Panasonic SC-BTT590, SC-BTT490, SC-BTT290, SC-BTT282 User Manual [es]

EG
Instrucciones de funcionamiento
TM
Sistema de sonido
“Home Theater” (Teatro en casa)
Modelo N. SC-BTT590
SC-BTT490 SC-BTT290 SC-BTT282
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT590.
Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
VQT3Z91

Normas de seguridad

AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.No saque las cubiertas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA
dañado.
Instale esta unidad de manera que el cable de alimentación de CA se pueda desenchufar del toma de CA de inmediato si ocurre algún problema.
Objeto pequeño
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para
evitar que puedan tragarlos.
Mantenga el pie de cojín fuera del alcance de los niños para
evitar que se lo traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los
reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto, Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Altavoz
Use solamente los altavoces provistos
La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.
Cuide de no cortocircuitar ni invertir la polaridad de los cables
de los altavoces, ya que, de lo contrario, se pueden dañar los altavoces.
No sostenga el altavoz con una mano para evitar una lesión
por la caída del altavoz al transportarlo.
Puede dañar sus altavoces y reducir su vida útil si reproduce
sonido a niveles altos durante largos periodos de tiempo.
No toque la parte de red delantera de los altavoces. Agárrelos
por los lados.
Al transportar los altavoces, sostenga las piezas del soporte y
la base.
Ubique los altavoces en superficies planas y seguras.Para evitar lesiones por una caída del altavoz, coloque los
cables del altavoz con cuidado de que no queden colgando y que no puedan tropezarse con ellos.
No se apoye sobre el soporte para el altavoz. Sea cauteloso
cuando los niños estén cerca.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni cortocircuite.No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
VQT3Z91
2
Contenidos
Normas de seguridad.................................... 2
Cómo empezar
Contenidos del paquete y accesorios .............. 4
Cuidado de la unidad y de los medios............. 5
Medios reproducibles....................................... 6
Guía de referencia de control .......................... 8
PASO 1: Posicionamiento.............................. 10
PASO 2: Preparación de los altavoces .......... 11
PASO 3: Conexiones ..................................... 13
PASO 4: Conexión al cable de
PASO 5: Ajustes............................................ 18
Insertar o sacar los medios............................ 20
Disfrutar del TV con los altavoces de esta
unidad ............................................................ 20
Menú INICIO .................................................. 21
Modo de usuario múltiple............................... 22
alimentación de CA......................... 17
•Ajuste rápido ......................................................... 18
•Ajuste Rápido de Red ........................................... 18
•Actualización del firmware .................................... 19
Reproducción
Reproducción................................................. 23
Utilización del iPod/iPhone ............................ 25
•Conexión del iPod/iPhone ..................................... 26
•iPod/iPhone Reproducción.................................... 26
TV y radio
VIERA Link
“HDAVI Control™” ..........................................27
•Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta
unidad ................................................................. 28
Escuchar la Radio...........................................29
Operaciones avanzadas
Disfrutar del servicio de red ............................30
Función de red del hogar................................31
Menú de opción..............................................32
Menú de configuración ...................................35
•Configuración del altavoz...................................... 41
Disfrutar de los efectos de sonido desde
todos los altavoces .........................................42
Instalación de los altavoces ............................42
Referencias
Guía para la detección y la solución de
problemas.......................................................44
Mensajes ........................................................48
Especificaciones .............................................50
Información complementaria ..........................52
TV y radio Reproducción Cómo empezar
avanzadas
Operaciones
Precauciones con el uso de la conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar esta unidad. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de esta unidad.
Se puede interceptar y controlar la información transmitida y recibida a través de ondas
radioeléctricas.
Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones:
jNo exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa del sol. jNo doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes. jMantenga esta unidad lejos de lugares con humedad. jNo desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
≥ Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado (> 51)
Observe que los controles y componentes reales, elementos del menú, etc. pueden verse un poco diferente de los que se
muestran en las ilustraciones en estas Instrucciones de funcionamiento.
VQT3Z91
Referencias
3

Cómo empezar

SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
FRONTFRONT SURROUND
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
FRONT/SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
Aparato principal
(Soportes)
(Altavoces)
(Bases)
(Cable del altavoz)
(Tornillos)
(Cable del altavoz)
(Cable del altavoz)
Aparato principal Aparato principal
Aparato principal
(
Pie del cojín)

Contenidos del paquete y accesorios

Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad.
Contenidos del paquete
VQT3Z91
4
Accesorios
1 Mando a distancia
(N2QAYB000729)
2 Baterías para el
mando a distancia
Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento a partir de enero de 2012.
Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
1 Cable de
alimentación de CA
1 CD-ROM
1 Antena interna FM ∏ [BTT590] [BTT490] [BTT290]
1 Hoja de pegatinas para los cables de los altavoces

Cuidado de la unidad y de los medios

Para limpiar esta unidad, pase por
ella un paño blando y seco.
Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o
benceno para limpiar esta unidad.
Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
La lente de esta unidad
Limpiador de lentes: RP-CL720AE Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por ejemplo, no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor Panasonic para obtener ayuda.
Este limpiador de lentes se vende como específico
para DIGA, pero también se puede utilizar en esta unidad.
Limpieza de discos
NO
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
Precauciones en el manejo del disco
y tarjeta
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto
puede provocar que se combe el disco inutilizándolo).
No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente,
líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
Limpie cualquier resto de polvo, agua o material
extraño de las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta.
No use los siguientes discos:
– Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.).
– Discos que estén combados o presenten grietas. – Discos con forma irregular, como formas de
corazón.
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede grabar información de sus procedimientos de funcionamiento. Si se deshace de esta unidad eliminándola o transfiriéndola, entonces siga los procedimientos para devolver todas la configuraciones a los ajustes de fábrica para borrar la información grabada. (> 44, “Para volver a los ajustes de fábrica.”) Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de esta unidad.
Cómo empezar
VQT3Z91
5

Medios reproducibles

BD
DVD
CD
SD
USB
Dispositivo
Marcas de disco Tipos de dispositivo
BD-Vídeo Vídeo
BD-RE Vídeo, JPEG, MPO
BD-R
DVD-Vídeo Vídeo
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
CD de música Música [CD-DA]
CD-R
CD-RW
Formato de
contenidos
Vídeo, DivX®, MKV
Vídeo, AVCHD, DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV
Vídeo, AVCHD
DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV
Tarjeta de Memoria SD
(de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de Memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de Memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
AVCHD, AVCHD 3D, MP4, MPEG2, JPEG, MPO
(Compatible con los tipos mini y micro)
Consulte la página 7 y 51 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
VQT3Z91
6
Dispositivo USB
(hasta 2 TB)
DivX®, MKV, MP4, MPEG, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV
Discos que no se pueden reproducir
2
4
1
ALL
2
DVD-RAMSACDCD de fotosDVD-AudioVídeo CD y SVCDDiscos WMADiscos DivX Plus HDHD DVD
Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video BD que admiten el código de región “B”. Ejemplo:
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que admiten el número de región “2” o “ALL” Ejemplo:
Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad. Consulte las instrucciones del funcionamiento de su grabadora.
BD-Vídeo
Esta unidad es compatible con el audio de alta de
velocidad de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD.
[BTT282]
Si se fija “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” en “PCM”, el número máximo posible de sonido Dolby es 2ch PCM. (> 36)
3D
Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir
cuando esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad.
El video 2D se puede disfrutar prácticamente como
3D. (> 35)
CD de música
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
Tarjetas SD
Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas
microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente se entregan con las tarjetas mencionadas o se compran por separado.
Para proteger los contenidos de la tarjeta,
ajuste el conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”.
Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD
que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 (la unidad no admite archivos con nombres largos) ni tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT.
Si la tarjeta SD se usa con computadoras o
dispositivos incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar debido a que se formatea la tarjeta, etc.
La memoria que puede utilizarse es ligeramente
inferior a la capacidad de la tarjeta.
Dispositivo USB
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
Los sistemas de archivos FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS son compatibles.
Esta unidad es compatible con dispositivos USB2.0 de
alta velocidad.
Esta unidad puede admitir un disco duro formateado a
FAT32 y NTF S. Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso de su unidad de alimentación externa.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir correctamente el audio, etc.
Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los
medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de
reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
Cómo empezar
VQT3Z91
7

Guía de referencia de control

モヷ
ンユヵヶンワ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ヴユモンヤラ ヴユモンヤラ
ヴロヰヸ
ヴレリヱ
リワヱヶヵ
ユヹリヵ
ㄊヱㄐㄅ
ュリヴヤ
モヶュリヰ
ヱリヱ
19
8
21
22
24
13
20
1
4
18
23
17
2
5
6
7
9 10
11
3
14
16
12
15
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (> 9)
VQT3Z91
8
1 Encendido y apagado de la unidad 2 Selección del número de títulos, etc./Introducción de
números o caracteres
[CANCEL]: Cancelar 3 Selección de la fuente 4 Botones de control de reproducción básicos (> 23) 5 Selección de las emisoras de radio
preseleccionadas (> 29) 6 Visualización de los mensajes de estado (> 24) 7 Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect
(> 30) 8[3, 4, 2, 1] :
seleccionar
[OK] : Confirme la selección
(2;)(;1) : Cuadro por cuadro (> 23) 9 Visualización del menú OPTION (> 32) 10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización 11 Configuración del modo de sonido (> 42) 12 Selección de los efectos de sonido envolvente
(> 42)/Ajuste el temporizador del modo sleep
1 Mantenga pulsado [jSLEEP].
2 Mientras se visualiza “SLEEP ££”, presione
varias veces [jSLEEP] para seleccionar la hora (en minutos).
La selección del temporizador es hasta
120 minutos.
Seleccione “OFF” cuando se cancela el ajuste.
Para confirmar el tiempo restante
Mantenga presionado el botón nuevamente.
13 Botones de funcionamiento del TV
[Í TV]: Encendido y apagado del televisor
[AV, INPUT]: Cambie la selección de entrada
[ijVOL]: Ajustar el volumen 14 Configuración del volumen de la unidad principal 15 Selección del audio (> 23) 16 Desactivación del sonido
“MUTE” parpadea en el visualizador de la unidad,
mientras la función está encendida.
Para cancelar, presione nuevamente el botón y
ajuste el volumen.
Si la unidad se apaga, se cancela la eliminación
del sonido.
17 Activación/desactivación del vídeo secundario
(Imagen en imagen) 18 Selección manual de las emisoras de radio (> 29) 19 Salir de la pantalla de menú 20 Visualización del menú INICIO (> 21) 21 Muestre Menú contextual/Menú principal (> 24) 22 Para volver a la pantalla anterior 23 Inicie una comunicación de video (> 30) 24 Selección del canal del altavoz (> 42)
Mueva la parte resaltada para
Aparato principal (frente)
VOL
OPEN/CLOSE
SD CARD
iPod
123
457611910
8
1 2 3 4 5 6 7 1311 128 9 10
Cómo empezar
1 Interruptor de espera/encendido (Í/I) (> 18)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad
de energía. 2 Abre o cierra la bandeja del disco (> 20) 3 Configuración del volumen de la unidad principal 4 Bandeja del disco 5 Parada (> 23) 6 Inicio reproducción (> 23)
Aparato principal (parte trasera)
1 Terminal AC IN (> 17) 2 Terminales del altavoz (> 13) 3 Ventilador de refrigeración 4 Puerto LAN (> 17) 5 Puerto USB (> 30) 6 Terminal HDMI AV OUT (ARC) (> 14, 16)
7 Ranura de la tarjeta SD (> 20) 8Puerto USB (> 20) 9 Sensor de la señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m. Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e
izquierda y derecha 10 Pantalla 11 Base de iPod/iPhone (> 26)
7 Terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) (> 16) 8 Terminal HDMI2 IN (> 16) 9 Terminal DIGITAL AUDIO IN (> 14, 15 , 16) 10 Terminal de la antena de radio FM (> 16) 11 Terminal AUX (> 15) 12 Terminal VIDEO OUT (> 15) 13 [BTT590]
[BTT490] [BTT290]
Puerto del transmisor digital para el sistema
inalámbrico
VQT3Z91
9

PASO 1: Posicionamiento

p.ej. [BTT590]
Para una posición óptima
Coloque los altavoces frontales, centrales y envolventes aproximadamente a la misma distancia de la posición sentada.
[BTT282]
Esta unidad es un sistema de altavoces de 2.1 canales que consiste de altavoces delanteros y un subwoofer solamente.
[BTT590] [BTT490] [BTT290]
Ajuste el volumen usando la función de tiempo de retraso si la distancia entre cada altavoz y la posición del asiento no son iguales. (> 41)
120°
60°
A Altavoz central
Coloque en una estantería o estante para que no
interfiera con los sensores del TV (luz ambiente, etc.). La vibración causada por el altavoz puede distorsionar la imagen si se ubica directamente sobre el TV.
Coloque los altavoces por lo menos a 10 mm de distancia del sistema para una correcta ventilación.Si coloca los altavoces demasiado cerca del suelo, de paredes y esquinas los bajos podrían ser excesivos. Tape las paredes
y las ventanas con unas cortinas gruesas.
Para el soporte de pared opcional, remítase a página 42
[BTT590] [BTT490] [BTT290] Conexiones sin hilos (SH-FX71)
B Altavoces delanteros C Subwoofer D Altavoces de sonido envolvente
Coloque los altavoces a la misma altura o más
altos con respecto al nivel del oído.
Disfrute del sonido del altavoz envolvente de manera inalámbrica
Use el sistema inalámbrico Panasonic opcional (SH-FX71).
Actualice al sistema de canal 7.1
La unidad principal está diseñada para disfrutar de un sonido envolvente de canal 7.1. Un efecto más parecido al cine es posible con una conexión inalámbrica.
Equipo necesario:
Sistema wireless SH-FX71
Dos sistemas opcionales
Dos altavoces adicionales [Impedancia: 3 a 6 , Energía de entrada del altavoz: 100 W (Min)]
Consulte las instrucciones de funcionamiento de SH-FX71 para obtener más detalles.El indicador WIRELESS LINK se ilumina en verde cuando esta unidad y SH-FX71 se conectan de forma inalámbrica.
También puede revisar el estado de enlace si mantiene presionado [SOUND] de esta unidad. Cuando WIRELESS LINK se enciende, la pantalla de la unidad principal muestra el mensaje “WIRELESS SPEAKERS LINKED”.
10
VQT3Z91

PASO 2: Preparación de los altavoces

Pase el cable del altavoz a través de la base.
Deslice el cable del altavoz en la ranura.
Deje un espacio de aproximadamen te 80 mm.
Parte trasera de la base
Colocación de los altavoces envolventes y delanteros
[BTT490] Altavoces delanteros
1 Sujete el soporte a la base. 2 Apriete los 3 tornillos (suministrados) de forma
segura.
Cómo empezar
3 Coloque el altavoz. 4 Apriete el tornillo (suministrado) de forma
segura.
[BTT590] Altavoces delanteros, Altavoces de sonido envolvente
1 Pase el cable del altavoz.
Use los cables del altavoz adecuados para cada tipo de
altavoz. (> 13)
Al sujetar los altavoces en una pared (> 42)
Saque la base.
2 Tire del cable y deslícelo en la ranura.
Al volver a sujetar la base al altavoz
Ponga la base en el altavoz, y luego realice la operación de extracción de la base en el orden contrario.
VQT3Z91
11
[BTT282] Ubicar horizontalmente los altavoces
D
Deslice el cable del altavoz en la ranura.
1 Retire el soporte (A).
2 Saque el soporte del altavoz.
3 Coloque el pie del cojín (suministrada) (B) e la
parte inferior del altavoz.
Coloque los altavoces con la superficie inclinada
(C) mirando hacia afuera.
Saque el cable del altavoz del soporte.
Para volver a colocar el soporte del altavoz
1 Asegure el cable con el altavoz (D), y ponga el
Para evitar daños o rayas, exteinda un paño suave y lleve a cabo el montaje sobre de él.
12
cable del altavoz en el soporte del altavoz.
VQT3Z91
2 Ponga el altavoz y el soporte juntos, y luego
sujete el soporte (A).
Preparación de los cables y conexión
SURROUND
Lch
Empuje
r: Blanco s: Línea azul
Pegatina del cable del altavoz (suministrado)
Conector
Indicación del altavoz
[BTT590] [BTT490] [BTT290]
Coloque la pegatina del cable del altavoz (suministrada) y conecte los cables del altavoz a los altavoces.
Al conectar los altavoces con el sistema inalámbrico opcional SH-FX71 (> 10), use los cables del altavoz
suministrados de SH-FX71.
p.ej. [BTT490] [BTT290] Altavoz envolvente
Pegatina del cable del altavoz Conector
1 FRONT Lch 1 BLANCO 2 FRONT Rch 2 ROJO 3 SURROUND Lch 3 AZUL 4 SURROUND Rch 4 GRIS 5 CENTER 5 VERDE 6 SUBWOOFER 6 MORADO

PASO 3: Conexiones

Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.
No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones.
Cómo empezar
Conexión del altavoz
Conecte los cables del altavoz a los terminales del mismo color.
VQT3Z91
13
Conexión a un TV
OPTICAL
OUT
HDMI
Cable HDMI (no suministrado)
Cable de audio digital óptico* (no suministrado)
HDMI
Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con la HDMI.
Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos. Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando se selecciona “Off” en “Salida audio HDMI”. (> 37)
Audio del TV
Para que el audio del TV salga de los altavoces de esta unidad, debe cambiar el selector. (>20)
OPTICAL IN
Luego de hacer la conexión de audio digital, realice los ajustes para que se adapte al tipo de audio desde su equipo
digital. (> 37)
No realice las conexiones del vídeo mediante la videograbadora.
Debido a la protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse correctamente.
Mejor calidad
* Si la terminal HDMI del TV se encuentra rotulada como “HDMI (ARC)”, la conexión del cable de audio óptico digital no es
necesaria.
¿Qué es un ARC?
ARC es una abreviatura de Audio Return Channel (Canal de retorno de audio), también conocido como HDMI ARC. Esta función permite que un sistema de cine en casa reciba y reproduzca audio desde un TV mediante un cable HDMI de señal sin cableado adicional.
VQT3Z91
14
Imagen estándar y mejor audio
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
Cable de audio (no suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
Imagen y audio estándar
OPTICAL
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
Cómo empezar
VQT3Z91
15
Conexión de antena de FM
75
Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor.
Antena interna FM (suministrada)
AV IN (ARC)
AV OU T
AV OU T
p.ej.
Decodificador, etc.
Juego de video, etc.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
p.ej.
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Decodificador, etc.
Utilice una antena FM para exteriores si la recepción de la radio es mala.
Conexión de otro dispositivo
Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI
Pasaje de HDMI en espera
Incluso si este sistema está en el modo en espera, la señal de audio o video del dispositivo conectado al terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN se enviará al TV conectado al terminal HDMI AV OUT (El sonido no saldrá de este sistema). Incluso mientras la unidad está en el modo en espera, puede cambiar la señal de entrada HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN al presionar [EXT-IN] en el mando a distancia.
Al conectar los dispositivos no tenga un terminal HDMI
OPTICAL
OUT
16
VQT3Z91
Conexión a una red
Router inalámbrico, etc.
Internet
Internet
Router de banda ancha, etc.
Cable LAN (no suministrado)
Cable de alimentación de CA (suministrado)
A una toma de corriente
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha.
ZPuede actualizar los siguientes softwares inalterables
(Firmware) (> 19)
Puede disfrutar de BD-Live (> 24)Puede disfrutar de VIERA Connect (> 30)Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica)
(> 31)
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
Conexión LAN inalámbrica
Esta unidad se puede conectar de forma inalámbrica a router inalámbrico.
Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).
La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.Consulte la página 3 para conocer las precauciones de una conexión LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN
Esta unidad admite Wi-Fi Direct
conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos sin un router. Puede usar esta función al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible mientras está conectado mediante Wi-Fi Direct
TM
. (> 31, 38)
TM
y puede realizar una
Cómo empezar
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad.

PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA

Conecte solo después de haber terminado todas las demás conexiones.
Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA (> 50) incluso cuando está apagada. Para ahorrar energía, la
unidad se podrá desconectar si no hiciera uso de ella.
VQT3Z91
17
Loading...
+ 39 hidden pages