Digitális képkezelő rendszerek
Kezelési útmutató
(a másológéphez és a hálózati szkennerhez)
Típusszám: DP-3510/4510/6010
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük olvassa el ezt a kezelési utasítást és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Magyar
Ismerkedés másológéppel
Bekapcsolás előtt
Másolatok készítése
Opciók
Hálózati szkenner
Egyebek
FONTOS INFORMÁCIÓK
Amikor információt kér, fogyóanyagot vagy javítást rendel, hivatkozzon mindig készüléke típusszámára és a gyári számára. A típusszámot és gyári számot feltüntető tábla a készülék hátoldalán található.
Az Ön kényelme érdekében az alábbiakban helyet biztosítottunk azon információk számára, amelyekre a jövőben szüksége lehet.
Típusszám:
Gyári szám:
A vásárlás időpontja:
Forgalmazó cég:
Cím:
Telefonszám:
()
Fogyóeszközöket biztosító cég telefonszáma:
()
Szerviz telefonszám:
()
Típusszám és gyári szám
Copyright © 2002 by Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.
Minden jog fenntartva. A jogosulatlan másolást és forgalmazást a törvény bünteti. Magyarországon nyomtatva. A Kezelési útmutatóban foglaltak minden külön értesítés nélkül változhatnak.
A PEERLESSPAGE™ a PEERLESS Systems Corporation védjegye; a PEERLESSPrint® és a Memory Reduction Technology® a PEERLESS Systems Corporation bejegyzett védjegye; COPYRIGHT© 2000 PEERLESS Systems Corporation.
Az Universal Font Scaling Technology (UFST) és az összes többi betűtípus licenciáját megkaptuk az Agfa Monotype cégtől.
2
Másoló
Maximálisan A3 méretig másol.
Szöveg / fénykép / féltónusos eredetik másolása.
Hálózati nyomtató
Szabványos, digitális nyomtatóvezérlő, 300 illetve 600 dpi nyomtatási felbontással.
Hálózati szkenner
A fekete/fehér eredeti lapbeolvasó akkor használható, ha telepítette a (DA-NS600 típusú) opcionális hálózati szkenner készletet.
A maximális szkennelési felbontás 600 dpi.
Alkalmazói programok
Document Manager (Iratkezelő)
Document Viewer (Iratnéző) Document Network Scanner (Hálózati iratbeolvasó)*
Segédprogramok [Network Status Monitor (Hálózati állapotfigyelő), Phone Book Editor (Telefonkönyv szerkesztő), Device Configuration Editor (Eszköz konfiguráció szerkesztő)]
* A Document Network Scanner (Hálózati iratbeolvasó) csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-NS600 típusú) opcionális hálózati szkenner készletet.
A másológéphez több kezelési útmutató tartozik. Kérjük, hogy használja a megfelelő kézikönyvet, amikor kezelői beavatkozásra van szükség.
<Másológép és hálózati |
Használja az ebben az útmutatóban megadott információt, amikor a másoló |
szkenner> |
funkciónál van szükség beavatkozásra. Például: hogyan kell másolatot |
|
készíteni, papírt betölteni, festékpalackot cserélni stb. |
<Nyomtató> |
Használja a tartozék CD-n megadott információt a következők magyarázatához: |
és |
hogyan kell használni készülékét hálózati nyomtatóként, hálózati szkennerként, |
<Egyéb korszerű funkciók> |
telefonkönyv szerkesztőként, eszközbeállítóként, hálózati állapotfigyelőként |
|
és/vagy iratkezelő rendszerként. |
3
Ismerkedés másológéppel
Általános jellemzők és használat
Alapműveletek
Kapcsolja be (a Eredeti másológép hátulján
található) Fő hálózati kapcsolót.
Tegyen be papírt. |
|
|
|
|
|
Kapcsolja be a |
Helyezze el az |
Nyomja meg a |
COPY SIZE |
Állítsa be a |
Nyomja meg |
másológépet. |
eredeti(ke)t (legfeljebb |
COPY (Másolás) |
(Másolatméret) (csak |
másolatok |
a START |
|
70 lapot / i-ADF). |
gombot. |
kicsinyítés/nagyítás) |
számát. |
gombot. |
Az eredeti elhelyezése
Az i-ADF-ből |
A tárgyüvegről |
|
Eredetiskála |
i-ADF tálca
Eredeti terelők
Állítsa az eredeti szélességéhez.
Helyezze az eredetiket írott oldalukkal (képpel) lefelé a tárgyüvegre, vagy írott oldalukkal felfelé az i-ADF-be.
Ha az eredeti nincs pontosan a helyén, a másolatról hiányozhat a kép egy része. A5-nél kisebb méretű eredetiket helyezze a baloldali eredetiskála A5 méretén belülre, és válassza ki az A5-öt.
Általánosan használt funkciók és működési eljárások
Teljes méretű másolás
Az eredetivel megegyező méretű másolatot készít.
Kicsinyítés vagy nagyítás
Az eredetit fix kicsinyítési illetve nagyítási aránnyal másolja.
1¨ 2¨ 4¨ 5
1¨ 2¨ 3¨ 4¨ 5
(Lásd a 16. oldalt.)
(Lásd a 18. oldalt.)
Memóriakapacitás
Ha a memória megtelik az eredeti beolvasása közben, az LCD-n megjelenik a „Cannot Complete / Job Exceeds Memory Capacity (Nem lehet végrehajtani / A feladat túllépi a memóriakapacitást)” üzenet. Ebben az esetben kövesse az LCD-n megjelenő utasításokat.
Ha memóriabővítésre van szüksége, forduljon a forgalmazóhoz.
MEGJEGYZÉS |
Ha a DP-4510/6010 fixálási hőmérséklete túlságosan lecsökken a többpéldányos |
|
másolási ciklus során, akkor a másolási sebesség esetleg lecsökken. A másolási |
|
sebesség automatikusan visszaáll normál értékére, amint a fixálási hőmérséklet |
|
elég magasra emelkedik a megfelelő fixálási jellemzők biztosításához. |
4
Kezelési ábra
Funkciócsoportok
|
Fül név |
Szolgáltatások |
Oldal |
|
|
Kiindulási „Ready to copy (Másolásra kész)” |
|
|
|
képernyő. |
|
|
|
Eredeti üzemmód, Megvilágítás szabályozás és |
|
A |
BASIC MENU (Alapmenü) |
Papírkazetta kiválasztás. |
16–26. |
|
|
Feladat kiválasztás (Tandem / Megosztott |
|
|
|
másolás, Próbamásolás kiválasztás stb.). |
|
|
|
Lefoglalt feladat(ok) megerősítése. |
|
B |
2-SIDED/ORIG. ¨ COPY |
Kétoldalas, Kétlapos, Brosúra másolás |
27. |
(Kétoldalas / Eredeti ¨ |
üzemmód, Különböző méretű eredetik betöltése |
||
|
Másolás) |
és/vagy SADF funkció kiválasztás. |
|
C |
SORT/FINISH (Szortírozás / |
Elektronikus szortírozás üzemmód és/vagy |
37., 84., 89., 94. |
|
Finisher) |
opcionális Finisher kiválasztás. |
|
|
|
A Zoom másolási mód illetve a Kreatív |
|
D |
ZOOM/EFFECTS (Zoom / |
szolgáltatások (Könyv, Keret, Margó, |
38. |
|
Speciális funkciók) |
Bélyegzés, Középre igazítás, Képismétlés illetve |
|
|
|
Inverz másolat mód) kiválasztása. |
|
E |
INSERTION/OVERLAY |
Lap beillesztés, Fólia elválasztólap, Vízjel |
46. |
(Átfedéses másolás) illetve Fájl szerkesztés |
|||
|
(Elválasztólapok / Vízjel) |
üzemmód kiválasztás. |
|
|
|
|
|
F |
JOB MEMORY |
Munkamemória üzemmód kiválasztás. |
54. |
|
(Munkamemória) |
|
|
Az Érintőképernyős kezelőpult fényerejének beállítása
Az Érintőképernyős kezelőpult fényerejének beállításához nyomja le, és tartsa lenyomva a „C” (CLEAR – Törlés) gombot, miközben a kívánt fényerő eléréséhez lenyomja az „ORIGINAL SIZE/A3” (Eredetiméret/A3) vagy a „COPY SIZE” (Másolatméret) gombot.
ORIGINAL SIZE/A3 (Eredetiméret/A3): |
Fénytompítás |
COPY SIZE (Másolatméret): |
Fényerő növelés |
MEGJEGYZÉSEK |
Másolás közben, és másolatkészítés után a ventilátor motorja esetleg forgásba |
|
kezd. Ez normál működés, amely a másológép |
|
hűtését szolgálja. |
|
Ha a másológépet hosszabb ideig nem kívánja |
|
használni, kapcsolja ki (OFF állás) a gép hátulján lévő |
|
Fő hálózati kapcsolót és az oldalán lévő Hálózati |
|
kapcsolót. |
5
Ismerkedés másológéppel
A Panasonic az ENERGY STAR® partnereként kijelenti, hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra vonatkozó ENERGY STAR® irányelveknek.
Ez az önkéntesen vállalt program bizonyos energiafogyasztási és használati szabványokat határoz meg. Ez a készülék automatikusan „kikapcsolódik” egy előre beállított időtartam után, ha a berendezést nem használták. Az ENERGY STAR® jelet viselő készülék csökkentett energiafogyasztása hasznos a környezetvédelem szempontjából.
Az alapfunkciók a Panasonic szakszerviz segítségével az Ön irodájának igényeihez igazíthatók. A részletekkel kapcsolatosan kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic forgalmazóval.
6
Tartalomjegyzék |
|
Ismerkedés a másológéppel |
|
Kezelési ábrák......................................................................................................................................................... |
4 |
Általános jellemzők és használat ........................................................................... |
4 |
Érintőképernyős kezelőpult.................................................................................... |
5 |
Bekapcsolás előtt |
|
Az Ön biztonsága érdekében................................................................................................................................. |
9 |
Kezelőpult ............................................................................................................................................................. |
13 |
Érintőképernyő..................................................................................................... |
14 |
Másolatok készítése |
|
Alapmenü.............................................................................................................................................................. |
16 |
Teljes méretű másolás......................................................................................... |
16 |
Megjegyzések az i-ADF-re vonatkozóan ............................................................. |
17 |
A kézitálca használata ......................................................................................... |
17 |
Kicsinyítés és nagyítás ........................................................................................ |
18 |
Próbamásolás...................................................................................................... |
19 |
Tandem / Megosztott másolás ............................................................................. |
20 |
Tandem / Megosztott másolási beállítások (Tárolás)........................................... |
21 |
Tandem / Megosztott másolási beállítások (Kijelölés).......................................... |
22 |
Tandem / Megosztott másolási beállítások (Szerkesztés).................................... |
23 |
Tandem / Megosztott másolási beállítások (Törlés)............................................. |
24 |
Feladat várólista................................................................................................... |
25 |
Értesítés a másolási feladat elkészüléséről ......................................................... |
26 |
Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás........................................................................................................................... |
27 |
1 ¨ 2, 2 ¨ 1, 2 ¨ 2 másolás............................................................................... |
28 |
Könyvről ¨ kétoldalas másolás ........................................................................... |
29 |
2 lapra másolás.................................................................................................... |
30 |
N-ről 1-re másolás ............................................................................................... |
31 |
Brosúra másolás.................................................................................................. |
33 |
Különböző méretű eredetik adagolása................................................................. |
34 |
SADF mód ........................................................................................................... |
35 |
Szortírozás / Finisher ........................................................................................................................................... |
37 |
A Sort/Finish (Szortírozás / Finisher) gomb ......................................................... |
37 |
Zoom / Speciális funkciók.................................................................................................................................... |
38 |
A Zoom/Effects (Zoom / Speciális funkciók) gomb............................................... |
38 |
Másolás zoom használatával............................................................................... |
39 |
Másolás automatikus zoommal............................................................................ |
40 |
Keret / Könyv / Margó üzemmód.......................................................................... |
41 |
Bélyegzés (Oldalszámozás) ................................................................................ |
42 |
Bélyegzés (Dátumbélyegzés) .............................................................................. |
43 |
Bélyegzés (Kiadásszám bélyegzés) .................................................................... |
44 |
Középre igazítás / Képismétlés / Inverz másolat ................................................. |
46 |
Elválasztólapok / Vízjel üzemmód....................................................................................................................... |
46 |
Insertion / Overlay (Elválasztó lapok / Vízjel) gomb............................................. |
46 |
Fedőlap................................................................................................................ |
47 |
Lap beillesztése................................................................................................... |
48 |
Fólia elválasztólap beillesztése............................................................................ |
49 |
Bemutató ............................................................................................................. |
50 |
Vízjel (Átfedéses másolás) .................................................................................. |
51 |
Fájl szerkesztés................................................................................................... |
52 |
Átfedéses űrlap.................................................................................................... |
53 |
Munkamemória..................................................................................................................................................... |
54 |
7
Tartalomjegy
Tartalomjegyzék |
|
Másolatok készítése |
|
Egyéb szolgáltatások........................................................................................................................................... |
55 |
Egyidejű másolás................................................................................................. |
55 |
Energiatakarékos / Munkamegszakítás üzemmódok........................................... |
56 |
Skyshot üzemmód ............................................................................................... |
57 |
Funkciók lehetséges kombinációi....................................................................................................................... |
59 |
Funkciók................................................................................................................................................................ |
60 |
Általános funkciók................................................................................................ |
61 |
Másológép beállítások ......................................................................................... |
62 |
Szkenner beállítások............................................................................................ |
64 |
Nyomtató beállítások ........................................................................................... |
65 |
Általános funkciók az adminisztrátor számára..................................................... |
67 |
Másológép beállítások az adminisztrátor számára .............................................. |
71 |
Nyomtató beállítások az adminisztrátor számára................................................. |
74 |
Funkciók beállítása az adminisztrátor számára ................................................... |
75 |
Opciók |
|
Tartozékok............................................................................................................................................................. |
82 |
Kiegészítők .......................................................................................................... |
82 |
Kéttálcás finisher (DA-FS600) / Kéttálcás brosúrafűzős finisher (DA-FS605)...... |
83 |
Kéttálcás finisher (DA-FS330) ............................................................................. |
88 |
Egytálcás brosúrafűzős finisher (DA-FS355)....................................................... |
92 |
Hálózati szkenner (Opcionális)............................................................................................................................ |
97 |
Iratbeolvasás ....................................................................................................... |
97 |
Címjegyzék.......................................................................................................... |
98 |
Új PC IP cím bevitele........................................................................................... |
98 |
A címjegyzék szerkesztése................................................................................ |
100 |
A DD szerver IP címének bevitele...................................................................... |
103 |
Problémamegoldás |
|
Problémamegoldás ............................................................................................................................................ |
105 |
Papír feltöltés ( ).............................................................................................. |
105 |
A festékpalack cseréje ( ) ................................................................................ |
107 |
Az elakadt papír eltávolítása.............................................................................. |
108 |
Hibaelhárítás....................................................................................................................................................... |
119 |
Mielőtt a szervizhez fordulna ............................................................................. |
119 |
Az elem cseréje ................................................................................................. |
121 |
Egyebek |
|
Műszaki adatok................................................................................................................................................... |
122 |
Opciók és fogyóanyagok................................................................................................................................... |
126 |
Tárgymutató........................................................................................................................................................ |
128 |
8
A lézerrel kapcsolatos biztonsági szabályok
A LÉZERREL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
A készülék lézert alkalmaz. Az esetleges szemsérülések elkerülése érdekében a berendezés szervizelését csak szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
AZ EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ KEZELŐSZERV HASZNÁLAT, BEÁLLÍTÁS VAGY MŰVELET-VÉGREHAJTÁS KÖVETKEZTÉBEN VESZÉLYES LÉZERSUGÁRZÁS LÉPHET KI A KÉSZÜLÉKBŐL.
MEGJEGYZÉS:
A készüléken látható LASER CLASS 1 címke a lézersugárzókra vonatkozó szabványok szerinti (IEC 825) 1-es kategóriába sorolt teljesítményű lézert jelöl, és nem minőségi jellemző!
Az 1-es kategória a közforgalomba hozható, zárt burkolaton belül, meghatározott teljesítményszint alatti sugárzást kibocsátó lézerre vonatkozik. (Ez néhány mW, és kb. azonos a házi CD-lejátszók lézeres olvasófeje által keltett sugárzás-erősséggel.) A lézeres egység megbontása nélkül ez a sugárzás nem lép ki a készülékből, ezért normális működési körülmények között veszélytelen. A lézeregység megbontása csakis kiképzett szakember számára engedhető meg, azt szakértelem hiányában végezni határozottan TILOS!
Figyelmeztető címkék
A készülék egyes részeire ragasztott sárga-fekete címkék több nyelven az alábbi figyelmezetést tartalmazzák:
Figyelem! Veszély! Nyitott állapotban láthatatlan lézersugárzás léphet fel. Ne nézzen a sugárzó részekbe!
9
Bekapcsolás előtt
Óvintézkedések
Másolás közben ne nézzen közvetlenül a megvilágító lámpába!
Másolás közben ne áramtalanítson a hálózati kapcsolóval, és ne nyissa le a gép előlapját!
Ne ejtsen iratkapcsot vagy egyéb fémtárgyat a másológépbe!
A festéket, a dobot és a papírt tárolja száraz, hűvös, alacsony nedvességtartalmú helyen!
Használjon jó minőségű 60–90 g/m2 minőségű papírt! (A kézitálcából: 55–133 g/m2)
Az optimális minőségű másolatok érdekében mindig eredeti,
Panasonic márkájú kellékeket használjon.
A levegő ózonsűrűségének csökkentése érdekében használja a másológépet jól szellőztetett helyiségben!
10
Óvintézkedések
A másológép nem használható az alábbi körülmények között:
Különösen magas vagy egészen alacsony hőmérséklet és páratartalom mellett.
A környezeti hőmérséklet: 10 – 30 °C között, a relatív páratartalom 30 – 80% között legyen.
Gyorsan változó hőmérsékletű és páratartalmú helyen, amely páralecsapódást okoz.
Közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
Légkondicionáló közvetlen légáramában.
Nagyon poros légtérben.
Rosszul szellőző helyiségben.
Vegyi gőzökkel szennyezett légtérben.
Erős rezgésnek kitett helyen.
Nem stabil vagy egyenetlen padlózatú helyiségben.
A maximális teljesítményfelvétel 1,45 kW.
A másológép üzemeltetéséhez megfelelően földelt, 6,5 A terhelhetőségű, 220 V – 240 V hálózati feszültséget biztosító, fali csatlakozó szükséges. Ne használjon hosszabbítót.
Figyelmeztetés: Húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt eltávolítja a fedeleket.
,FIGYELEM!
A BERENDEZÉS LÍTIUM ELEMET TARTALMAZ. FENNÁLLA ROBBANÁSVESZÉLY, HAAZ ELEMCSERÉT HELYTELENÜL VÉGZI.
CSAK AZONOS ILLETVE CSERESZABATOS TÍPUSÚ ELEMET HASZNÁLJON. A HASZNÁLT ELEMTŐLA HELYI HATÓSÁGOK ELŐÍRÁSAI SZERINT KELL MEGSZABADULNIA.
11
Bekapcsolás előtt
Óvintézkedések
Ha esetleg a készülékkel szállított csatlakozó dugasz nem illeszthető az Ön irodájában lévő csatlakozóaljzatba, a dugaszt le kell vágni, és biztonságosan el kell távolítani.
Komoly elektromos áramütés veszélye áll fenn, ha a levágott dugaszt nem szakszerűen pótolják a megfelelő típusúval.
Ha új dugaszt szerelnek a fel, kérjük ellenőrizze, hogy a vezetékek színkódja megegyezik-e az alábbiakkal. Bármilyen bizonytalanság esetén, kérjük konzultáljon villanyszerelő szakemberrel.
FIGYELEM: A készüléket mindenképpen földelni kell!
FONTOS: A hálózati csatlakozókábel ereit az alábbi színkódolással jelölik:
Zöld és sárga: |
föld; |
Kék: |
nulla; |
Barna: |
fázis. |
Abban az esetben, ha a berendezés hálózatikábel-ereinek színei nem egyeznek az Ön által használt dugasz érintkezőit azonosító színekkel, az alábbiak szerint járjon el:
A ZÖLD-SÁRGA színezésű vezetéket a csatlakozó dugasz E betűvel, a biztonsági föld „” jelzéssel ellátott, vagy a ZÖLD, illetve ZÖLD-SÁRGA színezésű érintkezőjére kell kötni.
A KÉK színű vezetéket a csatlakozó N (Neutral) betűvel jelzett vagy FEKETE színű érintkezőjére kell kötni. A BARNA színű vezetéket a csatlakozó L (load) betűvel jelzett vagy PIROS színű érintkezőjére kell kötni.
A berendezés hálózati csatlakozó dugaszát a hálózati feszültség teljes leválasztására kell használni. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozóaljzat a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen.
12
Érintőképernyő
ORIGINAL SIZE |
COPY SIZE |
Érintőképernyő |
Számgombok START |
|
(Eredetiméret) gombok |
(Másolatméret) gombok |
|
gomb |
|
|
|
|
|
|
Szám |
|
|
Tartalom |
|
|
COPY (Másolás) gomb |
|
Nyomja meg, ha a készüléket fénymásolóként kívánja használni. |
||
|
||
|
ENERGY SAVER (Energiatakarékos üzemmód) gomb |
|
Energiát takaríthat meg, ha a másológép nincs használatban. |
||
|
||
|
INTERRUPT (Munkamegszakítás) gomb |
|
Másolás közben megszakítja az egyéb másolási, illetve nyomtatási feladatokat. |
||
|
||
|
|
FUNCTION (Funkció) gomb
Használja ezt a gombot, ha módosítja a papírméretet, a funkciók kiindulási értékeit (alapértelmezéseket) és az adminisztrátor beállításait.
|
RESET (Visszaállít) gomb |
|
Az összes jellemzőt visszaállítja a kezdeti, bekapcsolási állapotára. |
||
|
||
|
CLEAR (Törlő) gomb |
|
Törli a másolatszámot a kijelzőn. |
||
|
||
|
STOP (Leállító) gomb |
|
Leállítja a másolást. |
||
|
||
|
ALARM (Riasztás) LED (piros fénydióda) |
|
Hiba esetén világít¼. |
||
|
ACTIVE (Aktív) LED (zöld fénydióda) |
|
Világít, ha a másológép aktív. |
||
|
||
|
PRINT DATA (Nyomtatási adat) LED (zöld fénydióda) |
|
Akkor világít, amikor a készülék nyomtatási adatot vesz. |
||
|
¼A FAX/EMAIL (FAX/E-MAIL) és az ON LINE (VONALBAN) kijelző az opcionális telefax/Internet fax funkcióknál használatos.
A Nyomtató ON LINE (VONALBAN) kijelző a nyomtató funkcióknál használatos.
MEGJEGYZÉS |
¼ Ha a másológép problémát észlel vagy egy riasztási állapot aktiválódik a |
|
ALARM (Riasztás) LED kigyullad, vagy villogni kezd. |
|
A LED világít: Amikor a másológép problémát észlelt. |
|
• Nincs papír a kiválasztott tálcában vagy kifogyott a festék. |
|
• A másológép problémát, pl. hibás papírbehúzást vagy papírelakadást észlelt. |
|
A LED villog: Amikor a másológép riasztási állapotot észlelt. |
|
• Nincs papír a tálcában (Nincs tálca kiválasztva) |
|
• A festék kifogyóban van stb. |
|
A fentiekben látható vezérlőpanel csak a másoló funkciókat mutatja. A többi keze- |
|
lőpult funkciót kérjük, olvassa el a megfelelő kezelési útmutatóban. [A részleteket |
|
lásd a 18. oldalon, az ORIGINAL SIZE / COPY SIZE (Eredetiméret / Másolat- |
|
méret) gomboknál.] |
|
13 |
Bekapcsolás előtt
Kezelőpult
Érintőképernyő
FIGYELEM! |
Ujjának enyhe nyomásával működtesse az érintőképernyőt. NE HASZNÁLJON |
|
HEGYES ESZKÖZÖKET, tollat, körmeit stb., mert ezek megrongálhatják a panelt. |
14
Kezelőpult
Az érintőképernyő jelzései
Szám |
Tartalom |
Oldal |
|
Figyelmeztető jelzések |
|
1 |
: Töltsön be festéket. : Töltsön be papírt. : Hívja a szervizt. : Használt festék |
-- |
|
tartály (Hívja a szervizt.) |
|
2 |
Eredeti ikon |
-- |
3 |
Eredetiméret jelzése |
16. |
4 |
SADF / Különböző méretű eredeti adagolás üzemmód jelzése |
35. |
5 |
Forgatás üzemmód jelzése |
-- |
6 |
Másolatok száma |
-- |
7 |
Géphiba kódjának / Egyéni belépőkód jelzése (E1–01, U13 stb.) |
120. |
8 |
Másolás ikon |
-- |
9 |
Másolatméret jelzése |
16. |
10 |
Feladat lefoglalás gomb |
55. |
11 |
Finisher funkciók kijelzése |
37. |
12 |
Másológép körvonalrajz a kiválasztott tálcával |
-- |
13 |
Papírszint és -méret jelzése |
-- |
14 |
Papírkazetta választó gomb |
16. |
15 |
Tandem / Megosztott másolás gomb jelzése |
20. |
16 |
Tandem / Megosztott másolás gomb |
20. |
17 |
Denzitás kijelző (7 lépcsős) |
14. |
18 |
Kézi megvilágítás szabályozó gombok (Világos és sötét) |
14. |
19 |
Eredeti üzemmód választó gomb (Szöveg, Szöveg / Fotó, Fotó) |
14. |
20 |
Másolat kép és papír kép jelzése |
16. |
21 |
Másolási arány jelzése |
16. |
22 |
Eredeti kép jelzése |
16. |
23 |
Funkciócsoportok |
16 -58. |
24 |
Próbamásolás beállítás gomb |
19. |
25 |
Feladatbeállítás gomb |
14. |
26 |
Feladat várólista gomb |
25. |
27 |
Értesítés a másolási feladat elkészüléséről gomb |
26. |
|
|
|
15
Bekapcsolás előtt
Másolás az eredetivel megegyező méretben (1:1)
A másolat mérete automatikusan választódik ki.
ORIGINAL SIZE |
Érintőképernyő |
|
(Eredetiméret) gombok |
|
|
Helyezze el az eredeti(ke)t. |
Állítsa be a másolatok számát. |
Nyomja meg a START |
|
(Maximálisan 999) |
gombot. |
Kezdő képernyő
(A4 méretű eredetik behelyezése esetén.)
Kézi megvilágítás szabályozó gombok (LIGHTER – Világos és DARKER – Sötét)
Eredeti üzemmód választó gomb (TEXT – Szöveg,
TEXT/PHOTO – Szöveg / Fotó, PHOTO – Fotó)
JOB SETTING (Feladatbeállítás) gomb
Az egyes kiválasztott munkabeállítások megjelennek a kijelzőn.
A megvilágítás vezérlés illetve az eredetiméret manuális kiválasztása
Érintse meg a LIGHTER (Világos) vagy a DARKER (Sötét) gombot.
Válassza ki az eredeti(ke)t
TEXT (Szöveg): |
Az eredetik főként szöveget |
|
tartalmaznak. |
TEXT/PHOTO (Szöveg/Fotó): Az eredetik szövegből és fotókból állnak.
PHOTO (Fotó): Az eredetik főként fotókat tartalmaznak.
Válassza ki az „ORIGINAL SIZE (Eredetiméret)”-et.
Az A4 és A5 méret átkapcsolható az álló és a fekvő üzemmód között.
16
Alapmenü
Megjegyzések az i-ADF-re vonatkozóan
Nem megfelelő eredetik
Sima felületű eredetik, fényes és bevonatos papírok
Vetítőfóliák
Vezető szélükön gyűrött, hajtogatott, lyukasztott vagy ragasztott eredetik
Montázsolt eredetik
Nyomásra érzékeny és indigós papírok Túlzottan összecsavarodott papírok Tűzött eredetik
Lézernyomtatóból kivett, frissen nyomtatott papír
Vastag brosúra másolásakor nyissa fel az automatikus dokumentumadagolót (ADF), és ellenőrizze, hogy az ADF csuklója visszatér-e eredeti szögébe, amikor felemeli az ADF hátsó oldalát.
Másolatok készítése
A kézitálca használata
Amikor speciális papírra vagy egyébre másol
Kézitálca
Nyissa le a kézitálcát. |
Húzza ki a kézitálcát ütközésig. |
Helyezze el a papírlapokat a
tálcában. (Legfeljebb mintegy 50 db A4 méretű, 80 g/m2 minőségű papírlapot.)
Ne töltse a papírt az oldalsó vezetőkön látható, felső határt jelző nyíl fölé!
Ütközésig tolja be a papírt.
Állítsa be az oldalsó terelőket.
A pontatlan behelyezés meggyűrheti, elakaszthatja vagy elferdítheti a papírt.
FIGYELEM! |
A papírelakadás elkerülése érdekében, ne töltsön be gyűrött papírt a kézitálcából. |
|
Bizonyos fajta írásvetítő fóliák nem megfelelőek, és kárt tehetnek a |
|
másológépben. Ha nem szabványos papírt használ, forduljon tanácsért a |
|
forgalmazóhoz vagy a szervizhez. (A Panasonic cég megvizsgálta a „3M PP2500” |
|
típusú fóliát, és megfelelőnek találta.) |
|
17 |
Alapmenü
Másolás szabványos, előre beállított aránnyal
Helyezze el az |
Válassza ki a másolat méretét |
eredeti(ke)t. |
(COPY SIZE). |
Állítsa be a másolatok |
Nyomja meg a |
számát. |
START gombot. |
Példa: kicsinyítés
ORIGINAL SIZE |
COPY SIZE |
(Eredetiméret) |
(Másolatméret) |
A pontos arány automatikusan kiválasztódik.
Kicsinyítési és nagyítási arányok (%)
ORIGINAL |
COPY SIZE (Másolatméret) |
SIZE |
|
(Eredetiméret) |
|
A papírméret megváltoztatásához érintse meg a PAPER TRAY (Papírkazetta) gombot.
MEGJEGYZÉSEK |
Ha a kívánt másolatméret és a papírkazettába betöltött papír mérete eltérő, |
|
használja a kézitálcát (lásd 17. old.). |
|
A kicsinyítési illetve nagyítási mód törléséhez nyomja le a RESET (Visszaállít) |
|
gombot. |
18
Alapmenü
Próbamásolás
Próbamásolás
Lehetővé teszi, hogy Ön a különböző beállítású, nagy lapszámú példányok másolása előtt egy próbamásolat példányt készítsen.
Helyezze el az eredeti(ke)t |
Válassza ki a másolat |
Állítsa be a funkciót és a |
Állítsa be a |
Nyomja meg a |
(legfeljebb 70 lapot). |
méretét (COPY SIZE |
próbamásolást |
másolatok |
START gombot. |
|
(Másolatméret)) (csak |
(Proof Copying). |
számát. |
|
|
kicsinyítés/nagyítás). |
|
|
|
Helyezze el az eredetiket a lapadagolóba, végezze el a kívánt beállításokat, és válassza ki a kívánt másolatszámot.
Nyomja meg PROOF SET (Próbamásolás) gombot.
Nyomja meg a START gombot. Készüléke elkészít egy próbamásolatot.
Ha a próbamásolat megfelelő, nyomja meg a YES (Igen) gombot, és készüléke kinyomtatja a többi másolati példányt is.
Ha a próbamásolat nem megfelelő, nyomja meg a NO (Nem) gombot, hogy megjelenítse az Alapmenüt (BASIC MENU). Végezze el a beállításokat igényeinek megfelelően, helyezze vissza az eredetiket az ADF-be, és nyomja meg a START gombot, hogy egy újabb próbamásolatot készítsen. Az eljárást mindaddig ismételheti, amíg a kívánt eredményt nem kapja.
MEGJEGYZÉSEK |
Nyomja meg ismét a PROOF SET (Próbamásolás) gombot, ha a próbamásolás |
|
üzemmód visszaállt alaphelyzetbe. |
|
A zárójelben „( )” lévő számok a szolgáltatás aktiválásához szükséges, további |
|
lépések számát jelzik. |
|
19 |
Másolatok készítése
Alapmenü
[Szükséges hozzá az opcionális (DA-HD60 típusú) merevlemez meghajtó telepítése, a hálózat beállítása (lásd a 65. oldalt) és a felhasználó gépe paramétereinek tárolása (lásd a 21. oldalt).]
A teljes másolási anyag 50 %-a megosztható a hálózaton lévő másológépek között. (Tandem másolás) Az összes másolási anyag a hálózaton lévő többi másológépen kerül kinyomtatásra. (Megosztott másolás)
Helyezze el az |
Válassza ki a másolat |
Állítsa be a Tandem / |
Állítsa be a |
Nyomja meg a |
eredeti(ke)t. |
méretét (COPY SIZE |
Megosztott másolást |
másolatok |
START gombot. |
|
(Másolatméret)) (csak |
(Tandem/Remote Copying). |
számát. |
|
|
kicsinyítés/nagyítás). |
|
|
|
Válassza ki az Alapmenüből (BASIC MENU) a TANDEM/REMOTE (Tandem / Megosztott másolás) gombot.
Válassza ki az állomást.
Ha a kiválasztott állomás (Másológép név) nem jelenik meg a kiválasztáshoz, tárolja az állomást (Másológép nevet) a következő oldalon látható eljárás szerint.
Válassza ki a TANDEM (Tandem másolás) vagy a REMOTE (Megosztott másolás) gombot.
Érintse meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉSEK |
A kiválasztott, távoli másológépnek DP-6010, DP4510 vagy DP-3510 típusúnak |
|
kell lennie. A Megosztott / Tandem másolóként működő másológépet előre be kell |
|
állítani. |
|
A Megosztott / Tandem üzemmód alapba állításához nyomja meg a CANCEL |
|
(Mégsem) gombot. |
20
Alapmenü
Tárolja el a felhasználói másológép paramétereit az alábbi eljárásnak megfelelően.
Szükség esetén a kiválasztott másológép tárolásakor adja be az adminisztrátor azonosító kódját.
1 |
(1) A kezelőpulton nyomja meg a FUNCTION |
(Funkció) gombot. |
|
(2) A Function Setting (Funkció beállítás) |
|
|
üzemmódban válassza ki a GENERAL |
|
SETTINGS (Általános beállítások) |
|
menüpontot. |
|
|
2 |
Válassza ki a 04 Key operator mode (04 |
|
|
|
Felügyeleti mód) gombot. |
|
|
3 |
Adja be az azonosító (ID) kódot (4 számjegy), |
|
|
|
és érintse meg az OK gombot. |
|
|
4 |
Lépkedjen a 08/09 képernyőre, és válassza ki |
a 35 Tandem user parameter (35 Tandem |
|
felhasználói beállítások) menüpontot. |
|
|
|
5 |
Ezután az egyszerűsített (QWERTY) |
billentyűzet segítségével adja be a másológép |
|
nevét, majd érintse meg az OK gombot. |
|
|
(Legfeljebb 15 karaktert) |
|
Pl.: Panasonic |
|
|
6 |
Ezután adja be a (legfeljebb 15 karakteres) |
gomb nevet. |
|
(Alapértelmezésként a gomb név az |
állomásnév első 15 karaktere. Ha ezt nem akarja megváltoztatni, érintse meg az OK gombot.)
21
Másolatok készítése
Alapmenü
Ha egy, eltérő alhálózat maszkkal rendelkező hálózaton telepített, távoli DP-3510, DP-4510 vagy DP-6010 típusú, nyomtatóról kíván nyomtatni, az állomás (Másológép név) nem jelenik meg az érintőképernyőn a kiválasztáshoz. Mielőtt a 20. oldalon leírt Tandem / Megosztott másolási funkciót használhatná, először ki kell jelölnie a DP-3510, DP-4510 illetve DP-6010 gépet.
(A hálózati címre vonatkozó részleteket érdeklődje meg hálózat adminisztrátortól.)
A másológép kiválasztáshoz való kijelöléséhez szüksége lesz az adminisztrátor azonosító (ID) kódjára.
1 |
(1) A kezelőpulton nyomja meg a FUNCTION |
(Funkció) gombot. |
|
(2) A Function Setting (Funkció beállítás) |
|
|
üzemmódban válassza ki a COPIER |
|
SETTINGS (Másológép beállítások) |
|
menüpontot. |
|
|
2 |
Lépkedjen a 04/04 képernyőre, és válassza ki |
a 19 Key operator mode (19 Felügyeleti |
|
mód) gombot. |
|
|
|
3 |
Adja be az azonosító (ID) kódot (4 számjegy), |
|
|
|
és érintse meg az OK gombot. |
|
|
4 |
Lépkedjen a 05/05 képernyőre, és válassza ki |
a 20 Add new tandem desti (20 Új tandem |
|
célállomás) menüpontot. |
|
|
|
5 |
Adja be a billentyűzetről az IP címet, és |
érintse meg az OK gombot. |
|
Pl.: 123.123.012.001 |
|
|
MEGJEGYZÉS: Amikor egyvagy kétjegyű |
|
címet ad be, a cím |
|
számjegyei elé vigye be a |
|
„00” illetve „0” előtagot. |
|
|
6 |
Ezután az egyszerűsített (QWERTY) |
billentyűzet segítségével adja be a másológép |
|
nevét, majd érintse meg az OK gombot. |
|
|
(Legfeljebb 15 karaktert) |
|
Pl.: DP-6010 SALES |
|
|
7 |
Ezután adja be a (legfeljebb 15 karakteres) gomb nevet. |
(Alapértelmezésként a gomb név az |
|
állomásnév első, legfeljebb 15 karaktere. Ha |
ezt nem akarja megváltoztatni, érintse meg az OK gombot.)
22
Alapmenü
A tárolt másológép beállításainak (IP cím, másológép név illetve gomb név) szerkesztése:
1~3 |
Alkalmazza ugyanazt az eljárást, mint a |
kiválasztott másológép tárolásánál. (Lásd a |
|
22. oldalt.) |
|
4 |
Lépkedjen a 05/05 képernyőre, és válassza ki |
a 21 Edit tandem desti (21 Tandem |
|
célállomás szerkesztése) menüpontot. |
|
|
|
5 |
Válassza ki a tárolt másológép nevét, és |
|
|
|
érintse meg az OK gombot. |
|
|
6 |
Adja be a billentyűzetről az IP címet, és |
érintse meg az OK gombot. |
|
Pl.: 123.123.012.002 |
|
|
MEGJEGYZÉS: Amikor egyvagy kétjegyű címet |
|
ad be, a cím számjegyei elé |
|
vigye be a „00” illetve „0” |
|
előtagot. |
|
|
7 |
Ezután az egyszerűsített (QWERTY) |
billentyűzet segítségével adja be a másológép |
|
nevét, majd érintse meg az OK gombot. |
|
|
(Legfeljebb 15 karaktert) |
|
Pl.: DP-6010 SALES |
|
|
8 |
Ezután adja be a (legfeljebb 15 karakteres) |
gomb nevet. |
|
(Alapértelmezésként a gomb név az állomás- |
név első, legfeljebb 15 karaktere. Ha ezt nem akarja megváltoztatni, érintse meg az OK gombot.)
23
Másolatok készítése
Alapmenü
A tárolt másológép törlése: |
|
1~3 |
Alkalmazza ugyanazt az eljárást, mint a |
kiválasztott másológép tárolásánál. (Lásd a |
|
22. oldalt.) |
|
|
|
4 |
Lépkedjen a 05/05 képernyőre, és válassza ki |
a 22 Delete tandem desti (21 Tandem |
|
célállomás törlése) menüpontot. |
5 |
Válassza ki a tárolt másológép nevét, és |
|
|
|
érintse meg az OK gombot. |
|
|
6 |
A törlés nyugtázásához érintse meg a YES |
|
|
|
(Igen) gombot. |
24
Alapmenü
Egy nyomtatásra váró feladat listára vonatkozhat, törli, vagy megváltoztatja az elsőbbséget (csak a nyomtatási feladatnál).
Az eljárás
Pl. egy nyomtatási feladat törlése:
Érintse meg a JOB QUEUE (Feladat várólista) gombot.
Érintse meg a PRINT JOB QUEUE
(Feladat várólista nyomtatása) gombot.
Adja be a jelszót (4 számjegy), majd érintse meg az OK gombot.
Válassza ki a törlendő feladato(ka)t¼, és érintse meg a DELETE (Törlés) gombot.
A YES (Igen) vagy NO (Nem) kiválasztásával nyugtázza a törlést.
Az alapmenübe (BASIC MENU) való visszatéréshez érintse meg kétszer a CLOSE (Bezár) gombot.
Ha további feladatokat is törölni kíván, ismételje meg a és lépést.
MEGJEGYZÉSEK |
A PRINT JOB QUEUE (Feladat várólista nyomtatása) művelethez szükséges az |
|
adminisztrátor jelszava, a COPY JOB QUEUE (Feladat várólista másolása) |
|
művelethez azonban nem. |
|
A Feladat várólista kiválasztása funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha |
|
telepítette az opcionális merevlemezt. |
|
½ Ön kiválaszthatja, hogy több feladatot töröl, vagy az összes feladatot törli. |
|
½ Elsőbbség csak a nyomtatási feladatoknál választható ki. |
|
25 |
Másolatok készítése
Alapmenü
Értesítés a másolási feladat elkészüléséről
Értesítés a másolási feladat elkészüléséről
Ön vagy egy kiválasztott fél egy előugró menü segítségével PC-jén értesítést kaphat a másolás befejezéséről, amikor a másolási feladat elkészült. Önnek a feladat megkezdése és az Állapotfigyelő (Status Monitor) beállítása előtt be kell állítania az Értesítés a másolási feladat elkészültéről szolgáltatást.
Hálózatán a Címjegyzékben automatikusan megjelennek a PC IP címek (a részletekkel kapcsolatosan forduljon a hálózat adminisztrátorhoz).
Mielőtt használná az Értesítés a másolási feladat elkészültéről szolgáltatást, telepítse a készülékhez mellékelt Panasonic-DMS programot. Ezután állítsa be az Állapotfigyelőt az alábbiaknak megfelelően:
Kattintson a jobb gombbal a Status Monitor (Állapotfigyelő) ikonra.
Válassza ki a Job Completion Notice (Értesítés a másolási feladat elkészültéről) előugró menüt.
Helyezze el az |
Állítsa be a funkciót és a |
Állítsa be a |
Nyomja meg a |
eredeti(ke)t. |
Completion Notice (Értesítés a |
másolatok számát. |
START gombot. |
|
másolási feladat elkészültéről) |
|
PC-jén megjelenik |
|
módot. |
|
az előugró |
|
|
|
menü. |
Érintse meg a COMPLETION NOTICE (Értesítés a másolási feladat elkészültéről) gombot.
Válassza ki a kívánt PC címet.Érintse meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉSEK |
Ez az Értesítés a másolási feladat elkészüléséről csak akkor áll rendelkezésre, ha |
|
a hálózathoz csatlakozik. |
|
Az Értesítés a másolási feladat elkészüléséről törléséhez érintse meg a képernyőn |
|
a CANCEL (Mégsem) gombot. |
26
Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás
Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás gomb
Kezdő képernyő
A funkció kiválasztásához érintse meg a kívánt gombot.
1 ¨ 2 |
|
Egyoldalas eredetiről kétoldalas másolatot készít. |
(Lásd a 28. oldalt.) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
2 ¨ 1 |
|
Kétoldalas eredetiről két egyoldalas másolatot készít. |
(Lásd a 28. oldalt.) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
2 ¨ 2 |
|
Kétoldalas eredetiről kétoldalas másolatot készít. |
(Lásd a 28. oldalt.) |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
BOOK ¨ 2 |
Könyv eredetiről kétoldalas másolatot készít. |
(Lásd a 29. oldalt.) |
||
(Könyv ¨ 2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 PAGE |
|
Két szomszédos lapról vagy egy A3-as méretű eredetiről |
(Lásd a 30. oldalt.) |
|
|
két különálló A4-es lapra másol. |
|||
(2 lapos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N in 1 |
|
Két (négy vagy nyolc) különálló egyoldalas eredetiről |
(Lásd a 31. oldalt.) |
|
|
szomszédos képként egyoldalas másolatot készít. |
|||
(N-ről 1-re) |
|
|
|
|
BOOKLET |
Oly módon készíti a másolatot, hogy az irat összehajtható |
(Lásd a 33. oldalt.) |
||
és/vagy könyvszerűen brosúrafűzhető legyen. |
||||
(Brosúra) |
|
|
|
|
|
|
|
||
MULI-SIZE |
|
|
||
FEED |
|
Különböző méretű eredetik másolhatók teljes méretben |
(Lásd a 34. oldalt.) |
|
|
(1:1) vagy ugyanabban a méretben. |
|||
|
|
|||
(Különböző méretű eredetik |
|
|
||
adagolása) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Speciális eredeti (pl. átütőpapír stb.) adagolható az |
|
SADF |
½ |
|
i-ADF-en keresztül. |
|
|
Ez az üzemmód késleltetést visz be, hogy lehetővé tegye |
(Lásd a 35. oldalt.) |
||
|
|
|||
|
|
egy újabb eredeti behelyezését az i-ADF-be, egy adott |
|
|
|
|
|
időtartamon belül. |
|
|
|
|||
|
|
|||
MEGJEGYZÉSEK |
½ Ha az SADF funkciót használja, konzultáljon az adminisztrátorral. |
|||
|
|
|
A kétoldalas eredetiket másolhatja manuálisan vagy automatikusan is, az i-ADF |
|
|
|
|
segítségével. |
|
|
|
|
|
27 |
Másolatok készítése
Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás
1 ¨ 2, 2 ¨ 1, 2 ¨ 2 másolás
1 ¨ 2 másolás |
2 ¨ 1 másolás |
2 ¨ 2 másolás |
Egyoldalas eredetiről kétoldalas |
Kétoldalas eredetiről |
Kétoldalas eredetiről |
másolatok. |
egyoldalas másolatok. |
kétoldalas másolat |
(A másoló üveglapjáról vagy az |
(Az i-ADF használatával) |
készíthető. |
i-ADF-ről) |
|
(Az i-ADF használatával) |
Az eljárás
i-ADF
Írott oldallal felfelé
Helyezze el az |
COPY SIZE |
Válassza ki a |
Állítsa be a |
Nyomja meg a |
eredeti(ke)t. |
(Másolatméret) |
2-SIDED/ORIG. |
másolatok |
START |
|
(csak kicsinyítés/ |
(Kétoldalas / Eredeti) |
számát. |
gombot. |
|
nagyítás) |
¨ COPY (Másolás) |
|
|
|
|
gombot. |
|
|
|
|
Érintse meg az |
|
|
|
|
1¨ 2, 2 ¨ 1 vagy |
|
|
|
|
2 ¨ 2 gombot. |
|
|
(Példa: 2 2 másolás)
MEGJEGYZÉS |
Az egyes üzemmód menük törléséhez érintse meg a képernyőn a CANCEL |
|
(Mégsem) gombot. |
28
Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás
Könyvről ¨ kétoldalas másolás
Könyvről ¨ kétoldalas másolás
Könyv eredetiről kétoldalas másolatok készíthetők.
Az A4, A5 méretet kivéve.
(KÖNYV FORMÁTUM) |
(TÜKRÖZÉS) |
Másolatok készítése
Helyezze el az |
COPY SIZE |
Válassza ki a |
Állítsa be a |
Nyomja meg a |
eredetit |
(Másolatméret) |
2-SIDED/ORIG. |
másolatok |
START |
a tárgyüvegre. |
(csak kicsinyítés/ |
(Kétoldalas / Eredeti) |
számát. |
gombot. |
|
nagyítás) |
¨ COPY (Másolás) |
|
|
|
|
gombot. |
|
|
Válassza ki a Book ¨ 2 (Könyv ¨kétoldalas másolás) üzemmódot
és a másolás formátumát.
Üveglap
MEGJEGYZÉS |
Az egyes üzemmód menük törléséhez érintse meg a képernyőn a CANCEL |
|
(Mégsem) gombot. |
29
Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás
2 lapra másolás
Két szomszédos oldalról vagy egy A3-as méretű eredetiről a két különálló, A4 méretű lap készíthető.
Az eljárás
Helyezze el az |
COPY SIZE |
Válassza ki a 2-SIDED/ |
Állítsa be a |
Nyomja meg a |
eredetit. |
(Másolatméret) |
ORIG. (Kétoldalas / |
másolatok |
START |
|
(csak kicsinyítés/ |
Eredeti) ¨ COPY |
számát. |
gombot. |
|
nagyítás) |
(Másolás) gombot. |
|
|
|
|
Érintse meg a 2 Page |
|
|
|
|
(2 lapos másolás) |
|
|
|
|
üzemmód gombot. |
|
|
Üveglap |
Példa: A3 méretű eredeti |
MEGJEGYZÉS |
Az egyes üzemmód menük törléséhez érintse meg a képernyőn a CANCEL |
|
(Mégsem) gombot. |
30