Panasonic DP-3510, DP-4510, DP-6010 User Manual

Panasonic DP-3510, DP-4510, DP-6010 User Manual

Digitális képkezelő rendszerek

Kezelési útmutató

(a másológéphez és a hálózati szkennerhez)

Típusszám: DP-3510/4510/6010

Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük olvassa el ezt a kezelési utasítást és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.

Magyar

Ismerkedés másológéppel

Bekapcsolás előtt

Másolatok készítése

Opciók

Hálózati szkenner

Egyebek

FONTOS INFORMÁCIÓK

Amikor információt kér, fogyóanyagot vagy javítást rendel, hivatkozzon mindig készüléke típusszámára és a gyári számára. A típusszámot és gyári számot feltüntető tábla a készülék hátoldalán található.

Az Ön kényelme érdekében az alábbiakban helyet biztosítottunk azon információk számára, amelyekre a jövőben szüksége lehet.

Típusszám:

Gyári szám:

A vásárlás időpontja:

Forgalmazó cég:

Cím:

Telefonszám:

()

Fogyóeszközöket biztosító cég telefonszáma:

()

Szerviz telefonszám:

()

Típusszám és gyári szám

Copyright © 2002 by Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.

Minden jog fenntartva. A jogosulatlan másolást és forgalmazást a törvény bünteti. Magyarországon nyomtatva. A Kezelési útmutatóban foglaltak minden külön értesítés nélkül változhatnak.

A PEERLESSPAGE™ a PEERLESS Systems Corporation védjegye; a PEERLESSPrint® és a Memory Reduction Technology® a PEERLESS Systems Corporation bejegyzett védjegye; COPYRIGHT© 2000 PEERLESS Systems Corporation.

Az Universal Font Scaling Technology (UFST) és az összes többi betűtípus licenciáját megkaptuk az Agfa Monotype cégtől.

2

Hasznos, irodai funkciók

Másoló

Maximálisan A3 méretig másol.

Szöveg / fénykép / féltónusos eredetik másolása.

Hálózati nyomtató

Szabványos, digitális nyomtatóvezérlő, 300 illetve 600 dpi nyomtatási felbontással.

Hálózati szkenner

A fekete/fehér eredeti lapbeolvasó akkor használható, ha telepítette a (DA-NS600 típusú) opcionális hálózati szkenner készletet.

A maximális szkennelési felbontás 600 dpi.

Alkalmazói programok

Document Manager (Iratkezelő)

Document Viewer (Iratnéző) Document Network Scanner (Hálózati iratbeolvasó)*

Segédprogramok [Network Status Monitor (Hálózati állapotfigyelő), Phone Book Editor (Telefonkönyv szerkesztő), Device Configuration Editor (Eszköz konfiguráció szerkesztő)]

* A Document Network Scanner (Hálózati iratbeolvasó) csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-NS600 típusú) opcionális hálózati szkenner készletet.

DP-3510/4510/6010 Kezelési útmutatók (Kézikönyvek áttekintése)

A másológéphez több kezelési útmutató tartozik. Kérjük, hogy használja a megfelelő kézikönyvet, amikor kezelői beavatkozásra van szükség.

<Másológép és hálózati

Használja az ebben az útmutatóban megadott információt, amikor a másoló

szkenner>

funkciónál van szükség beavatkozásra. Például: hogyan kell másolatot

 

készíteni, papírt betölteni, festékpalackot cserélni stb.

<Nyomtató>

Használja a tartozék CD-n megadott információt a következők magyarázatához:

és

hogyan kell használni készülékét hálózati nyomtatóként, hálózati szkennerként,

<Egyéb korszerű funkciók>

telefonkönyv szerkesztőként, eszközbeállítóként, hálózati állapotfigyelőként

 

és/vagy iratkezelő rendszerként.

3

Ismerkedés másológéppel

Kezelési ábrák

Általános jellemzők és használat

Alapműveletek

Kapcsolja be (a Eredeti másológép hátulján

található) Fő hálózati kapcsolót.

Tegyen be papírt.

 

 

 

 

Kapcsolja be a

Helyezze el az

Nyomja meg a

COPY SIZE

Állítsa be a

Nyomja meg

másológépet.

eredeti(ke)t (legfeljebb

COPY (Másolás)

(Másolatméret) (csak

másolatok

a START

 

70 lapot / i-ADF).

gombot.

kicsinyítés/nagyítás)

számát.

gombot.

Az eredeti elhelyezése

Az i-ADF-ből

A tárgyüvegről

 

Eredetiskála

i-ADF tálca

Eredeti terelők

Állítsa az eredeti szélességéhez.

Helyezze az eredetiket írott oldalukkal (képpel) lefelé a tárgyüvegre, vagy írott oldalukkal felfelé az i-ADF-be.

Ha az eredeti nincs pontosan a helyén, a másolatról hiányozhat a kép egy része. A5-nél kisebb méretű eredetiket helyezze a baloldali eredetiskála A5 méretén belülre, és válassza ki az A5-öt.

Általánosan használt funkciók és működési eljárások

Teljes méretű másolás

Az eredetivel megegyező méretű másolatot készít.

Kicsinyítés vagy nagyítás

Az eredetit fix kicsinyítési illetve nagyítási aránnyal másolja.

1¨ 2¨ 4¨ 5

1¨ 2¨ 3¨ 4¨ 5

(Lásd a 16. oldalt.)

(Lásd a 18. oldalt.)

Memóriakapacitás

Ha a memória megtelik az eredeti beolvasása közben, az LCD-n megjelenik a „Cannot Complete / Job Exceeds Memory Capacity (Nem lehet végrehajtani / A feladat túllépi a memóriakapacitást)” üzenet. Ebben az esetben kövesse az LCD-n megjelenő utasításokat.

Ha memóriabővítésre van szüksége, forduljon a forgalmazóhoz.

MEGJEGYZÉS

Ha a DP-4510/6010 fixálási hőmérséklete túlságosan lecsökken a többpéldányos

 

másolási ciklus során, akkor a másolási sebesség esetleg lecsökken. A másolási

 

sebesség automatikusan visszaáll normál értékére, amint a fixálási hőmérséklet

 

elég magasra emelkedik a megfelelő fixálási jellemzők biztosításához.

4

Kezelési ábra

Érintőképernyős kezelőpult

Funkciócsoportok

 

Fül név

Szolgáltatások

Oldal

 

 

Kiindulási „Ready to copy (Másolásra kész)”

 

 

 

képernyő.

 

 

 

Eredeti üzemmód, Megvilágítás szabályozás és

 

A

BASIC MENU (Alapmenü)

Papírkazetta kiválasztás.

16–26.

 

 

Feladat kiválasztás (Tandem / Megosztott

 

 

 

másolás, Próbamásolás kiválasztás stb.).

 

 

 

Lefoglalt feladat(ok) megerősítése.

 

B

2-SIDED/ORIG. ¨ COPY

Kétoldalas, Kétlapos, Brosúra másolás

27.

(Kétoldalas / Eredeti ¨

üzemmód, Különböző méretű eredetik betöltése

 

Másolás)

és/vagy SADF funkció kiválasztás.

 

C

SORT/FINISH (Szortírozás /

Elektronikus szortírozás üzemmód és/vagy

37., 84., 89., 94.

 

Finisher)

opcionális Finisher kiválasztás.

 

 

 

A Zoom másolási mód illetve a Kreatív

 

D

ZOOM/EFFECTS (Zoom /

szolgáltatások (Könyv, Keret, Margó,

38.

 

Speciális funkciók)

Bélyegzés, Középre igazítás, Képismétlés illetve

 

 

 

Inverz másolat mód) kiválasztása.

 

E

INSERTION/OVERLAY

Lap beillesztés, Fólia elválasztólap, Vízjel

46.

(Átfedéses másolás) illetve Fájl szerkesztés

 

(Elválasztólapok / Vízjel)

üzemmód kiválasztás.

 

 

 

 

F

JOB MEMORY

Munkamemória üzemmód kiválasztás.

54.

 

(Munkamemória)

 

 

Az Érintőképernyős kezelőpult fényerejének beállítása

Az Érintőképernyős kezelőpult fényerejének beállításához nyomja le, és tartsa lenyomva a „C” (CLEAR – Törlés) gombot, miközben a kívánt fényerő eléréséhez lenyomja az „ORIGINAL SIZE/A3” (Eredetiméret/A3) vagy a „COPY SIZE” (Másolatméret) gombot.

ORIGINAL SIZE/A3 (Eredetiméret/A3):

Fénytompítás

COPY SIZE (Másolatméret):

Fényerő növelés

MEGJEGYZÉSEK

Másolás közben, és másolatkészítés után a ventilátor motorja esetleg forgásba

 

kezd. Ez normál működés, amely a másológép

 

hűtését szolgálja.

 

Ha a másológépet hosszabb ideig nem kívánja

 

használni, kapcsolja ki (OFF állás) a gép hátulján lévő

 

Fő hálózati kapcsolót és az oldalán lévő Hálózati

 

kapcsolót.

5

Ismerkedés másológéppel

Az Energy Star

A Panasonic az ENERGY STAR® partnereként kijelenti, hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra vonatkozó ENERGY STAR® irányelveknek.

Ez az önkéntesen vállalt program bizonyos energiafogyasztási és használati szabványokat határoz meg. Ez a készülék automatikusan „kikapcsolódik” egy előre beállított időtartam után, ha a berendezést nem használták. Az ENERGY STAR® jelet viselő készülék csökkentett energiafogyasztása hasznos a környezetvédelem szempontjából.

Az alapfunkciók a Panasonic szakszerviz segítségével az Ön irodájának igényeihez igazíthatók. A részletekkel kapcsolatosan kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic forgalmazóval.

6

Tartalomjegyzék

 

Ismerkedés a másológéppel

 

Kezelési ábrák.........................................................................................................................................................

4

Általános jellemzők és használat ...........................................................................

4

Érintőképernyős kezelőpult....................................................................................

5

Bekapcsolás előtt

 

Az Ön biztonsága érdekében.................................................................................................................................

9

Kezelőpult .............................................................................................................................................................

13

Érintőképernyő.....................................................................................................

14

Másolatok készítése

 

Alapmenü..............................................................................................................................................................

16

Teljes méretű másolás.........................................................................................

16

Megjegyzések az i-ADF-re vonatkozóan .............................................................

17

A kézitálca használata .........................................................................................

17

Kicsinyítés és nagyítás ........................................................................................

18

Próbamásolás......................................................................................................

19

Tandem / Megosztott másolás .............................................................................

20

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Tárolás)...........................................

21

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Kijelölés)..........................................

22

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Szerkesztés)....................................

23

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Törlés).............................................

24

Feladat várólista...................................................................................................

25

Értesítés a másolási feladat elkészüléséről .........................................................

26

Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás...........................................................................................................................

27

1 ¨ 2, 2 ¨ 1, 2 ¨ 2 másolás...............................................................................

28

Könyvről ¨ kétoldalas másolás ...........................................................................

29

2 lapra másolás....................................................................................................

30

N-ről 1-re másolás ...............................................................................................

31

Brosúra másolás..................................................................................................

33

Különböző méretű eredetik adagolása.................................................................

34

SADF mód ...........................................................................................................

35

Szortírozás / Finisher ...........................................................................................................................................

37

A Sort/Finish (Szortírozás / Finisher) gomb .........................................................

37

Zoom / Speciális funkciók....................................................................................................................................

38

A Zoom/Effects (Zoom / Speciális funkciók) gomb...............................................

38

Másolás zoom használatával...............................................................................

39

Másolás automatikus zoommal............................................................................

40

Keret / Könyv / Margó üzemmód..........................................................................

41

Bélyegzés (Oldalszámozás) ................................................................................

42

Bélyegzés (Dátumbélyegzés) ..............................................................................

43

Bélyegzés (Kiadásszám bélyegzés) ....................................................................

44

Középre igazítás / Képismétlés / Inverz másolat .................................................

46

Elválasztólapok / Vízjel üzemmód.......................................................................................................................

46

Insertion / Overlay (Elválasztó lapok / Vízjel) gomb.............................................

46

Fedőlap................................................................................................................

47

Lap beillesztése...................................................................................................

48

Fólia elválasztólap beillesztése............................................................................

49

Bemutató .............................................................................................................

50

Vízjel (Átfedéses másolás) ..................................................................................

51

Fájl szerkesztés...................................................................................................

52

Átfedéses űrlap....................................................................................................

53

Munkamemória.....................................................................................................................................................

54

7

Tartalomjegy

Tartalomjegyzék

 

Másolatok készítése

 

Egyéb szolgáltatások...........................................................................................................................................

55

Egyidejű másolás.................................................................................................

55

Energiatakarékos / Munkamegszakítás üzemmódok...........................................

56

Skyshot üzemmód ...............................................................................................

57

Funkciók lehetséges kombinációi.......................................................................................................................

59

Funkciók................................................................................................................................................................

60

Általános funkciók................................................................................................

61

Másológép beállítások .........................................................................................

62

Szkenner beállítások............................................................................................

64

Nyomtató beállítások ...........................................................................................

65

Általános funkciók az adminisztrátor számára.....................................................

67

Másológép beállítások az adminisztrátor számára ..............................................

71

Nyomtató beállítások az adminisztrátor számára.................................................

74

Funkciók beállítása az adminisztrátor számára ...................................................

75

Opciók

 

Tartozékok.............................................................................................................................................................

82

Kiegészítők ..........................................................................................................

82

Kéttálcás finisher (DA-FS600) / Kéttálcás brosúrafűzős finisher (DA-FS605)......

83

Kéttálcás finisher (DA-FS330) .............................................................................

88

Egytálcás brosúrafűzős finisher (DA-FS355).......................................................

92

Hálózati szkenner (Opcionális)............................................................................................................................

97

Iratbeolvasás .......................................................................................................

97

Címjegyzék..........................................................................................................

98

Új PC IP cím bevitele...........................................................................................

98

A címjegyzék szerkesztése................................................................................

100

A DD szerver IP címének bevitele......................................................................

103

Problémamegoldás

 

Problémamegoldás ............................................................................................................................................

105

Papír feltöltés ( )..............................................................................................

105

A festékpalack cseréje ( ) ................................................................................

107

Az elakadt papír eltávolítása..............................................................................

108

Hibaelhárítás.......................................................................................................................................................

119

Mielőtt a szervizhez fordulna .............................................................................

119

Az elem cseréje .................................................................................................

121

Egyebek

 

Műszaki adatok...................................................................................................................................................

122

Opciók és fogyóanyagok...................................................................................................................................

126

Tárgymutató........................................................................................................................................................

128

8

Óvintézkedések

Az Ön biztonsága érdekében

A lézerrel kapcsolatos biztonsági szabályok

A LÉZERREL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

A készülék lézert alkalmaz. Az esetleges szemsérülések elkerülése érdekében a berendezés szervizelését csak szakember végezheti.

VIGYÁZAT!

AZ EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAKTÓL ELTÉRŐ KEZELŐSZERV HASZNÁLAT, BEÁLLÍTÁS VAGY MŰVELET-VÉGREHAJTÁS KÖVETKEZTÉBEN VESZÉLYES LÉZERSUGÁRZÁS LÉPHET KI A KÉSZÜLÉKBŐL.

MEGJEGYZÉS:

A készüléken látható LASER CLASS 1 címke a lézersugárzókra vonatkozó szabványok szerinti (IEC 825) 1-es kategóriába sorolt teljesítményű lézert jelöl, és nem minőségi jellemző!

Az 1-es kategória a közforgalomba hozható, zárt burkolaton belül, meghatározott teljesítményszint alatti sugárzást kibocsátó lézerre vonatkozik. (Ez néhány mW, és kb. azonos a házi CD-lejátszók lézeres olvasófeje által keltett sugárzás-erősséggel.) A lézeres egység megbontása nélkül ez a sugárzás nem lép ki a készülékből, ezért normális működési körülmények között veszélytelen. A lézeregység megbontása csakis kiképzett szakember számára engedhető meg, azt szakértelem hiányában végezni határozottan TILOS!

Figyelmeztető címkék

A készülék egyes részeire ragasztott sárga-fekete címkék több nyelven az alábbi figyelmezetést tartalmazzák:

Figyelem! Veszély! Nyitott állapotban láthatatlan lézersugárzás léphet fel. Ne nézzen a sugárzó részekbe!

9

Bekapcsolás előtt

Óvintézkedések

Kezelés

Másolás közben ne nézzen közvetlenül a megvilágító lámpába!

Másolás közben ne áramtalanítson a hálózati kapcsolóval, és ne nyissa le a gép előlapját!

Ne ejtsen iratkapcsot vagy egyéb fémtárgyat a másológépbe!

Festék és papír

A festéket, a dobot és a papírt tárolja száraz, hűvös, alacsony nedvességtartalmú helyen!

Használjon jó minőségű 60–90 g/m2 minőségű papírt! (A kézitálcából: 55–133 g/m2)

Az optimális minőségű másolatok érdekében mindig eredeti,

Panasonic márkájú kellékeket használjon.

Szellőzés

A levegő ózonsűrűségének csökkentése érdekében használja a másológépet jól szellőztetett helyiségben!

10

Óvintézkedések

Üzembe helyezés

A másológép nem használható az alábbi körülmények között:

Különösen magas vagy egészen alacsony hőmérséklet és páratartalom mellett.

A környezeti hőmérséklet: 10 – 30 °C között, a relatív páratartalom 30 – 80% között legyen.

Gyorsan változó hőmérsékletű és páratartalmú helyen, amely páralecsapódást okoz.

Közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.

Légkondicionáló közvetlen légáramában.

Nagyon poros légtérben.

Rosszul szellőző helyiségben.

Vegyi gőzökkel szennyezett légtérben.

Erős rezgésnek kitett helyen.

Nem stabil vagy egyenetlen padlózatú helyiségben.

Az Ön biztonsága érdekében:

A maximális teljesítményfelvétel 1,45 kW.

A másológép üzemeltetéséhez megfelelően földelt, 6,5 A terhelhetőségű, 220 V – 240 V hálózati feszültséget biztosító, fali csatlakozó szükséges. Ne használjon hosszabbítót.

Figyelmeztetés: Húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt eltávolítja a fedeleket.

,FIGYELEM!

A BERENDEZÉS LÍTIUM ELEMET TARTALMAZ. FENNÁLLA ROBBANÁSVESZÉLY, HAAZ ELEMCSERÉT HELYTELENÜL VÉGZI.

CSAK AZONOS ILLETVE CSERESZABATOS TÍPUSÚ ELEMET HASZNÁLJON. A HASZNÁLT ELEMTŐLA HELYI HATÓSÁGOK ELŐÍRÁSAI SZERINT KELL MEGSZABADULNIA.

11

Bekapcsolás előtt

Óvintézkedések

Üzembe helyezés

Ha esetleg a készülékkel szállított csatlakozó dugasz nem illeszthető az Ön irodájában lévő csatlakozóaljzatba, a dugaszt le kell vágni, és biztonságosan el kell távolítani.

Komoly elektromos áramütés veszélye áll fenn, ha a levágott dugaszt nem szakszerűen pótolják a megfelelő típusúval.

Ha új dugaszt szerelnek a fel, kérjük ellenőrizze, hogy a vezetékek színkódja megegyezik-e az alábbiakkal. Bármilyen bizonytalanság esetén, kérjük konzultáljon villanyszerelő szakemberrel.

FIGYELEM: A készüléket mindenképpen földelni kell!

FONTOS: A hálózati csatlakozókábel ereit az alábbi színkódolással jelölik:

Zöld és sárga:

föld;

Kék:

nulla;

Barna:

fázis.

Abban az esetben, ha a berendezés hálózatikábel-ereinek színei nem egyeznek az Ön által használt dugasz érintkezőit azonosító színekkel, az alábbiak szerint járjon el:

A ZÖLD-SÁRGA színezésű vezetéket a csatlakozó dugasz E betűvel, a biztonsági föld „” jelzéssel ellátott, vagy a ZÖLD, illetve ZÖLD-SÁRGA színezésű érintkezőjére kell kötni.

A KÉK színű vezetéket a csatlakozó N (Neutral) betűvel jelzett vagy FEKETE színű érintkezőjére kell kötni. A BARNA színű vezetéket a csatlakozó L (load) betűvel jelzett vagy PIROS színű érintkezőjére kell kötni.

A berendezés hálózati csatlakozó dugaszát a hálózati feszültség teljes leválasztására kell használni. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozóaljzat a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen.

12

Kezelőpult

Érintőképernyő

ORIGINAL SIZE

COPY SIZE

Érintőképernyő

Számgombok START

(Eredetiméret) gombok

(Másolatméret) gombok

 

gomb

 

 

 

 

 

Szám

 

 

Tartalom

 

 

COPY (Másolás) gomb

Nyomja meg, ha a készüléket fénymásolóként kívánja használni.

 

 

ENERGY SAVER (Energiatakarékos üzemmód) gomb

Energiát takaríthat meg, ha a másológép nincs használatban.

 

 

INTERRUPT (Munkamegszakítás) gomb

Másolás közben megszakítja az egyéb másolási, illetve nyomtatási feladatokat.

 

 

 

FUNCTION (Funkció) gomb

Használja ezt a gombot, ha módosítja a papírméretet, a funkciók kiindulási értékeit (alapértelmezéseket) és az adminisztrátor beállításait.

 

RESET (Visszaállít) gomb

Az összes jellemzőt visszaállítja a kezdeti, bekapcsolási állapotára.

 

 

CLEAR (Törlő) gomb

Törli a másolatszámot a kijelzőn.

 

 

STOP (Leállító) gomb

Leállítja a másolást.

 

 

ALARM (Riasztás) LED (piros fénydióda)

Hiba esetén világít¼.

 

ACTIVE (Aktív) LED (zöld fénydióda)

Világít, ha a másológép aktív.

 

 

PRINT DATA (Nyomtatási adat) LED (zöld fénydióda)

Akkor világít, amikor a készülék nyomtatási adatot vesz.

 

¼A FAX/EMAIL (FAX/E-MAIL) és az ON LINE (VONALBAN) kijelző az opcionális telefax/Internet fax funkcióknál használatos.

A Nyomtató ON LINE (VONALBAN) kijelző a nyomtató funkcióknál használatos.

MEGJEGYZÉS

¼ Ha a másológép problémát észlel vagy egy riasztási állapot aktiválódik a

 

ALARM (Riasztás) LED kigyullad, vagy villogni kezd.

 

A LED világít: Amikor a másológép problémát észlelt.

 

• Nincs papír a kiválasztott tálcában vagy kifogyott a festék.

 

• A másológép problémát, pl. hibás papírbehúzást vagy papírelakadást észlelt.

 

A LED villog: Amikor a másológép riasztási állapotot észlelt.

 

• Nincs papír a tálcában (Nincs tálca kiválasztva)

 

• A festék kifogyóban van stb.

 

A fentiekben látható vezérlőpanel csak a másoló funkciókat mutatja. A többi keze-

 

lőpult funkciót kérjük, olvassa el a megfelelő kezelési útmutatóban. [A részleteket

 

lásd a 18. oldalon, az ORIGINAL SIZE / COPY SIZE (Eredetiméret / Másolat-

 

méret) gomboknál.]

 

13

Bekapcsolás előtt

Kezelőpult

Érintőképernyő

Érintőképernyő

FIGYELEM!

Ujjának enyhe nyomásával működtesse az érintőképernyőt. NE HASZNÁLJON

 

HEGYES ESZKÖZÖKET, tollat, körmeit stb., mert ezek megrongálhatják a panelt.

14

Kezelőpult

Az érintőképernyő jelzései

Szám

Tartalom

Oldal

 

Figyelmeztető jelzések

 

1

: Töltsön be festéket. : Töltsön be papírt. : Hívja a szervizt. : Használt festék

--

 

tartály (Hívja a szervizt.)

 

2

Eredeti ikon

--

3

Eredetiméret jelzése

16.

4

SADF / Különböző méretű eredeti adagolás üzemmód jelzése

35.

5

Forgatás üzemmód jelzése

--

6

Másolatok száma

--

7

Géphiba kódjának / Egyéni belépőkód jelzése (E1–01, U13 stb.)

120.

8

Másolás ikon

--

9

Másolatméret jelzése

16.

10

Feladat lefoglalás gomb

55.

11

Finisher funkciók kijelzése

37.

12

Másológép körvonalrajz a kiválasztott tálcával

--

13

Papírszint és -méret jelzése

--

14

Papírkazetta választó gomb

16.

15

Tandem / Megosztott másolás gomb jelzése

20.

16

Tandem / Megosztott másolás gomb

20.

17

Denzitás kijelző (7 lépcsős)

14.

18

Kézi megvilágítás szabályozó gombok (Világos és sötét)

14.

19

Eredeti üzemmód választó gomb (Szöveg, Szöveg / Fotó, Fotó)

14.

20

Másolat kép és papír kép jelzése

16.

21

Másolási arány jelzése

16.

22

Eredeti kép jelzése

16.

23

Funkciócsoportok

16 -58.

24

Próbamásolás beállítás gomb

19.

25

Feladatbeállítás gomb

14.

26

Feladat várólista gomb

25.

27

Értesítés a másolási feladat elkészüléséről gomb

26.

 

 

 

15

Bekapcsolás előtt

Alapmenü

Teljes méretű másolás

Másolás az eredetivel megegyező méretben (1:1)

A másolat mérete automatikusan választódik ki.

ORIGINAL SIZE

Érintőképernyő

 

(Eredetiméret) gombok

 

 

Helyezze el az eredeti(ke)t.

Állítsa be a másolatok számát.

Nyomja meg a START

 

(Maximálisan 999)

gombot.

Kezdő képernyő

(A4 méretű eredetik behelyezése esetén.)

Kézi megvilágítás szabályozó gombok (LIGHTER – Világos és DARKER – Sötét)

Eredeti üzemmód választó gomb (TEXT – Szöveg,

TEXT/PHOTO – Szöveg / Fotó, PHOTO – Fotó)

JOB SETTING (Feladatbeállítás) gomb

Az egyes kiválasztott munkabeállítások megjelennek a kijelzőn.

A megvilágítás vezérlés illetve az eredetiméret manuális kiválasztása

Érintse meg a LIGHTER (Világos) vagy a DARKER (Sötét) gombot.

Válassza ki az eredeti(ke)t

TEXT (Szöveg):

Az eredetik főként szöveget

 

tartalmaznak.

TEXT/PHOTO (Szöveg/Fotó): Az eredetik szövegből és fotókból állnak.

PHOTO (Fotó): Az eredetik főként fotókat tartalmaznak.

Válassza ki az „ORIGINAL SIZE (Eredetiméret)”-et.

Az A4 és A5 méret átkapcsolható az álló és a fekvő üzemmód között.

16

Alapmenü

Megjegyzések az i-ADF-re vonatkozóan

Nem megfelelő eredetik

Sima felületű eredetik, fényes és bevonatos papírok

Vetítőfóliák

Vezető szélükön gyűrött, hajtogatott, lyukasztott vagy ragasztott eredetik

Montázsolt eredetik

Nyomásra érzékeny és indigós papírok Túlzottan összecsavarodott papírok Tűzött eredetik

Lézernyomtatóból kivett, frissen nyomtatott papír

Vastag brosúra másolásakor nyissa fel az automatikus dokumentumadagolót (ADF), és ellenőrizze, hogy az ADF csuklója visszatér-e eredeti szögébe, amikor felemeli az ADF hátsó oldalát.

Másolatok készítése

A kézitálca használata

Amikor speciális papírra vagy egyébre másol

Kézitálca

Nyissa le a kézitálcát.

Húzza ki a kézitálcát ütközésig.

Helyezze el a papírlapokat a

tálcában. (Legfeljebb mintegy 50 db A4 méretű, 80 g/m2 minőségű papírlapot.)

Ne töltse a papírt az oldalsó vezetőkön látható, felső határt jelző nyíl fölé!

Ütközésig tolja be a papírt.

Állítsa be az oldalsó terelőket.

A pontatlan behelyezés meggyűrheti, elakaszthatja vagy elferdítheti a papírt.

FIGYELEM!

A papírelakadás elkerülése érdekében, ne töltsön be gyűrött papírt a kézitálcából.

 

Bizonyos fajta írásvetítő fóliák nem megfelelőek, és kárt tehetnek a

 

másológépben. Ha nem szabványos papírt használ, forduljon tanácsért a

 

forgalmazóhoz vagy a szervizhez. (A Panasonic cég megvizsgálta a „3M PP2500”

 

típusú fóliát, és megfelelőnek találta.)

 

17

Alapmenü

Kicsinyítés és nagyítás

Másolás szabványos, előre beállított aránnyal

Helyezze el az

Válassza ki a másolat méretét

eredeti(ke)t.

(COPY SIZE).

Állítsa be a másolatok

Nyomja meg a

számát.

START gombot.

Példa: kicsinyítés

ORIGINAL SIZE

COPY SIZE

(Eredetiméret)

(Másolatméret)

A pontos arány automatikusan kiválasztódik.

Kicsinyítési és nagyítási arányok (%)

ORIGINAL

COPY SIZE (Másolatméret)

SIZE

 

(Eredetiméret)

 

A papírméret megváltoztatásához érintse meg a PAPER TRAY (Papírkazetta) gombot.

MEGJEGYZÉSEK

Ha a kívánt másolatméret és a papírkazettába betöltött papír mérete eltérő,

 

használja a kézitálcát (lásd 17. old.).

 

A kicsinyítési illetve nagyítási mód törléséhez nyomja le a RESET (Visszaállít)

 

gombot.

18

Alapmenü

Próbamásolás

Próbamásolás

Lehetővé teszi, hogy Ön a különböző beállítású, nagy lapszámú példányok másolása előtt egy próbamásolat példányt készítsen.

Helyezze el az eredeti(ke)t

Válassza ki a másolat

Állítsa be a funkciót és a

Állítsa be a

Nyomja meg a

(legfeljebb 70 lapot).

méretét (COPY SIZE

próbamásolást

másolatok

START gombot.

 

(Másolatméret)) (csak

(Proof Copying).

számát.

 

 

kicsinyítés/nagyítás).

 

 

 

Helyezze el az eredetiket a lapadagolóba, végezze el a kívánt beállításokat, és válassza ki a kívánt másolatszámot.

Nyomja meg PROOF SET (Próbamásolás) gombot.

Nyomja meg a START gombot. Készüléke elkészít egy próbamásolatot.

Ha a próbamásolat megfelelő, nyomja meg a YES (Igen) gombot, és készüléke kinyomtatja a többi másolati példányt is.

Ha a próbamásolat nem megfelelő, nyomja meg a NO (Nem) gombot, hogy megjelenítse az Alapmenüt (BASIC MENU). Végezze el a beállításokat igényeinek megfelelően, helyezze vissza az eredetiket az ADF-be, és nyomja meg a START gombot, hogy egy újabb próbamásolatot készítsen. Az eljárást mindaddig ismételheti, amíg a kívánt eredményt nem kapja.

MEGJEGYZÉSEK

Nyomja meg ismét a PROOF SET (Próbamásolás) gombot, ha a próbamásolás

 

üzemmód visszaállt alaphelyzetbe.

 

A zárójelben „( )” lévő számok a szolgáltatás aktiválásához szükséges, további

 

lépések számát jelzik.

 

19

Másolatok készítése

Alapmenü

Tandem / Megosztott másolás

[Szükséges hozzá az opcionális (DA-HD60 típusú) merevlemez meghajtó telepítése, a hálózat beállítása (lásd a 65. oldalt) és a felhasználó gépe paramétereinek tárolása (lásd a 21. oldalt).]

A teljes másolási anyag 50 %-a megosztható a hálózaton lévő másológépek között. (Tandem másolás) Az összes másolási anyag a hálózaton lévő többi másológépen kerül kinyomtatásra. (Megosztott másolás)

Helyezze el az

Válassza ki a másolat

Állítsa be a Tandem /

Állítsa be a

Nyomja meg a

eredeti(ke)t.

méretét (COPY SIZE

Megosztott másolást

másolatok

START gombot.

 

(Másolatméret)) (csak

(Tandem/Remote Copying).

számát.

 

 

kicsinyítés/nagyítás).

 

 

 

Válassza ki az Alapmenüből (BASIC MENU) a TANDEM/REMOTE (Tandem / Megosztott másolás) gombot.

Válassza ki az állomást.

Ha a kiválasztott állomás (Másológép név) nem jelenik meg a kiválasztáshoz, tárolja az állomást (Másológép nevet) a következő oldalon látható eljárás szerint.

Válassza ki a TANDEM (Tandem másolás) vagy a REMOTE (Megosztott másolás) gombot.

Érintse meg az OK gombot.

MEGJEGYZÉSEK

A kiválasztott, távoli másológépnek DP-6010, DP4510 vagy DP-3510 típusúnak

 

kell lennie. A Megosztott / Tandem másolóként működő másológépet előre be kell

 

állítani.

 

A Megosztott / Tandem üzemmód alapba állításához nyomja meg a CANCEL

 

(Mégsem) gombot.

20

Alapmenü

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Tárolás)

Tárolja el a felhasználói másológép paramétereit az alábbi eljárásnak megfelelően.

Szükség esetén a kiválasztott másológép tárolásakor adja be az adminisztrátor azonosító kódját.

1

(1) A kezelőpulton nyomja meg a FUNCTION

(Funkció) gombot.

(2) A Function Setting (Funkció beállítás)

 

üzemmódban válassza ki a GENERAL

 

SETTINGS (Általános beállítások)

 

menüpontot.

 

 

2

Válassza ki a 04 Key operator mode (04

 

 

Felügyeleti mód) gombot.

 

 

3

Adja be az azonosító (ID) kódot (4 számjegy),

 

 

és érintse meg az OK gombot.

 

 

4

Lépkedjen a 08/09 képernyőre, és válassza ki

a 35 Tandem user parameter (35 Tandem

felhasználói beállítások) menüpontot.

 

 

5

Ezután az egyszerűsített (QWERTY)

billentyűzet segítségével adja be a másológép

nevét, majd érintse meg az OK gombot.

 

(Legfeljebb 15 karaktert)

 

Pl.: Panasonic

 

 

6

Ezután adja be a (legfeljebb 15 karakteres)

gomb nevet.

(Alapértelmezésként a gomb név az

állomásnév első 15 karaktere. Ha ezt nem akarja megváltoztatni, érintse meg az OK gombot.)

21

Másolatok készítése

Alapmenü

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Kijelölés)

Ha egy, eltérő alhálózat maszkkal rendelkező hálózaton telepített, távoli DP-3510, DP-4510 vagy DP-6010 típusú, nyomtatóról kíván nyomtatni, az állomás (Másológép név) nem jelenik meg az érintőképernyőn a kiválasztáshoz. Mielőtt a 20. oldalon leírt Tandem / Megosztott másolási funkciót használhatná, először ki kell jelölnie a DP-3510, DP-4510 illetve DP-6010 gépet.

(A hálózati címre vonatkozó részleteket érdeklődje meg hálózat adminisztrátortól.)

A másológép kiválasztáshoz való kijelöléséhez szüksége lesz az adminisztrátor azonosító (ID) kódjára.

1

(1) A kezelőpulton nyomja meg a FUNCTION

(Funkció) gombot.

(2) A Function Setting (Funkció beállítás)

 

üzemmódban válassza ki a COPIER

 

SETTINGS (Másológép beállítások)

 

menüpontot.

 

 

2

Lépkedjen a 04/04 képernyőre, és válassza ki

a 19 Key operator mode (19 Felügyeleti

mód) gombot.

 

 

3

Adja be az azonosító (ID) kódot (4 számjegy),

 

 

és érintse meg az OK gombot.

 

 

4

Lépkedjen a 05/05 képernyőre, és válassza ki

a 20 Add new tandem desti (20 Új tandem

célállomás) menüpontot.

 

 

5

Adja be a billentyűzetről az IP címet, és

érintse meg az OK gombot.

Pl.: 123.123.012.001

 

MEGJEGYZÉS: Amikor egyvagy kétjegyű

 

címet ad be, a cím

 

számjegyei elé vigye be a

 

„00” illetve „0” előtagot.

 

 

6

Ezután az egyszerűsített (QWERTY)

billentyűzet segítségével adja be a másológép

nevét, majd érintse meg az OK gombot.

 

(Legfeljebb 15 karaktert)

 

Pl.: DP-6010 SALES

 

 

7

Ezután adja be a (legfeljebb 15 karakteres) gomb nevet.

(Alapértelmezésként a gomb név az

állomásnév első, legfeljebb 15 karaktere. Ha

ezt nem akarja megváltoztatni, érintse meg az OK gombot.)

22

Alapmenü

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Szerkesztés)

A tárolt másológép beállításainak (IP cím, másológép név illetve gomb név) szerkesztése:

1~3

Alkalmazza ugyanazt az eljárást, mint a

kiválasztott másológép tárolásánál. (Lásd a

22. oldalt.)

4

Lépkedjen a 05/05 képernyőre, és válassza ki

a 21 Edit tandem desti (21 Tandem

célállomás szerkesztése) menüpontot.

 

 

5

Válassza ki a tárolt másológép nevét, és

 

 

érintse meg az OK gombot.

 

 

6

Adja be a billentyűzetről az IP címet, és

érintse meg az OK gombot.

Pl.: 123.123.012.002

 

MEGJEGYZÉS: Amikor egyvagy kétjegyű címet

 

ad be, a cím számjegyei elé

 

vigye be a „00” illetve „0”

 

előtagot.

 

 

7

Ezután az egyszerűsített (QWERTY)

billentyűzet segítségével adja be a másológép

nevét, majd érintse meg az OK gombot.

 

(Legfeljebb 15 karaktert)

 

Pl.: DP-6010 SALES

 

 

8

Ezután adja be a (legfeljebb 15 karakteres)

gomb nevet.

(Alapértelmezésként a gomb név az állomás-

név első, legfeljebb 15 karaktere. Ha ezt nem akarja megváltoztatni, érintse meg az OK gombot.)

23

Másolatok készítése

Alapmenü

Tandem / Megosztott másolási beállítások (Törlés)

A tárolt másológép törlése:

 

1~3

Alkalmazza ugyanazt az eljárást, mint a

kiválasztott másológép tárolásánál. (Lásd a

22. oldalt.)

 

 

4

Lépkedjen a 05/05 képernyőre, és válassza ki

a 22 Delete tandem desti (21 Tandem

célállomás törlése) menüpontot.

5

Válassza ki a tárolt másológép nevét, és

 

 

érintse meg az OK gombot.

 

 

6

A törlés nyugtázásához érintse meg a YES

 

 

(Igen) gombot.

24

Alapmenü

Feladat várólista

Egy nyomtatásra váró feladat listára vonatkozhat, törli, vagy megváltoztatja az elsőbbséget (csak a nyomtatási feladatnál).

Az eljárás

Pl. egy nyomtatási feladat törlése:

Érintse meg a JOB QUEUE (Feladat várólista) gombot.

Érintse meg a PRINT JOB QUEUE

(Feladat várólista nyomtatása) gombot.

Adja be a jelszót (4 számjegy), majd érintse meg az OK gombot.

Válassza ki a törlendő feladato(ka)t¼, és érintse meg a DELETE (Törlés) gombot.

A YES (Igen) vagy NO (Nem) kiválasztásával nyugtázza a törlést.

Az alapmenübe (BASIC MENU) való visszatéréshez érintse meg kétszer a CLOSE (Bezár) gombot.

Ha további feladatokat is törölni kíván, ismételje meg a és lépést.

MEGJEGYZÉSEK

A PRINT JOB QUEUE (Feladat várólista nyomtatása) művelethez szükséges az

 

adminisztrátor jelszava, a COPY JOB QUEUE (Feladat várólista másolása)

 

művelethez azonban nem.

 

A Feladat várólista kiválasztása funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha

 

telepítette az opcionális merevlemezt.

 

½ Ön kiválaszthatja, hogy több feladatot töröl, vagy az összes feladatot törli.

 

½ Elsőbbség csak a nyomtatási feladatoknál választható ki.

 

25

Másolatok készítése

Alapmenü

Értesítés a másolási feladat elkészüléséről

Értesítés a másolási feladat elkészüléséről

Ön vagy egy kiválasztott fél egy előugró menü segítségével PC-jén értesítést kaphat a másolás befejezéséről, amikor a másolási feladat elkészült. Önnek a feladat megkezdése és az Állapotfigyelő (Status Monitor) beállítása előtt be kell állítania az Értesítés a másolási feladat elkészültéről szolgáltatást.

Hálózatán a Címjegyzékben automatikusan megjelennek a PC IP címek (a részletekkel kapcsolatosan forduljon a hálózat adminisztrátorhoz).

Mielőtt használná az Értesítés a másolási feladat elkészültéről szolgáltatást, telepítse a készülékhez mellékelt Panasonic-DMS programot. Ezután állítsa be az Állapotfigyelőt az alábbiaknak megfelelően:

Kattintson a jobb gombbal a Status Monitor (Állapotfigyelő) ikonra.

Válassza ki a Job Completion Notice (Értesítés a másolási feladat elkészültéről) előugró menüt.

Helyezze el az

Állítsa be a funkciót és a

Állítsa be a

Nyomja meg a

eredeti(ke)t.

Completion Notice (Értesítés a

másolatok számát.

START gombot.

 

másolási feladat elkészültéről)

 

PC-jén megjelenik

 

módot.

 

az előugró

 

 

 

menü.

Érintse meg a COMPLETION NOTICE (Értesítés a másolási feladat elkészültéről) gombot.

Válassza ki a kívánt PC címet.Érintse meg az OK gombot.

MEGJEGYZÉSEK

Ez az Értesítés a másolási feladat elkészüléséről csak akkor áll rendelkezésre, ha

 

a hálózathoz csatlakozik.

 

Az Értesítés a másolási feladat elkészüléséről törléséhez érintse meg a képernyőn

 

a CANCEL (Mégsem) gombot.

26

Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás

Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás gomb

Kezdő képernyő

A funkció kiválasztásához érintse meg a kívánt gombot.

1 ¨ 2

 

Egyoldalas eredetiről kétoldalas másolatot készít.

(Lásd a 28. oldalt.)

 

 

 

 

 

 

 

2 ¨ 1

 

Kétoldalas eredetiről két egyoldalas másolatot készít.

(Lásd a 28. oldalt.)

 

 

 

 

 

 

 

2 ¨ 2

 

Kétoldalas eredetiről kétoldalas másolatot készít.

(Lásd a 28. oldalt.)

 

 

 

 

 

 

BOOK ¨ 2

Könyv eredetiről kétoldalas másolatot készít.

(Lásd a 29. oldalt.)

(Könyv ¨ 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

2 PAGE

 

Két szomszédos lapról vagy egy A3-as méretű eredetiről

(Lásd a 30. oldalt.)

 

két különálló A4-es lapra másol.

(2 lapos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N in 1

 

Két (négy vagy nyolc) különálló egyoldalas eredetiről

(Lásd a 31. oldalt.)

 

szomszédos képként egyoldalas másolatot készít.

(N-ről 1-re)

 

 

 

BOOKLET

Oly módon készíti a másolatot, hogy az irat összehajtható

(Lásd a 33. oldalt.)

és/vagy könyvszerűen brosúrafűzhető legyen.

(Brosúra)

 

 

 

 

 

 

 

MULI-SIZE

 

 

FEED

 

Különböző méretű eredetik másolhatók teljes méretben

(Lásd a 34. oldalt.)

 

(1:1) vagy ugyanabban a méretben.

 

 

(Különböző méretű eredetik

 

 

adagolása)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speciális eredeti (pl. átütőpapír stb.) adagolható az

 

SADF

½

 

i-ADF-en keresztül.

 

 

Ez az üzemmód késleltetést visz be, hogy lehetővé tegye

(Lásd a 35. oldalt.)

 

 

 

 

egy újabb eredeti behelyezését az i-ADF-be, egy adott

 

 

 

 

időtartamon belül.

 

 

 

 

 

MEGJEGYZÉSEK

½ Ha az SADF funkciót használja, konzultáljon az adminisztrátorral.

 

 

 

A kétoldalas eredetiket másolhatja manuálisan vagy automatikusan is, az i-ADF

 

 

 

segítségével.

 

 

 

 

 

27

Másolatok készítése

Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás

1 ¨ 2, 2 ¨ 1, 2 ¨ 2 másolás

1 ¨ 2 másolás

2 ¨ 1 másolás

2 ¨ 2 másolás

Egyoldalas eredetiről kétoldalas

Kétoldalas eredetiről

Kétoldalas eredetiről

másolatok.

egyoldalas másolatok.

kétoldalas másolat

(A másoló üveglapjáról vagy az

(Az i-ADF használatával)

készíthető.

i-ADF-ről)

 

(Az i-ADF használatával)

Az eljárás

i-ADF

Írott oldallal felfelé

Helyezze el az

COPY SIZE

Válassza ki a

Állítsa be a

Nyomja meg a

eredeti(ke)t.

(Másolatméret)

2-SIDED/ORIG.

másolatok

START

 

(csak kicsinyítés/

(Kétoldalas / Eredeti)

számát.

gombot.

 

nagyítás)

¨ COPY (Másolás)

 

 

 

 

gombot.

 

 

 

 

Érintse meg az

 

 

 

 

1¨ 2, 2 ¨ 1 vagy

 

 

 

 

2 ¨ 2 gombot.

 

 

(Példa: 2 2 másolás)

MEGJEGYZÉS

Az egyes üzemmód menük törléséhez érintse meg a képernyőn a CANCEL

 

(Mégsem) gombot.

28

Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás

Könyvről ¨ kétoldalas másolás

Könyvről ¨ kétoldalas másolás

Könyv eredetiről kétoldalas másolatok készíthetők.

Az A4, A5 méretet kivéve.

(KÖNYV FORMÁTUM)

(TÜKRÖZÉS)

Másolatok készítése

Helyezze el az

COPY SIZE

Válassza ki a

Állítsa be a

Nyomja meg a

eredetit

(Másolatméret)

2-SIDED/ORIG.

másolatok

START

a tárgyüvegre.

(csak kicsinyítés/

(Kétoldalas / Eredeti)

számát.

gombot.

 

nagyítás)

¨ COPY (Másolás)

 

 

 

 

gombot.

 

 

Válassza ki a Book ¨ 2 (Könyv ¨kétoldalas másolás) üzemmódot

és a másolás formátumát.

Üveglap

MEGJEGYZÉS

Az egyes üzemmód menük törléséhez érintse meg a képernyőn a CANCEL

 

(Mégsem) gombot.

29

Kétoldalas / Eredeti ¨ Másolás

2 lapra másolás

2 lapra másolás

Két szomszédos oldalról vagy egy A3-as méretű eredetiről a két különálló, A4 méretű lap készíthető.

Az eljárás

Helyezze el az

COPY SIZE

Válassza ki a 2-SIDED/

Állítsa be a

Nyomja meg a

eredetit.

(Másolatméret)

ORIG. (Kétoldalas /

másolatok

START

 

(csak kicsinyítés/

Eredeti) ¨ COPY

számát.

gombot.

 

nagyítás)

(Másolás) gombot.

 

 

 

 

Érintse meg a 2 Page

 

 

 

 

(2 lapos másolás)

 

 

 

 

üzemmód gombot.

 

 

Üveglap

Példa: A3 méretű eredeti

MEGJEGYZÉS

Az egyes üzemmód menük törléséhez érintse meg a képernyőn a CANCEL

 

(Mégsem) gombot.

30

Loading...
+ 100 hidden pages