To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and
damage to property, always observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level
of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
Denotes a potential
DANGER
WARNING
CAUTION
The following symbols are used to classify and describe the type
of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must be followed in order to operate the
unit safely.
hazard that will result in
serious injury or death.
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
Denotes a hazard that
could result in minor injury
or property damage.
WARNING
►Power supply
Do not connect or disconnect the power plug to a
household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse appliance and AC adaptor in water
or wash it with water.
Do not place the appliance and AC adaptor over or
near water filled sink or bathtub.
Never use the appliance if the AC adaptor is
damaged or if the power plug fits loosely in a
household outlet.
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch the
cord.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Keep the appliance dry.
Do not use in a way exceeding the rating of the
household outlet or the wiring.
- Exceeding the rating by connecting too many plugs to one
household outlet may cause fire due to overheating.
Do not use anything other than the supplied AC
adaptor. Also, do not charge any other product with
the supplied AC adaptor.
- Doing so may cause burn or fire due to short circuit.
4
English
WARNING
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the AC adaptor.
Fully insert the power plug.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
Always unplug the power plug from a household
outlet when cleaning.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
Regularly clean the power plug and the charging
plug to prevent dust from accumulating.
- Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the power plug and wipe with a dry cloth.
►In case of an abnormality or malfunction
Immediately stop using and remove the power plug
if there is an abnormality or malfunction.
- Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or malfunction cases>
• The main unit or AC adaptor is deformed or
abnormally hot.
• The main unit or AC adaptor smells of burning.
• There is abnormal sound during use or charging of
the main unit or AC adaptor.
- Immediately request inspection or repair at an authorized
service centre.
►This product
This product has a built-in rechargeable battery. Do
not throw into flame or heat.
- Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
Do not modify or repair.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Contact an authorized service centre for repair (battery
change, etc.).
Never disassemble except when disposing of the
product.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
►Preventing accidents
Do not store within the reach of children or infants.
Do not let them use it.
- Putting the blade, and/or oil container in the mouth may
cause accidents and injury.
If the oil is consumed accidentally, do not induce
vomiting, drink a large amount of water, and contact
a physician.
If the oil comes into contact with eyes, immediately
wash thoroughly with running water, and contact a
physician.
- Failure to do so may result in physical problems.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
5
English
CAUTION
►Protecting the skin
Do not press the blade against the skin.
Do not use the clipper for any purpose other than
hair trimming.
Do not directly apply the blades on ears or rough
skin (such as swellings, injuries or blemishes).
- Doing so may cause injury to ears or uneven skin.
Check that the blades are not damaged or deformed
before use.
- Failure to do so may cause skin injury.
►Note the following precautions
Do not allow metal objects or trash to adhere to the
power plug or the charging plug.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not drop or subject to shock.
- Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord around the AC adaptor when
storing.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with the
load, and may cause fire due to short circuit.
Disconnect the power plug from the household
outlet when not using.
- Failure to do so may cause electric shock or fire due to
electrical leakage resulting from insulation deterioration.
Disconnect the power plug by holding onto the
power plug instead of the cord.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
6
►Disposal of the rechargeable battery
DANGER
The rechargeable battery is exclusively for use with
this clipper. Do not use the battery with other products.
Do not charge the battery after it has been removed
from the product.
• Do not throw into fire or apply heat.
• Do not solder, disassemble, or modify the battery.
• Do not let the positive and negative terminals of
the battery get in contact with each other through
metallic objects.
• Do not carry or store the battery together with
metallic jewellery such as necklaces and hairpins.
• Never peel off the tube.
- Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
WARNING
After removing the rechargeable battery, do not
keep it within reach of children and infants.
- The battery will harm the body if accidentally swallowed.
If this happens, consult a physician immediately.
If the battery fluid leaks out, take the following procedures.
Do not touch the battery with your bare hands.
- The battery fluid may cause blindness if it comes in
contact with your eyes.
Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water
and consult a physician.
-
The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in
contact with the skin or clothes.
Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician.
English
Intended use
• This clipper is designed for professional use to trim hair. It can be
operated on rechargeable battery.
• Before and after each use, apply oil at the marked places. (See
page 10.)
Failure to apply the oil may cause the following problems.
- The clipper has become blunt.
- Shorter operating time.
- Louder sound.
• Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.
may cause failure, cracking or discoloration of the main body.
Clean the
tap water or soapy tap water.
• You should not allow permanent wave lotion, hair dyeing or hair
spray to come into contact with the main body or the blades.
Doing so may result in cracking or corrosion.
• Before using an attachment, check that it has been installed
correctly. Failure to do so may cause hair to be cut too short.
• The following symbol indicates that a specific detachable power
supply unit is required for connecting the electrical appliance to
the supply mains. The type reference of power supply unit is
marked near the symbol.
• The charge indicator lamp () continues to glow after
charging is complete. There is no indication to show that
“charging is complete”.
Notes
• If there is crackling noise on radios or other devices while
charging, charge the clipper using a different household outlet.
• When the appliance is not used for 6 months or more, the battery
will weaken (leak battery fluid, etc.). Fully charge the battery
once every 6 months.
• When charging the clipper for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the lamp on the main body
may not glow for a few minutes, or the operating time may
shorten. Please charge it for more than 16 hours in such cases.
• Recommended ambient temperature for charging is 0 – 35 °C.
Battery performance may decrease outside of the recommended
temperature.
• 1 full charge will provide approximately 60 minutes of continuous
operation.
1
• You can charge the battery before it is completely discharged.
However, it is recommended to charge when the battery is
completely discharged. The battery life depends strongly on
factors such as how it is used and stored.
2
2
Using the clipper
• Make sure that the clipper is turned off.
• The appliance may not operate in an ambient temperature
approximately 0 °C or lower.
Select the trimming heights indicated on the
1
1
insides and sides of the attachments.
Slide the power switch on the main body to the
2
2
“
” position to turn on the clipper.
Removing and mounting the comb attachments
Mounting the attachment
(Example: in the case of
3 mm)
Slide the attachment until it
clicks.
Removing the attachment
Remove the attachment by pressing
with your thumb.
click
3mm
8
English
Care
Removing and mounting the blade
• Make sure that the clipper is turned off.
Removing the blade
Hold the clipper with the switch facing
upward and push the blade with your
thumb while catching the blade in
your other hand.
Mounting the blade
Fit the mounting hook into the blade mounting on the clipper and
push in until it clicks.
Cleaning
• Clean the clipper and the blade after each use.
(If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness
will worsen.)
• Make sure that the clipper is turned off.
1. Brush off any hairs from the
clipper and from around the
blade.
2. Brush off the hairs from the
blade edge.
3. Brush the hairs out from between
the stationary blade and the
moving blade while pressing
down on the cleaning lever (a)
to raise the moving blade.
9
English
Lubrication
• Apply the oil to the clipper before and after each use.
Apply a drop of the oil to each
indicated point.
Attach the blade to the main
body, turn on the power and
allow to run for approximately
5 seconds.
Failure to apply the oil may
cause the following problems
due to rust, wear or burn out.
- The clipper has become blunt.
- Shorter operating time.
- Louder sound.
► Replacement parts
Replacement part is available at your dealer or Service Centre
Replacement parts for ER‑GP21 BladeWER9352
Cleaning the AC adaptor
Use the cleaning brush to clean hair trimmings and dust in the
charging plug, the comb attachment shelves or in the hole on the
bottom surface.
Storing comb attachments
You can store your comb attachments in
the comb attachment shelves.
10
English
Troubleshooting
ProblemAction
Until problems are solved, please
The clipper has become
blunt.
Operating time is short.
Clipper stopped
functioning.
The clipper cannot be
charged.
Makes a loud sound.
If the problems still cannot be solved, contact the store where you
purchased the appliance or a service centre authorised by
Panasonic for repair.
follow each procedure as follows;
1. Charge the clipper.
(See page 8.)
2. Clean the blade and apply oil.
(See pages 9 and 10.)
3. Replace the blade.
(See page 9.)
4. Have the battery replaced by an
authorized service centre.
Push the main body into the charging
stand or appliance plug all the way.
Charge within the recommended
charging temperature of 0 °C to
35 °C.
Apply oil.
(See page 10.)
Have the battery replaced by an
authorized service centre.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built-in rechargeable battery before disposing the
clipper.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
designated location if there is one.
This figure must only be used when disposing the clipper, and
must not be used to repair it. If you dismantle the clipper yourself,
it may cause malfunction.
• Remove the clipper from the AC adaptor.
• Slide the power switch to turn on the power and then keep the
power on until the battery is completely discharged.
• Perform steps 1 to 8 and lift the battery, and then remove it.
• Take care not to short circuit the positive and negative terminals
of the removed battery, and insulate the terminals by applying
tape to them.
For environmental protection and recycling of materials
This clipper contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
11
English
Specifications
Power sourceSee the name plate on the AC adaptor.
Motor voltage
Charging timeApprox. 8 hours
1.2 V
12
Русский
Содержание
Инструкция по эксплуатации
Профессиональная машинка для стрижки волос
Модель №
ER-GP21
Указания по технике
безопасности ................................ 14
Использование по назначению ������������ 18
Детали устройства ���������������������������������18
Зарядка машинки для стрижки������������� 19
Использование машинки для стрижки
Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения
электрическим током, пожара и повреждения имущества, всегда
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Пояснения к символам
Следующие символы используются для классификации и описания
уровня опасности, травм и материального ущерба, которые возникнут
при игнорировании указаний и ненадлежащем использовании продукта.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Для классификации и описания типов инструкций, которым
необходимо следовать, используются следующие символы.
Этот символ используется для предупреждения
пользователей о конкретном способе эксплуатации, который
запрещено применять.
Этот символ используется для предупреждения
пользователей о конкретной процедуре, которой необходимо
следовать для безопасной эксплуатации прибора.
Обозначает потенциальную
опасность, которая
приведет к серьезным
травмам или смерти.
Обозначает потенциальную
опасность, которая может
привести к серьезным
травмам или смерти.
Обозначает опасность,
которая может привести к
незначительным травмам
или порче имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
► Источник питания
Не подключайте и не отключайте сетевую вилку от
бытовой розетки мокрыми руками.
-
Это может привести к поражению электрическим током или травме.
Не погружайте машинку и адаптер переменного тока в
воду и не мойте их водой.
Не располагайте машинку и адаптер переменного тока
в помещениях с высокой влажностью, а также в
непосредственной близости от воды.
Никогда не используйте прибор, если адаптер
переменного тока поврежден или если сетевая вилка
слишком свободно входит в бытовую розетку.
Запрещается повреждать или изменять, сильно гнуть,
тянуть или крутить сетевой шнур.
Кроме того не ставьте ничего тяжелого на сетевой
шнур и не передавливайте его.
-
Это может привести к поражению электрическим током или
пожару вследствие короткого замыкания.
Храните прибор сухим.
Не используйте в случае превышения номинальной
нагрузки в бытовой розетке или электропроводке.
-
Превышение номинальной нагрузки при подключении
слишком большого количества штепселей в одну бытовую
розетку может привести к пожару из-за перегрева.
14
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте ничего, кроме прилагаемого адаптера
переменного тока. Кроме того, не заряжайте какиелибо другие приборы с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока.
-
Это может привести к ожогам или пожару вследствие
короткого замыкания.
Обязательно убедитесь в том, что прибор работает от
источника электропитания, соответствующего его
номинальному напряжению, указанному на адаптере
переменного тока.
Полностью вставьте сетевую вилку.
-
Невыполнение этого требования может привести к пожару
или поражению электрическим током.
Всегда отключайте сетевую вилку от бытовой розетки
при чистке.
-
Невыполнение этого требования может привести к
поражению электрическим током или травмам.
Регулярно очищайте сетевую вилку и контактный
штепсель зарядной стойки с целью предотвращения
накапливания пыли.
-
Невыполнение этого требования может привести к
возгоранию из-за повреждения изоляции из-за влажности.
Отключите сетевую вилку и протрите сухой тряпкой.
► В случае неправильной работы или неисправности
Немедленно прекратите использование и отключите
сетевую вилку, если возник сбой или какие-либо
неисправности.
-
Невыполнение этого требования может привести к пожару,
поражению электрическим током или травме.
<Причины сбоев и неисправностей>
• Корпус машинки или адаптер сети переменного тока
деформирован или необычно горячий.
• Корпус машинки или адаптер сети переменного тока
пахнет гарью.
• Возникает необычный звук, исходящий от машинки
или адаптера сети переменного тока во время
работы или зарядки.
-
Обратитесь за проверкой или ремонтом в авторизованный
сервисный центр.
► Продукт
Данный продукт оснащен встроенной аккумуляторной
батареей. Не бросайте в огонь и не нагревайте.
-
Это может привести к протеканию, перегреву или взрыву.
Не вносите изменений и не ремонтируйте.
-
Это может привести к пожару, поражению электрическим
током или травме.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта
(замены батареи и т.д.).
Никогда не разбирайте прибор, за исключением
случаев, когда он подвергается утилизации.
-
Это может привести к пожару, поражению электрическим
током или травме.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.