenbuchse (1 System)
Stereo, Klinkenbuchse (1 System)
MP3 (¢.mp3)
FAT12, FAT16, FAT32
BLUETOOTH®-ABSCHNITT
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse Klasse 2 Unterstützte Profile
Betriesfrequenz
Funktionsbereich
A2DP, AVRCP, SPP
2,4 GHz Band FH-SS
10 m Sichtlinie
20
20
RQT0A50
LAUTSPRECHER
Front High
Lautsprechereinheit(en)
Twee te r 6 cm Konus Typ
Front Mid
Lautsprechereinheit(en)
Woofer 10 cm Konus Typ k 2
Subwoofer
Lautsprechereinheit(en)
Superwoofer 25 cm Konus Typ
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
§ Trolleygriff bei vollständig heruntergedrückter Position
DEUTSCH
21
21
RQT0A50
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
a un personnel qualifié.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Il ne faut pas permettre aux enfants de grimper sur cet appareil.
Ne rien poser sur cet appareil.Placer cet appareil sur une surface plane.Faire attention en soulevant cet appareil.
– Le soulever avec l'aide de plus d'une personne si nécessaire.
Ne pas toucher les surfaces de réverbération du cône de l'enceinte : – Cela endommagerait le cône de l'enceinte. – Le cône de l'enceinte pourrait être chaud.
Ne pas placer vos pieds sous l'appareil, ou près de ses roulettes.
Une mauvaise manipulation ou une mauvaise méthode de
transport peuvent provoquer la chute de l'appareil, etc., causant des dommages et/ou des blessures.
Faire attention lorsque des bébés ou des jeunes enfants sont
à proximité.
22
2
RQT0A50
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieus es ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Table des matières
Mesures de précaution..................................... 2
Accessoires....................................................... 3
Sources audio ................................................... 3
Licences ............................................................ 3
Entretien de l’appareil ...................................... 4
À propos des Bluetooth
®
.................................4
Déplacement de cet appareil ........................... 5
Guide des références de contrôle................... 6
Branchement à une prise d’alimentation
secteur...............................................................7
Raccordement d'un dispositif USB ................. 8
Opérations Bluetooth
®
.....................................8
Commandes de lecture du support ................ 9
Effets son et lumière....................................... 11
Enregistrement ([USB], [AUX]) ......................... 11
Horloge et programmateur ............................13
Équipement externe ....................................... 14
Utilisation d'un microphone ou d'une
guitare.............................................................. 15
Autres .............................................................. 16
Guide de dépannage....................................... 17
Caractéristiques.............................................. 20
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe
l ±±”.
Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en
utilisant la télécommande.
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
2 x Cordon d’alimentation secteur1 x Pile de la télécommande1 x Télécommande
(N2QAYB001000)
Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni
adapté à la prise secteur.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un
autre appareil.
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi
sont correctes à compter de mai 2015. Sous réserve de modifications.
Sources audio
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
[USB] : Dispositifs USB contenant des fichiers
MP3 (l ci-dessous)
[Bluetooth] :Dispositif Bluetooth® connecté (l 8) [AUX] : Équipement externe raccordé à la prise
AUX IN 1 ou AUX IN 2 (l 14)
Compatible avec les dispositifs USB
Cet appareil ne garantit pas la connexion avec
tous les dispositifs USB.
Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32
sont pris en charge.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full
Speed.
Cet appareil peut prendre en charge les
dispositifs USB allant jusqu’à 32 GB.
Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors
de la connexion d’un lecteur de cartes multiport USB, habituellement la première carte mémoire insérée.
Compatible avec les fichiers MP3
Format pris en charge :
Fichiers “.mp3” ou “.MP3”.
Selon la manière dont vous avez créé les fichiers
MP3, ceux-ci peuvent ne pas être lus dans l’ordre auquel vous les avez numérotés ou bien ne pas être lus du tout.
Les fichiers sont reconnus comme des pistes et
les dossiers comme des albums.
Ce système peut lire jusqu'à 800 albums (un
maximum de 999 pistes par album) ou un total de 8000 pistes, en fonction de l'espace disponible.
Licences
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
FRANÇAIS
23
3
RQT0A50
Entretien de l’appareil
À propos des Bluetooth
®
Pour éviter d'endommager l'enceinte
Si vous écoutez de la musique à un niveau élevé pendant un long moment, cela pourrait endommager les enceintes et écourter leur durée de vie.
Pour éviter tous dommages, baissez le volume dans les cas suivants :
– Lorsque le son est déformé. – Lorsque vous désirez régler la qualité du son.
Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec
Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l’entretien.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette.
Pour mettre au rebut ou donner cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l'utilisateur. (
l
17, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs
réglages d’usine par défaut.”)
L’historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
24
4
RQT0A50
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire.
Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi :
– Démontage ou modification du système. – Suppression des indications de spécification.
Limites d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth pas garantie.
Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth
Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres dispositifs
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth bande de fréquence de 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
Usages prévus
Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc).
®
. Mais en fonction de
®
.
®
ou des dispositifs qui utilisent la
®
n’est
Déplacement de cet appareil
Poignée du chariot
Extrayez-la complètement jusqu'à entendre un clic.
Vous pouvez déplacer facilement cet appareil grâce à ses roulettes.
Préparation
Assurez-vous de débrancher de cet appareil tous les dispositifs et les câbles qui y sont raccordés.
Faites attention en tirant l'appareil sur une pente raide.Évitez de tirer l'appareil sur des surfaces accidentées ou irrégulières.Ne tirez pas l'appareil en prenant les escaliers.Lors de son transport, soulevez l'appareil pour le faire passer par-dessus les obstacles.Rétractez toujours entièrement la poignée du chariot après avoir transporté l'appareil.Ce système d'enceinte ne possède pas de blindage magnétique. Ne le placez pas près d'un téléviseur,
d'un ordinateur ni près d'autres dispositifs magnétiques.
Pour soulever l'appareil
Saisissez les poignées supérieures (A) pour soulever l'appareil.
Utilisation de la pochette pour accessoires (B)
Vous pourriez apprécier de mettre quelques accessoires dans cette pochette pour que vous soyez plus à l'aise durant le transport de l'appareil.
FRANÇAIS
25
5
RQT0A50
Guide des références de contrôle
Télécommande
Vue arrière
Vue du dessus
(Pile alcaline ou au manganèse)
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil.
Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet
devant le capteur de signal.
26
6
RQT0A50
Loading...
+ 58 hidden pages