Panasonic DP-UB150EG-K, DP-UB450EG-K User Manual

Model No.
DP-UB450
DP-UB150
Basic Operating Instructions
Blu-ray DiscTM Player
Mode d’emploi de base
Lecteur de Blu-ray Disc
TM
Istruzioni per l’uso di base
Lettore Blu-ray Disc
TM
Instrucciones básicas de funcionamiento
Reproductor de Blu-ray Disc
TM
Beknopte gebruiksaanwijzing
Blu-ray DiscTM speler
Grundläggande bruksanvisning
Blu-rayTM - skivspelare
Vejledning i den grundlæggende betjening
Blu-rayTM - diskafspiller
Základní Návod k použití
Přehrávač disků Blu-ray
TM
Kezelési utasítás kezdőknek
Blu-rayTM lemez lejátszó
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz płyt Blu-ray
TM
English
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Dansk
Česky
Magyar
Polski
EG
Perusasetukset Käyttöohjeet
Blu-rayTM levysoitin
Suomi
TQBS0315
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Precautions
y
Do not mix old and new batteries or different types at the same time.
y
Do not heat or expose to ame.
y
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight
for a long period of time with doors and windows closed.
y
Do not take apart or short circuit.
y
Do not recharge alkaline or manganese batteries.
y
Do not use batteries if the covering has been peeled off. Remove batteries if you do not intend to use the remote control for a long period of time. Store in a cool, dark place.
AC adaptor
The AC adaptor operates on AC between 110 V and 240 V. But obtain a suitable plug adaptor if the plug does not t the AC
mains socket.
WARNING
Unit
To reduce the risk of re, electric shock or product damage,
y
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
y
Do not place objects lled with liquids, such as vases, on this unit.
y
Use the recommended accessories.
y
Do not remove covers.
y
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualied
service personnel.
y
Do not let metal objects fall inside this unit.
y
Do not place heavy items on this unit.
AC adaptor
To reduce the risk of re, electric shock or product damage,
y
Ensure that the power supply voltage corresponds to the
voltage printed on this unit.
y
Insert the mains plug fully into the socket outlet.
y
Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
y
Do not handle the plug with wet hands.
y
Hold onto the mains plug body when disconnecting the plug.
y
Do not use a damaged mains plug or socket outlet. The mains plug is the disconnecting device. Install this unit so that the mains plug can be unplugged from the socket outlet immediately.
Small object
Keep the batteries out of reach of children to prevent swallowing.
CAUTION
Unit
y
This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those specied herein
may result in hazardous radiation exposure.
y
Do not place sources of naked ames, such as lighted candles,
on this unit.
y
This unit may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference occurs, please
increase separation between this unit and the mobile telephone.
y
This unit is intended for use in moderate climates.
y
Some portions of this unit may become hot during use.
When moving or cleaning this unit, disconnect the AC
mains lead and wait for 3 minutes or longer.
Placement
Place this unit on an even surface.
To reduce the risk of re, electric shock or product damage,
y
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or
in another conned space. Ensure this unit is well ventilated.
y
Do not obstruct this unit’s ventilation openings with newspapers,
tablecloths, curtains, and similar items.
y
Do not place the unit on ampliers/receivers or equipment that
may become hot. The heat can damage the unit.
y
Do not expose this unit to direct sunlight, high temperatures,
high humidity, and excessive vibration.
Batteries
Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage and may
cause a re.
y
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the manufacturer.
y
When disposing of the batteries, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/ or
accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points in accordance with your
national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
(2) TQBS0315
2
Table of contents Accessories
Precautions.................. 2
Accessories Control reference guide Quick Start Guide
Specications Licenses
A more detailed operating instruction is available in “Operating Instructions
(PDF format)”. To read it, download it from the website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
You will need Adobe Reader to browse or print the Operating Instructions (PDF
format).
You can download and install a version of Adobe Reader that you can use with
your OS from the following website. (As of February 2019)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
................. 3
........ 4
............. 6
................ 8
.................... 9
Check the supplied accessories before using this unit.
1 Remote control
(N2QAYA000205)
2 Batteries for remote control 1 AC adaptor
y
Product numbers are provided in these operating instructions correct as of February 2019. These may be subject to change.
y
Do not use AC adaptor with other equipment.
y
Do not use any other AC adaptors except the supplied one.
y
Using the remote control
1
R03/LR03, AAA
(Alkaline or manganese batteries)
– Insert the batteries to the terminal so that it (, and m)
matches those in the remote control.
2
3
English
Firmware updates
Panasonic is constantly improving the unit’s rmware to ensure that our
customers are enjoying the latest technology.
Panasonic recommends updating your rmware as soon as you are notied. For details, refer to “Firmware updates” ( 8).
To dispose or transfer this unit
The unit may keep the user settings information in the unit. If you discard this unit either by disposal or transfer, then follow the
procedure to return all the settings to the factory presets to delete the user settings.
Turn the unit on.
①
Press and hold [
②
– POWER LED starts to ash, and “00 RET” is displayed on the screen. Press [ ] (right) repeatedly on the remote control until “08 FIN” is displayed on the screen.
③
Press and hold [OK] for more than 5 seconds.
④
y
The operation history may be recorded in the memory of this unit.
] on the main unit and the [0] on the remote control at the same time for more than 5 seconds.
(3)TQBS0315
3
PRIVACY POLICY (excerpt)
Panasonic Corporation, a company having its registered ofce of 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japan, automatically collects personal data such as IP address and/or Device ID from your device as soon as you connect it to the Internet. We do this to protect our customers and the integrity of our Service as well as to protect the rights or property of
Panasonic.
You have a right of access, rectication and objection to in certain circumstances, a right of erasure, restriction of processing, data portability and a right to object to other forms of processing. If you wish to exercise any of the above rights and/or wish to know more
about the processing of your personal data in this context, please refer to the full text of our privacy policy displayed at the support
page of your device, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ or contact our customer communications/
support number or address described in the Pan European Guarantee included in your device box to send you the full text of our privacy policy.
Control reference guide
Remote control
10
1
2
3
4
11
12
5
6
13
1 Turn the unit on and off 2 Select title numbers, etc./Enter numbers.
3 Cancel 4 Show Top menu/Pop-up menu 5 [ , , , ] : Move the highlight for
selection [OK] : Conrm the selection
( ) : Frame-by-frame 6 Show Option menu 7 Basic playback control buttons 8 Show the status messages 9 Coloured buttons (red, green, yellow, blue)
Used for various purposes depending on the
screen
10 Transmit the remote control signal 11 Open or close the disc tray 12 Show HOME menu 13 Return to previous screen
y
When other Panasonic products respond to this remote control, change the remote control code of other Panasonic
products to other than code 1.
7
8
9
(4) TQBS0315
4
Front
565
6
1
1 Disc tray 2 USB port ( DC 5 V 500 mA)
This port supports USB 2.0 High Speed.
3 Remote control signal sensor
Distance: Within approx. 7 m
Angle: Approx. 20° up and down, 30° left and
right
4 POWER LED
The LED lights up when the unit is turned on,
and ashes when error occurs. 5 Open or close the disc tray
Standby/on switch (v/b)
6
Press to switch the unit from on to standby
mode or vice versa. In standby mode, the unit
is still consuming a small amount of power.
3 42
CAUTION
Do not place objects in front of the unit. The disc tray may collide with objects when it is opened, and
this may cause malfunction.
y
When inserting a media item, ensure that it is facing the correct way, which is the right side facing up.
y
If you connect a Panasonic product with a USB connection cable, the setup screen may be displayed on the connected equipment. For details, refer to the instructions for the connected equipment.
Rear
UB450
UB150
3 4 51 2 1 2 6
1 DC IN (12 V) terminal 2 LAN port
UB450
3
HDMI VIDEO OUT terminal
UB450
4
UB450
5
DIGITAL AUDIO OUT terminal (COAXIAL terminal)
UB150
6
HDMI AV OUT terminal HDMI AUDIO OUT terminal (Outputs digital audio signal only)
The symbols on this product (including the accessories) represent the following.
AC DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
English
(5)TQBS0315
5
Quick Start Guide
STEP 1 : Connecting to a TV
AC adaptor
(supplied)
UB150
HDMI IN
To a household mains socket
y
To enjoy 4K output, you need to connect this unit to a 4K compatible TV.
y
To enjoy images in 4K (50p/60p), you need an HDMI cable that supports 18 Gbps. When outputting 1080p or 24p (4K) signal, please use HDMI cables 5.0 meters or less.
It is recommended that you use Panasonic’s HDMI cable.
y
If you connect this unit to a 4K-compatible TV and perform “Easy Settings”, 4K (50p/60p) will be automatically selected.
y
To view Ultra HD Blu-ray content in 4K/HDR format, connect to the HDMI terminal of a device that supports HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, and HDR signals that meet Ultra HD Blu-ray standards.
y
This unit consumes a small amount of AC power ( 8) even when turned off in standby mode. For the purpose of energy conservation, the unit should be disconnected if you will not be using it for
extended period of time.
y
The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected. The primary circuit is always “live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet.
HDMI Cable
(18 Gbps)
STEP 2 : Connecting to a network
LAN cable connection
Broadband router, etc.
LAN Cable
Internet
Use category 5e or above straight LAN cables (STP) when connecting to peripheral devices.
(6) TQBS0315
6
STEP 3 : Settings
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Turn on the TV and select the appropriate video
input.
In your use of internet functions
For EEA and Switzerland
Your use of internet-enabled functions and software updates must follow the rules set forth in the “Terms and Conditions of Use”. Please review “Terms and Conditions of Use” and “Privacy Policy” carefully and conrm your understanding of “Privacy Policy” and agreement to the “Terms and Conditions of Use” by checking the box and select “OK”. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
For other than EEA and Switzerland
You must agree to the terms of use for the Internet function and the privacy policy.
[HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
TV
Press [v/b].
Follow the on-screen instructions to continue with
the settings.
HDMI
STEP 4 : Playback
English
Insert the media. Select the item to play and press [OK].
Operations during playback
Following functions may not work depending on the media and contents.
The stopping point is memorized.
Stop Press [
Pause Press [ Search While playing, press [ Slow motion While paused, press [
Skip
While playing or paused, press [
].
]. Press [ ] again or [ ] to restart play.
] or [ ].
].
] or [ ].
Resume play function
Press [ ] to restart from this point.
y
The point is cleared if the media is removed.
The speed increases up to 5 steps.
y
Press [
Skip to the title, chapter or track.
] to revert to normal playback speed.
(7)TQBS0315
7
Playable media
Specications
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV,
MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Music CD: Music [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO,
AAC, AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Music [CD-DA], WAV, WMA USB devices (up to 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Region management information
The unit can play back BD-Video/DVD-Video discs of the following regions codes, including ALL”: Example: BD-Video DVD-Video
2
Firmware updates
Occasionally, Panasonic may release updated rmware for this unit that may add or improve the way a feature operates. These updates are
available free of charge.
This unit is capable of checking the rmware automatically when connected to the Internet via
a broadband connection.
When a new rmware version is available, the following message is displayed.
New Version: X.XX Current Version: X.XX
Do you want to start firmware update? For the update information, plea se visit the following websi te: http://panasonic.jp/support/global/c s/
Firmware Update
Yes No
OK
RETURN
Select “Yes” to start downloading the rmware.
*
Power supply DC 12 V, 1.5 A (DC IN terminal) Power consumption
Power consumption in standby mode
Dimensions (W x H x D) Including the projecting parts
Mass Approx. 1.2 k
y
Specications are subject to change without notice.
UB450
Approx. 13 W
UB150
Approx. 12 W Approx. 0.3 W
(Quick Start: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
You cannot operate the unit until the update is complete. Don’t remove the AC adaptor during
the update. Removing the AC adaptor while the
update is in progress may damage the unit.
After the rmware is installed, unit will restart and the following screen will be displayed.
The firmware has been updated.
Current Version
y
You can also download the latest rmware from the
following website and store it to a USB device to update the rmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(This site is in English only.) When the update is complete, turn off and on the unit.
y
To show the rmware version on this unit;
[HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “System”  “System Information”  “Firmware Version Information”
y
Downloading will require several minutes. It may take longer or may not work properly depending on the connection environment.
“X.XX” represents the rmware version number.
*
:
x.xx
RETURN
*
(8) TQBS0315
8
Licenses
This product uses Cinavia technology to limit the use of
unauthorized copies of some commercially-produced lm and
videos and their soundtracks. For details, refer to the operating instructions (PDF format).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” and “AVCHD 3D/ Progressive” are trademarks of Panasonic Corporation and Sony
Corporation.
Java is a registered trademark of Oracle and/or its afliates.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS-HD, and
the DTS-HD logo are registered trademarks and/or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
<AVC> This product is licensed under the AVC Patent Portfolio License for the personal use of a consumer or other uses in which it does not receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded by a consumer engaged in a personal activity and/ or was obtained from a video provider licensed to provide AVC Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com <VC-1> This product is licensed under the VC-1 Patent Portfolio License
for the personal and non-commercial use of a consumer to (i)
encode video in compliance with the VC-1 Standard (“VC-1 Video”) and/or (ii) decode VC-1 Video that was encoded by a
consumer engaged in a personal and non-commercial activity
and/or was obtained from a video provider licensed to provide VC-1 Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Windows is a trademark or a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
Adobe is a trademark or registered trademark of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other countries.
HDR10+TM logo is a trademark of HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM is a Verance Corporation trademark. Protected by U.S. Patent 7,369,677 and worldwide patents issued and pending under license from Verance
Corporation. All rights reserved.
This product incorporates the following software: (1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1), and/or
(5) open source software other than the software licensed under
the GPL V2.0 and/or LGPL V2.1. The software categorized as (3) - (5) are distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Please refer to the detailed terms and conditions thereof shown in
the Player Settings menu.
At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically
performing source code distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0, LGPL V2.1 or the other licenses with the obligation to do so, as well as the respective copyright notice thereof. Contact Information: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
The source code and the copyright notice are also available for
free in our website below. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution
of such technology outside of this product is prohibited without
a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties.
(2) MS/PlayReady/Final Product Labeling
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this
technology outside of this product is prohibited without the
appropriate license(s) from Microsoft.
(3) MS/PlayReady/End User Notices
Content owners use Microsoft PlayReady™ content access
technology to protect their intellectual property, including copyrighted content. This device uses PlayReady technology to access PlayReady-protected content and/or WMDRM-protected content. If the device fails to properly
enforce restrictions on content usage, content owners may require Microsoft to revoke the device’s ability to consume
PlayReady-protected content. Revocation should not affect unprotected content or content protected by other content
access technologies. Content owners may require you to
upgrade PlayReady to access their content. If you decline an
upgrade, you will not be able to access content that requires
the upgrade.
(4) Vorbis, FLAC
The software licenses are displayed when “Software Licence”
in the Setup menu is selected.*
[HOME]
*
“Setup”  “Player Settings”  “System”  “System
Information”
English
(9)TQBS0315
9
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Précautions
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
y
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
y
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
y
Utilisez les accessoires préconisés.
y
Ne retirez pas les caches.
y
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Conez l’entretien a un personnel qualié.
y
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
y
Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil.
Adaptateur secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
y
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
y
Branchez la che secteur dans la prise électrique.
y
Vous ne devez pas tirer, plier ou placer d’objets lourds sur le cordon.
y
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
y
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
y
N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
La che secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la che secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Petit objet
Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
ATTENTION
Appareil
y
Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spéciées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations
dangereuses.
y
Ne placez pas de sources de ammes vives telles que bougies
allumées sur cet appareil.
y
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
y
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
y
Certaines parties de cet appareil peuvent chauffer durant l'utilisation. Pour déplacer ou nettoyer cet appareil, débranchez le cordon d'alimentation secteur et attendez 3 minutes ou plus.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
y
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
y
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
y
Ne placez pas l’appareil sur un amplicateur/récepteur ou un
autre appareil qui pourrait se réchauffer. La chaleur pourrait endommager l’appareil.
y
N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Piles
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
y
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
y
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
y
Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de différents types.
y
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une amme.
y
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
y
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
y
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
y
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période. Rangez-les dans un endroit sombre et frais.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant secteur entre 110 V et 240 V.
Mais procurez-vous un adaptateur pour che correspondant si la che n'entre pas dans la prise secteur murale.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou gurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
(10) TQBS0315
2
Table des matières Accessoires
Précautions.................. 2
Accessoires
................. 3
Guide de référence de la
commande
................. 4
Guide de démarrage rapide . . . . . 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . 8
Licences
.................... 9
Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
1 Télécommande
(N2QAYA000205)
2 Piles pour la télécommande 1 Adaptateur secteur
y
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de Février 2019.
Des modications peuvent être effectuées.
y
N’utilisez pas l'adaptateur secteur avec un autre appareil.
y
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que ceux fournis.
y
Utiliser la télécommande
1
2
3
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
– Insérez les piles de façon à ce que leurs pôles (, et m)
correspondent à ceux de la télécommande.
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le “Mode d'emploi (format PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le à partir du site Internet. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afcher et imprimer le Mode d'emploi (format PDF). Vous pouvez télécharger et installer la version d'Adobe Reader pouvant être utilisée avec votre système d'exploitation à partir du site Internet suivant. (À compter de Février 2019)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Mise à jour du logiciel
Panasonic améliore de façon constante le rmware de l’appareil an de s’assurer que ses clients bénécient d’une technologie de pointe. Panasonic vous conseille de mettre à jour votre rmware chaque fois que vous recevez une notication.
Pour avoir des détails, consultez “Mise à jour du logiciel ( 8).
En cas d’élimination ou de cession de cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur.
Allumez l'appareil.
①
Appuyez simultanément sur [
②
– La LED POWER commence à clignoter et “00 RET” s'afche à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur [ ] (droite) de la télécommande jusqu'à ce que “08 FIN” s'afche à l'écran.
③
Appuyez sur [OK] pendant au moins 5 secondes.
④
y
L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
] de l'appareil principal et la touche [0] de la télécommande pendant plus de 5 secondes.
Français
(11)TQBS0315
3
POLITIQUE DE VIE PRIVÉE (extrait)
Panasonic Corporation, dont le siège social est sis 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japon,
collecte automatiquement des données à caractère personnel tel que votre adresse IP et/ou le Device ID de votre
appareil dès que vous vous connectez à Internet. Nous faisons cela pour protéger nos clients et l’intégrité de notre Service, ainsi que pour protéger les droits et biens de Panasonic. Vous avez un droit d’accès, de correction et d’opposition au traitement dans certaines circonstances, le droit d’effacement, de limitation du traitement, le droit à la portabilité des données et un droit de s’opposer à d’autres formes de traitement. Si
vous souhaitez exercer l’un des droits susmentionnés, et/ou souhaitez en savoir plus à propos du traitement de vos données à caractère personnel dans ce contexte, veuillez vous référer au texte complet de notre politique de vie privée afchée sur la page du support de votre appareil, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ ou contactez notre service de communications/support aux clients au numéro de téléphone ou à l’adresse mentionnés dans la Garantie Européenne de Panasonic incluse dans la boîte de votre appareil an de vous envoyer le texte complet de notre politique de vie privée.
Guide de référence de la commande
Télécommande
10
1
2
3
4
11
12
1 Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau 2 Sélectionnez les numéros de titre, etc./Saisissez les
numéros 3 Annuler 4 Afchage du menu principal/menu pop-up 5 [ , , , ] : Déplace le surlignage pour la
sélection
[OK] : Conrme la sélection
) : Lecture image par image
( 6 Afche le menu Option 7 Touches de commande de la lecture de base 8 Afcher les messages d’état 9 Boutons de couleur (rouge, vert, jaune, bleu)
Utilisés pour divers usages en fonction de l’écran 10 Transmettre le signal de la télécommande 11 Ouvrir ou fermer le tiroir à disque 12 Montre le menu ACCUEIL 13 Retour à l’écran précédent
5
6
7
8
9
(12) TQBS0315
4
13
y
Si d’autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de l’appareil, changez le code de la télécommande des autres dispositifs Panasonic pour un code autre que le code 1.
Avant
565
6
1
1 Tiroir à disque 2 Port USB ( CC 5 V 500 mA)
Ce port prend en charge l'USB 2.0 haute vitesse.
3 Capteur de signal de la télécommande
Distance : dans environ 7 m Angle : Environ 20º haut et bas, 30º gauche et droite
ATTENTION
Ne pas poser d'objets devant l’appareil. Le tiroir à disque peut entrer en collision avec ces objets lors de son
ouverture, et entraîner ainsi un défaut de fonctionnement.
y
Lorsque vous introduisez un support média, assurez-vous qu'il est placé dans le bon sens, que le bon côté est dirigé vers le haut.
y
Si vous raccordez un produit Panasonic avec un câble de connexion USB, l’écran de conguration peut s’afcher sur
l’équipement connecté. Pour de plus amples détails, lisez les instructions de l'équipement raccordé.
Arrière
UB450
4 POWER LED
La LED s'allume lorsque l'appareil est allumé et
clignote lorsqu'il y a une erreur. 5 Ouvrir ou fermer le tiroir à disque
Interrupteur d’attente/marche (v/b)
6
Appuyez pour faire basculer l’appareil du mode
allumé au mode de veille ou vice versa. En mode de
veille, l’appareil continue de consommer une petite
quantité d’énergie.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 Prise DC IN (12 V) 2 Port LAN
UB450
3
4
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signient les choses suivantes :
Prise HDMI VIDEO OUT
UB450
Prise HDMI AUDIO OUT (Sortie de signal sonore numérique uniquement)
AC CC
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
UB450
5
6
Prise DIGITAL AUDIO OUT (Prise COAXIAL)
UB150
Prise HDMI AV OUT
Français
(13)TQBS0315
5
Guide de démarrage rapide
ÉTAPE 1 : Connexion à un téléviseur
UB150
Adaptateur
secteur
(fourni)
HDMI IN
Vers une prise secteur
y
Pour bénécier de la sortie 4K, vous devez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 4K.
y
Pour bénécier d'images en 4K (50p/60p), un câble HDMI prenant en charge 18 Gbit/s est nécessaire. Pour retransmettre un signal en 1080p ou 24p (4K), veuillez utiliser des câbles HDMI mesurant 5,0 mètres au maximum. Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI de Panasonic.
y
Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 4K et que vous effectuez “Réglage facile”, 4K (50p/60p) est automatiquement sélectionné.
y
Pour visionner le contenu d'un Ultra HD Blu-ray au format 4K/HDR, raccordez la prise HDMI d'un dispositif qui prend en charge le HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, et les signaux HDR qui répondent aux normes Ultra HD Blu-ray.
y
Cet appareil consomme une petite quantité d'électricité ( 8) même lorsqu'il est éteint en mode veille. Pour faire des économies d'énergie, l'appareil peut être débranché si vous ne l'utilisez plus pendant un long moment.
y
L'appareil est en veille lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que l'adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Câble HDMI
(18 Gbit/s)
ÉTAPE 2 : Connexion au réseau
Câble de connexion LAN
Routeur de bande large passante, etc.
Câble LAN
Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5e ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
Internet
(14) TQBS0315
6
ÉTAPE 3 : Réglage
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée.
Lors de votre utilisation de fonctions Internet
Pour l'EEE et pour la Suisse
Votre utilisation des fonctions compatibles Internet et des mises à jour du logiciel doit suivre dorénavant les règles
dénies dans les “Conditions générales d'utilisation”. Examinez attentivement les “Conditions générales d'utilisation” et la “Politique de Vie Privée”, et conrmez que vous avez compris la “Politique de Vie Privée” et que vous
acceptez les “Conditions générales d'utilisation” en cochant la case et en sélectionnant “OK”. [HOME]  “Conguration”  “Réglages lecteur”  “Réseau”  “Mentions légales”
Pour les pays autres que l'EEE et la Suisse
Vous devez accepter les conditions d'utilisation de la fonction d'Internet et la politique de condentialité.
[HOME]  “Conguration”  “Réglages lecteur”  “Réseau”  “Mentions légales”
TV
Appuyez sur [v/b]. Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre le paramétrage.
HDMI
ÉTAPE 4 : Lecture
Français
Insérez le support.
Sélectionnez l’élément à lire, puis appuyez sur [OK].
Opérations durant la lecture
Les fonctions suivantes pourraient ne pas fonctionner en fonction du support et du contenu.
La position d'arrêt est mémorisée.
Arrêt Appuyez sur [
Pause Appuyez sur [
Rechercher
Ralenti
Sauter
].
].
Lors de la lecture, appuyez sur [ ou [ ].
Pendant une pause, appuyez sur [
].
Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [
] ou [ ].
Reprendre la fonction de lecture
Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture à partir de cette position.
y
La position est annulée si le support est retiré.
Appuyez sur [ ] à nouveau ou sur [ ] pour reprendre la lecture.
]
La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes.
y
Appuyez sur [ normale.
Sautez au titre, chapitre ou plage.
] pour revenir à la vitesse de lecture
(15)TQBS0315
7
Support lisible
Ultra HD Blu-ray : Vidéo BD-Vidéo : Vidéo BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL : Vidéo, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Vidéo : Vidéo DVD-R/DVD-R DL : Vidéo, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA DVD-RW/+R/+RW/+R DL : Vidéo, AVCHD CD musicaux : [CD-DA] musicaux CD-R/CD-RW : MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, FLAC, MP3, [CD-DA] musicaux, WAV, WMA Dispositif USB (jusqu’à 4 To) : AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Information de gestion de région
L'appareil peut lire les BD-Vidéo/DVD-Vidéo ayant les
codes région suivants, y compris “ALL” : Example: BD-Vidéo DVD-Vidéo
2
Caractéristiques
Alimentation CC 12 V 1,5 A (prise CC IN) Consommation d’éner-
gie
Consommation électri­que en mode veille
Dimensions (L x H x P) compris les parties en saillie
Masse Environ 1,2 k
y
Les spécications sont sujettes à modications sans
préavis.
UB450
Environ 13 W
UB150
Environ 12 W Environ 0,3 W
(Démarrage rapide : Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Mise à jour du logiciel
A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. Cet appareil est en mesure de contrôler automatiquement les micrologiciels lorsqu’il est connecté à Internet par une connexion à bande large passante. Lorsqu’une nouvelle version de micrologiciel est
disponible, l’écran suivant s’afche.
Mise à jour du firmware
Nouvelle version: X.XX
Nouvelle version : X.XX
Version en cours installée: X.XX
Version actuelle : X.XX
Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware?
Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware?
Pour toute information sur la mise à jour,
Pour toute information sur la mise à jour,
voir:
voir:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Sélectionnez “Oui” pour démarrer le téléchargement du
rmware.
(16) TQBS0315
8
Mise à jour du firmware
Oui Non
OK
OK
RETURN
RETURN
NonOui
Vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’à la n de la mise
à jour. Ne retirez pas l'adaptateur secteur pendant la mise à jour. Le retrait du adaptateur secteur pendant la mise en jour peut endommager l’appareil.
Une fois le rmware installé, l'appareil redémarre et l'écran suivant s'afche.
Le firmware a été mis à jour.
Le firmware a été mis à jour.
Version actuelle :
Version actuelle :
y
Vous pouvez également télécharger le dernier
rmware à partir du site Web suivant et le stocker sur un dispositif USB pour mettre à jour le rmware.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.) Lorsque la mise à jour est terminée, éteignez et remettez en marche l'appareil.
y
Pour afcher la version du rmware sur cet appareil;
[HOME]  “Configuration”  “Réglages lecteur”  “Système”  “Information système”  “Informations sur la
version du firmware”
y
Le téléchargement prendra quelques minutes. Cela peut prendre plus longtemps ou ne pas fonctionner convenablement en fonction de l'environnement de connexion.
“X.XX” représente le numéro de la version du rmware.
*
x.xx
x.xx
RETURN
Licences
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation
de reproductions illégales de certains lms et vidéos disponibles
dans le commerce et de leur bande sonore. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi (format PDF).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” et “AVCHD 3D/
Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses afliés.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, DTS-HD
et le logo DTS-HD, sont des marques déposées et/ou commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
© DTS, Inc. Tous Droits Réservés.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface ainsi que
le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
<AVC> Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i)
pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii)
décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans
une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de
vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
<VC-1> Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets VC-1 pour l'utilisation personnelle et non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme VC-1 ("VC-1 video")
et/ou (ii) décoder de la vidéo VC-1 encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/
ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos VC-1.Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
“DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Windows est une marque commerciale ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Le logo HDR10+TM est une marque commerciale de HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM est une marque déposée de Verance Corporation. Protégée par le brevet américain 7,369,677 et des brevets mondiaux attribués et en attente d’attribution sous licence de Verance Corporation. Tous droits réservés.
Ce produit contient le logiciel suivant : (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic
Corporation,
(2) le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic
Corporation,
(3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version
2.0 (GPL V2.0),
(4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou,
(5) Logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence GPL
V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils pourraient être utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et aux conditions de ceux-ci
gurant dans le menu Réglages lecteur.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec l'obligation de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective. Coordonnées de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice des droits d'auteur sont également
disponibles gratuitement sur notre site web suivant. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une
liale Microsoft autorisée et des tiers.
(2) MS/PlayReady/Étiquetage du produit ni
Ce produit contient une technologie qui fait l'objet de certains droits sur la propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans la (les) licence(s) appropriée(s) provenant de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avertissements Utilisateur Final
Les propriétaires du contenu utilisent la technologie d'accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par droits d'auteur. Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour accéder
au contenu protégé PlayReady et/ou au contenu protégé
WMDRM. Si le dispositif ne parvient pas à bien appliquer les limitations d'utilisation du contenu, les propriétaire de ce contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du dispositif à consommer le contenu protégé PlayReady. La révocation ne devrait pas affecter le contenu non protégé ni le contenu protégé par d'autres technologies d'accès au contenu. Les propriétaires du contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne serez plus en mesure d'accéder au contenu nécessitant une mise à jour.
(4) Vorbis, FLAC
Les licences du logiciel s'afchent lorsque “Licence logicielle” dans le menu Conguration est sélectionné. *
[HOME]
*
“Conguration”  “Réglages lecteur”  “Système”
“Information système”
Français
(17)TQBS0315
9
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Precauzioni
ATTENZIONE
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
y
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
y
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di ori, su
questa unità.
y
Utilizzare gli accessori consigliati.
y
Non rimuovere le coperture.
y
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualicato.
y
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
y
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Alimentatore CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
y
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità.
y
Inserire no in fondo la spina del cavo di alimentazione nella
presa.
y
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
y
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
y
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
y
Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate. La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Piccolo oggetto
Tenere le batterie fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
AVVERTENZA
Unità
y
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di
regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate
in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
y
Non mettere sull’unità sorgenti di amme nude, come candele
accese.
y
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza
radio causata dal cellulare. Se si dovesse vericare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
y
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
y
È possibile che alcune parti di questa unità si scaldino durante l'uso.
Prima di spostare o di pulire questa unità, scollegare il cavo di
alimentazione CA e attendere almeno 3 minuti.
Collocazione
Collocare questa unità su una supercie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
y
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
y
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
y
Non posizionare l’unità su amplicatori o apparecchi che
potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l'unità.
y
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batterie
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi.
y
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il
rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo
consigliato dal produttore.
(18) TQBS0315
2
y
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
y
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
y
Non riscaldare o esporre a amme le batterie.
y
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i
nestrini chiusi.
y
Non aprire o mettere in corto le batteria.
y
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
y
Non usare batterie la cui guaina non è intatta. Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.
Alimentatore CA
L'alimentatore CA opera con corrente alternata da 110 V a 240 V. Procurarsi un adattatore adeguato se la spina non entra nella presa di rete CA.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei riuti domestici
generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi riuti potrebbe
comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Indice Accessori
Precauzioni.................. 2
Accessori Guida di riferimento e controllo Guida rapida Dati tecnici Licenze
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili in “Istruzioni per l’uso (in formato PDF)”. Per leggerle, scaricatele dal sito web. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
................... 3
... 4
................. 6
.................. 8
..................... 9
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
1 Telecomando
(N2QAYA000205)
2 Batterie per il telecomando 1 Alimentatore CA
y
Codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono
aggiornati a Febbraio 2019.
Possono essere soggetti a modiche.
y
Non utilizzare l'alimentatore CA con altri apparecchi.
y
Non utilizzare alimentatori CA diversi da quello in
dotazione.
y
Uso del comando a distanza
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
– Inserire le batterie in modo che i poli (, e m) coincidano
con quelli indicati sul telecomando.
2
3
Italiano
Per leggere o stampare le Istruzioni per l’uso (in formato PDF) è necessario Adobe Reader. È possibile scaricare ed installare una versione di Adobe Reader compatibile con il proprio sistema operativo dal seguente sito web. (informazioni aggiornate a Febbraio 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Aggiornamento del rmware
Panasonic migliora costantemente il rmware dell’unità per garantire ai propri clienti le
tecnologie più recenti.
Panasonic consiglia di aggiornare il rmware appena si riceve la notica. Per maggiori dettagli consultare “Aggiornamento del rmware” ( 8).
Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni dell'utente.
Accendere l'unità.
①
Tenere premuti contemporaneamente [
②
– Il LED POWER inizia a lampeggiare, e sullo schermo viene visualizzata l'indicazione “00 RET”. Premere ripetutamente [ ] (destra) sul telecomando nché sullo schermo non viene visualizzato “08 FIN”.
③
Tenere premuto [OK] per almeno 5 secondi.
④
y
Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia delle operazioni.
] sull'unità principale e il tasto [0] sul telecomando per più di 5 secondi.
(19)TQBS0315
3
INFORMATIVA PRIVACY (estratto)
Panasonic Corporation, una società con sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Giappone, raccoglie in maniera automatica dati personali, come l’indirizzo IP e/o l’ID del dispositivo, dal tuo dispositivo non appena ti connetti ad Intenet. Lo facciamo in modo da proteggere i nostri i clienti e l’integrità dei nostri Servizi, così come per proteggere i diritti o la proprietà di Panasonic.
Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettica e in certe circostanze il diritto di opposizione al
trattamento, il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi dati personali in questo contesto, sei pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di supporto del tuo dispositivo, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ o contattare il nostro numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo indicato nella nostra Garanzia Pan-
Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo afnché ti venga inviato il testo completo della nostra privacy policy.
Guida di riferimento e controllo
Telecomando
10
1
2
3
4
11
12
1 Spegnere e riaccendere il dispositivo 2 Selezionare i numeri dei titoli, ecc./Inserire i numeri 3 Cancellare 4 Visualizza il menu Top/Pop-up 5 [ , , , ] : Sposta l'evidenziazione per la
selezione [OK] : Conferma la selezione
( ) : Fotogramma per fotogramma 6 Visualizza il menu Opzioni 7 Tasti di base per il controllo della riproduzione 8 Mostra i messaggi di stato 9 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Sono utilizzati per vari scopi, a seconda della
schermata 10 Trasmette il segnale del telecomando 11 Aprire o chiudere il vassoio del disco 12 Mostra il menu HOME 13 Ritorno alla schermata precedente
5
6
7
8
9
(20) TQBS0315
4
13
y
Quando altri dispositivi Panasonic rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando dei dispositivi Panasonic su un codice diverso da 1.
Fronte
565
6
1
1 Vassoio del disco 2 Porta USB ( CC 5 V 500 mA)
Questa porta supporta USB 2.0 High Speed.
3 Sensore del segnale del telecomando
Distanza massima: circa 7 m Angolazione: Circa 20º in alto e in basso, 30º a sinistra e a destra
AVVERTENZA
Non posizionare oggetti davanti al dispositivo. Il vassoio del disco potrebbe scontrarsi con oggetti quanto si apre, e ciò potrebbe causare danni.
y
Quando si inserisce un supporto, assicurarsi che sia posizionato correttamente.
y
Se si collega un prodotto Panasonic con un cavo di collegamento USB, è possibile che sul dispositivo collegato venga visualizzata la schermata di setup. Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'apparecchio collegato.
Retro
UB450
4 LED POWER
Il LED si accende quando l'unità è accesa, e
lampeggia quando si verica un errore.
5 Aprire o chiudere il vassoio del disco
Interruttore standby/accensione (v/b)
6
Premere per passare dalla modalità on a standby o
viceversa. Nella modalità standby l'unità consuma
un piccolo quantitativo di energia.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 Terminale DC IN (12 V) 2 Porta LAN
UB450
3
4
I simboli relativi a questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue:
Terminale HDMI VIDEO OUT
UB450
Terminale HDMI AUDIO OUT (Emette solo segnale audio digitale)
AC DC
Apparecchiatura Classe II (il prodotto è munito di doppio isolamento.)
UB450
5
6
Terminale DIGITAL AUDIO OUT (Terminale COAXIAL)
UB150
Terminale HDMI AV OUT
Italiano
(21)TQBS0315
5
Guida rapida
FASE 1 : Collegamento alla TV
Alimentatore CA
(compreso)
UB150
HDMI IN
Ad una presa di corrente
y
Per ottenere la riproduzione in formato 4K, è necessario collegare questa unità ad un televisore compatibile con 4K.
y
Per riprodurre immagini in formato 4K (50p/60p), è necessario un cavo HDMI che supporti 18 Gbps. Quando viene trasmesso un segnale 1080p o 24p (4K), utilizzare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri. Si raccomanda di usare un cavo HDMI Panasonic.
y
Se si collega l'unità ad un televisore compatibile con lo standard 4K e si effettua “Impostazione rapida” verrà automaticamente selezionato 4K (50p/60p).
y
Per visualizzare i contenuti Ultra HD Blu-ray in formato 4K/HDR, collegarsi al terminale HDMI di un dispositivo che supporti i segnali HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 e HDR conforme agli standard Ultra HD Blu-ray.
y
Questa unità consuma una piccola quantità di corrente CA ( 8) anche in modalità standby. Per risparmiare energia, se si prevede di non utilizzare questa unità per lungo tempo, è possibile scollegarla.
y
Quando l'alimentatore CA è collegato, l'unità è in standby. Sino a che l'alimentatore CA è collegato ad una presa di
rete il circuito primario è sempre “sotto tensione”.
Cavo HDMI
(18 Gbps)
FASE 2 : Collegamento alla rete
Cavo di collegamento LAN
Router a banda larga, ecc.
Cavo LAN
Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 5e o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche.
Internet
(22) TQBS0315
6
FASE 3 : Impostazioni
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato.
Uso delle funzioni internet
Per SEE e Svizzera
L'utilizzo di funzionalità basate su internet e degli aggiornamenti software deve seguire le norme denite in “Termini e condizioni d'uso”. Esaminare attentamente “Termini e condizioni d'uso” e “Informativa privacy” e confermare di aver compreso “Informativa privacy” e di accettare “Termini e condizioni d'uso” barrando la casella e selezionando “OK”.
[HOME]  “Impostazioni”  “Impostazioni Lettore”  “Rete”  “Avvisi legali”
Per paesi al di fuori dello SEE e Svizzera
Ènecessario accettare i termini di utilizzo per la funzione Internet e le norme sulla tutela dei dati personali. [HOME]  “Impostazioni”  “Impostazioni Lettore”  “Rete”  “Avvisi legali”
TV
Premere [v/b]. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per procedere con le impostazioni.
HDMI
FASE 4 : Riproduzione
Italiano
Inserire il supporto. Selezionare la voce da riprodurre, quindi premere [OK].
Operazioni durante la riproduzione
Con alcuni tipi di supporto e di contenuti è possibile che le seguenti funzioni non siano disponibili.
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Stop Premere [
Pausa Premere [
Ricerca
Moviola
Salta
].
].
In fase di riproduzione, premere [ o [ ].
In pausa, premere [ ]. Durante la riproduzione o la pausa,
premere [
] o [ ].
Riprendere la riproduzione
Premere [ ] per ripartire da questa posizione.
y
Il punto viene cancellato se il supporto viene rimosso.
Premere nuovamente [ ] o [ ] per riprendere la riproduzione.
]
La velocità aumenta no a 5 volte.
y
Premere [ normale.
Salta al titolo, al capitolo o alla traccia selezionati.
] per tornare alla velocità di riproduzione
(23)TQBS0315
7
Supporti riproducibili
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV,
MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD CD musicale: Musica [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Musica [CD-DA], WAV, WMA Dispositivo USB (no a 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Informazioni sulla gestione delle
regioni
L'unità può riprodurre dischi BD-Video/DVD-Video con i seguenti codici regione, tra cui “ALL”: Esempio: BD-Video DVD-Video
2
Dati tecnici
Alimentazione CC 12 V 1,5 A
Consumo
Consumo in modalità di attesa (standby)
Dimensioni (L x A x P) Incluse le parti sporgenti
Massa Circa 1,2 k
y
Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso.
(terminale ingresso CC)
UB450
Circa 13 W
UB150
Circa 12 W Circa 0,3 W
(Quick start: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Aggiornamento del rmware
Talvolta, Panasonic pubblica rmware aggiornato
per questa unità che può aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
Questa unità è in grado di controllare il rmware
automaticamente quando viene collegata ad Internet attraverso una connessione a banda larga.
Quando è disponibile una nuova versione del rmware,
viene visualizzata la schermata seguente.
Aggiornamento firmware
Aggiornamento firmware
Nuova Versione: X.XX
Nuova Versione: X.XX
Versione corrente installata: X.XX
Versione Attuale: X.XX
Si desidera avviare l'aggiornamento del firmware?
Si desidera avviare l'aggiornamento del firmware?
Per informazioni sull'aggiornamento visitare
Per informazioni sull'aggiornamento visitare
il sito web:
il sito web:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/cs/
No
Selezionare “Sì” per avviare il download del rmware.
(24) TQBS0315
8
OK
OK
RETURN
RETURN
No
Non è possibile utilizzare l'unità nché non è
stato completato l'aggiornamento. Non rimuovere l'alimentatore CA durante l'aggiornamento. Rimuovere l'alimentatore CA durante l'aggiornamento può danneggiare l'unità.
Una volta che il rmware sarà installato, l'unità si
riavvierà e verrà visualizzata la seguente schermata.
Il firmware è stato aggiornato.
The firmware has been updated.
Versione Attuale:
Current Version
y
È possibile scaricare il rmware più recente anche dal
seguente sito web e memorizzarlo su un dispositivo USB per aggiornare il rmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.) Quando l'aggiornamento è concluso, spegnere e riaccendere l'unità.
y
Per visualizzare la versione del rmware presente su
questa unità;
[HOME]  “Impostazioni”  “Impostazioni Lettore”  “Sistema”
“Informazioni Sistema”  “Informazioni Versione Firmware”
y
Il download richiederà diversi minuti. A seconda dell'ambiente utilizzato per il collegamento, è anche possibile che ci voglia più tempo, o che il download non venga eseguito correttamente.
“X.XX” rappresenta il numero di versione del firmware.
*
:
x.xx
RETURN
RETURN
x.xx
*
Licenze
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare l’uso
di copie non autorizzate di video e lm in commercio e relative
colonne sonore. Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni d’uso (formato PDF).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” e “AVCHD 3D/ Progressive” sono marchi commerciali di Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
Java è un marchio registrato di Oracle e/o di sue afliate.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il Simbolo, DTS ed il Simbolo insieme, DTS-HD, ed il logo DTS-HD sono marchi registrati e/o marchi di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-
Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
I termini HDMI e HDMI High-Denition Multimedia Interface e il
logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
<AVC> Questo prodotto è fornito in licenza in base alla licenza portafoglio brevetti AVC per uso personale di un consumatore o altri usi
in cui non venga ricevuto compenso per (i) codicare video in conformità con lo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) decodicare video AVC codicato da un consumatore nell'ambito di un'attività
personale e/o ottenuto da un fornitore video provvisto di licenza per fornire video AVC. Non viene concessa alcuna licenza, neanche implicitamente, per nessun altro uso. È possibile ottenere informazioni aggiuntive da MPEG LA, L.L.C. Vedere http://www.mpegla.com <VC-1> Questo prodotto è fornito in licenza in base alla Licenza Portafoglio Brevetti VC-1 per uso personale e non commerciale da
parte di un consumatore per (i) codicare video in conformità con lo standard VC-1 (“VC-1 Video”) e/o (ii) decodicare video VC-1 codicato da un consumatore nell'ambito di un'attività personale
e non commerciale e/o ottenuto da un fornitore di video munito di licenza per fornire VC-1 Video. Non viene concessa alcuna licenza, neanche implicitamente, per nessun altro uso. È possibile ottenere informazioni aggiuntive da MPEG LA, L.L.C. Vedere http://www.mpegla.com
“DVD Logo” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Windows è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Adobe è un marchio o marchio registrato di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
l logo HDR10+TM è un marchio di HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM è un marchio commerciale di Verance Corporation. Protetto dal brevetto statunitense 7.369.677 e da brevetti mondiali rilasciati e in corso di registrazione su licenza di Verance Corporation. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto incorpora il seguente software: (1) software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic
Corporation,
(2) software di proprietà di terzi e concesso in licenza a Panasonic
Corporation,
(3) software concesso su licenza GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) software concesso su licenza GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) e/o,
(5) software open source diverso dal software concesso su
licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1. Il software inserito nelle categorie (3) - (5) viene distribuito con l'auspicio che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, compresa qualsiasi garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. A questo riguardo consultare i termini e le condizioni dettagliate visualizzate nel menu Impostazioni Lettore. Almeno tre (3) anni dopo la consegna di questo prodotto, Panasonic darà a qualsiasi parte terza che ci contatti come sotto indicato una copia completa in linguaggio macchina del corrispondente codice sorgente coperto dalla licenza GPL V2.0, dalla licenza LGPL V2.1 o da altre licenze che prevedono tale obbligo, ad un prezzo non superiore al costo della distribuzione
sica del codice sorgente, oltre all'avviso sui diritti d'autore.
Informazioni di contatto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Il codice sorgente e l'avviso sui diritti d'autore sono anche disponibili gratuitamente sul sito Web indicato sotto. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuali
della Microsoft Corporation e di terze parti. L’uso o la
distribuzione di tale tecnologia fuori di questo prodotto sono
proibiti senza una licenza dalla Microsoft o da una consociata
Microsoft autorizzata e terze parti.
(2) MS/PlayReady/Etichettatura del prodotto nale
Questo prodotto è protetto da determinati diritti di proprietà
intellettuale di cui è titolare Microsoft. L’utilizzo o la
distribuzione di questa tecnologia al di fuori del presente
prodotto sono vietati a meno che non si disponga di una
licenza concessa da Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Note per l’utilizzatore nale
I proprietari dei contenuti utilizzano la tecnologia di accesso ai
contenuti Microsoft PlayReady™ per tutelare i propri diritti di
proprietà intellettuale, inclusi i contenuti oggetto di copyright.
Questo dispositivo utilizza la tecnologia PlayReady per
accedere a contenuti protetti con PlayReady o WMDRM. Se il
dispositivo non applica le restrizioni sull’utilizzo del contenuto,
i proprietari dei contenuti possono richiedere a Microsoft di
revocare la possibilità del dispositivo di utilizzare contenuti
protetti da PlayReady. La revoca non dovrà riguardare
contenuti non protetti o protetti con altre tecnologie di accesso
ai contenuti. I proprietari dei contenuti possono richiedere un
upgrade di PlayReady per rendere accessibili i loro contenuti.
Se si riuta un upgrade, non sarà possibile accedere ai
contenuti che richiedono tale upgrade. (4) Vorbis, FLAC
È possibile visualizzare la licenze del software selezionando
“Licenza software” nel menu Setup.*
[HOME]
*
“Impostazioni”  “Impostazioni Lettore”  “Sistema”
“Informazioni Sistema”
Italiano
(25)TQBS0315
9
Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Precauciones
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
y
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
y
No coloque objetos llenos con líquidos, como oreros, sobre esta
unidad.
y
Use los accesorios recomendados.
y
No saque las cubiertas.
y
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calicado para la reparación.
y
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
y
No ponga objetos pesados en esta unidad.
Adaptador de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
y
Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
y
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
y
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
y
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
y
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
y
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA
dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Objeto pequeño
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran.
ADVERTENCIA
Unidad
y
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la
aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
y
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
y
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
y
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.
y
Algunas partes de este aparato pueden calentarse durante el uso. Cuando mueva o limpie la unidad, desconecte el cable de
alimentación de CA y espere durante 3 minutos o más.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una supercie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
y
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
y
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
y
No coloque la unidad en amplicadores o equipos que pueden
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
(26) TQBS0315
2
y
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida
de electrolito y puede causar un incendio.
y
Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el
fabricante.
y
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación
correcto.
y
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.
y
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
y
No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
y
No las desarme ni coloque en cortocircuito.
y
No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
y
No utilice baterías si se ha pelado la cubierta. Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Adaptador de CA
El adaptador de CA funciona con CA entre 110 V y 240 V. Obtenga un adaptador del enchufe adecuado si el enchufe no
entra en el tomacorriente de alimentación principal de CA.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o
en los documentos que los acompañen signican que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y
baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional. En España, los usuarios están
obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos.El
coste de la gestión medioambiental de los residuos
de pilas, acumuladores y baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con
el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Contenidos Accesorios
Precauciones ................ 2
Accesorios Guía de referencia de control Guía de inicio rápido
Especicaciones
Licencias
Hay disponibles unas instrucciones de funcionamiento más detalladas en “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlas, descárguelas de la página web. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
.................. 3
.... 4
........... 6
.............. 8
.................... 9
Vericar los accesorios suministrados antes de utilizar
esta unidad.
1 Mando a distancia
(N2QAYA000205)
2 Baterías para el mando a distancia 1 Adaptador de CA
y
Los números de productos que se suministran en estas
instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de
Febrero de 2019.
Pueden estar sujetos a cambios.
y
No utilice ni el adaptador CA con otros equipos.
y
No use otros adaptadores CA que no sean los
suministrados.
y
Uso del mando a distancia
1
R03/LR03, AAA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
– Introduzca las baterías de modo que los polos (, y m)
coincidan con los del mando a distancia.
2
3
Español
Necesitará Adobe Reader para explorar o imprimir las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que pueda usar con su SO desde la siguiente página web. (A partir de Febrero de 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Actualización del rmware
Panasonic está constantemente mejorando el rmware de la unidad para asegurar que
nuestros clientes disfruten de la última tecnología.
Panasonic recomienda actualizar su rmware en cuanto se lo notique. Para obtener más información, consulte “Actualización del rmware” ( 8).
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la conguración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las conguraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la conguración del usuario.
Encienda la unidad.
①
Mantenga pulsado [
②
– El LED POWER comienza a parpadear, y “00 RET” aparece en la pantalla. Pulse [ ] (derecha) repetidamente en el control remoto hasta que “08 FIN” se visualice en pantalla.
③
Mantenga pulsado [OK] por al menos 5 segundos.
④
y
Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de esta unidad.
] en la unidad principal y el botón [0] del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
(27)TQBS0315
3
POLÍTICA DE PRIVACIDAD (extracto)
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka 571-8501,
Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo
tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma para proteger a nuestros clientes y la integridad de
nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o bienes de Panasonic. Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettica e in certe circostanze il diritto di opposizione al trattamento,
il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di
trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi
dati personali in questo contesto, sei pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di supporto del tuo dispositivo, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ o contattare il nostro
numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo indicato nella nostra Garanzia Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo afnché ti venga inviato il testo completo della nostra privacy policy.
Guía de referencia de control
Mando a distancia
10
1
2
3
4
11
12
1 Apague y vuelva a encender la unidad 2 Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir
números 3 Cancelar 4 Mostrar menú superior/emergente 5 [ , , , ] : Mueva la parte resaltada para
seleccionar
[OK] : Conrme la selección
) : Cuadro por cuadro
( 6 Mostrar el menú Opción 7 Botones de control de reproducción básicos 8 Mostrar estado de mensajes 9 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios nes según la pantalla
10 Transmitir la señal del mando a distancia 11 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos 12 Muestre el menú INICIO 13 Volver a pantalla anterior
5
6
7
8
9
(28) TQBS0315
4
13
y
Cuando otros dispositivos Panasonic respondan a este
control, cambie el código del control remoto de los otros dispositivos Panasonic a otro código que no sea 1.
Frontal
565
6
1
1 Bandeja portadiscos
Puerto USB ( 5 V 500 mA)
2
Este puerto es compatible con dispositivos USB 2.0
de alta velocidad.
3 Sensor de señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m
Ángulo: aproximadamente 20° arriba y abajo, 30°
izquierda y derecha
ADVERTENCIA
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja portadiscos puede colisionar con dichos objetos al abrirse, y puede provocar daños.
y
Al insertar un elemento multimedia, compruebe que está orientado hacia el lado correcto, que es el lado derecho hacia arriba.
y
Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de conguración en el
equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
Trasera
UB450
4 POWER LED
El LED se ilumina cuando se enciende el dispositivo,
y parpadea cuando se produce un error. 5 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
Interruptor de alimentación en espera/conectada
6
(v/b)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado
a modo en espera o viceversa. En modo en espera,
la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad
de energía.
UB150
3 42
Español
3 4 51 2 1 2 6
1 Terminal DC IN (12 V) 2 Puerto LAN
UB450
3
Terminal HDMI VIDEO OUT
UB450
4
UB450
5
Terminal DIGITAL AUDIO OUT (Terminal COAXIAL)
UB150
6
Terminal HDMI AV OUT Terminal HDMI AUDIO OUT (Salida de una señal digital solamente)
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:
AC DC
Equipo de Clase II (La construcción del producto
es de doble aislamiento.)
(29)TQBS0315
5
Guía de inicio rápido
PASO 1 : Conexión a un televisor
Adaptador de CA
(incluido)
UB150
HDMI IN
A una toma de corriente de casa
y
Para disfrutar de una emisión de 4K, es necesario conectar este aparato a un televisor compatible con 4K.
y
Para disfrutar de imágenes en 4K (50p/60p), necesita un cable HDMI que soporte 18 Gbps. Para salidas de señal de 1080p o 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o más cortos. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Panasonic.
y
Si conecta este aparato a un TV compatible con 4K y ejecuta “Ajuste rápido”, 4K (50p/60p) se seleccionará automáticamente.
y
Para ver contenido Ultra HD Blu-ray en formato 4K/HDR, conéctelo al terminal HDMI de un dispositivo compatible con HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, y señales HDR que cumpla con los estándares Ultra HD Blu-ray.
y
Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna ( 8) incluso cuando se apaga en elmodo de
ahorro de energía. Con el n de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período
prolongado de tiempo.
y
La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está “activo” cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
Cable HDMI
(18 Gbps)
PASO 2 : Conexión a una red
Conexión del cable LAN
Router de banda ancha, etc.
Cable LAN
Use la categoría 5e o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
Internet
(30) TQBS0315
6
PASO 3 : Ajustes
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de
vídeo.
En su uso de funciones de internet
Para países pertenecientes al EEE y Suiza
Para usar las funciones con conexión a internet y las actualizaciones de software, debe seguir las reglas enunciadas en los “Términos y condiciones de uso”. Revise “Términos y condiciones de uso” y “Política de Privacidad” detenidamente, conrme que entiende la “Política de Privacidad” y acepta los “Términos y condiciones de uso” marcando la casilla y seleccione “OK”. [HOME]  “Conguración”  “Ajustes Reproductor”  “Red”  “Avisos legales”
For other than EEA and Switzerland
Debe aceptar los términos de uso de la función de Internet y la política de privacidad. [HOME]  “Conguración”  “Ajustes Reproductor”  “Red”  “Avisos legales”
TV
Pulse [v/b].
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar con los ajustes.
HDMI
PASO 4 : Reproducción
Español
Inserte el medio. Seleccione la opción a reproducir y presione [OK].
Operaciones durante la reproducción
Es posible que las siguientes funciones no puedan utilizarse según el medio y el contenido.
Se memoriza la posición de detención.
Detención Pulse [
Pausa Pulse [
Búsqueda
Cámara lenta Durante la pausa, pulse [
Saltar
Mientras está reproduciendo un disco, pulse [
Durante la reproducción o la pausa,
pulse [
].
]. Vuelva a pulsar [ ] o [ ] para reanudar la reproducción.
] o [ ].
].
] o [ ].
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [ ] para volver a iniciar a partir de esta posición.
y
El punto se anula si se extrae el medio.
La velocidad aumenta hasta 5 pasos.
y
Salte al título, capítulo o pista.
] para volver a la velocidad de reproducción
Pulse [ normal.
(31)TQBS0315
7
Medios reproducibles
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Vídeo: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Vídeo: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD CD de música: Música [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV, WMA Dispositivo USB (hasta 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D,
MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC,
DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Información sobre la gestión de
regiones
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo
DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”:
Ejemplo: BD-Video DVD-Video
2
Especicaciones
Alimentación CD 12 V 1,5 A (terminal CD IN) Consumo
Consumo de energía en el modo de espera
Dimensiones (An x Al x Prof) incluidas las partes salientes
Peso Aprox. 1,2 k
y
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
UB450
Aprox. 13 W
UB150
Aprox. 12 W Aprox. 0,3 W
(Inicio rápido: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Actualización del rmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones
del rmware para esta unidad que pueden optimizar
el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita.
Esta unidad puede vericar el rmware
automáticamente si se encuentra conectada a Internet
por medio de una conexión de banda ancha. Cuando una nueva versión del rmware se encuentre
disponible, se visualizará el mensaje siguiente.
Actualización del firmware
Actualización del firmware
Nueva Versión: X.XX
Nueva Versión: X.XX
Versión actual instalada: X.XX
Versión Actual: X.XX
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
Para la información actualizada, por favor visite
Para la información actualizada, por favor visite
la siguiente página web:
la siguiente página web:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/cs/
No
Seleccione “Sí” para comenzar a descargar el rmware.
(32) TQBS0315
8
OK
OK
RETURN
RETURN
No
No puede usar la unidad hasta que la actualización
se haya completado. No desconecte el adaptador de
CA durante la actualización. Desconectar el adaptador de CA mientras la actualización está en curso podría
causar daños en la unidad.
Después de la instalación del rmware, la unidad se
reiniciará y se visualizará la siguiente pantalla.
Se ha actualizado el firmware.
Se ha actualizado el firmware.
Versión Actual: x.xx
Versión Actual:
x.xx
RETURN
y
También puede descargar el último rmware de la. siguiente página web y guardarlo en un dispositivo USB para actualizar el rmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.) Cuando la actualización se haya completado, apague y
encienda la unidad.
y
Para mostrar la versión del rmware en este aparato;
[HOME]  “Configuración”  “Ajustes Reproductor”  “Sistema”  “Información del Sistema”  “Información Versión Firmware”
y
La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más o no funcionar correctamente depende del entorno de conexión.
“X.XX” representa el número de versión del rmware.
*
Licencias
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener más detalles.
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/ Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus aliados.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS junto con el símbolo, DTS-HD, y el logo DTS-HD son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © DTS, Inc. todos los derechos reservados.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
<AVC> Este producto se encuentra bajo la licencia de la cartera de patentes AVC para el uso personal de un consumidor u otros usos
en los que no se recibe remuneración por (i) codicar vídeo en cumplimiento con el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodicar vídeo AVC que fue codicado por un consumidor como resultado
de su actividad personal u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer vídeos AVC. No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso.
Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C.
http://www.mpegla.com <VC-1> Este producto está sujeto a la licencia de cartera de patentes VC-1 para uso personal y no comercial por parte de un
consumidor para (i) codicar vídeo en conformidad con el estándar VC-1 ("Vídeo VC-1") y/o (ii) decodicar vídeo VC-1 codicado por un consumidor dedicado a una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo autorizado para proporcionar vídeo VC-1. No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso.
Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C.
http://www.mpegla.com
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
El símbolo HDR10+TM es una marca comercial de HDR10+ Technologies, LLC.
Derechos de autor 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM es una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la
patente 7,369,677 de EE.UU. y por otras patentes internacionales
emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation.
Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para
Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic
Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia
bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados del presente en el menú Ajustes Reproductor.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto,
Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con
nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva noticación de copyright del presente. Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com El código fuente y la noticación de copyright también están
disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a
continuación.
https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation
y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera
de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros.
(2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto nal
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de
esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia adecuada de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avisos del usuario nal
Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o al contenido protegido
por WMDRM. Si el dispositivo no aplica correctamente las
restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios del contenido pueden requerir que Microsoft revoque la capacidad del dispositivo de consumir el contenido protegido
por PlayReady. La revocación no debe afectar el contenido
no protegido o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido. Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice PlayReady para acceder a
su contenido. Si se niega a actualizar, no podrá acceder al
contenido que necesita ser actualizado.
(4) Vorbis, FLAC
Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona
“Licencia de Software” en el menú Conguración.*
[HOME]
*
“Conguración”  “Ajustes Reproductor”  “Sistema”
“Información del Sistema”
Español
(33)TQBS0315
9
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
y
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
y
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel.
y
Gebruik de aanbevolen accessoires.
y
Verwijder de afdekking niet.
y
Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
y
Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
y
Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netadapter
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
y
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op dit toestel afgedrukt is.
y
Steek de stekker volledig in het stopcontact.
y
Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
y
Hanteer de stekker niet met natte handen.
y
Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het stopcontact neemt.
y
Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact. De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Klein onderwerp
Bewaar de batterijen buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
VOORZICHTIG
Toestel
y
Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van
bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of
procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een
gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben.
y
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen,
op dit toestel.
y
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s
ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele
telefoon te vergroten.
y
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
y
Sommige delen van dit toestel kunnen heet worden tijdens het
gebruik.
Wanneer u dit toestel wilt verplaatsen of reinigen, sluit dan het
netsnoer af en wacht 3 minuten of langer.
Opstelling
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond. Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
y
Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een
muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het
toestel goed geventileerd wordt.
y
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
y
Plaats het apparaat niet op versterkers/ontvanger of apparatuur
die mogelijk heet wordt. Het apparaat kan beschadigd raken
door de hitte.
y
Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Batterijen
Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
y
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
y
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is.
y
Geen nieuwe met oude batterijen of verschillende soorten batterijen tegelijkertijd gebruiken.
y
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
y
Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
y
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
y
Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
y
Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald. Neem de batterijen uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar ze in een koele, donkere plaats.
Netadapter
De netadapter werkt op netvoeding tussen 110 V en 240 V. Zorg echter voor een geschikte stekkeradapter als de stekker niet in het netstopcontact past.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
(34) TQBS0315
2
Inhoudsopgave Accessoires
Voorzorgsmaatregelen ......... 2
Accessoires Snelzoekgids voor de bediening Snelle Startgids
Specicaties
Licenties
Een gedetailleerdere gebruiksaanwijzing is beschikbaar in “Gebruiksaanwijzing (PDF-formaat)”. Om die te lezen moet u hem downloaden van de website. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
U heeft Adobe Reader nodig om de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) door te lezen of af te drukken. U kunt een versie van Adobe Reader, die u met uw besturingssysteem kunt gebruiken, van de volgende website downloaden en installeren. (Met ingang van Februari 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
................. 3
.. 4
.............. 6
................. 8
.................... 9
Controleer de meegeleverde accessoires voordat u dit apparaat gebruikt.
1 Afstandsbediening
(N2QAYA000205)
2 Batterijen voor de afstandsbediening 1 Netadapter
y
De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing
verstrekt worden, zijn correct met ingang van Februari 2019.
Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
y
Gebruik de netadapter niet met andere apparatuur.
y
Gebruik geen andere netadapters dan de bijgeleverde.
y
De afstandsbediening gebruiken
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- of mangaanbatterijen)
– Plaats de batterijen op de aansluiting op een wijze dat
(, en m) samenvallen met die in de afstandsbediening.
2
3
Nederlands
Bijwerken harde programmatuur
Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de rmware van het toestel om ervoor te zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de laatste technologie.
Panasonic raadt het bijwerken aan van uw rmware zodra u ingelicht wordt.
Voor details, raadpleeg “Bijwerken harde programmatuur” ( 8).
Dit toestel wegwerpen of aan iemand anders overdoen
Het apparaat kan de informatie van de gebruikersinstellingen in het apparaat behouden. Als u dit apparaat wegdoet ofwel omdat u het weggooit of wel omdat u het aan iemand anders geeft, de procedure volgen voor het terugzetten van alle instellingen naar de fabrieksinstellingen om de gebruikerinstellingen te wissen.
Schakel het toestel in.
① ②
③ ④
y
De bedieningsgeschiedenis kan opgenomen worden op het geheugen van dit apparaat.
] op het hoofdtoestel en [0] knop op de afstandsbediening gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt.
Houd [ – De POWER-LED begint te knipperen en “00 RET” wordt op het scherm weergegeven. Druk herhaaldelijk op [ ] (rechts) op de afstandsbediening tot “08 FIN” op het scherm weergegeven wordt. Houd [OK] gedurende minstens 5 seconden ingedrukt.
(35)TQBS0315
3
PRIVACYBELEID (uittreksel)
Panasonic Corporation of Japan, met maatschappelijke zetel te 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan, verzamelt
automatisch persoonsgegevens zoals uw IP-adres en/of apparaatidenticatiecode wanneer u uw apparaat op het internet aansluit. Wij
doen dit om onze klanten te beschermen en om de integriteit van onze Dienst te handhaven alsook om onze rechten of eigendommen te beschermen. U heeft het recht op toegang tot of rechtzetting van uw gegevens of bezwaar te maken tegen het verwerken van uw gegevens in bepaalde omstandigheden, het recht om te vragen uw persoonsgegevens te wissen of de verwerking ervan te beperken, het recht op de overdraagbaarheid van uw gegevens alsook het recht om bezwaar te maken tegen andere vormen van verwerking. Indien u een van deze rechten wil uitoefenen en/of indien u meer wilt weten over de verwerking van uw persoonsgegevens in dit verband, gelieve de volledige tekst van ons privacybeleid te lezen op de help-pagina van uw apparaat, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ of onze klantencommunicatiedienst / helpnummer of adres zoals beschreven in de pan-Europese Garantie die is ingesloten in uw apparaatdoos te contacteren om u de volledige versie van ons privacybeleid te bezorgen.
Snelzoekgids voor de bediening
Afstandsbediening
10
1
2
3
4
11
12
1 Zet het toestel aan en uit 2 Selecteer de titelnummers, enz./Voer nummers in 3 Annuleren 4 Top menu/Pop-upmenu tonen 5 [ , , , ] : Verplaats de verlichtte strook voor
selectie [OK] : Bevestig de selectie
( ) : Frame-per-frame 6 Toon Optie-menu 7 Toetsen voor standaard weergaveregeling 8 Statusberichten tonen 9 Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw)
Gebruikt voor verschillenden doeleinden afhankelijk
van het scherm 10 Het afstandsbedieningsignaal zenden 11 De laden openen of sluiten 12 Toont het HOME menu 13 Terug naar het vorige scherm
5
6
7
8
9
(36) TQBS0315
4
13
y
Wanneer andere Panasonic-apparaten op deze afstandsbediening reageren, wijzigt u de afstandsbedieningscode van andere Panasonic-apparaten in een andere code dan code 1.
Voorkant
565
6
1
1 Schijade
USB-poort ( DC 5 V 500 mA)
2
Deze poort ondersteunt USB 2.0 High Speed.
3 Signaalsensor van de afstandsbediening
Afstand: Binnen ongeveer 7 m Hoek: Ongeveer 20° op en neer, 30° links en rechts
VOORZICHTIG
Plaats geen voorwerpen voor het toestel. De schijade kan bij het openen met die voorwerpen in aanraking komen,
en dit kan verwondingen veroorzaken.
y
Wanneer u een media-item invoert, zorg er dan voor dat dit correct, dus met de rechterkant omhoog, ingevoerd wordt.
y
Als u een Panasonic product aansluit met een USB-verbindingskabel, kan het set-upbeeldscherm verschijnen op aangesloten apparatuur. Raadpleegt u voor details de instructies van de aangesloten apparatuur.
Achterkant
UB450
4 POWER-LED
De LED gaat branden als het toestel wordt
ingeschakeld en knippert als een fout optreedt. 5 De laden openen of sluiten
Schakelaar Stand-by/On (v/b)
6
Druk op deze toets om het toestel aan of in stand-
by te zetten. Het toestel blijft nog altijd een kleine
hoeveelheid energie verbruiken in de
stand-by-modus.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 DC IN (12 V)-aansluiting 2 LAN-poort
UB450
3
4
HDMI VIDEO OUT-aansluiting
UB450
HDMI AUDIO OUT-aansluiting
UB450
5
6
DIGITAL AUDIO OUT terminal (COAXIAL-aansluiting)
UB150
HDMI AV OUT-aansluiting
(Voert alleen een digitaal audiosignaal uit)
De symbolen op dit product (met inbegrip van de accessoires) stellen het volgende voor:
AC DC
Uitrusting klasse II (de constructie van het product is dubbel geïsoleerd.)
Nederlands
(37)TQBS0315
5
Snelle Startgids
STAP 1 : Aansluiten op een TV
Netadapter
(bijgeleverd)
UB150
HDMI IN
Op een stopcontact
y
Om van 4K-beelden te genieten, moet u dit toestel op een 4K-compatibele TV aansluiten.
y
Om van beelden in 4K (50p/60p) te genieten, heeft u een HDMI-kabel nodig die 18 Gbps ondersteunt. Gebruik voor het uitzenden van het 1080p-signaal of het 24p (4K)-signaal HDMI-kabels van 5,0 meter of korter. Er wordt aanbevolen de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
y
Als u dit toestel met een 4K-compatibele TV verbindt en “Eenvoudige Instelling” ten uitvoer brengt, zal 4K (50p/60p) automatisch geselecteerd worden.
y
Om naar Ultra HD Blu-ray-inhoud in het 4K/HDR formaat te kijken, maakt u verbinding met de HDMI-aansluiting van een apparaat dat HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 ondersteunt en voldoen de HDR-signalen aan de Ultra HD Blu­ray-standaards.
y
Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom ( 8) zelfs als het uitgeschakeld is of op de stand-by-modus staat. Om het stroomverbruik te verlagen, moet het toestel afgesloten worden als u het gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
y
Het toestel staat op stand-by als de netadapter aangesloten is. Het primaire circuit is altijd “onder spanning” zolang de netadapter op een stopcontact aangesloten is.
HDMI-kabel
(18 Gbps)
STAP 2 : Verbinden aan het netwerk
LAN-kabelverbinding
Breedband router, etc.
LAN-kabel
Internet
Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5e of hoger (STP) als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
(38) TQBS0315
6
STAP 3 : Instelling
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Schakel de TV in en selecteer de passende video­ingang.
Uw gebruik van internetfuncties
Voor EER en Zwitserland
Uw gebruik van via internet ingeschakelde functies en software-updates moet de regels volgen die uiteengezet worden in de “Gebruiksvoorwaarden”. Lees met aandacht “Gebruiksvoorwaarden” en “Privacybeleid” en bevestig dat u “Privacybeleid” begrepen hebt en instemt met de “Gebruiksvoorwaarden” door het vakje aan te vinken en “OK” te selecteren. [HOME]  “Setup”  “Spelerinstellingen”  “Netwerk”  “Juridische informatie”
Voor andere landen dan EER en Zwitserland
U dient in te stemmen met de gebruiksvoorwaarden voor de Internet-functie en het privacybeleid. [HOME]  “Setup”  “Spelerinstellingen”  “Netwerk”  “Juridische informatie”
TV
Druk op [v/b]. Volg de instructies op het scherm op om verder te gaan met de instellingen.
HDMI
STAP 4 : Afspelen
Nederlands
Plaats het medium. Selecteer het te spelen item en druk op [OK].
Bedieningfuncties tijdens afspelen
De volgende functies zouden niet kunnen werken afhankelijk van de media en de inhoud.
De stoppositie wordt onthouden.
Stop Druk op [
Pauzeren Druk op [
Zoeken
Slow-motion Druk in de pauzestand op [
Overslaan
Druk op [ afspelen.
Tijdens het afspelen of in de pauzestand, drukt u op [ ] of [ ].
].
].
] of [ ] tijdens het
De functie afspelen hervatten
Druk op [ ] om vanaf deze positie te hervatten.
y
Het punt wordt gewist als het medium verwijderd wordt.
Druk nogmaals op [ ] of [ ] om het afspelen te hervatten.
De snelheid neemt toe in 5 stappen.
y
Druk op [
].
weergavesnelheid.
Titel, hoofdstuk of track overslaan.
] om terug te keren naar de normale
(39)TQBS0315
7
Speelbare middelen
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Muziek-CD: Muziek [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Muziek [CD-DA], WAV, WMA USB-apparaat (tot 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Informatie regiobeheer
Het toestel kan BD-Video/DVD-Video discs van de volgende regiocodes afspelen, met inbegrip van “ALL”: Voorbeeld: BD-Video DVD-Video
2
Specicaties
Stroomvoorziening DC 12 V 1,5 A (DC IN-aansluiting) Stroomverbruik
Stroomverbruik op stand-by-modus
Afmetingen (B x H x D) Inclusief de uitstekende onderdelen
Massa Ong. 1,2 k
y
De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd.
UB450
Ong. 13 W
UB150
Ong. 12 W Ong. 0,3 W
(Snelle start: Uit)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Bijwerken harde programmatuur
Af en toe zal Panasonic bijgewerkte rmware uitgeven
voor dit apparaat dat een toevoeging of een verbetering kan vormen op de manier een eigenschap werkt. Deze bijwerkingen zijn gratis beschikbaar.
Dit apparaat is in staat de rmware automatisch te
controleren wanneer het aangesloten is op het Internet via een breedbandaansluiting.
Wanneer er een nieuwe rmwareversie beschikbaar is,
wordt het volgende scherm afgebeeld.
Firmware Update
Nieuwe Versie: X.XX
Nieuwe Versie: X.XX
Huidige Versie: X.XX
Huidige Versie: X.XX
Nieuwe Firmware update starte n ?
Nieuwe Firmware update starten ?
Voor de meest recente infor matie,
Voor de meest recente informatie,
bezoekt u de volgende websit e:
bezoekt u de volgende website:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Selecteer “Ja” om het downloaden van de rmware te
starten.
Firmware Update
Ja Nee
OK
OK
RETURN
RETURN
NeeJa
U kunt het toestel niet bedienen zolang de update niet voltooid is. Verwijder het netadapter niet tijdens het updaten. Wordt het netadapter verwijderd terwijl het updaten bezig is, dan kan het toestel beschadigd raken.
Nadat de rmware geïnstalleerd is, zal het toestel
opnieuw gestart worden en zal het volgende scherm weergegeven worden.
De firmware werd geüpdatet.
De firmware werd geüpdatet.
Huidige Versie: x.xx
Huidige Versie:
x.xx
RETURN
y
U kunt de meest recente rmware van de volgende
website downloaden en deze op een USB-apparaat opslaan om de rmware te updaten. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze website is alleen in het Engels.) Als het updaten voltooid is, schakel het toestel uit en weer in.
y
Om de rmware-versie op dit toestel weer te geven;
[HOME]  “Setup”  “Spelerinstellingen”  “Systeem”  “Systeeminformatie”  “Firmware-versie-informatie”
y
Het downloaden zal enige minuten vergen. Het zou langer kunnen duren of helemaal niet kunnen werken afhankelijk van de verbindingsomgeving.
“X.XX” stelt het versienummer van de rmware voor.
*
(40) TQBS0315
8
Licenties
Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van onbevoegde kopieën van een aantal voor de handel
gemaakte lms en video’s en hun soundtracks te beperken.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” en “AVCHD 3D/ Progressive” zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
Java is een gedeponeerd handelsmerk van Oracle en/of haar
gerelateerde lialen.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc. DTS, het Symbool, DTS en het Symbool samen, DTS-HD en het logo DTS-HD, zijn gedeponeerde handelsmerken en/ of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to
High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
De begrippen HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface
en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
<AVC> Dit product staat onder licentie van de AVC Patent Portfolio Licentie voor persoonlijk gebruik door een consument of voor ander gebruik waarin geen beloning wordt ontvangen om (i) video's te coderen in overeenstemming met de AVC Standaard (“AVC Video”) en/of (ii) AVC Video's te decoderen die gecodeerd werden door een gebruiker tijdens een persoonlijke activiteit en/ of verkregen werden van een video provider met de licentie om AVC Video's te verstrekken. Voor ieder ander gebruik wordt geen licentie verstrekt of geïmpliceerd. Extra informatie kan verkregen worden van MPEG LA, L.L.C. Zie http://www.mpegla.com <VC-1> Dit product staat onder een licentie van de VC-1 Patent Portfolio Licentie voor persoonlijk en niet commercieel gebruik door een consument om (i) video's te coderen in overeenstemming met de VC-1 standaard ("VC-1 Video") en/of (ii) VC-1 Video te decoderen die gecodeerd was door een consument in een persoonlijke en niet-commerciële activiteit en/of verkregen was uit een video-provider met een licentie om VC-1 Video te verstrekken. Voor ieder ander gebruik wordt geen licentie verstrekt of geïmpliceerd. Extra informatie kan verkregen worden van MPEG LA, L.L.C. Zie http://www.mpegla.com
“DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
HDR10+TM logo is een handelsmerk van HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM is een handelsmerk van de Verance Corporation. Beschermd door het Amerikaanse octrooi 7.369.677 en wereldwijde octrooien van de Verance Corporation die zijn verleend en aangevraagd onder licentie van de Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Dit product bevat de volgende software: (1) de software die onafhankelijk door of voor Panasonic
Corporation ontwikkeld is,
(2) de software die het eigendom van derden is en onder licentie
aan Panasonic Corporation verstrekt is,
(3) de software die een vergunning verkregen heeft onder de
GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) de software die een vergunning gekregen heeft onder de GNU
LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) en/of
(5) open bron-software anders dan de software die een vergunning
verkregen heeft onder de GPL V2.0 en/of LGPL V2.1. De software die als (3) - (5) gecategoriseerd wordt, wordt verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn maar ZONDER OOK MAAR EEN ENKELE GARANTIE, zonder zelfs de impliciete garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Raadpleeg de gedetailleerde termijnen en voorwaarden ervan die in het menu getoond worden Spelerinstellingen. Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten aan ongeacht welke derde partij die via onderstaande contactgegevens contact met haar opneemt, tegen een prijs die niet hoger is dan de kosten voor de fysieke uitvoering van de broncodedistributie, een volledige, door de machine leesbare kopie van de overeenkomstige broncode verstrekken, die door GPL V2.0, LGPL V2.1 of de andere licenties gedekt wordt, met de verplichting dat te doen, alsmede de respectievelijke kennisgeving van het auteursrecht daarvan. Contactgegevens: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com De broncode en de kennisgeving van het auteursrecht zijn ook gratis beschikbaar op onze website die hier onder aangeduid wordt. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueel-
eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden.
Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie
buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft
of erkende dochteronderneming van Microsoft, en van derden. (2) MS/PlayReady/Labeling Eindproduct
Dit product bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik
of de verspreiding van deze technologie buiten dit product is
verboden zonder de juiste licentie(s) van Microsoft. (3) MS/PlayReady/Opmerkingen eindgebruiker
De eigenaren van de inhouden maken gebruik van de
technologie van Microsoft PlayReady™ om toegang
tot de inhouden te verkrijgen en om hun intellectuele
eigendomsrechten te beschermen, met inbegrip van
de inhouden met auteursrecht. Dit toestel gebruikt de
PlayReady-technologie om toegang te krijgen tot inhouden
met PlayReady-beveiliging en/of inhouden met WMDRM-
beveiliging. Als het toestel er niet in slaagt om de beperkingen
op het gebruik van de inhoud te forceren, kunnen de eigenaren
van de inhouden Microsoft verzoeken om de capaciteit van het
toestel om inhouden met PlayReady-beveiliging te consumeren
in te trekken. De intrekking zal niet van invloed zijn op
onbeveiligde inhouden of op inhouden die beveiligd worden
door andere technologie voor het toegang krijgen tot inhouden.
De eigenaren van inhouden kunnen eisen om PlayReady
te upgraden om toegang tot hun inhouden te verkrijgen. Als
u geen upgrade uitvoert, zult u niet in staat zijn toegang te
krijgen tot inhouden die de upgrade vereisen. (4) Vorbis, FLAC
De softwarelicenties worden weergegeven als
“Softwarelicentie” in het setup-menu geselecteerd wordt. *
[HOME]
*
“Setup”  “Spelerinstellingen”  “Systeem” 
“Systeeminformatie”
Nederlands
(41)TQBS0315
9
Tack för inköpet av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Försiktighetsföreskrifter
VARNING
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
y
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
y
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten.
y
Använd rekommenderade tillbehör.
y
Avlägsna inte skyddslock.
y
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalicerade fackmän
för service.
y
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
y
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätadapter
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
y
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten.
y
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
y
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden.
y
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
y
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
y
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade. Strömkontakten är bortkopplingsanordning. Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från vägguttaget.
Litet objekt
Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.
FÖRSIKTIGHET
Enhet
y
Den här enheten använder laser. Användning av kontroller
eller justeringar eller utförande av procedurer andra än de som
speciceras i bruksanvisningen kan leda till exponering för farlig
strålning.
y
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus,
ovanpå enheten.
y
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
y
Denna enhet är avsedd för användning på platser med moderat
klimat.
y
Vissa delar av den här enheten kan bli varma vid användning.
Dra ur AC-sladden och vänta i 3 minuter eller mer innan du
yttar eller rengör den här enheten.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta. För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
y
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller
annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig
kring enheten.
y
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
y
Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli
varm. Hettan kan skada enheten.
y
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Batterier
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
y
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt.
Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar.
y
När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter eller
din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
y
Blanda inte gamla och nya batterier eller olika batterityper.
y
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
(42) TQBS0315
2
y
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
y
Får inte tas isär eller kortslutas.
y
Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.
y
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av. Ta ur batterierna om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara på sval och mörk plats.
Nätadapter
Nätadaptern använder växelström mellan 110 V och 240 V. Du bör skaffa en lämplig adapter för kontakten om inte den passar i eluttaget.
Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/ eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
Innehållsförteckning Tillbehör
Försiktighetsföreskrifter ........ 2
Tillbehör Referensguide för fjärrkontrollen Guide för snabbstart
Specikationer
Licenser
En mer detaljerad bruksanvisning nns tillgänglig i “Bruksanvisning (pdf-format)”. För att läsa den kan du ladda ned den från webbplatsen. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
.................... 3
... 4
........... 6
............... 8
.................... 9
Kontrollera de levererade tillbehören innan du använder den här enheten.
1 Fjärrkontroll
(N2QAYA000205)
2 Batterier till fjärrkontrollen 1 Nätadapter
y
De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen
gäller från Februari 2019.
Numren kan komma att ändras.
y
Använd inte nätadaptern tillsammans med annan
utrustning.
y
Använd inte några andra nätadaptrar utom de som följer
med.
y
Att använda fjärrkontrollen
1
R03/LR03, AAA
(Alkaliska batterier eller manganbatterier)
– Sätt i batterierna så att polerna (, och m) matchar de i
fjärrkontrollen.
2
3
Du kommer att behöva Adobe Reader för att bläddra i eller skriva ut bruksanvisningen (pdf-format). Du kan ladda ned och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt operativsystem från följande webbplats. (Gäller i Februari 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Uppgradering av fast programvara
Panasonic förbättrar ständigt enhetens fasta programvara för att säkerställa att våra kunder får nytta av den senaste tekniken. Panasonic rekommenderar att du uppdaterar din fasta programvara så snart du får ett meddelande om det. För mer information, se “Uppgradering av fast programvara” ( 8).
Att slänga eller överlämna enheten
Enheten kan spara användarens inställningsinformation. Om du kastar bort enheten som avfall eller överför den, ska du följa proceduren för att återställa alla inställningar till fabriksvärden så att användarens inställningar raderas.
Sätt på enheten.
①
Tryck och håll in [
②
– POWER-lysdioden börjar blinka och “00 RET” visas på skärmen. Tryck era gånger på [ ] (höger) på fjärrkontrollen tills “08 FIN” visas på skärmen.
③
Tryck och håll ned [OK] i åtminstone 5 sekunder.
④
y
Drifthistoriken kan registreras i denna apparats minne.
] knappen på huvudapparaten och [0] knappen på fjärrkontrollen samtidigt i mer än 5 sekunder.
(43)TQBS0315
Svenska
3
INTEGRITETSPOLICY (utdrag)
Panasonic Corporation, ett företag med säte i 1006, Oaza Kadoma, staden Kadoma, Osaka 571-8501, Japan, samlar automatiskt in personuppgifter såsom IP-adress och/eller Enhets-ID från din enhet så snart du ansluter den till internet. Vi gör detta för att skydda våra kunder och integriteten i vår Tjänst, såväl som för att skydda Panasonics rättigheter och egendom. Du har rätt till åtkomst, korrigering och att invända och rätt, under vissa omständigheter, till radering, begränsning av behandling, dataportabilitet och en rätt att motsätta dig andra former av behandling. Om du önskar utöva någon av de rättigheter som nämnts ovan eller om du önskar veta mer om behandlingen av dina personuppgifter i det här sammanhanget, se då fulltextversionen av vår integritetspolicy som visas på supportsidan på din enhet http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ eller kontakta vår kundtjänst på det nummer eller den adress som anges i den paneuropeiska garantin som inkluderats i din enhetsförpackning för att be dem skicka dig fulltextversionen av vår integritetspolicy.
Referensguide för fjärrkontrollen
Fjärrkontroll
10
1
2
3
11
1 Slå på/stänga av enheten 2 Välj titelns siffra etc./Ange siffror 3 Avbryt 4 Visa toppmeny/popup-meny 5 [ , , , ] : Flytta markeringen för val
[OK] : Bekräfta valet
( 6 Visa menyn Option 7 Knappar för grundläggande uppspelning 8 Visa statusmeddelanden 9 Färgade knappar (röd, grön, gul, blå)
10 Skicka fjärrkontrollens signal 11 Öppna eller stäng skivfacket 12 Visa menyn HEM 13 Gå tillbaka till föregående fönster
) : Bild-för-bild
Används för olika syften beroende på skärmen
4
5
6
7
8
9
(44) TQBS0315
4
12
13
y
Om andra Panasonic-utrustningar svara på den här fjärrkontrollen ska fjärrkontrollkoden på de andra Panasonic-utrustningar ändras till en annan kod än 1.
Främre
565
6
1
1 Skivfack 2 USB-port ( DC 5 V 500 mA)
Denna port stöder USB 2.0 med hög hastighet.
3 Fjärrkontrollens signalsensor
Avstånd: inom cirka 7 m Vinkel: cirka 20° upp och ner, 30° till höger och vänster
FÖRSIKTIGHET
Ställ inga föremål framför enheten. Skivfacket kan kollidera med föremål när det öppnas, vilket kan orsaka skador.
y
Då du sätter i media, ska du se till att de är vända på rätt håll, vilket är att höger sida ska vara vänd uppåt.
y
Om du ansluter en Panasonic-produkt med en USB-anslutningskabel, kan inställningsskärmen visas på den anslutna utrustningen. För ytterligare information, se anvisningarna till den anslutna utrustningen.
Bakre
UB450
4 POWER-lysdiod
Lysdioden tänds när enheten sätts på och blinkar
när ett fel uppstår. 5 Öppna eller stäng skivfacket
Strömställare beredskapsläge/på (v/b)
6
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den
står i beredskapsläge.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 DC IN (12 V)-uttag 2 LAN-port
UB450
3
4
Symbolerna på den här produkten (inklusive tillbehören) har följande betydelse:
HDMI VIDEO OUT-uttag
UB450
HDMI AUDIO OUT-uttag (Matar endast ut digitala ljudsignaler)
AC DC
Klass II-utrustning (produkten är konstruerad med dubbel isolering.)
UB450
5
6
DIGITAL AUDIO OUT-uttag (COAXIAL-uttag)
UB150
HDMI AV OUT-uttag
Svenska
(45)TQBS0315
5
Guide för snabbstart
STEG 1 : Att ansluta en TV
Nätadapter (medföljer)
UB150
HDMI IN
Till ett vägguttag
y
För att njuta av 4K-utmatning behöver du ansluta den här enheten till en 4K-kompatibel tv.
y
För att njuta av bilder i 4K (50p/60p) behöver du en HDMI-kabel som stöder 18 Gbit/s. Vid utmatning av 1080p- eller 24p-signal (4K), ska HDMI-kablar som är 5,0 meter eller kortare användas. Vi rekommenderar att du använder Panasonic:s HDMI-kabel.
y
När du ansluter den här apparaten till en 4K-kompatibel tv och använder “Enkel inställning”, kommer 4K (50p/60p) automatiskt att väljas.
y
För att titta på Ultra HD Blu-ray-innehåll i 4K/HDR-format ska du ansluta till det HDMI-uttag på enheten som stöder HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 med HDR-signaler som följer Ultra HD Blu-ray-standarden.
y
Den här enheten förbrukar en liten mängd växelström ( 8) även när den är avstängd i standbyläge. För att spara energi ska enheten kopplas ur om du inte kommer att använda den under en längre period.
y
Den här enheten står i standby-läge när nätadaptern är ansluten. Den primära kretsen är alltid på när nätadaptern är ansluten till ett eluttag.
HDMI-kabel
(18 Gbit/s)
STEG 2 : Hur du ansluter till nätverket
LAN-kabelanslutning
Bredbandsrouter, osv.
LAN-kabel
Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 5e eller mer, när du ansluter till kringutrustning.
Internet
(46) TQBS0315
6
STEG 3 : Inställning
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Sätt på tv:n och välj lämplig videoingång. Tryck på [v/b].
När du använder internetfunktioner
För EEA och Schweiz
Din användning av de internetanslutna funktionerna och programuppdateringarna måste följa de regler som läggs fram i “Användarvillkor”. Undersök “Användarvillkor” och “Integritetspolicy” noggrant och bekräfta att du förstår “Integritetspolicy” och samtycker till “Användarvillkor” genom att kryssa i rutan och välja “OK”. [HOME]  “Inställningar”  “Spelarinställningar”  “Nätverk”  “Juridiska anmärkningar”
För andra än EEA och Schweiz
Du måste samtycka till användningsvillkoren för internetfunktionen och sekretesspolicyn. [HOME]  “Inställningar”  “Spelarinställningar”  “Nätverk”  “Juridiska anmärkningar”
TV
Följ anvisningarna på skärmen för att fortsätta med inställningarna.
HDMI
STEG 4 : Uppspelning
Sätt i mediet. Välj alternativ att spela och tryck på [OK].
Manövreringar under uppspelning
Följande funktioner kanske inte är tillgängliga beroende på media och innehåll.
Positionen där stoppet gjordes sparas.
Stop Tryck på [
Paus Tryck på [ Sökning
(Search) Långsam
uppspelning
Hoppa över
].
Tryck på [ uppspelningen.
I pausläge, tryck på [
Medan du spelar upp och pausar materialet, ska du trycka på [ eller [ ].
]. Tryck på [ ] igen eller [ ] för att återta uppspelningen.
] eller [ ] under
].
Återuppta uppspelningen
Tryck på [ ] för att fortsätta spela upp från denna position.
y
Hastigheten ökar upp till 5 steg.
y
]
Hoppa till titeln, kapitlet eller spåret.
Punkten raderas om mediet tas bort.
Tryck på [ uppspelningshastighet.
]-knappen för att återgå till normal
Svenska
(47)TQBS0315
7
Playable media
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Musik-CD: Musik [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Musik [CD-DA], WAV, WMA USB-anordning (upp till 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Information om regionhantering
Enheten kan spela upp BD-video-/DVD-video-skivor för följande regionkoder, inklusive “ALL”: Exempel: BD-Video DVD-Video
2
Specications
Strömförsörjning DC 12 V 1,5 A (DC-ingång) Effektförbrukning
Effektförbrukning i beredskapsläge
Mått (B x H x D)
inklusive framskjutande delar
Vikt Cirka 1,2 k
y
Specikationer kan vara föremål för ändringar utan
förvarning.
UB450
Cirka 13 W
UB150
Cirka 12 W Cirka 0,3 W
(Quick Start: Av)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Uppgradering av fast programvara
Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad rmware för
denna enhet för att lägga till eller förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis.
Denna enhet kan kontrollera rmware automatiskt vid
anslutning till Internet via en bredbandsanslutning.
Då en ny rmwareversion nns tillgänglig, visas följande
skärm.
Uppdatera firmware
Ny version: X.XX
Ny version: X.XX
Aktuell version: X.XX
Aktuell version: X.XX
Vill du påbörja uppdateringen
Vill du påbörja uppdateringen
av firmware ?
av firmware ?
För information om uppdateringen besök följande
För information om uppdateringen besök följande
hemsida:
hemsida:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Välj “Ja” för att börja ladda ned det fasta programmet.
(48) TQBS0315
8
Uppdatera firmware
Ja
OK
OK
RETURN
RETURN
Nej
NejJa
Du kan inte använda apparaten förrän uppdateringen är klar. Dra inte ur nätadaptern under uppdateringen. Om du kopplar bort nätadaptern under tiden uppdateringen sker kan det skada apparaten. Efter installationen av den inbyggda programvaran kommer apparaten att startas om och följande skärm visas.
Firmware har uppdaterats.
Firmware har uppdaterats.
Aktuell version: x.xx
Aktuell version:
y
Du kan också ladda ned den senaste inbyggda programvaran från följande webbplats och spara den på en
USB-enhet för att uppdatera den inbyggda programvaran http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Den här webbplatsen nns endast på engelska.)
När uppdateringen är klar, stäng av och sätt på apparaten.
y
Gör så här för att visa den inbyggda programvarans version:
[HOME]  “Inställningar”  “Spelarinställningar”  “Systeminställn.”  “Systeminformation”  “Information firmware version”
y
Nerladdningen tar era minuter. Det kan ta längre
tid eller fungerar kanske inte korrekt beroende på
anslutningsmiljön.
“X.XX” avser den fasta programvarans versionsnummer.
*
x.xx
RETURN
.
Licenser
Den här produkten utnyttjar Cinavia-teknologi för att begränsa användningen av otillåtna kopior av vissa kommersiellt
producerade lmer och videor och deras soundtrack. Se
bruksanvisningen för mer information (PDF-format).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” och “AVCHD 3D/ Progressive” är varumärken tillhörande Panasonic Corporation och Sony Corporation.
Java är ett registrerat varumärke som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
För DTS-patent, se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens av DTS, Inc. DTS, symbolen, DTS och symbolen tillsammans, DTS-HD och DTS-HD-logotypen är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör DTS, Inc. i USA och/eller andra länder. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to
High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
Benämningarna HDMI och HDMI High-Denition Multimedia
Interface och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA och andra länder.
<AVC> Denna produkt är licensierad under AVC Patent Portfolio License för konsumentens personliga bruk eller andra användningsområden i vilka den inte får ersättning för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC Standard (“AVC Video”) och/ eller (ii) avkoda AVC Video som kodats av en konsument som arbetade med en personlig uppgift och/eller inhämtades från en videoleverantör som har licens att tillhandahålla AVC Video. Ingen licens ges eller antyds för någon annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com <VC-1> Den här produkten är licensierad under VC-1 Patent Portfolio License för personligt och icke-kommersiellt bruk av konsumenter för att (i) koda video enligt VC-1 Standard ("VC-1 Video") och/eller (ii) avkoda VC-1 Video som kodats av konsument i samband med privat och icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera VC-1 Video. Ingen licens ges eller antyds för någon annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com
“DVD Logo” är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och andra länder.
Adobe är ett varumärke eller registrerat varumärke för Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
HDR10+TM-logon är ett varumärke som tillhör HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM är ett varumärke som tillhör Verance Corporation. Skyddas av US Patent 7,369,677, liksom av världsomfattande patent som utfärdats och som väntar på avgörande om patent under licens från Verance Corporation. Med ensamrätt.
Den här produkten har följande programvara inbyggd: (1) programvara som utvecklats separat av eller för Panasonic
Corporation,
(2) programvara som ägs av tredjepart med licensavtal till
Panasonic Corporation,
(3) programvara med licensavtal under GNU General Public
License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) programvara med licensavtal under GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) och/eller,
(5) programvara med öppen källkod annan än den med licensavtal
under GPL V2.0 och/eller LGPL V2.1. Programvara som kategoriseras som (3) - (5) distribueras i hopp om att den ska vara till nytta, men UTAN NÅGON GARANTI, utan ens en underförstådd garanti för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. Vänligen se de detaljerade villkoren som visas i Spelarinställningar-menyn. Minst tre (3) år från det att denna produkt levererats, kommer Panasonic att till alla tredjeparter som kontaktar oss på nedanstående kontaktinformation ge, mot en avgift som inte är högre än kostnaden för att fysiskt utföra källkodsdistributionen, en fullständig maskinläslig kopia av motsvarande källkod som omfattas av GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andra licenser där vi är skyldiga att göra det, såväl som respektive upphovsrättsmeddelande därom. Kontaktinformation: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Källkoden och upphovsrättsmeddelandet nns också tillgängligt
gratis på vår webbplats nedan. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Denna produkt skyddas av vissa rättigheter till immateriella
tillgångar som Microsoft Corporation och tredje part innehar.
Utan särskilt tillstånd från Microsoft eller ett av Microsoft
auktoriserat relaterat företag, dotterbolag eller tredje part, är
det förbjudet att använda eller föra sådan teknologi vidare
utanför denna produkt. (2) MS/PlayReady/Final Product Labeling
Den här produkten innehåller teknik som skyddas av vissa
immateriella rättigheter tillhörande Microsoft. Användning
eller distribution av den här tekniken utanför denna produkt är
förbjuden utan lämplig licens (licenser) från Microsoft. (3) MS/PlayReady/End User Notices
Ägarna till innehållet använder Microsoft PlayReady™
innehållsskyddsteknik för att skydda sina immateriella
rättigheter inklusive innehåll med upphovsrätt. Denna
utrustning använder PlayReady-teknik för åtkomst av
PlayReady-skyddat innehåll och/eller WMDRM-skyddat
innehåll. Om utrustningen misslyckas med att på rätt sätt
upprätthålla restriktionerna för innehållsanvändningen, kan
ägarna till innehållet upphäva utrustningens möjlighet Microsoft
att använda PlayReady-skyddat innehåll. Detta upphävande
ska inte påverka oskyddat innehåll eller innehåll som skyddas
av annan innehållsskyddsteknik. Ägarna till innehållet kan
kräva att du uppgraderar PlayReady för att få tillgång till deras
innehåll. Om du avböjer en uppgradering kommer du inte att
ha tillgång till innehållet som kräver uppgraderingen. (4) Vorbis, FLAC
Programvarulicenserna visas när “Programlicens” valts i
installationsmenyn.*
[HOME]
*
“Inställningar”  “Spelarinställningar” 
“Systeminställn.”  “Systeminformation”
Svenska
(49)TQBS0315
9
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem
vejledningen til fremtidig brug.
Forsigtighedsregler
ADVARSEL
Apparat
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
y
Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
y
Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet.
y
Brug anbefalet tilbehør.
y
Dæksler må ikke fjernes.
y
Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må
udelukkende udføres af kvalicerede teknikere.
y
Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
y
Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
Lysnetadapter
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
y
Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatet.
y
Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
y
Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den.
y
Rør ikke stikket med våde hænder.
y
Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
y
Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse. Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med. Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
Lille motiv
Hold batterierne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.
FORSIGTIG!
Apparat
y
Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper
eller reguleringer eller fremgangsmåder, udover de i denne
brugervejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
y
Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes
oven på enheden.
y
Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af
tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du
øge afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
y
Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
y
Visse dele af denne enhed bliver muligvis varme under brug.
Hvis du ytter eller rengør denne enhed, skal netledningen
tages ud. Vent derefter i mindst 3 minutter.
Placering
Anbring dette apparat på en plan, vandret overade.
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
y
Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et
indbygget skab eller et andet aukket område. Sørg for god
ventilation til apparatet.
y
Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge,
gardiner og lignende genstande.
y
Anbring ikke apparatet oven på en forstærker/receiver eller
udstyr, som kan blive varmt. Varmen kan bevirke, at apparatet
lider skade.
y
Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
Batterier
En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
y
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift
kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
y
Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
y
Brug ikke gamle og nye batterier eller forskellige slags på samme tid.
y
Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
y
Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.
y
Skil dem ikke ad, og lad være med at kortslutte dem.
y
Alkalin- eller manganbatterier må ikke genoplades.
y
Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget af. Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
Lysnetadapter
Lysnetadapteren bruger vekselstrøm på mellem 110 V og 240 V. Anskaf en egnet stikadapter, hvis stikket ikke passer ind I vekselstrømsstikket.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning. Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
(50) TQBS0315
2
Indholdsfortegnelse Tilbehør
Forsigtighedsregler............ 2
Tilbehør
.................... 3
Referencevejledning for
betjening
Guiden Hurtig start
Specikationer
Licenser
En mere detaljeret betjeningsvejledning ndes i “Betjeningsvejledning (PDF-format)”. For at læse den skal du downloade den fra webstedet. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
Du har brug for at installere Adobe Reader for at gennemse eller udskrive betjeningsvejledningen (PDF-format). Du kan downloade og installere en version af Adobe Reader, som du kan bruge sammen med dit operativsystem, fra følgende websted. (fra og med Februar 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
................... 4
............ 6
............... 8
.................... 9
Undersøg det medfølgende tilbehør før brug af dette apparat.
1 Fjernbetjening
(N2QAYA000205)
2 Batterier til fjernbetjeningen 1 Lysnetadapter
y
Korrekte produktnumre angivet i denne
betjeningsvejledning gælder fra og med Februar 2019.
Ændringer kan ske.
y
Brug ikke lysnetadapteren med andet udstyr.
y
Benyt udelukkende den medfølgende lysnetadapter.
y
Brug af fjernbetjeningen
1
R03/LR03, AAA
(Alkaline- eller mangan-batterier)
– Isæt batterierne i terminalen, så polerne (, og m) passer
sammen med polerne i fjernbetjeningen.
2
3
Firmware-opdatering
Panasonic forbedrer løbende enhedens rmware for at sikre, at vores kunder altid kan få
glæde af den sidstenye teknologi.
Panasonic anbefaler, at du opdaterer rmwaren, så snart du får meddelelse herom.
Se “Firmware-opdatering” ( 8) for yderligere oplysninger.
Ved bortskaffelse eller overdragelse af dette apparat
Enheden kan fortsat indeholde brugerindstillingerne. Hvis du skiller dig af med denne enhed ved afhændelse eller overdragelse, følg da proceduren for gendannelse af alle fabriksindstillingerne for at slette brugerindstillingerne.
Tænd for enheden.
①
Tryk på og hold [
②
sekunder. – POWER LED begynder at blinke, og “00 RET” vises på skærmen. Tryk på [ ] (højre) på fjernbetjeningen ere gange, indtil “08 FIN” vises på skærmen.
③
Tryk på og hold [OK] inde i mindst 5 sekunder.
④
y
Dine betjeningsprocedurer kan være optaget i denne enheds hukommelse.
] inde på hovedapparatet og den [0] knap inde på fjernbetjeningen nede samtidigt i mere end 5
Dansk
(51)TQBS0315
3
PERSONDATAPOLITIK (uddrag)
Panasonic Corporation, et selskab med hjemsted på 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japan, samler automatisk persondata såsom IP adresser og/eller Device ID fra din enhed så snart du tilgår Internettet. Det gør vi for at beskytte vores kunder og integriteten af vores Tjenester samt for at beskytte Panasonics rettigheder eller ejendom. Du har en ret til indsigt, berigtigelse og indsigelse i visse tilfælde, en ret til sletning, begrænsning af behandling, dataportabilitet og en ret til indsigelse imod andre former for behandling. Hvis du ønsker at anvende nogen af de ovenstående rettigheder og/eller ønsker at vide mere om behandlingen af dine persondata, se venligst den fulde persondatapolitik på din enheds support side, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ eller kontakt vores kundekommunikations/-support nummer eller adresse beskrevet i den fælleseuropæiske garanti (Pan European Guarantee) inkluderet i din enhed for at få tilsendt den fulde persondatapolitik.
Referencevejledning for betjening
Fjernbetjening
10
1
2
3
4
11
12
5
1 Tænd og sluk for enheden 2 Vælg titelnumre etc./Indtast tal 3 Annullér 4 Vis hovedmenu/pop-up-menu 5 [ , , , ] : Flyt fremhævningen for valg
[OK] : Bekræft valget
( ) : Billede for billede 6 Vis menuen Option 7 Grundlæggende afspilningsknapper 8 Vis statusmeddelelser 9 Farveknapper (rød, grøn, gul, blå)
Anvendes til forskellige formål afhængigt af
skærmbilledet 10 Overfør fjernbetjeningssignal 11 Åbn/luk diskskuffen 12 Vis menuen HOME 13 Gå tilbage til forrige skærm
y
Hvis andre Panasonic-anordninger reagerer på denne fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningskoden på de andre Panasonic enheder, så de ikke har kode 1.
6
7
8
9
(52) TQBS0315
4
13
Front
565
6
1
1 Diskskuffe 2 USB port ( DC 5 V 500 mA)
Denne port understøtter USB 2.0 High Speed.
3 Fjernbetjeningssignalsensor
Afstand: Inden for ca. 7 m Vinkel: Ca. 20º op og ned, 30º venstre og højre
4 POWER LED
LED'en lyser, når du tænder enheden, og LED'en
blinker, hvis der opstår en fejl. 5 Åbn/luk diskskuffen
Standby/Tænd afbryder (v/b)
6
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges
en smule strøm når apparatet står i standby.
3 42
FORSIGTIG!
Der må ikke stilles noget foran enheden. Diskskuffen kan kollidere med genstande, når den åbnes, og det kan forårsage personskade.
y
Når du isætter et medieelement, skal du sørge for, at det har den rigtige side opad.
y
Hvis du tilslutter et Panasonic-produkt med et USB-kabel, vil opsætningsskærmen i visse tilfælde blive vist på det tilsluttede udstyr. Se det tilsluttede udstyrs instruktioner for detaljer.
Bagside
UB450
UB150
3 4 51 2 1 2 6
1 DC IN (12 V)-stik 2 LAN-port
UB450
3
4
Symbolerne på dette produkt (herunder tilbehør) repræsenterer følgende.
HDMI VIDEO OUT-terminaler
UB450
HDMI AUDIO OUT-terminaler (Kun digitalt lydsignal udsendes som output)
AC DC
Klasse II udstyr (Fremstillingen af produktet omfatter en dobbelt isolering.)
UB450
5
6
DIGITAL AUDIO OUT-terminalerg (COAXIAL-terminaler)
UB150
HDMI AV OUT-terminaler
Dansk
(53)TQBS0315
5
Guiden Hurtig start
TRIN 1 : Tilslutning til et fjernsyn
Lysnetadapter
(inkluderet)
UB150
HDMI IN
Til en stikkontakt i væggen
y
For at få glæde af 4K output skal du tilslutte denne enhed til et 4K-kompatibelt TV.
y
For at få glæde at billeder i 4K (50p/60p) skal du bruge et HDMI-kabel, som understøtter 18 Gbps. Hvis der udsendes 1080p eller 24p (4K) signal, skal du bruge HDMI-kabler på højst 5,0 m. Det anbefales, at du bruger Panasonic’s HDMI-kabel.
y
Hvis du tilslutter denne enhed til et 4K-kompatibelt TV og udfører “Easy Settings”, vælges 4K (50p/60p)
automatisk.
y
For at få vist Ultra HD Blu-ray indhold i 4K/HDR-format skal du tilslutte en anordning til HDMI-stikket, som understøtter HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, og de HDR-signaler, der opfylder Ultra HD Blu-ray-standarder.
y
Denne enhed forbruger en lille smule vekselstrøm ( 8), når den sættes på standby. Med henblik på at spare på strømmen bør enheden frakobles, hvis du ikke skal bruge den i længere tid.
y
Enheden er på standby, hvis lysnetadapteren tilsluttes. Det primære kredsløb er altid “live”, når lysnetadapteren er tilsluttet en elektrisk kontakt.
HDMI-kabel
(18 Gbps)
TRIN 2 : Oprettelse af forbindelse til et netværk
Tilslutning af LAN-kabel
Bredbånds-router, osv.
LAN-kabel
Brug kategori 5e eller højere, lige LAN-kabler (STP) for tilslutning til perifere enheder.
Internet
(54) TQBS0315
6
TRIN 3 : Indstilling
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Tænd for TV'et, og vælg den ønskede videoindgang. Tryk på [v/b].
I brugen af internetfunktioner
For EØS og Schweiz
Dit brug af internet-aktiverede funktioner og softwareopdateringer skal følge de regler, der er nævnt i “Terms and Conditions of Use”. Læs “Terms and Conditions of Use” og “Privacy Policy” nøje igennem, og bekræft din forståelse af “Privacy Policy”, og acceptér “Terms and Conditions of Use” ved at afkrydse feltet og vælge “OK”. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
For andre lande end EØS og Schweiz
Du skal acceptere betingelserne for brug af internetfunktionen og politikken om privatlivets fred. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
TV
Følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte med indstillingerne.
HDMI
TRIN 4 : Afspil
Indsæt mediet. Vælg det element, der skal afspilles, og tryk på [OK].
Betjening og handlinger under afspilning
Følgende funktioner virker muligvis ikke afhængigt af mediet og indholdet.
Stop Tryk på [
Pause Tryk på [
Søg
Langsom gengivelse (slowmotion)
Spring
Tryk under afspilning på [ [ ].
Tryk i under pausestop på [
Under afspilning eller på pause, tryk på [
].
]. Tryk igen på [ ] eller [ ] for at genoptage afspilningen.
] eller
].
] eller [ ].
Stedet, hvor der blev stoppet, “huskes”.
Genoptag afspilningsfunktion
Tryk på [ ] for at genoptage afspilningen fra dette sted.
y
Pladsen ryddes, hvis mediet fjernes.
Hastigheden kan øges i fem trin.
y
Tryk på [ afspilningshastighed.
Spring hen til titel, kapitel eller spor.
] for at vende tilbage til normal
(55)TQBS0315
Dansk
7
The firmware has been updated. Current Version
: x.xx
Medier, som kan afspilles
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Musik-CD: Musik [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Musik [CD-DA], WAV, WMA USB-anordning (op til 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Regionsstyringsinformation
Enheden kan afspille BD-Video/DVD-Video diske med følgende regionskoder, herunder “ALL”: Example: BD-Video DVD-Video
2
Specikationer
Strømforsyning DC 12 V, 1,5 A (DC IN terminal) Strømforbrug
Strømforbrug i standby Ca. 0,3 W
Dimensioner (V x H x D) Herunder de udadvendte dele
Masse Ca. 1,2 k
y
Specikationer kan ændres uden varsel.
UB450
Ca. 13 W
UB150
Ca. 12 W
(Quick Start: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Firmware-opdatering
Panasonic kan lejlighedsvist udgive opdateret rmware
til dette apparat, som kan forbedre den måde, en funktion udføres på. Disse opdateringer er tilgængelige uden opkrævning.
Dette apparat er i stand til at undersøge rmware
automatisk, når der er adgang til internettet via en bredbåndsforbindelse.
Når en ny rmware-version er tilgængelig, bliver det
følgende skærmbillede vist.
New Version: X.XX Current Version: X.XX
Do you want to start firmware update? For the update information, plea se visit the following websi te: http://panasonic.jp/support/global/c s/
Vælg “Yes” for at starte download af rmwaren.
(56) TQBS0315
8
Firmware Update
Yes No
OK
RETURN
Du kan ikke betjene enheden, før opdateringen er fuldført. Lysnetadapteren må ikke fjernes under opdateringen. Hvis du fjerner lysnetadapteren, mens opdateringen er i gang, kan det beskadige enheden.
Efter at rmwaren er installeret, genstarter enheden, og
følgende skærmbillede vises.
The firmware has been updated.
Current Version
*
y
Du kan også downloade den nyeste rmware fra
følgende websted og lagre den på en USB-enhed for at opdatere rmwaren. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Dette websted er kun på engelsk.) Opdateringen er fuldført, sluk og tænd for enheden.
y
Sådan vises rmwareversionen på denne enhed.
[HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “System”  “System Information”  “Firmware Version Information”
y
Downloadning tager ere minutter. Det kan tage længere tid eller virker muligvis ikke korrekt,
afhængigt af tilslutningsmiljøet.
“X.XX” står for rmware-versionens nummer.
*
:
x.xx
RETURN
Licenser
Dette produkt anvender Cinavia-teknologi for at begrænse brugen
af uautoriserede kopier af visse kommercielt fremstillede lm og
videoer og deres soundtracks. Se betjeningsvejledningen (PDF­format) for yderligere oplysninger.
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” og “AVCHD 3D/ Progressive” er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets associerede selskaber.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Se http://patents.dts.com for DTS-patenter. Fremstillet under licens fra DTS, Inc. DTS, symbolet, DTS og symbolet sammen med DTS-HD og DTS-HD-logoet er registrerede varemærker og/ eller varemærker tilhørende DTS, Inc. i USA og/eller andre lande. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-
Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society. This
logo is used under license from Japan Audio Society.
Ordene HDMI og HDMI High-Denition Multimedia Interface
og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre lande.
<AVC> Dette produkt gives i licens under AVC-patentporteføljelicensen til en forbrugers private brug eller til andre anvendelser, som der ikke modtages vederlag for, til at (i) kode videoer i overensstemmelse med AVC-standard (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC Video, der er blevet kodet af en forbruger til privat brug og/eller fra en videoudbyder, som har licens til levering af AVC Video. Der gives ingen andre licenser, og ingen andre anvendelser accepteres. Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com <VC-1> Dette produkt gives i licens under VC-1 patentporteføljelicens til privat og ikke-kommerciel brug til forbrugere for at (i) kode videoen i overensstemmelse med VC-1 standard (“VC-1 video”) og/eller (ii) for at afkode VC-1 video, som er blevet kodet af en forbruger til privat og ikke-kommerciel brug og/eller fra en videoudbyder, som har licens til levering af VC-1 video. Der gives ingen andre licenser, og ingen andre anvendelser accepteres. Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com
“DVD Logo” er et varemærke for DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og i andre lande.
Adobe er et varemærke eller registreret varemærke af Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
HDR10+TM-logoet er et varemærke tilhørende HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM er et varemærke tilhørende Verance Corporation. Beskyttet af U.S. Patent 7.369.677 og verdensomfattende patenter, der enten er udstedt eller under behandling, under licens af Verance Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette produkt indeholder følgende software: (1) softwaren er udviklet selvstændigt af eller for Panasonic
Corporation,
(2) software, som tilhører tredjemand og er givet i licens til
Panasonic Corporation,
(3) softwaren er givet i licens i henhold til GNU General Public
License, Version2.0 (GPLV2.0),
(4) softwaren er givet i licens i henhold til GNU LESSER General
Public License, Version2.1 (LGPLV2.1) og/eller,
(5) anden open source-software end software givet i licens i
henhold til GPLV2.0 og/eller LGPLV2.1. Den software, der kategoriseres som (3) - (5), distribueres i håb om, at den må være nyttig, men UDEN GARANTI HERFOR, heller ikke med den stiltiende garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Der henvises til de detaljerede vilkår og betingelser som angivet i menuen Player Settings. I mindst tre (3) år fra levering af dette produkt vil Panasonic give enhver tredjemand, som måtte kontakte os gennem nedenstående kontaktoplysninger og mod betaling af et gebyr, som ikke overstiger vores omkostninger for den fysiske distribution af kildekode, en komplet tilsvarende kildekode i maskinlæsbar form i henhold til GPLV2.0, LGPLV2.1 eller andre licenser med en forpligtelse og den relevante meddelelse om ophavsret herom. Kontaktoplysninger: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Kildekoden og meddelelsen om ophavsret er også tilgængelig helt gratis på nedenstående websted. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle rettigheder
tilhørende Microsoft Corporation og tredjeparter. Anvendelse
eller distribution af en sådan teknologi udover dette produkt er
forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-
datterselskab eller tredjeparter. (2) MS/PlayReady/Endelig produktmærkning
Dette produkt indeholder teknologi, som er underlagt visse
immaterialrettigheder for Microsoft. Brugen eller distributionen
af denne teknologi uden for produktet er ikke tilladt uden
relevant eller relevante licenser fra Microsoft. (3) MS/PlayReady/Meddelelser til slutbrugere
Indholdsejere bruger Microsoft PlayReady™
indholdsadgangsteknologi for at beskytte deres
immaterialrettigheder, herunder copyright-indhold. Denne
enhed anvender PlayReady-teknologi for at få adgang til
PlayReady-beskyttet indhold og/eller WMDRM-beskyttet
indhold. Hvis enheden ikke opfylder begrænsninger korrekt,
hvad angår brug af indhold, kan indholdsejerne kræve, at
Microsoft tilbagekalder enhedens ret til at bruge PlayReady-
beskyttet indhold. Tilbagekaldelsen bør ikke påvirke ikke-
beskyttet indhold eller indhold, der er beskyttet af andre
indholdsadgangsteknologier. Indholdsejere kan kræve, at
du opgraderer PlayReady for at få adgang til deres indhold.
Hvis du afviser en sådan opdatering, kan du ikke få adgang til
indhold, som kræver opdateringen. (4) Vorbis, FLAC
Softwarelicenserne vises, når “Software Licence” i
indstillingsmenuen vælges.*
[HOME]
*
“Setup”  “Player Settings”  “System”  “System
Information”
Dansk
(57)TQBS0315
9
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Opatření
VAROVÁNÍ
Zařízení
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
y
Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající vodou.
y
Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou, např. vázy.
y
Používejte doporučené příslušenství.
y
Nesundávejte kryty.
y
Neopravujte sami zařízení – opravy přenechejte kvalikovaným pracovníkům servisu.
y
Dejte pozor, aby se do zařízení nedostaly kovové předměty.
y
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
Síťový adaptér
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
y
Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na zařízení.
y
Dobře zasuňte zástrčku do zásuvky.
y
Neohýbejte kabel, netahejte za něj a nepokládejte na něj těžké předměty.
y
Nesahejte na zástrčku mokrýma rukama.
y
Při vypojování zástrčky ji držte za plastové tělo.
y
Nepoužívejte poškozenou zástrčku či zásuvku. Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka. Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možno síťovou zásuvku okamžitě odpojit ze sítě.
Malé objekty
Baterie ukládejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko spolknutí.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení
y
Toto zařízení používá laser. Ovládání, nastavení nebo
provádění úkonů jiných, než jsou popsány v této příručce, může
vést ke vzniku nebezpečného záření.
y
Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako
zapálené svíčky apod.
y
Zařízení může být rušeno rádiovými vlnami např. z mobilního
telefonu. V případě takových interferencí lépe oddělte zařízení
od mobilního telefonu.
y
Zařízení je zkonstruováno pro použití v mírném podnebí.
y
Při používání tohoto zařízení se mohou některé součásti zahřát.
Pokud zařízení přemisťujete nebo čistíte, odpojte přívodní kabel
a vyčkejte alespoň 3 minuty.
Umístění přístroje
Umístěte zařízení na rovný povrch. Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
y
Neinstalujte ani nepokládejte zařízení do knihovny, vestavěné
skříně nebo do jiných stísněných prostor. Zajistěte pro zařízení
dostatečné větrání.
y
Nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy,
záclonami a podobnými předměty.
y
Nepokládejte zařízení na zesilovače/přijímač nebo jiná zařízení,
která se mohou zahřát. Produkované teplo může toto zařízení
poškodit.
y
Nevystavujte zařízení přímému slunci, vysokým teplotám,
vysoké vlhkosti ani nadměrným vibracím.
Baterie
Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení elektrolytu a k požáru.
y
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
K výměně používejte pouze typ baterií doporučený výrobcem.
y
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
(58) TQBS0315
2
y
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů najednou.
y
Baterie nevystavujte horku ani ohni.
y
Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu vystaveném přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
y
Baterie nerozebírejte a nezkratujte je.
y
Alkalické a manganové baterie znovu nenabíjejte.
y
Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem. Jestliže nehodláte dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Skladujte je na chladném, tmavém místě.
Síťový adaptér
Síťový adaptér pracuje se střídavým napětím v rozmezí 110 V až 240 V. Pokud však zástrčka neodpovídá síťové zásuvce, obstarejte si adaptér pro zástrčku.
Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech. Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
Obsah Příslušenství
Opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Příslušenství Referenční příručka ovladače Stručná uživatelská příručka Technické údaje Licence
Podrobnější pokyny k obsluze naleznete v “Návodu k obsluze (ve formátu PDF)”. Návod si můžete stáhnout z webu. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
................. 3
.... 4
.... 6
.............. 8
..................... 9
Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte dodané příslušenství.
1 Dálkový ovladač
(N2QAYA000205)
2 Baterie pro dálkové ovládání 1 Síťový adaptér
y
Čísla výrobků uvedená v tomto návodu k obsluze
představují správná čísla výrobků od února 2019.
Mohou být předmětem změny.
y
Nepoužívejte dodaný přívodní adaptér střídavého proudu
zařízení na jiných zařízeních.
y
Nepoužívejte jiné přívodní adaptéry střídavého proudu, než
jsou dodané se zařízením.
y
Použití dálkového ovládání
1
R03/LR03, AAA
(Alkalické nebo manganové baterie)
– Vložte baterie tak, aby jejich póly (, a m) odpovídaly
značkám na dálkovém ovládání.
2
3
K prohlížení nebo tisku Návodu k obsluze (ve formátu PDF) budete potřebovat Adobe Reader. Můžete si stáhnout a instalovat verzi programu Adobe Reader, kterou můžete použít ve vašem operačním systému, z následujícího webu. (od února 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Aktualizace rmwaru
Společnost Panasonic neustále vylepšuje rmware jednotky a zajišťuje, že naši zákazníci využívají nejnovější technologie. Společnost Panasonic doporučuje aktualizovat váš rmware jakmile budete upozorněni na aktualizaci. Podrobnosti naleznete v části “Aktualizace rmwaru” ( 8).
Likvidace zařízení nebo jeho postoupení jinému majiteli
V zařízení mohou být uchovány informace uživatelského nastavení. Při vyřazení, likvidaci nebo postoupení zařízení jinému majiteli proveďte postup pro nastavení přednastavených hodnot z výrobního závodu za účelem vymazání uživatelských nastavení.
Zapnutí přístroje.
①
Stiskněte a přidržte tlačítko [
②
– Kontrolka POWER začne blikat a na obrazovce se zobrazí “00 RET”. Opakovaně stiskněte [ ] (šipka doprava) na dálkovém ovládání až do zobrazení “08 FIN” na displeji.
③
Na nejméně 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko [OK].
④
y
V paměti tohoto zařízení může být zaznamenán přehled o jeho činnosti.
] na hlavním zařízení, tlačítko [0] na dálkovém ovládání zároveň po dobu více než 5 sekund.
(59)TQBS0315
Česky
3
ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ (výtah)
Společnost Panasonic Corporation, se sídlem 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japonsko, automaticky shromažďuje osobní údaje jako IP adresu a / či identikační číslo zařízení, jakmile připojíte vaše zařízení k internetu. Jednáme takto za účelem ochrany našich zákazníků a zachování integrity naší Služby, stejně tak jako pro ochranu práv a majetku společnosti Panasonic. Máte právo na přístup k osobním údajům, právo na opravu a za určitých okolností právo na námitku, dále právo na výmaz, právo na omezení zpracování, právo na přenositelnost údajů a právo vznést námitku proti jiným formám zpracování. Pokud si budete přát uplatnit některé z výše uvedených práv a / či byste měli zájem se o zpracování vašich osobních údajů v tomto kontextu dozvědět více, přečtěte si prosím úplný text našich zásad ochrany osobních údajů, který je možné zobrazit na stránkách podpory vašeho zařízení http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ nebo kontaktujte naší zákaznickou podporu nebo napište na adresu uvedenou v Panevropské záruce, která je součástí balení vašeho zařízení, a my vám úplný text našich zásad ochrany osobních údajů zašleme.
Referenční příručka ovladače
Dálkový ovladač
10
1
2
3
4
11
12
1 Zapnutí a vypnutí zařízení 2 Číselná volba titulu apod./Zadávání čísel nebo
znaků 3 Vymazání 4 Zobrazení Top menu (horní menu)/Pop-up menu
(překryvné menu) 5 [ , , , ] : Přesunout zvýraznění výběru
[OK] : Potvrdit výběr
) : Snímek po snímku
(
6 Zobrazení menu Volitelné funkce 7 Tlačítka pro základní ovládání přehrávání 8 Zobrazení hlášení o stavu 9 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré)
Používají se k různým účelům, v závislosti na
obrazovce 10 Přenos signálu dálkového ovládání 11 Otevření nebo zavření zásuvky disku 12 Zobrazení menu HOME 13 Návrat na předchozí stranu
5
6
7
8
9
(60) TQBS0315
4
13
y
Pokud na toto dálkové ovládání reagují i jiná zařízení Panasonic, změňte kód dálkového ovladače ostatních zařízení Panasonic na jinou hodnotu než kód 1.
Přední strana
565
6
1
1 Zásuvka disku 2 Port USB ( stejnosměrný 5 V 500 mA)
Tento port USB 2.0 High Speed.
3 Čidlo signálu dálkového ovladače
Vzdálenost: Přibližně v rozsahu 7 m Úhel: Přibližně 20º nahoru a dolů, 30º doleva a doprava
UPOZORNĚNÍ
Nepokládejte žádné předměty před zařízení. Při otevření zásuvky by mohlo dojít k její kolizi s těmito předměty a ke způsobení poruchy.
y
Vkládáte-li médium, ujistěte se, že je otočeno správnou stranou nahoru.
y
Když připojíte výrobek rmy Panasonic prostřednictvím spojovacího kabelu USB, na připojeném zařízení se může zobrazit strana pro nastavení. Podrobnější informace najdete v návodu k použití připojeného zařízení.
Zadní strana
UB450
4 LED POWER
Kontrolky se rozsvítí při zapnutí zařízení a blikají,
když dojde k chybě. 5 Otevření nebo zavření zásuvky disku
Tlačítko pohotovostního režimu/zapnutí (v/b)
6
Stisknutím přepnete jednotku z režimu zapnuto
do pohotovostního režimu standby a obráceně. V
režimu standby jednotka stále spotřebovává malé
množství energie.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 Zásuvka DC IN (12 V) 2 Síťový port
UB450
3
4
Symboly na tomto produktu (včetně příslušenství) reprezentují následující.
Zásuvka HDMI VIDEO OUT
UB450
Zásuvka HDMI AUDIO OUT (Na výstupu pouze digitální audiosignál)
AC DC
Zařízení třídy II (zařízení má dvojitou izolaci.)
UB450
5
6
Zásuvka DIGITAL AUDIO OUT (Zásuvka COAXIAL)
UB150
Zásuvky HDMI AV OUT
Česky
(61)TQBS0315
5
Stručná uživatelská příručka
1. KROK : Připojení k TV
UB150
Síťový adaptér
(je součástí)
HDMI IN
Do domácí sít’ové zásuvky
y
Pokud chcete získat výstup ve 4K, musíte připojit toto zařízení k televizoru kompatibilnímu se 4K.
y
Pokud chcete zobrazení snímků v rozlišení 4K (50p/60p), musíte použít kabel HDMI, který podporuje 18 Gbps. Při výstupu signálu 1080p nebo 24p (4K) použijte kabely HDMI dlouhé 5,0 m nebo kratší. Doporučuje se použití kabelu HDMI Panasonic.
y
Pokud připojíte toto zařízení k televizoru kompatibilnímu se 4K a provedete “Easy Settings”, bude automaticky zvoleno 4K (50p/60p).
y
Pokud chcete zobrazit obsah Ultra HD Blu-ray ve formátu 4K/HDR, připojte konektor HDMI zařízení, které podporuje HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 a HDR signál, který odpovídá standardu Ultra HD Blu-ray.
y
Toto zařízení spotřebovává malé množství elektrického proudu ( 8), i když je vypnuto. Chcete-li ušetřit energii, můžete zařízení odpojit, když ho delší dobu nepoužíváte.
y
Zařízení se nachází v pohotovostním režimu, když je připojen adaptér střídavého proudu. Primární okruh je “pod napětím” vždy, když je adaptér střídavého proudu připojen do elektrické zásuvky.
Kabel HDMI
(18 Gbps)
2. KROK : Připojení k síti
Připojení prostřednictvím síťového kabelu
Širokopásmový směrovač apod.
Síťový kabel
K připojení periferních zařízení použijte přímé síťové kabely (STP) kategorie 5e nebo vyšší.
Internet
(62) TQBS0315
6
3. KROK : Nastavení
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Zapněte televizor a zvolte na televizoru vhodný vstup videa.
Při používání internetových funkcí
Pro EHP a Švýcarsko
Vaše použití internetových funkcí a aktualizací softwaru musí být v souladu s pravidly uvedenými v "Terms and Conditions of Use". Pečlivě si přečtěte “Terms and Conditions of Use” a “Privacy Policy” a potvrďte, že jste porozuměli “Privacy Policy” a souhlasíte s “Terms and Conditions of Use” zaškrtnutím pole a vyberte “OK”. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
Pro ostatní mimo EHP a Švýcarsko
Musíte souhlasit s podmínkami použití funkce Internetu a ochrany soukromí. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
TV
Stiskněte [v/b]. Při nastavování postupujte podle pokynů zobrazovaných na displeji.
HDMI
4. KROK : Přehrávání
Vložte médium. Vyberte položku, kterou chcete přehrát, a stiskněte [OK].
Činnosti během přehrávání
V závislosti na médiu a jeho obsahu se může stát, že následující funkce nebudou pracovat.
Pozice stop (zastavení) se uloží do paměti.
Zastavení Stiskněte [
Pozastavení Stiskněte [
Vyhledávání
Pomalé přehrávání
Přeskočení
].
Během přehrávání stiskněte [ nebo [ ].
Během pauzy stiskněte [ ].
Během přehrávání nebo pauzy stiskněte [
]. Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu [ ] nebo [ ].
] nebo [ ].
Funkce obnovení přehrávání
Stiskněte [ ] pro restart (nové spuštění) z této pozice.
y
K zrušení bodu dojde při vyjmutí média.
]
Rychlost se zvýší až na 5 kroků.
y
Stiskněte [ přehrávání.
Přeskočí na titul, kapitolu nebo stopu.
] pro návrat k rychlosti normálního
Česky
(63)TQBS0315
7
The firmware has been updated. Current Version
: x.xx
Přehrávatelná média
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Hudba na CD: Hudební [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Hudební [CD-DA], WAV, WMA USB zařízení (až 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Informace o správě regionu
Toto zařízení může přehrávat disky BD-Video/ DVD-Video s následujícími kódy regionů, včetně “ALL”: Příklad: BD-Video DVD-Video
2
Technické údaje
Napájení DC 12 V 1,5 A (konektor DC IN) Příkon
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry (Š x V x H) Včetně vyčnívajících částí
Hmotnost Přibl. 1,2 k
y
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
UB450
Přibl. 13 W
UB150
Přibl. 12 W Přibl. 0,3 W
(Quick Start: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Aktualizace rmwaru
Příležitostně může rma Panasonic vydat aktualizovaný rmware pro toto zařízení, který může obohatit nebo zlepšit činnost jednotlivých funkcí. Tyto aktualizace jsou k dispozici bezplatně. Toto zařízení je schopno provést kontrolu rmwaru automaticky za předpokladu, že je připojeno na internet prostřednictvím širokopásmového připojení. Když je k dispozici nová verze rmwaru, dojde k zobrazení následující strany.
Firmware Updat e
New Version: X.XX
New Version: X.XX
Current Installed Version: X.XX
Current Version: X.XX
Do you want to start firmware update?
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
For the update information, plea se visit the
following website :
following websi te:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/c s/
Spusťte stahování rmwaru výběrem “Yes”.
(64) TQBS0315
8
Firmware Update
Yes No
OK
OK
RETURN
RETURN
NoYes
Zařízení nelze používat, dokud není dokončena aktualizace. V průběhu aktualizace neodpojujte adaptér střídavého. Při odpojení adaptér střídavého během aktualizace může dojít k poškození zařízení. Po instalaci rmwaru se zařízení restartuje a zobrazí se následující obrazovka.
The firmware has been updated.
Current Version
y
Z níže uvedené webové stránky si také můžete stáhnout nejnovější verzi rmwaru a uložit jej na USB pro aktualizaci rmwaru. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato stránka je pouze v angličtině.) Aktualizace je dokončena, jednotku vypněte a pak znovu zapněte.
y
Zobrazení verze rmwaru na tomto zařízení;
[HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “System”  “System Information”  “Firmware Version Information”
y
Stahování bude trvat několik minut. Může trvat déle nebo může být provázeno problémy v závislosti na spojovacím prostředí.
“X.XX” znamená číslo verze rmwaru.
*
:
x.xx
RETURN
Licence
Tento výrobek používá technologii Cinavia pro omezení používání neautorizovaných kopií některých lmů a videí dostupných v běžném prodeji a jejich zvukových stop. Podrobnější informace najdete v návodu k použití (ve formátu PDF).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” a “AVCHD 3D/ Progressive” jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Java je registrovanou ochrannou známkou společnosti Oracle a/ nebo jejích poboček.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Informace o patentech DTS jsou uvedeny v http://patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence DTS, Inc. DTS, Symbol a DTS a Symbol dohromady, DTS-HD a logo DTS­HD jsou registrované obchodní známky a/nebo obchodní známky DTS, Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných zemích. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High­Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Pojmy HDMI a HDMI High-Denition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích.
<AVC> Tento výrobek je licencován v rámci licence na skupinu patentů AVC pro osobní využití spotřebitelem nebo jiná nezpoplatněná využití za účelem (i) kódování videa v podle standardu AVC (“video AVC”) a/nebo (ii) dekódování videa AVC zakódovaného spotřebitelem v rámci soukromé činnosti a/nebo získaného od poskytovatele videa, který je licencován k poskytování videa AVC. Licence pro jakékoli jiné využití se neposkytuje a nelze ji použít. Další informace poskytne společnost MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com <VC-1> Tento výrobek je licencován v rámci licence na skupinu patentů VC-1 pro osobní a nekomerční využití spotřebitelem za účelem (i) kódování videa v podle standardu VC-1 (“video VC-1”) a/ nebo (ii) dekódování videa VC-1 zakódovaného spotřebitelem v rámci soukromé a nekomerční činnosti a/nebo získaného od poskytovatele videa, který je licencován k poskytování videa VC-1. Licence pro jakékoli jiné využití se neposkytuje a nelze ji použít. Další informace poskytne společnost MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com
“DVD Logo” je ochrannou známkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a v jiných zemích.
Adobe je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích.
Logo HDR10+TM je ochrannou známkou společnosti HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM je obchodní značkou Verance Corporation. Je chráněna americkým patentem 7,369,677 a světovými patenty ve stadiu schvalování i patentů již vydaných v rámci licence od společnosti Verance Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Součástí tohoto výrobku je následující software: (1) Software vyvinutý nezávisle nebo pocházející od Panasonic
Corporation,
(2) software, který je majetkem třetí strany a je poskytnut v licenci
pro společnost Panasonic Corporation,
(3) software licencovaný na základě GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) software licencovaný na základě GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) a/nebo,
(5) software s otevřeným zdrojovým kódem (open source), jiný
než ten, který je poskytován na základě licence GPL V2.0, a/
nebo LGPL V2.1. Software klasikovaný jako (3) - (5) je distribuován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, bez jakékoli implikované záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. Vycházejte, prosím, ze smluvních podmínek podrobně zobrazených v menu Player Settings. Nejméně tři (3) roky od dodání tohoto výrobku Panasonic poskytne každé třetí straně, která nás bude kontaktovat na základě níže uvedených kontaktních informací, za náklady odpovídající maximálně nákladům na fyzické provedení distribuce zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, na který se vztahuje licence GPL V2.0, LGPL V2.1 nebo jiné licence s povinností postupovat uvedeným způsobem, v souladu s uvedeným oznámením o autorských právech. Kontaktní informace: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Zdrojový kód a oznámení o autorských právech jsou bezplatně dostupné na naší níže uvedené internetové stránce. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Tento výrobek je chráněn určitými autorskými právy společnosti
Microsoft Corporation a třetích osob. Používání nebo distribuce
této technologie mimo tento výrobek bez udělené licence od
společnosti Microsoft nebo autorizované pobočky společnosti
Microsoft a od třetích osob je zakázáno. (2) MS/PlayReady/Označení hotového výrobku
Tento výrobek obsahuje technologii, která podléhá ochraně
souvisejícího intelektuálního vlastnictví společnosti Microsoft.
Použití nebo distribuce této technologie mimo tento výrobek
bez příslušné/ých licence/í od společnosti Microsoft je
zakázáno. (3) MS/PlayReady/Informace pro koncového uživatele Vlastníci
obsahu používají technologii pro přístup k obsahu Microsoft
PlayReady™ k ochraně svého intelektuálního vlastnictví, včetně
obsahu chráněného autorskými právy. Toto zařízení používá
technologii PlayReady pro přístup k obsahu chráněnému
prostřednictvím PlayReady a/nebo k obsahu chráněnému
prostřednictvím WMDRM. Když zařízení nedokáže správně uplatnit
omezení ohledně použití obsahu, vlastníci obsahu mohou požádat
Microsoft o zrušení schopnosti zařízení používat obsah chráněný
prostřednictvím PlayReady. Zrušení nemůže ovlivnit nechráněný
obsah nebo obsah chráněný jinými přístupovými technologiemi.
Vlastníci obsahu mohou požádat o aktualizaci PlayReady
za účelem zajištění přístupu k jejich obsahu. Když odmítnete
aktualizaci, nebudete moci mít přístup k obsahu, který vyžaduje
aktualizaci. (4) Vorbis, FLAC
Softwarové licence se zobrazí po zvolení možnosti “Software
Licence” v menu Nastavení.*
[HOME]
*
“Setup”  “Player Settings”  “System”  “System
Information”
Česky
(65)TQBS0315
9
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta.
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el gyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából.
Óvintézkedések
FIGYELEM
Készülék
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése érdekében,
y
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje eső, nedvesség, csepegő vagy felfröccsenő folyadék.
y
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadékkal teli tárgy (pl. váza)
a készülék tetejére.
y
Csak az ajánlott tartozékokat használja.
y
Ne távolítsa el a burkolatokat.
y
Ne próbálja meg a készülék javítását maga elvégezni. Bízza a javítást megfelelő szakszervizre.
y
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek fémtárgyak a készülék belsejébe.
y
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre.
Hálózati adapter
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése érdekében,
y
Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség megfeleljen a készüléken feltüntetett feszültség értékének.
y
Teljesen dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba.
y
Tilos a hálózati zsinórt meghúzni, meghajlítani vagy nehéz
tárgyakkal terhelni.
y
Tilos nedves kézzel nyúlni a hálózati csatlakozóhoz.
y
A konnektorból való kihúzásakor határozottan fogja meg a hálózati csatlakozót.
y
Ne használjon sérült hálózati csatlakozót vagy konnektort. A készülék leválasztására a tápcsatlakozó dugója szolgál. A készüléket úgy kell beszerelni, hogy a tápcsatlakozó dugóját azonnal ki lehessen húuni az aljzatból.
Apró tárgy
A lenyelés kockázatának elkerülése érdekében az elemek gyermekektől távol tartandók.
VIGYÁZAT
Készülék
y
A készülék lézersugarat használ. Ha a készüléket másképpen
használja és kezeli, mint ahogy az a használati útmutatóban le
van írva, veszélyes sugárzás léphet fel.
y
Ne tegyen a készülékre nyílt lángú tűzforrást (pl. égő gyertyát).
y
A mobiltelefonok miatt használat közben a készüléknél
rádióinterferenciás zavar léphet fel. Ilyen interferencia
előfordulása esetén jobban el kell különíteni egymástól a
készüléket és a mobiltelefont.
y
A készülék használata mérsékelt égövi időjárási viszonyokra
van tervezve.
y
Használat során a készülék egyes részei felforrósodhatnak. A
készülék mozgatása vagy tisztítása esetén húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt és várjon legalább 3 percet.
Elhelyezés
Helyezze a készüléket sima felületre. A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése érdekében,
y
Tilos a készüléket könyvespolcon, beépített szekrényben vagy
más zárt térben felállítani vagy elhelyezni. Gondoskodjon a
készülék megfelelő szellőzéséről.
y
Ne zárja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, asztalterítővel,
függönnyel vagy hasonló tárgyakkal.
y
Tilos a készüléket erősítőre/vevőkészülékre vagy felforrósodó berendezésre helyezni. A hő ugyanis károsíthatja a készüléket.
y
Tilos a készüléket közvetlen napfény, magas hőmérséklet, nagy páratartalom vagy erős rázkódás hatásának kitenni.
Elemek
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit kifolyását eredményezheti és tüzet okozhat.
y
Helytelen behelyezése esetén az elem felrobbanhat. A cseréhez csak a gyártó által ajánlott típusú elemet szabad használni.
y
Az elemek leselejtezése előtt forduljon a helyi hatóságokhoz vagy kereskedőjéhez, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
y
Soha ne használjon egyszerre régi és új, illetve különböző típusú elemeket.
y
Ne hevítse vagy tegye ki nyílt lángnak.
y
Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az elem(eke)t akkor, ha az ajtók és ablakok zárva vannak.
y
Ne szerelje szét és ne zárja rövidre.
y
Tilos az alkáli vagy mangán elemek feltöltése.
y
Ne használja az elemeket, ha a borításuk levált. Vegye ki az elemeket, ha hosszabb időn át nem akarja használni a távvezérlőt. Hűvös, sötét helyen tárolja az elemeket.
Hálózati adapter
A hálózati adapter 110 V és 240 V közötti váltakozó árammal működik. Szerezzen megfelelő csatlakozó adaptert, ha a csatlakozó nem illik a hálózati konnektorba.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek
és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok
részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel
rendelkeznek
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
(66) TQBS0315
2
Tartalomjegyzék Tartozék
Óvintézkedések .............. 2
Tartozék
A kezelőszervek ismertetése Gyorsindítás útmutató Specikációk Licencek
Részletesebb használati útmutatót a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” tartalmaz. Elolvasásához töltse le a webhelyről.
http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
A felhasználói kézikönyv (PDF formátum) böngészéséhez vagy kinyomtatásához Adobe Reader szükséges. Az alábbi webhelyről töltheti le és telepítheti az adott operációs rendszernek megfelelő Adobe Reader változatot. (2019. Február állapot) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
.................... 3
.... 4
......... 6
................. 8
.................... 9
A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze a
mellékelt tartozékokat.
1 Távvezérlő
(N2QAYA000205)
2 Távvezérlő elemek
1 Hálózati adapter
y
Az ebben a felhasználói kézikönyvben közölt
termékszámok a 2019. Február állapotot tükrözik.
Ezek módosulhatnak.
y
Más berendezéshez ne használja a hálózati adaptert.
y
Csak a tartozékként adott hálózati adaptert használja.
y
A távvezérlő használata
1
R03/LR03, AAA
(Alkáli-mangán elemek)
Az elemek behelyezését úgy végezze, hogy a (, és m)
pólus megegyezzen a távvezérlő jelzéseivel.
2
3
A rmware frissítése
A Panasonic folyamatosan dolgozik a készülék rmware fejlesztésén, hogy vásárlóink mindig a legújabb technológiát élvezhessék. Panasonic azt javasolja Önnek, azonnal végezze el a rmware frissítését, ha erről értesítést kap. További részletek itt “A rmware frissítése” ( 8) tartalmazza.
A készülék leselejtezése vagy továbbadása
Előfordulhat, hogy a készülék megőrzi a felhasználói beállítások információit. Ha Ön leselejtezés vagy továbbadás útján kíván megválni a készüléktől, akkor a felhasználói beállítások törlése érdekében állítson vissza mindent a gyári előbeállításokra.
Kapcsolja be a készüléket.
①
Tartsa egyidejűleg lenyomva az [
②
– POWER LED villogni kezd, és “00 RET” jelenik meg a képernyőn. Nyomja meg ismételten a [ ] (jobb) gombot a távvezérlőn, amíg “08 FIN” nem jelenik meg a képernyőn.
③
Tartsa lenyomva az [OK] gombot legalább 5 másodpercig.
④
y
Lehet, hogy a készülék memóriája megőrizte a működési előzményeket.
] gombot a készüléken, a [0] gombot a távvezérlőn több mint 5 másodpercig.
(67)TQBS0315
Magyar
3
ADATVÉDELMI POLITIKA (kivonat)
Amint Ön csatlakozik a készülékével az internethez, a Panasonic Corporation (székhely: Kadoma, 1006 Oaza Kadoma, Osaka 571­8501, Japán) olyan személyes adatokat gyűjt automatikusan az Ön készülékéről, mint az IP cím és/vagy a készülékazonosító. Ezt annak érdekében tesszük, hogy védjük az ügyfeleinket és a Szolgáltatásunk integritását, valamint a Panasonic jogait és tulajdonát. Ezen adatkezeléssel összefüggésben Önt megilleti a hozzáféréshez, a kijavításhoz, és a tiltakozáshoz való jog, továbbá bizonyos körülmények esetén a törléshez, az adatkezelés korlátozásához és az adathordozhatósághoz való jog, valamint, hogy kifogással éljen az adatkezelés más formáival szemben. Amennyiben érvényesíteni kívánja valamely említett jogát és/vagy ezzel kapcsolatban többet szeretne megtudni személyes adatainak kezeléséről, kérjük, tanulmányozza az adatvédelmi szabályzatunk teljes szövegét, amelyet az eszköze támogatási oldalán, a http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ címen érhet el, vagy vegye fel a kapcsolatot velünk az eszköze dobozában fellelhető Páneurópai Jótállásban található ügyfél kommunikáció s/ támogatási számunkon vagy címünkön keresztül annak érdekében, hogy elküldhessük Önnek az adatvédelmi szabályzatunk teljes
szövegét.
A kezelőszervek ismertetése
Távvezérlő
10
1
2
3
4
11
12
1 A készülék be- és kikapcsolása 2 Címszámok kiválasztása stb./Számok beírása 3 Mégse 4 Főmenü/Felugró menü mutatása 5 [ , , , ] : Kiemelés mozgatása a
kiválasztáshoz [OK] : Kiválasztás megerősítése
( ) : Képkockáról képkockára 6 Opció menü mutatása 7 Alap lejátszásvezérlő gombok 8 Állapotüzenetek mutatása
9 Színgombok (piros, zöld, sárga, kék)
A képernyőtől függően különböző célokra
használható 10 A távvezérlőjel továbbítása 11 A lemeztálca nyitása vagy zárása 12 A HOME menü megjelenítése 13 Visszatérés az előző képernyőre
5
6
7
8
9
(68) TQBS0315
4
13
y
Ha más Panasonic eszközök reagálnak e távvezérlőre, akkor az 1-es kódtól eltérő kódra változtassa a más készülékek távvezérlő kódját.
Elülső
565
6
1
1 Lemeztálca 2 USB port ( DC 5 V 500 mA)
Ez a port támogatja az USB 2.0 High Speed
eszközt.
3 Távvezérlőjel-érzékelő
Hatótávolság: kb. 7 m Szög: Kb. 20º fel és le, 30º balra és jobbra
VIGYÁZAT
Tilos bármilyen tárgyat a készülék elé tenni. Nyitásakor ugyanis a lemeztálca a tárgyaknak ütődhet és emiatt
megsérülhet.
y
A hordozó behelyezésekor fontos, hogy a helyes pozíció, vagyis hogy a megfelelő oldal nézzen felfelé.
y
Ha Ön egy Panasonic terméket USB-kábellel csatlakoztat, a csatlakoztatott berendezésen megjelenhet a beállítási képernyő. A részletekért olvassa el a csatlakoztatott berendezés útmutatóját.
Hátoldal
UB450
4 POWER LED
A készülék bekapcsolásakor a LED világítani kezd,
hiba esetén pedig villog. 5 A lemeztálca nyitása vagy zárása
Készenlét/be kapcsoló (v/b)
6
Nyomja meg ezt a gombot, hogy az egységet
bekapcsolt állapotról készenléti állapotra kapcsolja
vagy fordítva. Az egység még készenléti üzemmódban
is fogyaszt kisebb mennyiségű energiát.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 DC IN (12 V) aljzat 2 LAN port
UB450
3
4
A terméken (beleértve a tartozékokat is) látható szimbólumok jelentése a következő:
HDMI VIDEO OUT aljzat
UB450
HDMI AUDIO OUT aljzat (Csak digitális hangjelet szolgáltat)
AC
DC
II-es osztályú berendezés (Kettős szigeteléssel kialakított termék.)
UB450
5
6
DIGITAL AUDIO OUT aljzat (COAXIAL aljzat)
UB150
HDMI AV OUT aljzat
Magyar
(69)TQBS0315
5
Gyorsindítás útmutató
1. LÉPÉS : TV csatlakoztatása
Hálózati adapter
(tartozék)
HDMI IN
UB150
Hálózati konnektorba
y
A 4K kimenethez a készüléket egy 4K kompatibilis tévéhez kell csatlakoztatni.
y
4K minőségű (50p/60p) képekhez egy 18 Gbps adatforgalmat támogató HDMI kábel szükséges. 1080p vagy 24p (4K) jel kiadása esetén használjon 5,0 méteres vagy rövidebb HDMI kábeleket. Panasonic HDMI kábel használata javasolt.
y
Ha a készülék 4K kompatibilis TV-hez csatlakozik és megtörténik a “Easy Settings” elvégzése, akkor automatikusan 4K (50p/60p) kerül kiválasztásra.
y
4K/HDR formátumú Ultra HD Blu-ray tartalom nézéséhez csatlakozzon olyan eszköz HDMI aljzatához, amelyik támogatja a HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 szabványt, és az Ultra HD Blu-ray szabványoknak megfelelő HDR
jeleket.
y
Készenlét módnál a készülék kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi áramot ( 8) a hálózatból. Energiatakarékosságból a készüléket le kell csatlakoztatni a hálózatról, ha hosszabb időn át nem használják.
y
Csatlakoztatott hálózati adapter mellett a készülék standby helyzetben van. Az elsődleges áramkör mindaddig “élő”, amíg a hálózati adapter be van dugva a konnektorba.
HDMI kábel
(18 Gbps)
2. LÉPÉS : Csatlakozás a hálózathoz
LAN kábel csatlakoztatás
Szélessávú router stb.
LAN kábel
A perifériás eszközök csatlakoztatásához használjon legalább 5e. kategóriájú egyenes LAN kábeleket (STP).
Internet
(70) TQBS0315
6
3. LÉPÉS : Beállítás
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Kapcsolja be a TV-t és válassza ki a megfelelő videó bemenetet.
Az internetes funkciók használata során
EGT és Svájc
Az internet-hozzáférésű funkciók és szoftverfrissítések használatakor be kell tartania a “Terms and Conditions of Use” szerinti szabályokat. Olvassa át gyelmesen a “Terms and Conditions of Use” és az “Privacy Policy” tartalmát, majd az “Privacy Policy” megértését és a “Terms and Conditions of Use” elfogadását a négyzet bejelölésével és az “OK” kiválasztásával erősítse meg. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
EGT-n és Svájcon kívüli országok
Az internetes funkció és az adatvédelem tekintetében el kell fogadnia a használati feltételeket. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
TV
Nyomja meg a [v/b] gombot. A beállításokhoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HDMI
4. LÉPÉS: Lejátszás
Helyezze be a hordozót. Válassza ki a lejátszandó tételt és nyomjon [OK] gombot.
Műveletek lejátszás közben
Hordozótól és tartalomtól függően előfordulhat, hogy ezek a funkciók nem működnek.
A leállított pozíciót memorizálja.
Leállítás Nyomja meg a [
Szünet Nyomja meg a [
Keresés
Lassítás
Átugrás
] gombot.
] gombot.
Lejátszás közben nyomja meg a [ vagy [ ] gombot.
Szüneteltetés közben nyomja meg a [
] gombot.
Lejátszás vagy szüneteltetés közben nyomja meg a [ gombot.
] vagy [ ]
Lejátszás folytatása funkció
Nyomja meg a [ ] gombot az ettől a pozíciótól történő újraindításhoz.
y
A hordozó eltávolításakor a pozíció törlődik.
A lejátszás újraindításához nyomja meg a [ ] gombot újra, vagy a [
]
A sebesség 5 lépésben növekszik.
y
Nyomja meg a [ normál lejátszási sebességet.
Ugrás a címre, fejezetre vagy műsorszámra.
] gombot.
] gombot, hogy visszaállítsa a
Magyar
(71)TQBS0315
7
The firmware has been updated. Current Version
: x.xx
Lejátszható hordozók
Ultra HD Blu-ray: Videó BD-Video: Videó BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Videó, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Videó DVD-R/DVD-R DL: Videó, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Videó, AVCHD Zenei CD: Zenei [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Zenei [CD-DA], WAV, WMA USB eszköz (max. 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Régiókezelési információk
A készülék az alábbi régiókódok, például “ALL” szerinti BD-Video/DVD-Video lemezeket tudja lejátszani: Példa: BD-Video DVD-Video
2
Specikációk
Hálózati tápfeszültség 12 V egyenáram 1,5 A (DC IN
Teljesítményfelvétel
Teljesítményfelvétel készenléti módban
Méretek (W x H x D) kiálló részekkel
Tömeg kb. 1,2 k
y
A specikáció minden előzetes értesítés nélkül módosítható.
aljzat)
UB450
kb. 13 W
UB150
kb. 12 W kb. 0,3 W
(Quick Start: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
A rmware frissítése
A Panasonic alkalmanként kiadhatja a készülékhez tartozó rmware frissítését, ami egyes működési jellemzőket kiegészíthet vagy javíthat. Ezek a frissítések ingyen állnak rendelkezésre. Ha szélessávú kapcsolaton keresztül csatlakozik az internethez, akkor a készülék automatikusan elvégzi a rmware ellenőrzését. Az alábbi képernyő jelenik meg, amikor egy új rmware változat elérhető.
Firmware Updat e
New Version: X.XX
New Version: X.XX
Current Installed Version: X.XX
Current Version: X.XX
Do you want to start firmware update?
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
For the update information, plea se visit the
following website :
following websi te:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/c s/
Az “Yes” kiválasztásával indíthatja el a rmware
letöltését.
(72) TQBS0315
8
Firmware Update
Yes No
OK
OK
RETURN
RETURN
NoYes
A frissítés befejeződéséig nem lehetséges a készülék működtetése. Frissítés közben tilos kihúzni a hálózati adapter. Károsodhat a készülék, ha a hálózati adapter frissítés közben húzzák ki. A rmware telepítése után a készülék újraindul, majd a következő képernyő jelenik meg.
The firmware has been updated.
Current Version
y
A legújabb rmware az alábbi webhelyről is letölthető és egy USB eszközön tárolható a rmware
frissítéséhez. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(A webhely kizárólag angol nyelvű.) A frissítés befejezésekor, kapcsolja ki, majd kapcsolja be
a készüléket.
y
A készülék rmware változatának megjelenítése;
[HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “System”  “System Information”  “Firmware Version Information”
y
A letöltés néhány percet vesz igénybe. A kapcsolódási
környezettől függően előfordulhat, hogy tovább tart vagy nem működik rendesen.
“X.XX” a rmware változat számát jelenti.
*
:
x.xx
RETURN
Licencek
Ez a termék Cinavia technológiát alkalmaz egyes kereskedelmi célra készült lmek és videók, valamint a hozzájuk tartozó hangsáv jogosulatlan másolatainak felhasználási korlátozása céljából. A részleteket a felhasználói kézikönyv tartalmazza (PDF formátum).
Az “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” és “AVCHD 3D/Progressive” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
A Java az Oracle és/vagy leányvállalatainak a bejegyzett védjegye.
A Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision, és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A DTS szabadalmakhoz lásd a http://patents.dts.com oldalt. Készült a DTS, Inc. licence alapján. A DTS, a Szimbólum, a DTS és a Szimbólum együtt, DTS-HD, és a DTS-HD logó a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei és/vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokoban. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
A HDMI és a HDMI High-Denition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
<AVC>
Az AVC szabadalmi portfolió licenc alapján ezt a terméket személyes vagy ellenszolgáltatás nélküli egyéb célra használhatja a vásárló (i) videóknak az AVC szabvány szerinti kódolásához (“AVC videó”) és/vagy (ii) a valamely vásárló által személyes céllal kódolt és/vagy az AVC videók szolgáltatására engedéllyel rendelkező valamely videószolgáltatótól beszerzett AVC videók dekódolásához. Sem ténylegesen, sem hallgatólagosan nincs engedélyezve semmilyen más felhasználás. További információval az MPEG LA, L.L.C. tud szolgálni. Lásd http://www.mpegla.com <VC-1> A VC-1 szabadalmi portfolió licenc alapján ezt a terméket személyes és nem kereskedelmi célra használhatja a vásárló (i) videóknak a VC-1 szabvány szerinti kódolásához (“VC-1 videó”) és/vagy (ii) a valamely vásárló által személyes és nem kereskedelmi céllal kódolt és/vagy a VC-1 videók szolgáltatására engedéllyel rendelkező valamely videószolgáltatótól beszerzett VC-1 videók dekódolásához. Sem ténylegesen, sem hallgatólagosan nincs engedélyezve semmilyen más felhasználás. További információval az MPEG LA, L.L.C. tud szolgálni. Lásd http://www.mpegla.com
A “DVD Logo” a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az Adobe az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az HDR10+TM logó az HDR10+ Technologies, LLC védjegye.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. A CinaviaTM a Verance Corporation védjegye. A 7,369,677 számú USA szabadalom, valamint a Verance Corporation megadott és függőben levő nemzetközi szabadalmai alapján védve. Minden jog fenntartva.
Ez a termék az alábbi szoftvereket foglalja magában: (1) a Panasonic Corporation által vagy részére függetlenül
kifejlesztett szoftver,
(2) a harmadik fél tulajdonát képező és a Panasonic Corporation
számára licencbe adott szoftver,
(3) a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) alapján
licencbe adott szoftver,
(4) a GNU LESSER General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1) alapján licencbe adott szoftver és/vagy,
(5) nyílt forráskódú szoftverek, kivéve a GPL V2.0 és/vagy
LGPL V2.1 alapján licencbe adott szoftvert. A (3) - (5) szerinti szoftverek terjesztése a hasznosság reményében történik, de a FORGALOMKÉPESSÉG vagy a VALAMILYEN MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG BÁRMILYEN SZAVATOSSÁGA NÉLKÜL, beleértve a hallgatólagos szavatosságot is. Ezek részletes felhasználói feltételeit a Player Settings menü
tartalmazza.
Ezek részletes felhasználói feltételeit a Lejátszó beállítások menü
tartalmazza.
A Panasonic a termékek leszállításától számított legalább három (3) éven át biztosítja az alábbi elérhetőségen hozzánk forduló minden harmadik fél számára a GPL V2.0, LGPL V2.1 vagy az ilyen kötelezettséget tartalmazó egyéb licencek szerinti forráskód géppel olvasható teljes példányát legfeljebb olyan díj ellenében, mint amilyen költséggel számunkra jár a forráskód zikai terjesztése, továbbá az ezen licencekhez tartozó szerzői jogi
megjegyzést.
Elérhetőség: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Alábbi weboldalunkon a forráskód és a szerzői jogi megjegyzés is ingyenesen elérhető. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Ezt a terméket a Microsoft Corporation és harmadik felek
bizonyos szellemi termékjogai védik. Tilos a technológia jelen
terméken kívüli használata vagy terjesztése a Microsoft vagy
valamelyik hivatalos Microsoft leányvállalat és harmadik fél
licence nélkül. (2) MS/PlayReady/végtermék címkézés
Az ebben a termékben található technológiára a Microsoft
bizonyos szellemi termékjogai vonatkoznak. Tilos a
technológiának a jelen terméken kívüli használata vagy
terjesztése a Microsoft licence(i) nélkül. (3) MS/PlayReady/végfelhasználói rendelkezések
A tartalomtulajdonosok Microsoft PlayReady™
tartalomhozzáférési technológiát használnak saját szellemi
tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői joggal védett
tartalmat is. Ez az eszköz PlayReady technológiát alkalmaz a
PlayReady-védett tartalom és/vagy a WMDRM-védett tartalom
eléréséhez. Ha az eszköz nem képes megfelelően korlátozni
a tartalomfelhasználást, akkor a tartalomtulajdonosok arra
kötelezhetik a Microsoft céget, hogy szüntesse meg az eszköz
képességét a PlayReady-védett tartalom használatára. Ez a
megszüntetés nem érinti a nem védett tartalmakat, illetve a
másféle tartalomhozzáférési technológiával védett tartalmakat.
Előfordulhat, hogy a tartalomtulajdonosok a PlayReady frissítését
kérik Öntől tartalmuk eléréséhez. A frissítés elmulasztása esetén
Ön nem tud majd hozzáférni a frissítést igénylő tartalmakhoz. (4) Vorbis, FLAC
A szoftverlicencek akkor jelennek meg, ha a “Software
Licence” pont kerül kiválasztásra a Setup menüben.*
[HOME]
*
“Setup”  “Player Settings”  “System”  “System
Information”
Magyar
(73)TQBS0315
9
Dziękujemy za nabycie tego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEËENIE
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
y
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
y
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
y
Stosować zalecane akcesoria.
y
Nie należy demontować obudowy urządzenia.
y
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym pracownikom serwisu.
y
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty.
y
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Zasilacz sieciowy
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
y
Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
y
Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
y
Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
y
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
y
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
y
Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest
uszkodzona. Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
Niewielki przedmiot
Baterie należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec ich połknięciu.
UWAGA
Urządzenie
y
W tym urządzeniu znajduje się laser. Wykonywanie regulacji innych
niż opisane lub postępowanie w sposób nieprzewidziany w instrukcji
obsługi grozi niebezpiecznym naświetleniem promieniami lasera.
y
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
y
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu
komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest
zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
y
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie umiarkowanym.
y
Niektóre części urządzenia głównego mogą ulec rozgrzaniu
podczas użytkowania. Przed przenoszeniem lub czyszczeniem
urządzenia głównego należy odłączyć przewód zasilania i
odczekać co najmniej 3 minuty.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni. Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
y
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać
w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej
przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
y
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
y
Nie umieszczaj urządzenia na wzmacniaczu/odbiorniku lub
nagrzewających się urządzeniach. Wysoka temperatura może
uszkodzić to urządzenie.
(74) TQBS0135
2
y
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
Baterie
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku elektrolitu i może być także przyczyną pożaru.
y
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy wymieniać wyłącznie na baterie typu zalecanego przez producenta.
y
W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
y
Nie wkładaj do pilota jednocześnie starych i nowych baterii oraz baterii różnych typów.
y
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
y
Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
y
Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
y
Baterii alkalicznych lub manganowych nie należy ładować ponownie.
y
Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona. Baterie należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Należy je przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
Zasilacz sieciowy
Zasilacz sieciowy można podłączyć do źródła prądu o napięciu od 110 V do 240 V. Jednak jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego, należy się zaopatrzyć w odpowiednią przejściówkę.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.
Spis treści Akcesoria
Zasady bezpieczeństwa ........ 2
Akcesoria Przewodnik po funkcjach sterowania Skrócony podręcznik uruchomienia Dane techniczne Licencje
Bardziej szczegółowe instrukcje dostępne są w “Instrukcja obsługi (format PDF)”. Aby z niej skorzystać, pobierz ją ze strony internetowej. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
Aby przeglądnąć lub wydrukować Instrukcję obsługi (format PDF) niezbędny będzie Adobe Reader. Wersję programu Adobe Reader do zainstalowania i wykorzystania z użytkowanym systemem operacyjnym można pobrać z poniższej strony internetowej. (Stan na Luty 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
................... 3
.... 4
.... 6
.............. 8
.................... 9
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź załączone akcesoria.
1 Pilot zdalnego sterowania
(N2QAYA000205)
2 Baterie do pilota 1 Zasilacz sieciowy
y
Numery produktów podane w niniejszej instrukcji obsługi
według stanu na Luty 2019. Mogą ulec zmianie.
y
Nie należy używać dostarczanego zasilacza z innymi urządzeniami.
y
Nie należy używać innego zasilacza sieciowego niż
dołączony do urządzenia.
y
Korzystanie z pilota
1
R03/LR03, AAA
(Baterie alkaliczne lub manganowe)
– Włóż baterie do gniazda tak, aby bieguny (, oraz m)
odpowiadały biegunom w pilocie.
2
3
Aktualizacja oprogramowania układowego
Firma Panasonic na bieżąco dba o ulepszanie i rozwój oprogramowania układowego urządzenia, aby klienci mogli cieszyć się korzyściami płynącymi z zastosowania najnowszych technologii. Firma Panasonic zaleca aktualizację oprogramowania układowego urządzenia bezpośrednio po uzyskaniu informacji o dostępności nowej wersji. Szczegółowe informacje znaleźć można w “Aktualizacja oprogramowania układowego”( 8).
Pozbywanie się lub oddawanie urządzenia
W urządzeniu mogą być zachowane ustawienia użytkownika. W przypadku pozbywania się urządzenia należy wykonać procedurę przywracania ustawień fabrycznych dla wszystkich funkcji.
Włącz urządzenie.
①
Naciśnij i przytrzymaj [
②
5 sekund. – Dioda POWER LED zaczyna migać i komunikat “00 RET” zostaje wyświetlony na ekranie. Naciśnij [ ] kilkakrotnie (w prawo) na pilocie zdalnego sterowania, aż na ekranie zostanie wyświetlone “08 FIN”.
③
Naciśnij i przytrzymaj [OK] przez co najmniej 5 sekund.
④
y
W pamięci urządzenia może być zachowana historia operacji.
] na urządzeniu głównym i [0] przycisk na pilocie zdalnego sterowania jednocześnie przez ponad
(75)TQBS0135
Polski
3
POLITYKA PRYWATNOŚCI (fragment)
Spółka Panasonic Corporation z siedzibą w Osace, adres: 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japonia, automatycznie pozyskuje z Państwa urządzenia, bezpośrednio po podłączeniu go do Internetu, takie dane osobowe jak adres IP lub Identykator Urządzenia. Celem tych działań jest ochrona naszych klientów oraz nienaruszalności naszej Usługi, a także ochrona praw lub majątku Panasonic. Przysługuje Państwu prawo dostępu, sprostowania oraz w pewnych okolicznościach sprzeciwu, prawo do usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przeniesienia danych oraz prawo sprzeciwu wobec innych form przetwarzania. Jeżeli chcieliby Państwo wykonać którekolwiek z powyższych praw lub dowiedzieć się więcej o przetwarzaniu Państwa danych osobowych w tym zakresie, prosimy zapoznać się z pełną treścią naszej polityki prywatności umieszczonej na stronie wsparcia Państwa urządzenia, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ lub skontaktować się z naszą infolinią komunikacji/wsparcia klienta lub na adres podany w Paneuropejskiej Gwarancji znajdującej się w opakowaniu Państwa urządzenia, aby otrzymać pełny tekst naszej Polityki prywatności.
Przewodnik po funkcjach sterowania
Pilot zdalnego sterowania
10
1
2
3
4
11
12
5
1 Włączanie i wyłączanie urządzenia 2 Wybór numerów tytułów itp./Wpisywanie cyfr 3 Anuluj 4 Wyświetlanie głównego menu/podręcznego menu 5 [ , , , ] : Przesunięcie podświetlenia wyboru
[OK] : Zatwierdzenie wyboru
(
6 Wyświetlenie menu opcji 7 Podstawowe przyciski sterowania odtwarzaniem 8 Wyświetlenie komunikatów statusu 9 Kolorowe przyciski (czerwony, zielony, żółty,
10 Transmitowanie sygnału zdalnego sterowania 11 Wysuwanie/wsuwanie tacki na płytę 12 Wyświetlenie menu HOME 13 Powrót do poprzedniego ekranu
y
) : Klatka po klatce
niebieski) Mają różne funkcje w zależności od ekranu
Jeśli inne urządzenia rmy Panasonic reagują na ten pilot
zdalnego sterowania, zmień kod pilota zdalnego sterowania
innych urządzeń Panasonic na kod inny niż 1.
6
7
8
9
(76) TQBS0135
4
13
Przednie
565
6
1
1 Taca płyty 2 Gniazdo USB ( DC 5 V 500 mA)
Ten port obsługuje standard USB 2.0 High Speed.
3 Czujnik sygnału zdalnego sterowania
Odległość: W zasięgu 7 m Kąt: Około 20º w górę i w dół, 30º w lewo i w prawo
UWAGA
Nie umieszczaj przedmiotów przed urządzeniem. Tacka na płytę może uderzyć w przedmiot podczas otwierania i spowodować obrażenia ciała.
y
Wkładając nośnik, sprawdź, czy jest odpowiednio obrócony, czyli prawą stroną do góry.
y
W przypadku podłączenia produktu Panasonic przy użyciu kabla połączenia USB, na podłączonym urządzeniu może pojawić się ekran konguracji. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi podłączanego sprzętu.
Tył
UB450
4 POWER Dioda LED
Dioda LED świeci, gdy urządzenie jest włączone i miga, jeśli wystąpi błąd
5 Wysuwanie/wsuwanie tacki na płytę
Przełącznik gotowości/włączania (v/b)
6
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu gotowości na tryb pracy lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal zużywa niewielką ilość mocy.
UB150
3 42
.
3 4 51 2 1 2 6
1 Gniazdo DC IN (12 V) 2 Port LAN
UB450
3
4
Symbole umieszczone na produkcie (w tym akcesoria) mają następujące znaczenie:
Gniazdo HDMI VIDEO OUT
UB450
Gniazdo HDMI AUDIO OUT (Tylko wyjście cyfrowego sygnału audio)
AC DC
Sprzęt klasy II (podwójnie izolowana konstrukcja.)
UB450
5
6
Gniazdo DIGITAL AUDIO OUT (Gniazdo COAXIAL)
UB150
Gniazdo HDMI AV OUT
Polski
(77)TQBS0135
5
Skrócony podręcznik uruchomienia
KROK 1 : Podłączenie do telewizora
UB150
Zasilacz
sieciowy
(dołączony)
HDMI IN
Do gniazdka elektrycznego
y
Aby korzystać z 4K, należy podłączyć urządzenie główne do telewizora obsługującego standard 4K.
y
Aby cieszyć się obrazem w formacie 4K (50p/60p), należy korzystać z kabla HDMI w standardzie prędkości transmisji 18 Gbps. W przypadku używania sygnału 1080p lub 24p (4K) należy używać kabli HDMI o długości maksymalnej 5,0 metrów. Zaleca się korzystanie z kabla HDMI marki Panasonic.
y
Po podczeniu urzdzenia do telewizora zgodnego ze standardem 4K i wykonaniu “Łatwe ustawienie”, automatycznie wybrany zostanie tryb 4K (50p/60p).
y
Aby oglądać zawartość Ultra HD Blu-ray w formacie 4K/HDR, należy podłączyć urządzenie główne do złącza HDMI urządzenia obsługującego HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 i sygnał HDR zgodnie ze standardami Ultra HD Blu-ray.
y
Urządzenie główne zużywa niewielką ilość energii ( 8) nawet po wyłączeniu, w trybie gotowości. W celu zaoszczędzenia energii elektrycznej urządzenie powinno zostać wyłączone z gniazda zasilania, jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas.
y
Po podłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Kabel HDMI
(18 Gbps)
KROK 2 : Podłączanie do sieci
Połączenie kabla sieciowego
Router sieci szerokopasmowej, itp.
Kabel LAN
Internet
Do podłączania urządzeń peryferyjnych należy używać prostych kabli sieciowych (STP) kategorii 5e lub wyższej.
(78) TQBS0135
6
KROK 3 : Konguracja
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Włącz telewizor i wybierz odpowiednie źródło odbioru sygnału.
Korzystanie z funkcji internetowych
Dla EOG i Szwajcarii
Korzystanie z funkcji internetowych i aktualizacji oprogramowania musi odbywać się zgodnie z zasadami określonymi w “Warunki korzystania z usług”. Zapoznaj się uważnie z “Warunki korzystania z usług” oraz “Polityka prywatności” i potwierdź swoje zrozumienie “Polityka prywatności” oraz zgodę na “Warunki korzystania z usług”, zaznaczając pole i wybierając “OK”. [HOME]  “Ustawienia”  “Ustawienia odtwarzacza”  “Sieć”  “Zastrzezenia prawne”
Poza EOG i Szwajcarią
Należy wyrazić zgodę na warunki użytkowania funkcji internetowych i zasady polityki prywatności. [HOME]  “Ustawienia”  “Ustawienia odtwarzacza”  “Sieć”  “Zastrzezenia prawne”
TV
Naciśnij [v/b]. Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby kontynuować kongurowanie ustawień.
HDMI
KROK 4 : Odtwarzanie
Włóż nośnik. Wybierz element do odtwarzania i naciśnij [OK].
Operacje podczas odtwarzania
Funkcje te mogą nie działać w zależności od nośników i zawartości.
Stop Naciśnij [
Pauza Naciśnij [
Szukanie
Ruch zwolniony
Przeskocz
Podczas odtwarzania naciśnij [ lub [ ].
Podczas pauzy naciśnij [ ].
Podczas odtwarzania lub wstrzymania odtwarzania naciśnij [
].
].
] lub [ ].
Zostaje zapamiętana pozycja zatrzymana.
Powrót do funkcji odtwarzania
Wciśnij [ ], aby wystartować ponownie z tej pozycji.
y
Punkt zostanie skasowany po wyciągnięciu nośnika.
Naciśnij ponownie [ ] lub [ ], aby powrócić do odtwarzania.
]
Prędkość wzrasta do 5 kroków.
y
Wciśnij [ Ruch odtwarzania.
Pominięcie i przejście do tytułu, rozdziału lub ścieżki.
], aby powrócić do normalnej prędkości
Polski
(79)TQBS0135
7
Nośniki, które mogą być odtwarzane
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Płyta CD z muzyką: Muzyka [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Muzyka [CD-DA], WAV, WMA Urządzenie USB (do 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Informacja dotycząca regionów
Urządzenie może odtwarzać płyty BD-Video oraz DVD­Video oznaczone następującymi kodami regionalnymi, w tym oznaczeniem “ALL”. Przykład: BD-Video DVD-Video
2
Dane techniczne
Zasilanie DC 12 V 1,5 A (gniazdo DC IN) Pobór mocy
Pobór mocy w trybie gotowości
Rozmiary (szer. x wys. x głęb.) Włącznie z wystającymi częściami
Masa W przybliż. 1,2 k
y
Dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
UB450
W przybliż. 13 W
UB150
W przybliż. 12 W W przybliż. 0,3 W
(Szybki start: Wył.)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Aktualizacja oprogramowania układowego
Co jakiś czas rma Panasonic może udostępnić zaktualizowane oprogramowanie układowe dla tego urządzenia, które może ulepszyć istniejące funkcje lub dodać nowe funkcje. Aktualizacje te są darmowe. Po podłączeniu do szerokopasmowego Internetu urządzenie sprawdza automatycznie, czy pojawiło się nowe oprogramowanie układowe. Gdy dostępne jest nowe oprogramowanie układowe, wyświetlany jest następujący ekran.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Nowa wersja: X.XX
Nowa wersja: X.XX
Obecna wersja: X.XX
Obecna wersja: X.XX
Czy chcesz rozpocząć aktualizację
Czy chcesz rozpocząć aktualizację
oprogramowania sprzętowego?
oprogramowania sprzętowego?
Aby uzyskać informacje o aktualizacji, wejdź na
Aby uzyskać informacje o aktualizacji, wej dź na
następującą stronę:
następującą stro:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Tak Nie
Wybierz “Tak”, aby rozpocząć pobieranie rmware.
(80) TQBS0135
8
OK
OK
RETURN
RETURN
NieTak
Nie można używać urządzenia do momentu zakończenia aktualizacji. Nie wyjmuj zasilacza sieciowego podczas aktualizacji. Usunięcie zasilacza sieciowego, gdy aktualizacja jest w toku może spowodować uszkodzenie urządzenia. Po zainstalowaniu oprogramowania układowego urządzenie zostanie uruchomione ponownie i pojawi się następujący ekran.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
Obecna wersja:
Obecna wersja:
y
Najnowsze aktualizacje oprogramowania można
również pobrać z poniższej strony internetowej
i zapisać je na pamięci USB, aby zaktualizować
oprogramowanie układowe urządzenia.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Po ukończeniu aktualizacji, urządzenie należy wyłączyć I
włączyć.
y
Aby wyświetlić wersję oprogramowania układowego
zainstalowanego w tym urządzeniu;
[HOME]  “Ustawienia”  “Ustawienia odtwarzacza”
“System”  “Informacje o systemie”  “Informacja o
wersji oprogramowania”
y
Pobieranie potrwa kilka minut. Może potrwać dłużej lub
moga wystąpić problemy w zależności od połączenia.
“X.XX” oznacza numer wersji oprogramowania sprzętowego.
*
x.xx
x.xx
RETURN
Licencje
Produkt ten wykorzystuje technologię Cinavia, aby ograniczyć przypadki wykonania nielegalnych kopii niektórych dostępnych w sprzedaży lmów i nagrań video, oraz ścieżek dźwiękowych. Aby dowiedzieć się więcej, przeczytaj instrukcję obsługi (format PDF).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” i “AVCHD 3D/ Progressive” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Java jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Oracle oraz/lub jej spółek stowarzyszonych.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
Informacje na temat patentów DTS znajdują pod adresem http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS, Inc. DTS, Symbol, DTS i Symbol razem, DTS-HD oraz logo DTS­HD są zarejestrowanymi znakami towarowymi i/lub znakami towarowymi rmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High­Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
Terminy HDMI, HDMI High Denition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
<AVC> Licencja na urządzenie została udzielona na podstawie AVC Patent Portfolio License i dotyczy osobistego i niekomercyjnego użytku przez użytkownika w celu (i) kodowania materiałów wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC VIDEO”) i/lub (ii) dekodowania materiałów wideo AVC, które zostały zakodowane przez użytkownika na potrzeby własne i niekomercyjne i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów wideo, który posiada licencję umożliwiającą dostarczanie materiałów w formacie AVC. Nie udziela się licencji jawnej ani dorozumianej na jakiekolwiek inne formy użytkowania. Dodatkowych informacji udziela MPEG LA, L.L.C. Odwiedź stronę http://www.mpegla.com <VC-1> Niniejszy produkt ma licencję VC-1 Patent Portfolio License do osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez użytkownika w celu (i) kodowania wideo zgodnie ze standardem VC-1 (“VC-1 Video”) i/lub (ii) dekodowania VC-1 Video, które zostało zakodowane przez użytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo, który ma licencję na VC-1 Video. Nie udziela się licencji jawnej ani dorozumianej na jakiekolwiek inne formy użytkowania. Dodatkowych informacji udziela MPEG LA, L.L.C. Odwiedź stronę http://www.mpegla.com
Logo DVD jest znakiem towarowym DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Adobe jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Logo HDR10+TM jest znakiem towarowym HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM jest znakiem towarowym rmy Verance. Produkt chroniony amerykańskim patentem nr 7,369,677 oraz przez ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na wydanie na licencji Verance Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W produkcie zastosowano następujące oprogramowanie: (1) oprogramowanie stworzone niezależnie przez rmę Panasonic
Corporation lub na jej zlecenie,
(2) oprogramowanie, które należy do strony trzeciej, udostępnione
rmie Panasonic Corporation na mocy licencji,
(3) oprogramowanie rozpowszechniane na podstawie GNU
General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) oprogramowanie rozpowszechniane na podstawie GNU
LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) oraz/lub
(5) oprogramowanie z otwartym kodem źródłowym
rozpowszechniane na licencjach innych niż GPL V2.0 oraz/lub
LGPL V2.1. Oprogramowanie zakwalikowane jak (3)-(5) jest rozpowszechniane w nadziei, że będzie ono pomocne, ale NIE JEST OBJĘTE ŻADNĄ GWARANCJĄ, szczególnie dorozumianą gwarancją PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ i PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Zapoznaj się ze szczegółowymi warunkami umowy przedstawionymi w menu Ustawienia odtwarzacza. Przez co najmniej 3 (trzy) lata od momentu dostarczenia tego produktu, Panasonic będzie dostarczała wszystkim stronom trzecim, które skontaktują się z Panasonic przy użyciu podanych poniżej informacji kontaktowych, za cenę nieprzekraczającą zycznych kosztów dystrybucji kodów źródłowych, pełną kopię odnośnych kodów źródłowych rozpowszechnianych na mocy w postaci skompilowanej GPL V2.0, LGPL V2.1, lub inne licencje w ramach zobowiązania, jak również zawiadomienia o odpowiednich prawach autorskich. Informacje kontaktowe: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Kod źródłowy i zawiadomienie o prawach autorskich są również dostępne bez opłat na naszej stronie, której adres podany jest poniżej. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Niniejszy wyrób jest chroniony określonymi prawami do własności
intelektualnej należącymi do Microsoft Corporation i osób trzecich.
Korzystanie i rozpowszechnianie takich technologii poza
niniejszym wyrobem bez licencji Microsoft lub autoryzowanych
podmiotów zależnych od Microsoft i osób trzecich jest zabronione. (2) Oznakowanie MS/PlayReady/produktu końcowego
Ten produkt zawiera technologię chronioną przez określone prawa
własności intelektualnej należące do Microsoft. Wykorzystywanie
lub dystrybucja tej technologii poza niniejszym produktem bez
uzyskania licencji od rmy Microsoft są zabronione. (3) Informacje MS/PlayReady/dla użytkowników końcowych
Właściciele treści stosują technologię kontroli dostępu do treści
Microsoft PlayReady™ w celu ochrony własności intelektualnej,
w tym treści chronionych prawami autorskimi. Niniejsze
urządzenie wykorzystuje technologię PlayReady w celu
uzyskania dostępu do treści chronionych przez PlayReady oraz
WMDRM. Jeśli urządzenie nie egzekwuje ograniczeń korzystania
z treści, właściciele treści mogą zażądać od rmy Microsoft
cofnięcia możliwości odtwarzania przez urządzenie treści
chronionych przez PlayReady. Takie wycofanie nie powinno
mieć wpływu na treści niechronione oraz treści chronione innymi
technologiami kontroli dostępu. Właściciele treści mogą zażądać
od użytkownika aktualizacji PlayReady w celu uzyskania dostępu
do ich treści. W przypadku niedokonania aktualizacji dostęp do
treści wymagających aktualizacji będzie niemożliwy. (4) Vorbis, FLAC
Licencje na oprogramowanie zostają wyświetlone po wybraniu
“Licencja oprogramowania” w menu ustawień.*
[HOME]
*
“Ustawienia”  “Ustawienia odtwarzacza” 
“System”  “Informacje o systemie”
Polski
(81)TQBS0135
9
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Varotoimet
VAROITUS
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
y
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
y
Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot.
y
Käytä suositeltuja varusteita.
y
Älä poista suojuksia.
y
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle.
y
Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
y
Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
Vaihtovirtasovitin
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
y
Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.
y
Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan.
y
Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä.
y
Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
y
Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen.
y
Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa. Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena. Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta.
Pieni esine
Pidä akut lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi.
VAARA
Laite
y
Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen käyttäminen muulla kuin
näissä käyttöohjeissa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
vaaralliselle säteilylle.
y
Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
y
Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat
matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu,
lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
y
Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa.
y
Jotkut tämän laitteen osuudet voivat kuumentua käytön aikana.
Kun siirretään tai puhdistetaan tätä laitetta, irrota verkkokaapeli
ja odota vähintään 3 minuuttia.
Sijoitus
Sijoita laite tasaiselle pinnalle. Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
y
Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin
tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
y
Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla
tai vastaavilla esineillä.
y
Älä laita tätä laitetta vahvistimen/vastaanottimen tai muun
mahdollisesti kuumenevan laitteiston päälle. Kuumuus voi
vahingoittaa laitetta.
y
Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle,
korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle
tärinälle.
Paristot
Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon.
y
On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä
ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
y
Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän selvittämiseksi.
y
Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai käytä
erityyppisiä paristoja samanaikaisesti.
y
Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
(82) TQBS0135
2
y
Älä jätä paristoa(paristoja) autoon suoraan auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni.
y
Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
y
Älä lataa uudelleen alkali- tai mangaaniparistoja.
y
Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on rikkoutunut. Poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan.
Vaihtovirtasovitin
Vaihtovirtasovitin toimii vaihtovirralla välillä 110 V – 240 V. Mutta hanki sopiva pistokesovitin, jos pistoke ei sovi verkkopistorasiaan.
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin. Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti. Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon. Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta. Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia.
Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla):
Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille.
Sisällysluettelo Varusteet
Varotoimet .................. 2
Varusteet Säätöohjeet Pikaopas Tekniset tiedot Käyttöoikeudet
Yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet löytyvät kohdasta “Käyttöohjeet (PDF-muodossa)”. Niiden lukemiseksi lataa tiedosto verkkosivulta. http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
Tarvitset Adobe Readerin selataksesi tai tulostaaksesi käyttöohjeet (PDF-muodossa). Seuraavalta verkkosivulta voit ladata ja asentaa Adobe Reader -ohjelman version, jota sopii käyttöjärjestelmääsi. (Tilanne Helmikuu 2019) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
................... 3
................. 4
.................... 6
................ 8
............... 9
Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän laitteen käyttöä.
1 Kaukosäädin
(N2QAYA000205)
2 Kaukosäätimen paristot 1 Vaihtovirtasovitin
y
Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat Helmikuu 2019
mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia.
y
Älä käytä verkkovirtalaitetta muiden laitteiden kanssa.
y
Älä käytä muuta kuin toimitettua verkkovirtalaitetta.
y
Kaukosäätimen käyttö
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- tai mangaaniparistot)
– Laita paristot liittimeen siten, että se (, ja m) täsmää
kaukosäätimen liittimien kanssa.
2
3
Laiteohjelmiston päivitys
Panasonic parantaa jatkuvasti laitteen ohjelmistoja, jotta asiakkaat voivat hyödyntää viimeisintä käytettävissä olevaa tekniikkaa. Panasonic suosittelee päivittämään laiteohjelmiston heti, kun saat ilmoituksen. Lisätietoja varten katso “Laiteohjelmiston päivitys” ( 8).
Laitteen hävittäminen tai luovuttaminen
Laitteessa saattaa olla käyttäjän asetustietoja. Jos luovut laitteesta hävittämällä tai antamalla sen pois, toimi seuraavasti palauttaaksesi kaikki asetukset tehtaan esiasetuksiin, jotta poistetaan käyttäjän asetukset.
Kytke yksikkö päälle.
①
Paina ja pidä samanaikaisesti painettuna kohtaa [
②
– POWER Merkkivalo alkaa vilkkua ja näytöllä osoitetaan “00 RET”. Paina [ ] (oikealle) toistuvasti kaukosäätimessä, kunnes “08 FIN” näytetään näytöllä.
③
Paina ja pidä painettuna [OK] vähintään 5 sekuntia.
④
y
Käyttöhistoria saatetaan tallentaa tämän laitteen muistiin.
] päälaitteessa ja [0] kaukosäätimen pidempään kuin 5 sekuntia.
(83)TQBS0135
Suomi
3
TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ (ote)
Panasonic-yhtiö, jonka rekisteröity toimipaikka sijaitsee osoitteessa 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571­8501, Japani, kerää automaattisesti henkilötietoja, kuten IP-osoitteen ja/tai laitteen ID-tunnuksen heti, kun yhdistät laitteen Internetiin. Teemme tämän suojellaksemme asiakkaitamme sekä Palvelumme eheyttä sekä suojellaksemme Panasonicin oikeuksia ja omaisuutta. Sinulla on oikeus tutustua tietoihin ja oikaista niitä sekä tietyissä olosuhteissa oikeus vastustaa tietojen käsittelyä. Sinulla on myös oikeus tietojen poistoon, oikeus tietojen käsittelyn rajoittamiseen, oikeus tietojen siirtoon sekä oikeus vastustaa muita tietojen käsittelytapoja. Jos haluat käyttää yllä mainittuja oikeuksia ja/tai haluat lisätietoja henkilötietojesi käsittelystä tässä yhteydessä, lue tietosuojakäytäntömme teksti kokonaisuudessaan laitteesi tukisivulta osoitteesta http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ tai Voit myös ottaa yhteyttä asiakastukeemme/tukinumeroomme tai osoitteeseen, joka löytyy laitelaatikon mukana toimitetusta eurooppalaisesta takuuasiakirjasta, jolloin lähetämme sinulle tietosuojakäytäntötekstimme kokonaisuudessaan.
Säätöohjeet
Kaukosäädin
10
1
2
3
4
11
12
5
1 Kytke laite päälle ja pois päältä 2 Valitse nimikenumerot, jne./Syötä numeroita 3 Peruuta 4 Näytä ylävalikko/pikavalikko 5 [ , , , ] : Siirrä korostus valinnalle
[OK] : Vahvista valinta
( 6 Näytä valintavalikko 7 Perustoiston säätöpainikkeet 8 Näytä tilaviestit 9 Värilliset painikkeet (punainen, vihreä, keltainen,
10 Lähetä kaukosäätimen signaali 11 Avaa tai sulje levykelkka 12 Näytä valikko HOME 13 Palaa edelliseen näyttöön
y
) : Kuva-kuvalta
sininen)
Käytetään eri tarkoituksiin näytöstä riippuen
Muiden Panasonic -laitteiden vastatessa tähän koodiin, muuta muiden Panasonic -laitteiden koodia muuksi kuin koodi 1:ksi.
6
7
8
9
(84) TQBS0135
4
13
Etupuoli
565
6
1
1 Levykelkka 2 USB-portti ( DC 5 V 500 mA)
Tämä portti tukee USB 2.0 High Speed -tekniikkaa.
3 Kaukosäätimen signaalianturi
Etäisyys: Enintään noin. 7 m Kulma: Noin 20º ylös ja alas, 30º vasemmalle ja oikealle
VAARA
Älä sijoita mitään esineitä laitteen eteen. Levykelkka voi törmätä esineisiin, kun se avataan, ja siitä voi olla seurauksena vahinko.
y
Kun laitetaan tietoväline, varmista, että se on oikein päin, jossa oikea puoli osoittaa ylöspäin.
y
Jos liität Panasonicin tuotteen USB-liitäntäkaapelilla, liitetyssä laitteessa saatetaan näyttää asetusnäyttö. Jos haluat lisätietoja, katso liitetyn laitteen käyttöohjeita.
Taustapuoli
UB450
4 POWER-merkkivalo
Merkkivalo syttyy, kun laite kytketään päälle, ja
vilkkuu, kun tapahtuu virheitä. 5 Avaa tai sulje levykelkka
Valmiustila/päällä -kytkin (v/b)
6
Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan
tai päinvastoin. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen
hieman energiaa.
UB150
3 42
3 4 51 2 1 2 6
1 DC IN (12 V) -liitännät 2 Lähiverkkoportti
UB450
3
4
Tässä tuotteessa (mukaan lukien varusteet) olevat tunnukset tarkoittavat seuraavaa.
HDMI VIDEO OUT -liitäntä
UB450
HDMI AUDIO OUT -liitäntä (Vain digitaalisen signaalin lähtö)
AC DC
Luokan II laite (Tuotteen rakenne on kaksoiseristetty.)
UB450
5
6
DIGITAL AUDIO OUT -liitäntä (COAXIAL -liitäntä)
UB150
HDMI AV OUT -liitäntä
Suomi
(85)TQBS0135
5
Pikaopas
VAIHE 1 : Liittäminen televisioon
Vaihtovirtasovitin
(kuuluu
toimitukseen)
UB150
HDMI IN
Kodin verkkopistorasiaan
y
Nauttiaksesi 4K-lähetyksestä, sinun on yhdistettävä tämä laite 4K-yhteensopivaan televisioon.
y
Nauttiaksesi 4K-kuvista (50p/60p) tarvitset HDMI-kaapelin, joka tukee nopeutta 18 Gbps. Kun lähetetään signaalia 1080p tai 24p (4K), käytä HDMI-kaapelia, jonka pituus on enintään 5,0 metriä. Suositellaan, että käytät Panasonicin HDMI-kaapelia.
y
Jos liität tämän laitteen 4K-yhteensopivaan televisioon ja suoritat toiminnon "Easy Settings", valitaan automaattisesti 4K (50p/60p).
y
Katsele Ultra HD Blu-ray sisältöä 4K-/HDR-muodossa liittämällä HDMI-liitäntään laitteessa, joka tukee muotoja HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 ja HDR-signaaleja, jotka ovat Ultra HD Blu-ray -määritysten mukaisia.
y
Tämä laite kuluttaa hieman verkkovirtaa ( 8) myös pois päältä valmiustilaan kytkettynä. Energian säästämiseksi laite on kytkettävä irti, jos et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
y
Yksikkö on valmiustilassa, kun verkkovirtalaite on liitetty. Ensiöpiiri on aina jännitteen alainen niin kauan kuin verkkovirtalaite on liitetty sähköpistorasiaan.
HDMI-kaapeli
(18 Gbps)
VAIHE 2 : Liittäminen tietoverkkoon
Lahiverkkokaapeliyhteys
Laajakaistareititin, jne.
Lähiverkkokaapeli
Käytä luokan 5e tai ylempiä suoria lähiverkkokaapeleita (STP), kun liitetään oheislaitteisiin.
Internet
(86) TQBS0135
6
VAIHE 3 : Asetus
1
2
HDMI
2
1
2
2
HDMI
Kytke televisio päälle ja valitse sopiva videotulo. Paina [v/b].
Internet-toimintojen käytössä
Euroopan talousalue ja Sveitsi
Internet-pohjaisten toimintojen käytön ja ohjelmistojen päivitysten on noudatettava sääntöjä, jotka kuvataan kohdassa “Terms and Conditions of Use”. Tutustu kohtiin “Terms and Conditions of Use” ja “Privacy Policy” huolellisesti ja vahvista, että ymmärrät kohdan “Privacy Policy” sisällön ja hyväksy kohdan “Terms and Conditions of Use” valitsemalla valintaruudun ja valitsemalla kohdan “OK”. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
Muut kuin Euroopan talousalue ja Sveitsi
Sinun on hyväksyttävä internet-toimintoa ja tietosuojaa koskevat käyttöehdot. [HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “Network”  “Legal Notices”
TV
Noudata näytön ohjeita asetusten jatkamiseksi.
HDMI
VAIHE 4 : Toisto
Laita tietoväline Valitse toistettava kohta ja paina [OK].
Toimenpiteet toiston aikana
Seuraavat toiminnot eivät mahdollisesti toimi tietovälineistä ja sisällöistä riippuen.
Pysäytysasento laitetaan muistiin.
Stop Paina [
Tauko Paina [
Haku Toiston aikana paina [ Hidastus Tauon aikana paina [
Ohitus
Toiston tai tauon aikana paina [ tai [ ].
].
].
] tai [ ].
].
Toiston jatkamistoiminto
Paina [ ] käynnistääksesi uudelleen tästä asennosta.
y
Kohta poistetaan, jos tietoväline poistetaan.
Paina [ ] uudelleen tai [ ] aloittaaksesi toisto uudelleen.
Nopeus lisääntyy jopa 5 vaihetta.
y
Paina [
]
Ohita nimikkeeseen, kappaleeseen tai raitaan.
] palataksesi normaaliin toistonopeuteen.
(87)TQBS0135
Suomi
7
The firmware has been updated. Current Version
: x.xx
Toistettavissa olevat tietovälineet
Ultra HD Blu-ray: Video BD-Video: Video BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Musiikki-CD: Musiikki [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Musiikki [CD-DA], WAV, WMA USB-laite (jopa 4Tt): AVCHD, AVCHD 3D, MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Alueen hallintatiedot
Laite voi toistaa BD-video/DVD-videolevyjä seuraavilla aluekoodeilla mukaan lukien “ALL”: Esimerkki: BD-Video DVD-Video
2
Tekniset tiedot
Virtalähde DC 12 V 1,5 A (DC IN -liitäntä) Tehontarve
Virrankulutus valmiusti­lassa
Mitat (L x K x S) Mukaan lukien ulos työntyvät osat
Massa Noin 1,2 k
y
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
UB450
Noin 13 W
UB150
Noin 12 W Noin 0,3 W
(Quick Start: Off)
UB450
320 mm x 46 mm x 198 mm
UB150
320 mm x 46 mm x 193 mm
g
Laiteohjelmiston päivitys
Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. Tämä laite kykenee tarkistamaan laiteohjelmiston automaattisesti, kun se liitetään Internetiin laajakaistayhteydellä. Kun uusi laiteohjelmistoversio on saatavilla, tulee näkyviin seuraava ilmoitus.
Firmware Updat e
New Version: X.XX
New Version: X.XX
Current Installed Version: X.XX
Current Version: X.XX
Do you want to start firmware update?
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
For the update information, plea se visit the
following website :
following websi te:
http://panasonic.net/support/
http://panasonic.jp/support/global/c s/
Valitsemalla “Yes” käynnistä laiteohjelmiston lataaminen.
(88) TQBS0135
8
Firmware Update
Yes No
OK
OK
RETURN
RETURN
NoYes
Et voi käyttää tätä laitetta, kunnes päivitys on valmis. Älä irrota vaihtovirtasovitin päivityksen aikana. Vaihtovirtasovitin irrottaminen päivityksen aikana saattaa vahingoittaa laitetta. Laiteohjelmiston asennuksen jälkeen yksikkö käynnistyy uudelleen ja näytetään seuraava näyttö.
The firmware has been updated.
Current Version
y
Voit myös ladata viimeisimmän laiteohjelmiston seuraavalta verkkosivulta ja tallentaa sen USB­laitteelle laiteohjelmiston päivittämiseksi. http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tämä verkkosivusto on ainoastaan englanniksi.) Kun päivitys on valmis, sammuta ja kytke laite päälle.
y
Laitteessa olevan laiteohjelmistoversion näyttämiseksi;
[HOME]  “Setup”  “Player Settings”  “System”  “System Information”  “Firmware Version Information”
y
Lataaminen kestää useita minuutteja. Se saattaa kestää kauemman tai se ei mahdollisesti toimi kunnolla riippuen yhteyden olosuhteista.
“X.XX” ilmoittaa laiteohjelmiston versionumeron.
*
:
x.xx
RETURN
Käyttöoikeudet
Tässä tuotteessa on käytetty Cinavia-tekniikkaa, jolla rajoitetaan kaupalliseen käyttöön tuotettujen elokuvien, videoiden ja niiden musiikkia sisältävien tallenteiden luvattomien kopioiden käyttöä. Jos haluat lisätietoja, katso käyttöohjeita (PDF-muodossa).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” ja “AVCHD 3D/ Progressive” ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Panasonic Corporation ja Sony Corporation.
Java on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Oracle ja/tai sen sidosryhmät.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories rekisteröimiä tavaramerkkejä.
DTS-patentteja varten katso http://patents.dts.com. Valmistettu yhtiön DTS, Inc. lisenssillä. DTS, symboli, DTS ja symboli yhdessä, DTS-HD ja DTS-HD-logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä, jotka omistaa DTS, Inc. Yhdysvalloissa ja muissa maissa. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to High-
Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
Termit HDMI ja HDMI High-Denition Multimedia Interface
ja HDMI-logo ovat HDMI Licensing Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
<AVC> Tämän tuotteen AVC Patent Portfolio -käyttöoikeus antaa kuluttajalla oikeuden henkilökohtaiseen tai muuhun korvauksettomaan käyttöön (i) koodata videoita AVC-standardin (“AVC Video”) mukaisesti ja/tai (ii) dekoodata AVC-videoita, jotka toinen kuluttaja on koodannut henkilökohtaisessa toiminnassa ja/ tai jotka on saatu sellaiselta videoiden toimittajalta, jolla on oikeus toimittaa AVC-videoita. Käyttöoikeutta ei myönnetä suoraan tai epäsuorasti mitään muuta käyttöä varten. Lisätietoja antaa MPEG LA, L.L.C. Katso http://www.mpegla.com <VC-1> Tämän tuotteen VC-1-Patent Portfolio -käyttöoikeus antaa kuluttajalle oikeuden henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön (i) koodata videoita VC-1-standardin (“VC-1 Video”) mukaisesti ja/tai (ii) dekoodata VC-1-videoita, jotka toinen kuluttaja on koodannut henkilökohtaisessa ja ei-kaupallisessa toiminnassa ja/ tai jotka on saatu sellaiselta videoiden toimittajalta, jolla on oikeus toimittaa VC-1 -videoita. Käyttöoikeutta ei myönnetä suoraan tai epäsuorasti mitään muuta käyttöä varten. Lisätietoja antaa MPEG LA, L.L.C. Katso http://www.mpegla.com
“DVD Logo” on tavaramerkki, jonka omistaa DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows on tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Adobe on tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Adobe Systems Incorporated Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
HDR10+TM-logo on tavaramerkki, jonka omistaa HDR10+ Technologies, LLC.
Tekijänoikeudet 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM on Verance Corporationin tavaramerkki. Suojattu yhdysvaltalaisella patentilla numero 7369677 ja Verance Corporationin lisenssin alaisilla kansainvälisillä jo myönnetyillä tai vireillä olevilla patenteilla. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tähän tuotteeseen sisältyy seuraavat ohjelmistot: (1) ohjelmistot, jotka on kehittänyt Panasonic Corporation tai jotka
on kehitetty kyseiselle yhtiölle.
(2) ohjelmistot, jotka kuuluvat kolmannelle osapuolelle ja joiden
käyttöoikeudet Panasonic Corporation omistaa,
(3) ohjelmiston käyttöoikeudet myönnetään sopimuksella GNU
General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) ohjelmiston käyttöoikeudet myönnetään sopimuksella GNU
LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) ja/ tai,
(5) muut avoimen lähdekoodin ohjelmistot kuin käyttöoikeuksilla
GPL V2.0 ja/tai LGPL V2.1 toimitetut ohjelmistot. Kohtiin (3) - (5) kuuluvia ohjelmistoja jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN TAKUITA, jopa ilman hiljaista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso liittyvät tarkemmat ehdot ja edellytykset, jotka näytetään valikossa Player Settings. Ainakin kolme (3) vuotta tämän tuotteen toimituksesta Panasonic antaa kolmannelle osapuolelle, joka ottaa yhteyttä alla oleviin yhteystietoihin, täydellisen koneellisesti luettavan kopion lähdekoodista, joka toimitetaan käyttöoikeuksilla GPL V2.0, LGPL V2.1 tai muilla vastaavan velvoitteen sisältävillä käyttöoikeuksilla sekä vastaavan tekijänoikeusilmoituksen, veloittaen korkeintaan lähdekoodin fyysisen jakelun suorittamisesta aiheutuvat kustannukset. Yhteystiedot: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Lähdekoodi ja tekijänoikeusilmoitus ovat saatavilla ilmaiseksi myös alla olevalta verkkosivustoltamme. https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Tämä tuote on suojattu tietyillä immateriaalioikeuksilla, jotka
omistaa Microsoft Corporation ja kolmannet osapuolet.
Kyseisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolelle
on kielletty ilman erillistä käyttöoikeutta, jonka on antanut
Microsoft tai valtuutettu Microsoftin tytäryhtiö ja kolmannet
osapuolet. (2) MS/PlayReady/Lopputuotteen merkintä
Tämä tuote sisältää tekniikkaa, joka on tiettyjen Microsoftin
immateriaalioikeuksien alaista. Kyseisen tekniikan käyttö
tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolelle on kielletty ilman
asianmukaista käyttöoikeutta(-oikeuksia) Microsoftilta. (3) MS/PlayReady/Huomautukset loppukäyttäjälle
Sisältöjen omistajat hyödyntävät Microsoft
PlayReady™ -sisällönkäyttötekniikkaa suojatakseen
immateriaaliomaisuuttaan, mukaan lukien tekijänoikeuksin
suojattu sisältö. Tämä laite hyödyntää PlayReady-
tekniikkaa PlayReady-suojatun sisällön ja/tai WMDRM-
suojatun sisällön käyttämiseksi. Jos laite ei toteuta sisällön
käytön rajoituksia kunnolla, sisällön omistajat voivat vaatia
Microsoftia peruuttamaan laitteen ominaisuuden käyttää
PlayReady-suojattua sisältöä. Peruuttaminen ei vaikuta
suojaamattomaan sisältöön tai sisältöön, joka on suojattu
muilla sisällönkäyttötekniikoilla.
Sisällönomistajat voivat vaatia, että päivität PlayReady-
tekniikan heidän sisältöjen käyttämistä varten. Jos kieltäydyt
päivityksestä, et mahdollisesti voi käyttää sisältöjä, jotka
edellyttävät päivitystä. (4) Vorbis, FLAC
Näytetään ohjelmiston käyttöoikeudet, kun valitaan “Software
Licence” asetusvalikossa.*
[HOME]
*
“Setup”  “Player Settings”  “System”  “System
Information”
Suomi
(89)TQBS0135
9
NORSK
ADVARSEL
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
y
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
y
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet.
y
Bruk det anbefalte tilbehøret.
y
Fjern ikke deksler.
y
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalisert
servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten. Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
FORSIKTIG
Produkt
Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller eller justering eller andre inngrep enn de beskrevet i denne bruksanvisning kan føre til farlig bestråling.
y
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
y
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
y
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
y
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker, gardiner eller lignende.
LASER-spesikasjon
Klasse 1 LASER-produkt:
Bølgelengde :770-800 nm (CD)/650-666 nm (DVD)/400-410 nm (BD) Laserstyrke : Ingen farlig stråling sendes ut
Svenska
LASER-specikation
Klass 1 LASER-produkt
Våglängd : 770-800 nm (CDs)/650-666 nm (DVDs)/400-410 nm (BDs) Laserstyrka : Ingen farlig strålning
Dansk
LASER-specikation
Klasse 1 LASER-produkt
Bølgelængde : 770-800 nm (CD’er)/650-666 nm (DVD’er)/400-410 nm (BD’er) Lasereffekt
: Ingen farlig stråling
POLSKI
Infolinia (Polska): 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 -
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na
stronie
www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
(90) TQBS0315
(91)TQBS0315
(Inside of product) (Im Inneren des Gerätes) (À l’intérieur de l’appareil) (All’interno del prodotto) (Parte interior del aparato) (Binnenin het apparaat) (Apparatens insida) (Indersiden af apparatet) (Uvnitř přehrávače) (A termék belsejében) (Wewnątrz urządzenia) (Tuotteen sisällä) (Produktets innside)
© Panasonic Corporation 2019
© Panasonic Corporation 2018
TQBS0315
FL1218YL0
Loading...